Siemens SINAMICS G120 Instructions De Service

Siemens SINAMICS G120 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS G120:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SINAMICS G120
Variateur de fréquence avec les Control Units
Instructions de service · 07/2010
SINAMICS
Answers for industry.
CU230P-2 HVAC
CU230P-2 DP
CU230P-2 CAN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS G120

  • Page 1 SINAMICS G120 Variateur de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC CU230P-2 DP CU230P-2 CAN Instructions de service · 07/2010 SINAMICS Answers for industry.
  • Page 3 ___________________ Description ___________________ Raccordement SINAMICS ___________________ Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, Mise en service SINAMICS G120 CU230P-2 CAN ___________________ Variateurs de fréquence avec les Configuration du bornier Control Units CU230P-2 HVAC, ___________________ Connexion à un bus de CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction.............................. 11 A propos de ce manuel ........................11 Guide à travers ce manuel......................12 Vue d'ensemble de la documentation..................13 Adaptation du variateur à l'application ..................15 1.4.1 Notions de base générales ......................15 1.4.2 Paramètres...........................16 1.4.3 Paramètres avec paramétrage subséquent.................16 1.4.4 Modifications de paramètres entraînant des calculs internes............17 Paramètres fréquemment utilisés ....................18 Possibilités d'adaptation étendues....................20 1.6.1...
  • Page 6 Sommaire Mise en service avec le BOP-2....................74 4.4.1 Enfichage du BOP-2 ........................74 4.4.2 Structure de menu........................75 4.4.3 Modification des valeurs de paramètres ..................76 4.4.4 Mise en service de base ......................77 4.4.5 Autres réglages ........................... 78 Mise en service avec STARTER....................
  • Page 7 Sommaire 6.3.3.5 Déroulement de la communication ....................130 6.3.4 Communication via BACnet MS/TP ...................132 6.3.4.1 Paramètres pour le réglage de la communication via BACnet ..........132 6.3.4.2 Services et objets pris en charge....................135 Communication via PROFIBUS ....................141 6.4.1 Configuration de la communication via PROFIBUS ..............141 6.4.1.1 Enoncé...
  • Page 8 Sommaire 7.6.1.2 Autres caractéristiques pour la commande U/f ................. 205 7.6.1.3 Optimisation en cas de couple de décollage élevé et de surcharge de courte durée ....206 7.6.2 Régulation vectorielle........................ 208 7.6.2.1 Caractéristiques de la régulation vectorielle ................208 7.6.2.2 Mise en service de la régulation vectorielle ................
  • Page 9 Sommaire Liste des alarmes........................285 Défauts............................286 Liste des défauts........................290 Caractéristiques techniques........................295 10.1 Caractéristiques techniques, Control Unit CU230P-2..............295 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module ................297 10.2.1 Caractéristiques techniques PM230 ..................299 10.2.2 Caractéristiques techniques PM240 ..................304 10.2.3 Caractéristiques techniques PM240-2..................310 10.2.4 Caractéristiques techniques PM250 ..................313 10.2.5 Caractéristiques techniques PM250-2..................316 10.2.6...
  • Page 10 Sommaire Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 11: Introduction

    Si vous découvrez des erreurs dans la présente documentation ou si vous souhaitez proposer des améliorations, veuillez nous en faire part à l'adresse suivante ou bien nous envoyer vos suggestions par e-mail : Siemens AG Drive Technologies Motion Control Systems...
  • Page 12: Guide À Travers Ce Manuel

    Introduction 1.2 Guide à travers ce manuel Guide à travers ce manuel Vous trouverez dans ce manuel des informations de fond sur votre variateur ainsi qu'une description complète de la mise en service : ① Si vous n'êtes pas familiarisé avec le paramétrage du variateur, vous trouverez ici des informations de fond : ...
  • Page 13: Vue D'ensemble De La Documentation

    1.3 Vue d'ensemble de la documentation Vue d'ensemble de la documentation Pour chaque cas d'application, des manuels et des logiciels sont disponibles pour votre variateur : Tableau 1- 1 Documentation relative au SINAMICS G120 Etude et configuration Montage et Mise en service...
  • Page 14: Où Se Trouvent Les Logiciels Et Manuels

