Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1ABFY
Cellule de
refroidissement
Manuel d'installation et d'emploi
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barazza 1ABFY

  • Page 1 1ABFY Cellule de refroidissement Manuel d’installation et d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire INTRODUCTION ............................4 Mises en garde générales ........................4 Mises en garde concernant la sécurité ....................4 Transport et déplacement ......................... 5 Déballage ............................6 INSTALLATION ............................6 Données de la plaque signalétique....................6 Mises en garde pour l'installation ..................... 7 Positionnement ..........................
  • Page 3 ENTRETIEN COURANT ..........................19 Information concernant la sécurité ....................19 Nettoyage des surfaces extérieures ....................19 Nettoyage de la cellule ....................... 194.4 Périodes d'inactivité ........................19 ENTRETIEN OCCASIONNEL ........................20 Dysfonctionnement ......................... 20 Élimination de l'appareil ........................20 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ....................... 21 Tableau des alarmes ........................
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION Mises en garde générales Le présent manuel fait partie intégrante de l'appareil et contient des informations concernant son installation, son utilisation et sa sécurité. Lire attentivement les instructions qu'il contient. L'utilisateur et l'installateur sont tenus de lire attentivement ce mode d'emploi et doivent toujours le consulter avant d'exécuter toute opération.
  • Page 5: Transport Et Déplacement

    Transport et déplacement Le chargement et le déchargement de l'appareil du moyen de transport doivent être effectués avec des moyens adaptés comme, par exemple, un chariot élévateur. Dans le cas contraire, au moins deux personnes sont nécessaires pour effectuer ces opérations. Attention ! Pendant le déplacement de l'appareil, adopter toutes les précautions nécessaires afin de ne provoquer aucun dommage matériel (à...
  • Page 6: Déballage

    Déballage Ouvrir le haut de la boite en rabattant les bords sur les côtés pour un accès plus facile, puis enlever la plaque supérieure et les protections des arêtes en polyester (fig. 1). Enlever le sachet de protection (fig. 2) et enfin, retirer l'appareil de la boite en le tirant vers le haut par les poignées prévues (fig.
  • Page 7: Mises En Garde Pour L'installation

    Mises en garde pour l'installation L'installation ne doit être exécutée que par un personnel autorisé et spécialisé, en respectant les mises en garde, les instructions et les prescriptions contenues dans le présent document. Avant d'installer l'appareil, s'assurer que les installations électriques existantes soient règlementaires et conformes aux données de la plaque signalétique de l'appareil à...
  • Page 8: Température Ambiante Et Renouvellement De L'air

    Fig.5 – Dimensions du logement et de l'appareil qui y sera encastré Température ambiante et renouvellement de l'air Les prestations de l'appareil sont garanties jusqu'à une température ambiante de 32°C, en présence d'un renouvellement de l'air adéquat, conformément aux indications contenues dans le paragraphe 2.3. Contrôles finals Une fois l'appareil positionné...
  • Page 9: La Sonde À Cœur

    La sonde à cœur La sonde à cœur est un accessoire utilisé pour relever la température à l'intérieur des aliments. Dans les programmes qui prévoient l'utilisation de la sonde à cœur, le processus est arrêté automatiquement lorsque la température prévue au cœur de l'aliment est atteinte. Dans le cas où...
  • Page 10: Programmes

    Programmes REFROIDISSEMENT RAPIDE Ce programme permet de conserver les aliments au réfrigérateur pendant 5-7 jours, grâce à un refroidissement rapide des aliments à +3°C. Ce refroidissement bloque l'évaporation de l'eau des produits qui viennent d'être cuits et réduit la prolifération bactérienne, ce qui permet d'augmenter la durée de conservation de la nourriture.
  • Page 11: L'écran Et L'interface Utilisateur

    L'écran et l'interface utilisateur Le panneau de commande est composé d'un écran tactile de 4,3 pouces et d'un bouton d'allumage placé sur le côté. Fig. 6 - Menu principal et exemple de page-écran de sélection 1. Icône "Programme" : le fait de toucher l'icône ouvre la page-écran d'exécution du programme sélectionné.
  • Page 12: Allumage Et Arrêt

    3.11 Allumage et arrêt Pour allumer l'appareil, appuyer sur la touche ON/OFF placée sur le côté de l'écran pendant au moins 2 secondes. Le logo s'affiche, puis la page du "Menu principal" apparait. En l'absence d'opération pendant plus de 5 minutes, l'écran de veille sera activé avec l'affichage de l'heure. Pour éteindre l'appareil, appuyer sur la touche ON/OFF placée sur le côté...
  • Page 13: Pré-Refroidissement

    3.12.2 Pré-refroidissement Le programme de pré-refroidissement est conseillé pour réduire les temps d'exécution des programmes de refroidissement rapide et de surgélation. PRÉ-REFROIDISSEMENT Avant de lancer le programme Il est possible de vérifier les informations dans la page de récapitulation. Programme en cours Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à...
  • Page 14: Surgélation

    3.12.4 Surgélation La surgélation permet de réduire rapidement la température d'un aliment à -18 °C, en permettant de le conserver ensuite pendant plusieurs mois au congélateur. Les qualités organoleptiques, la saveur, l'arôme et l'aspect des aliments restent intactes grâce à la microcristallisation rapide de l'eau qu'ils contiennent, qui évite de détruire les structures moléculaires internes.
  • Page 15: Boissons

    À la fin du programme, l'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche un message avertissant l'utilisateur. La cellule de refroidissement n'effectue aucune action de maintien en température. Aucun dégivrage n'est prévu. 3.12.6 Boissons Le programme "Boissons" permet de réduire la température d'une boisson en fonction du temps à disposition.
  • Page 16: Décongélation

    POISSON CRU Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de Avant de lancer le programme récapitulation. Programme en cours Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à l'écran. À LA FIN DU PROGRAMME À...
  • Page 17: Cuisson Lente

    Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de Avant de lancer le programme récapitulation. L'écran affiche les réglages sélectionnés, l'heure de fin du cycle et l'heure à laquelle Période d'attente commencera le réchauffage. Programme en cours Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à...
  • Page 18: Fermentation

    3.12.12 Fermentation Le mode fermentation permet de créer un microclimat avec une température et une humidité contrôlées pour favoriser l'activation et la transformation des levures, permettant ainsi d'obtenir des conditions optimales de fermentation pour le levage naturel de la pâte. En programmant la durée de levage de la pâte, il est possible de réduire la quantité...
  • Page 19: Entretien Courant

    Il est possible de vérifier les informations insérées grâce à la page-écran de Avant de lancer le programme récapitulation. L'écran affiche les réglages sélectionnés, l'heure de fin du cycle et l'heure à laquelle Période d'attente la fermentation commencera. Programme en cours Les réglages et la durée restante avant la fin du cycle s'affichent à...
  • Page 20: Entretien Occasionnel