    Internet : SIZER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10804987/130000) Manuel de configuration Le Manuel de configuration peut être obtenu auprès de votre agence Siemens locale STARTER STARTER se trouve sur un DVD (numéro de référence : 6SL3072-0AA00-0AG0) et en téléchargement sur Internet : STARTER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10804985/130000)
  • Page 15: Adaptation Du Variateur À L'application

    Introduction 1.4 Adaptation du variateur à l'application Adaptation du variateur à l'application 1.4.1 Notions de base générales Adaptation du variateur à la tâche d'entraînement Pour une exploitation et une protection optimales des variateurs, ceux-ci sont adaptés au moteur et à la tâche d'entraînement par une mise en service guidée. Les fonctions dépassant la cadre de la mise en service sont activées et adaptées par la modification directe des paramètres.
  • Page 16: Paramètres

    Introduction 1.4 Adaptation du variateur à l'application 1.4.2 Paramètres Il existe deux types de paramètres : les paramètres de réglage et les paramètres d'observation. Paramètres de réglage Les paramètres de réglage sont représentés par quatre chiffres précédés de la lettre "P". La valeur de ces paramètres peut être modifiée à...
  • Page 17: Modifications De Paramètres Entraînant Des Calculs Internes

    Introduction 1.4 Adaptation du variateur à l'application ● de nouvelles fonctions sont affectées aux entrées TOR (p0701 ... p0713) ● de nouvelles fonctions sont affectées aux sorties TOR (p0731 ... p0733) ● la commande du variateur est connectée aux signaux des entrées TOR (p0800, p0801, p0840, ...) Pour plus de détails sur le paramétrage subséquent de p0700, consulter le Manuel de listes.
  • Page 18: Paramètres Fréquemment Utilisés

    Introduction 1.5 Paramètres fréquemment utilisés Paramètres fréquemment utilisés Paramètres utiles dans de nombreux cas Tableau 1- 2 Pour passer en mode mise en service ou établir le réglage usine Paramètre Description P0010 Paramètres de mise en service 0 : Prêt (réglage usine) 1 : Exécuter la mise en service rapide 3 : Exécuter la mise en service du moteur 5 : Applications et unités technologiques...
  • Page 19 Introduction 1.5 Paramètres fréquemment utilisés Tableau 1- 7 Pour paramétrer le type de régulation Paramètre Description P1300 0: Commande U/f avec caractéristique linéaire 1 : Commande U/f avec caractéristique linéaire et FCC 2 : Commande U/f avec caractéristique parabolique 3 : Commande U/f avec caractéristique paramétrable 4 : Commande U/f avec caractéristique linéaire et ECO 5 : Commande U/f pour entraînement à...
  • Page 20: Possibilités D'adaptation Étendues

    Introduction 1.6 Possibilités d'adaptation étendues Possibilités d'adaptation étendues 1.6.1 Technique FCOM, notions de base Principe de fonctionnement de la technique FCOM Des fonctions de commande, de régulation, de communication ainsi que de diagnostic et de conduite sont réalisées dans le variateur. Chaque fonction est constituée d'un ou plusieurs blocs FCOM interconnectés.
  • Page 21: Définition De La Technique Fcom

    Introduction 1.6 Possibilités d'adaptation étendues Définition de la technique FCOM La technique FCOM désigne le type de paramétrage par lequel toutes les interconnexions de signaux internes entre blocs FCOM sont dissociées et de nouvelles liaisons sont créées. Cela s'effectue à l'aide des binecteurs et des connecteurs. C'est de ces termes que découle le nom de technique FCOM (en anglais : Binector Connector Technology ou BICO).
  • Page 22: Technique Fcom, Exemple