    S'il est prévu de ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps, il est conseillé de le débrancher de la prise électrique et d'effectuer un nettoyage approfondi des surfaces intérieures et extérieures en suivant les instructions des paragraphes 4.2 et 4.3. Il est conseillé en outre de laisser la porte légèrement entrouverte pendant toute la période d'inactivité. Avant d'utiliser de nouveau l'appareil, effectuer les opérations de nettoyage préliminaires indiquées au paragraphe 3.2.
  • Page 21: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Tableau des alarmes CODE DESCRIPTION ACTION Contacter le centre d'assistance Panne sonde d'air technique pour réparation Absence de communication entre la Contacter le centre d'assistance carte de commande et l'interface technique pour réparation utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacités de refroidissement 3 kg Capacités de surgélation 3 kg...
  • Page 22: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE Fig.10 - Schéma électrique Carte de commande Ventilateur condenseur Fusible Ventilateur condenseur Prise CEI avec filtre EMI Écran d’affichage Borne de mise à la terre Spot LED Résistance de chauffage Ventilateur évaporateur Compresseur Sonde d'air Protection bimétal Sonde à cœur INFOS Assistance L'assistance technique est offerte par des centres de réparation locaux agréés, dont les coordonnées pour...
  • Page 24 Barazza srl 31025 Sarano di S.Lucia di Piave (TV) ITALIA Via Risorgimento, 14 Tel. +39 0438 62888 Fax + 39 0438 64901 info@barazzasrl.it www.barazzasrl.it...
  • Page 25 1ABFY Blaster chiller Installation and use manual...
  • Page 26 Contents INTRODUCTION ............................4 General warnings ..........................4 Safety warnings ..........................4 Transport and handling ........................4 Unpacking ............................5 INSTALLATION ............................5 Plate data ............................5 Installation warnings ......................... 6 Positioning ............................6 Ambient temperature and air exchange ................... 7 Final checks ............................
  • Page 27 ROUTINE MAINTENANCE ........................19 Safety information ........................... 19 External surface cleaning ......................... 19 Cell cleaning ............................. 19 Periods of inactivity ......................... 19 CORRECTIVE MAINTENANCE ........................20 Malfunctioning ..........................20 Disposal of device ..........................20 TROUBLESHOOTING ..........................21 Table of alarms ..........................21 TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................
  • Page 28: Introduction

    INTRODUCTION General warnings This manual constitutes an integral part of the product. It contains information on the installation, use and safety of the device. Read the instructions carefully. It is mandatory for the user and installer to read this manual carefully and to always use it as a reference. It is recommended to store this manual in a known location that is accessible to all authorised operators (installer, user, maintenance technician) for consultation at all times, and to attach it to the device if ownership is transferred.
  • Page 29: Unpacking

    Unpacking Open the box from the top, folding down the flaps to facilitate operations. Then remove the top and corner protections in polystyrene (fig.1). Extract the protective bag (fig.2), then using the dedicated lifting handles, extract the device from the box by lifting it upwards (fig.3). Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 30: Installation Warnings

    Installation warnings Installation must be carried out only by authorised and specialised personnel in respect of the warnings, instructions and provisions contained in this document. Before installing the device, make sure the pre-existing electrical systems comply with current legislation and are compatible with the ID plate of the device being installed in terms of voltage [V], frequency [Hz] and power [W].
  • Page 31: Ambient Temperature And Air Exchange

    Ambient temperature and air exchange The performance of the device is guaranteed up to an ambient temperature of 32°C provided there is a suitable air exchange as indicated in paragraph 2.3. Final checks Once the device has been positioned and electrically connected: •...
  • Page 32: Usable Containers And Lids

    Note: the core probe must be inserted through to the centre of the food to make sure it doesn’t fall out. To improve the efficiency of programmes, insert the probe in the largest piece. If the core probe is not inserted in the food because it has been forgotten on the floor of the cell or because it has fallen out of the food itself, after 5 minutes the device automatically switches to “recipe”...
  • Page 33: Programmes

    Programmes BLAST CHILLING Allows foods to be stored in the fridge for 5÷7 days thanks to their rapid cooling down to +3°C. This cooling blocks the evaporation of water from freshly cooked products and reduces the spread of bacteria, thus extending the preservation time of the food itself. BLAST FREEZING Allows foods to be stored in the freezer for several months thanks to their rapid cooling down to - 18°C.
  • Page 34: Display And User Interaction

    Display and user interaction The control panel consists in a 4.3 inch touch display and power-on button located on the side. Fig.6 - Main menu and example of selection screen 1. “Programme” icon: when this icon is touched, the run screen for the relative programme opens. 2.
  • Page 35: Power-On And Power-Off