    Introduction 1.6 Possibilités d'adaptation étendues Quelles sources d'information sont nécessaires pour paramétrer la technique FCOM ? ● Pour des interconnexions de signaux simples, par ex. affecter une autre signification aux entrées TOR, le présent manuel est suffisant. ● Pour les interconnexions de signaux qui dépassent ce cadre, la liste des paramètres du Manuel de listes est suffisante.
  • Page 23 Introduction 1.6 Possibilités d'adaptation étendues Paramètre Description p20162 = 430 Séquence d'exécution du bloc de temporisation à l'intérieur du groupe d'exécution 5 (traitement avant le bloc logique ET) p20032 = 5 Déblocage du bloc logique ET par affectation au groupe d'exécution 5 (tranche de temps 128 ms) p20033 = 440 Séquence d'exécution du bloc logique ET à...
  • Page 24 Introduction 1.6 Possibilités d'adaptation étendues Sens de réflexion pour la connexion de blocs FCOM au moyen de la technique FCOM Une combinaison logique entre deux blocs FCOM est constituée d'un connecteur ou d'un binecteur et d'un paramètre FCOM. La connexion s'effectue toujours du point de vue de l'entrée d'un bloc FCOM.
  • Page 25: Description

    La vue d'ensemble suivante décrit les composants du variateur dont vous avez besoin pour votre application. Composants principaux du variateur Chaque variateur SINAMICS G120 est toujours constitué d'une Control Unit et d'un Power Module. La Control Unit commande et surveille le Power ...
  • Page 26: Composants Pour La Mise En Service, Le Diagnostic Et La Commande Du Variateur

    Description 2.1 Modularité du système de variateur Composants pour la mise en service, le diagnostic et la commande du variateur Intelligent Operator Panel (IOP) Pupitre opérateur pour la mise en service, le diagnostic et la commande de  variateurs en toute convivialité Sous forme de pupitre portable ou directement sur le variateur ...
  • Page 27: Control Units

    L'intégration des fonctions technologiques est une caractéristique de différentiation essentielle par rapport aux autres Control Units de la famille d'entraînements SINAMICS G120. Fonctions spécifiques à CU230P-2 ● Régime dégradé...
  • Page 28: Power Module

    Description 2.3 Power Module Power Module Il existe des Power Modules avec différents degrés de protection et topologies dans la plage de puissance de 0,37 à 250 kW. Les Power Modules sont subdivisés en différentes tailles de construction (Frame Size, FS). Figure 2-1 Power Module avec degré...
  • Page 29 Description 2.3 Power Module Tableau 2- 1 Power Module avec degré de protection IP20 Taille de construction PM240, 3ph. 400 V - Parties puissance avec hacheur de freinage intégré Gamme de puissance (LO) 0,37 kW 2,2 kW 7,5 kW 18,5 kW 37 kW 55 kW 160 kW...
  • Page 30 Description 2.3 Power Module Figure 2-3 Power Module PushThrough, PM240-2, PM250-2 Tableau 2- 2 Power Module PushThrough, PM240-2, PM250-2 Taille de construction PM240, 3ph. 400 V - Parties puissance avec hacheur de freinage intégré Gamme de puissance (LO) 2,2 kW …...
  • Page 31 Description 2.3 Power Module Figure 2-4 Power Module PM230, degré de protection IP55 / type UL 12 Tableau 2- 3 Power Modules disponibles avec degré de protection IP55 / type UL 12 Taille de construction PM230, 3ph. 400 V - Parties puissance à faibles répercussions réseau Gamme de puissance 0,37 kW 4 kW...
  • Page 32: Inductances Et Filtres

    Description 2.4 Inductances et filtres Inductances et filtres Vue d'ensemble En fonction du Power Module, les combinaisons suivantes avec filtres et inductances sont autorisées : Power Module Composants côté réseau Composants côté sortie Inductance réseau Filtre réseau Résistance Filtre sinus Inductance de classe B sortie...
  • Page 33: Raccordement

    Installation de la Control Unit (Page 57) Vous trouverez des détails relatifs à l'installation du variateur sur Internet : Manuel de montage (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/30563173/133300). Une fois l'installation terminée, il est possible de procéder à la mise en service. Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN...
  • Page 34: Installation Des Inductances Et Des Filtres

    Raccordement 3.2 Installation des inductances et des filtres Installation des inductances et des filtres Montage des composants système du variateur avec encombrement réduit De nombreux composants système du variateur sont réalisés sous forme de composants en semelle, c'est-à-dire que le composant est monté sur la tôle de fixation et que le variateur est monté...
  • Page 35 Raccordement 3.2 Installation des inductances et des filtres PM250 Filtre Réseau Réseau réseau Inductance Power Filtre réseau de sortie ou Power Module filtre sinus Module vers le moteur Principe de disposition d'un Power Modules Principe de disposition d'un Power Module PM250 avec filtre réseau de classe B en semelle PM250 avec filtre réseau de classe B et inductance de sortie ou filtre sinus en semelle...
  • Page 36: Installation Du Power Module

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Installation du Power Module Différentes possibilités de montage du Power Module avec degré de protection IP20 En fonction de la forme de construction, il existe différentes possibilités de monter le variateur. Le montage décrit dans ce manuel est celui effectué directement sur la paroi de l'armoire.
  • Page 37: Dimensions, Gabarits De Perçage, Distances Minimales Et Couples De Serrage

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module 3.3.1 Dimensions, gabarits de perçage, distances minimales et couples de serrage Remarque Sur les Power Modules jusqu'à 132 kW, degré de protection IP20, la profondeur totale du variateur augmente de 50 mm en raison de la CU230P-2 et de 30 mm supplémentaires si un IOP est mis en œuvre.
  • Page 38 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Tableau 3- 1 Power Module PM230, IP55 PM230 Puissance Dimensions Ecartements IP55 Hauteur Largeur Profondeu En bas Sur le haut côté 0,37 … 3 inch 18,11 6,06 9,37 17,51 5,19 3,93 3,93 Fixation : vis M4, Couple : 2,5 Nm / 22,1 lbf.in 4 …...
  • Page 39 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Cotes et gabarits de perçage des Power Modules PM240 Figure 3-2 Plan d'encombrement PM240 Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 40 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Tableau 3- 2 Cotes pour Power Module PM240, IP20 PM240 Puissance Dimensions Ecartements IP20 Hauteur Largeur Profond En bas Sur le haut côté 0,37 … 1,5 36,5 inch 6,81 2,87 5,71 6,30 1,44 3,94 3,94 1,18* Fixation : vis M4,...
  • Page 41: Cotes Et Gabarits De Perçage Des Power Modules Pm240

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Cotes et gabarits de perçage des Power Modules PM240-2 Figure 3-3 Cotes et gabarit de perçage PM240-2 IP20 Tableau 3- 3 Power Module PM240-2, IP20 PM240-2 Puissance Dimensions Ecartements IP20 Hauteur Largeur Profonde En bas Sur le haut côté...
  • Page 42 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Figure 3-4 Cotes et gabarit de perçage PM240-2 PT Tableau 3- 4 Power Module PM240-2, PushThrough PM240-2 Puissance Dimensions Ecartements Haut Large Profo En bas Sur le ndeur haut côté A sans / 2,2 … 3 avec filtre inch 8,90...
  • Page 43: Cotes Et Gabarits De Perçage Des Power Modules Pm250

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Cotes et gabarits de perçage des Power Modules PM250 Figure 3-5 Cotes et gabarits de perçage PM250 Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 44 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Tableau 3- 5 Power Module PM250, IP20 PM250 Puissance Dimensions Ecartements IP20 Hauteu Largeur Profond En bas Sur le haut côté 7,5 … 15 inch 13,15 7,44 7,28 12,72 6,57 0,43 4,92 4,92 1,97* Fixation : vis M5, Couple : 2,5 Nm / 22,1 lbf.in D sans...
  • Page 45 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Cotes et gabarits de perçage des Power Modules PM250-2 Figure 3-6 Cotes et gabarits de perçage PM250-2 IP20 Tableau 3- 6 Power Module PM250-2, IP20 PM250-2 Puissance Dimensions Ecartements IP20 Hauteu Largeur Profon En bas Sur le deur haut...
  • Page 46 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Figure 3-7 Cotes et gabarits de perçage PM250-2, PT Tableau 3- 7 Power Module PM250-2, PushThrough PM250-2 Puissance Dimensions Ecartements Haut Large Profo En bas Sur le ndeur haut côté A sans / avec filtre inch 8,90 4,96...
  • Page 47: Cotes Et Gabarits De Perçage Des Power Modules