    3.11 Power-on and power-off To power on the device press the ON/OFF key on the side of the display for at least 2 seconds. The logo will appear and therefore the “Main Menu” screen. After 5 minutes of no interaction, a screen-saver with the current time will appear on the display. To power off the device press the ON/OFF key on the side of the display for at least 2 seconds.
  • Page 36: Pre-Cooling

    3.12.2 Pre-cooling Pre-cooling is recommended to reduce the run time of blast chilling and blast freezing programmes. PRE-COOLING Before starting the It is possible to check the information in the summary screen. programme Programme running The display shows the settings and remaining time until the end of the cycle. AT THE END OF THE PROGRAMME The device emits an acoustic signal and opens up a notification screen.
  • Page 37: Blast Freezing

    3.12.4 Blast freezing Blast freezing rapidly reduces the temperature of food down to -18°C, thus allowing it to be stored for several months in the freezer. The sensory properties, taste, aroma and appearance of food is maintained through the rapid micro- crystallisation of the food's water content, thus preventing the destruction of its internal molecular structure.
  • Page 38: Beverages

    AT THE END OF THE PROGRAMME At the end of the programme the device emits an acoustic signal and opens up a notification screen. There is no cell temperature holding phase. There is no defrosting phase at the end. 3.12.6 Beverages The “Beverages”...
  • Page 40: Thawing

    RAW FISH Before starting the It is possible to check the data inserted through a summary screen. programme Programme running The display shows the settings and remaining time until the end of the cycle. AT THE END OF THE PROGRAMME At the end of the programme the device emits an acoustic signal and opens up a notification screen.
  • Page 41: Slow Cooking

    Before starting the It is possible to check the data inserted through a summary screen. programme The display shows the selected settings, the end cycle time and the time when Wait period heating will begin. Programme running The display shows the settings and remaining time until the end of the cycle. AT THE END OF THE PROGRAMME At the end of the programme the device emits an acoustic signal and opens up a notification screen.
  • Page 42: Proofing

    3.12.12 Proofing Proofing allows the creation of a micro-climate with controlled temperature and humidity to encourage the activation and transformation of the yeast. Fermentation thus occurs in best conditions, producing naturally, perfectly risen dough. By programming the duration of proofing, it is possible to reduce the amount of yeast, thus obtaining a lighter, more digestible product while at the same time encouraging the development of the desired aroma.
  • Page 43: Routine Maintenance

    Before starting the It is possible to check the data inserted through a summary screen. programme The display shows the selected settings, the end cycle time and the time when Wait period proofing will begin. Programme running The display shows the settings and remaining time until the end of the cycle. AT THE END OF THE PROGRAMME Regardless of the proofing mode selected, at the end of the programme the device emits an acoustic signal and opens up a notification screen.
  • Page 44: Corrective Maintenance

    CORRECTIVE MAINTENANCE Malfunctioning Corrective maintenance operations, the replacement of spare parts, and all operations regarding the lighting system must be carried out by qualified and authorised staff. Note: if malfunctions are identified, before calling the service centre make sure the power cord is properly inserted and check for power.
  • Page 45: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Table of alarms CODE DESCRIPTION ACTION Faulty air probe Contact service centre for repair No data communication between Contact service centre for repair power board and user interface TECHNICAL SPECIFICATIONS Blast chilling capacity 3 kg Blast freezing capacity 3 kg Number of levels (for grilles) Electrical parameters 220/240V 50Hz...
  • Page 46: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Fig.10 - Wiring diagram Power board Capacitor fan Fuse Capacitor fan IEC outlet with EMI filter Display Ground terminal Spot-LED Heating element Evaporative cooler Compressor Air probe Bimetallic protection Core probe INFO Service Technical support for products is provided by authorised centres in your area. Addresses for specific areas are provided in the attachment to the manual.
  • Page 48 Barazza srl 31025 Sarano di S.Lucia di Piave (TV) ITALIA Via Risorgimento, 14 Tel. +39 0438 62888 Fax + 39 0438 64901 info@barazzasrl.it www.barazzasrl.it...

Table des Matières