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Cotes et gabarits de perçage des Power Modules Figure 3-8 Cotes et gabarit de perçage PM260 Tableau 3- 8 Power Module PM260, IP20 PM260 Puissance Dimensions Ecartements IP20 Hauteur Largeur Profond En bas Sur le haut côté...
  • Page 48: Plan D'ensemble De Raccordement Du Power Module

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module 3.3.2 Plan d'ensemble de raccordement du Power Module Figure 3-9 Connexions des Power Modules PM230, PM240 et PM250 Les Power Modules PM240 et PM250 existent avec et sans filtre réseau classe A intégré. Dans le Power Module PM230, le filtre intégré est soit de classe A ou de classe B. Pour des exigences élevées en matière de CEM (classe B), un filtre externe doit être installé...
  • Page 49: Raccordement Du Réseau Et Du Moteur

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module 3.3.3 Raccordement du réseau et du moteur Conditions requises Si le variateur est monté selon les prescriptions, le raccordement des connexions réseau et moteur peut être effectué. Dans ce contexte, les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées.
  • Page 50: Raccordement Du Moteur : Montage En Étoile Et Montage En Triangle

    3.3 Installation du Power Module Raccordement du moteur : montage en étoile et montage en triangle La face interne du couvercle de la boîte à bornes des moteurs SIEMENS comporte une illustration des deux types de raccordement :  Montage en étoile (Y) ...
  • Page 51: Montage Conforme Aux Règles De Cem Pour Les Appareils Avec Degré De Protection Ip20

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Raccordement du réseau ● Raccorder le réseau aux bornes U1/L1, V1/L2 et W1/L3. ● Raccorder le conducteur de protection du réseau à la borne PE du variateur. ● Le cas échéant, fermer les couvre-bornes du variateur. Remarque Les variateurs sans filtre réseau intégré...
  • Page 52: Pose Des Câbles Et Blindage

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Pose des câbles et blindage ● Tous les câbles de puissance du variateur (câbles réseau, câbles de liaison entre le hacheur de freinage et la résistance de freinage associée ainsi que les câbles moteur) doivent être posés séparément des câbles de signaux et de données.
  • Page 53 Raccordement 3.3 Installation du Power Module Installation de Power Modules avec degré de protection IP20 conformément aux règles de CEM La figure suivante illustre deux exemples d'installation de Power Modules conformément aux règles de CEM. ① Raccordement du réseau ② Raccordement du moteur ③...
  • Page 54: Installation Conforme Aux Règles De Cem Pour Les Appareils Avec Degré De Protection Ip55 / Type Ul 12

    Raccordement 3.3 Installation du Power Module Blindage avec kit de connexion du Il existe des kits de connexion du blindage pour blindage : toutes les tailles de Power Modules (pour plus d'informations, consulter le catalogue D11.1). Les blindages de câbles doivent être reliés au kit de connexion du blindage avec une grande surface de contact au moyen des colliers de blindage.
  • Page 55 Raccordement 3.3 Installation du Power Module ● Les blindages des câbles doivent être fixés au moyen des colliers de blindage CEM correspondants, aussi bien pour les câbles de puissance que pour les câbles de signaux et de données. Les colliers de blindage doivent relier le blindage à la platine de connexion des blindages du variateur avec une grande surface contact et de manière faiblement inductive.
  • Page 56 Blindage du câble reliant la Control Unit Pour plus d'informations, consulter les instructions de montage du Power Module PM230 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/30563173/133300). Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 57: Installation De La Control Unit

    Raccordement 3.4 Installation de la Control Unit Installation de la Control Unit Power Module IP20 Figure 3-13 Enfichage et retrait de la Control Unit sur le Power Module Pour accéder aux borniers, ouvrir vers la droite les portes frontales supérieure et inférieure. Les borniers sont réalisés sous forme des bornes à...
  • Page 58 Raccordement 3.4 Installation de la Control Unit Power Module IP55 Figure 3-14 Montage de la CU sur le PM Une description détaillée se trouve dans le Manuel de montage associé. Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 59: Interfaces, Connecteurs, Interrupteurs, Bornes De Commande Et Led De La Cu

    Raccordement 3.4 Installation de la Control Unit 3.4.1 Interfaces, connecteurs, interrupteurs, bornes de commande et LED de la CU 31 31 31 +24V IN 32 32 32 GND IN 35 35 35 +10V OUT 36 36 36 GND 50 50 AI 2+/NI1000 51 51 51 GND...
  • Page 60: Borniers De La Cu

    Raccordement 3.4 Installation de la Control Unit 3.4.2 Borniers de la CU Disposition et fonction des bornes sur la Control Unit CU230P-2 Toutes les Control Units disposent des mêmes bornes de commande. Toutefois, en fonction de la variante de CU, l'affectation par défaut en usine peut varier pour certaines bornes. Figure 3-16 Vue d'ensemble des bornes Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN...
  • Page 61: Câblage Des Borniers

    Raccordement 3.4 Installation de la Control Unit 3.4.3 Câblage des borniers Les câbles massifs ou flexibles sont autorisés comme câbles de signaux. Ne pas utiliser des embouts pour les bornes à ressort. La section de câble autorisée va de 0,5 mm² (21 AWG) à 1,5 mm² (16 AWG). Pour un câblage complet, nous recommandons des câbles d'une section de 1 mm²...
  • Page 62 Raccordement 3.4 Installation de la Control Unit Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 63: Mise En Service

    Mise en service Guide pour la mise en service Une fois l'installation effectuée, le variateur doit être mis en service afin de paramétrer ses fonctions, de telle sorte que la combinaison variateur/moteur soit adaptée de manière optimale à la tâche d'entraînement. L'accès aux fonctions et aux paramètres du variateur s'effectue soit au moyen du pupitre opérateur (BOP-2 ou IOP), soit au moyen du logiciel de mise en service STARTER à...
  • Page 64 Mise en service 4.1 Guide pour la mise en service Guide pour la mise en service ① Préparation de la mise en service (Page 65) ② Mise en service avec les réglages usine (Page 68) ③ Mise en service avec STARTER (Page 79) ④...
  • Page 65: Les Interfaces Suivantes Permettent À L'utilisateur D'accéder Aux Paramètres Du Variateur

    Mise en service 4.2 Préparation de la mise en service Les interfaces suivantes permettent à l'utilisateur d'accéder aux paramètres du variateur E:4 S C-V3N97875 SINAMICS MICRO MEMORY CARD 6 S L 3 2 5 4 - 0 A M 0 0 - 0 A A 0 Figure 4-2 Interfaces de paramétrage du variateur Préparation de la mise en service...
  • Page 66 Paramètres du moteur / Données de la plaque signalétique du moteur Si vous utilisez le logiciel de mise en service STARTER et un moteur SIEMENS, il suffit de spécifier le numéro de référence du moteur, sinon vous devez lire les données de la plaque signalétique du moteur et les saisir dans les paramètres correspondants.
  • Page 67: Pupitre Opérateur

    Mise en service 4.2 Préparation de la mise en service Quel type de régulation exige l'application ? [p1300] On distingue par principe les types de régulation commande U/f et régulation vectorielle. ● La commande U/f est le mode de fonctionnement le plus simple d'un variateur de fréquence.
  • Page 68: Mise En Service Avec Les Réglages Usine

    Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine Mise en service avec les réglages usine 4.3.1 Conditions requises pour l'utilisation des réglages usine Conditions requises pour l'utilisation des réglages usine Pour les applications simples, une mise en service avec les réglages usine est déjà opérationnelle.
  • Page 69 Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine Tableau 4- 2 Réglages usine d'autres paramètres importants Paramètre Réglage usine Signification du réglage Description du paramètre et remarques usine p0010 Prêt pour la saisie Entraînement Mise en service Filtre des paramètres p0100 Europe [50 Hz] Norme mot CEI/NEMA...
  • Page 70: Affectation Par Défaut Des Bornes

    Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine 4.3.3 Affectation par défaut des bornes Réglages usine des interfaces process Le tableau suivant illustre l'affectation des entrées TOR aux paramètres correspondants et les réglages usine pour les différentes Control Units. Entrées TOR Abréviation Borne...
  • Page 71 Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine Entrées analogiques Borne Abréviation Paramètre Réglage usine Signification du réglage usine AI 0+ p0756 [0] Entrée de tension bipolaire : -10 V … +10 V en plus du paramétrage, régler le commutateur DIP sur le boîtier de la CU AI 0- Avec le réglage usine, l'entrée analogique 0 fournit la...
  • Page 72: Exemples De Câblage Pour L'utilisation Des Réglages Usine

    Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine 4.3.4 Exemples de câblage pour l'utilisation des réglages usine De nombreuses applications fonctionnent simplement avec les réglages usine Pour les Control Units qui obtiennent leurs ordres et consignes par le biais des bornes de commande (CU230P-2 HVAC et CU230P-2 CAN), le câblage suivant est possible pour l'utilisation du réglage usine.
  • Page 73 Mise en service 4.3 Mise en service avec les réglages usine Affectation par défaut en usine des bornes de commande sur CU230P-2 DP Figure 4-4 Câblage d'une CU230P-2 DP pour l'utilisation des réglages usine Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 74: Mise En Service Avec Le Bop-2

    Mise en service 4.4 Mise en service avec le BOP-2 Mise en service avec le BOP-2 4.4.1 Enfichage du BOP-2 Le "Basic Operator Panel-2" (BOP-2) est un instrument de commande et d'affichage du variateur. Il est directement enfiché sur une Control Unit. Figure 4-5 Signification de l'affichage du BOP-2 Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN...
  • Page 75: Structure De Menu

    Mise en service 4.4 Mise en service avec le BOP-2 4.4.2 Structure de menu ① Modification des valeurs de paramètres ② Mise en service de base Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 76: Modification Des Valeurs De Paramètres

    Mise en service 4.4 Mise en service avec le BOP-2 4.4.3 Modification des valeurs de paramètres Le BOP-2 permet de modifier les réglages du variateur en sélectionnant le numéro de paramètre approprié et en modifiant la valeur de paramètre. Les valeurs de paramètres sont modifiables dans le menu "PARAMS"...
  • Page 77: Mise En Service De Base

    Mise en service 4.4 Mise en service avec le BOP-2 4.4.4 Mise en service de base Tableau 4- 3 Régler tour à tour les paramètres de ce menu : Menu Remarque Sélectionner le menu "SETUP" sur le BOP-2. Pour rétablir les réglages usine de tous les paramètres avant la mise en service de base, sélectionner Reset (paramètre p0970) : NO →...
  • Page 78: Identification Des Paramètres Moteur

    Mise en service 4.4 Mise en service avec le BOP-2 Menu Remarque Pour utiliser une consigne supplémentaire, sélectionner la source. Vitesse minimale du moteur. Temps de montée du moteur. Temps de descente du moteur. Confirmer la fin de la mise en service de base (paramètre p3900) : NO →...
  • Page 79: Mise En Service Avec Starter

    ● Un PC avec le logiciel STARTER V4.1.5 ou supérieur installé. Pour plus d'informations sur la version actuelle de STARTER et sur les possibilités de téléchargement, consulter le site Internet http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/10804985/133100 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10804985/133100). ● Le moteur doit être raccordé au variateur.
  • Page 80: Installation Du Pilote Usb

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER 4.5.3 Installation du pilote USB Description Lors de la première connexion du variateur au PC via l'interface USB, il convient d'installer et de paramétrer le pilote USB. Pour commencer l'installation, procéder comme suit : ●...
  • Page 81 Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER Lorsque l'affectation se trouve dans la plage COM1 … COM7, aucune modification n'est nécessaire et le Panneau de configuration peut être refermé. Il convient toutefois de noter le numéro de l'interface COM pour une étape ultérieure de l'installation. Si l'émulation USB-COM est affectée à...
  • Page 82: Utilisation De L'assistant De Projet

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER Un clic sur ce bouton ouvre les propriétés avancées permettant d'affecter au numéro de port COM une adresse < 8 à l'aide de la liste de sélection. Si toutes les adresses COM1 … COM8 sont déjà...
  • Page 83: Paramétrage De L'interface Pg/Pc

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER ● Dans la fenêtre suivante (non représentée ici), attribuer un nom explicite au projet, puis cliquer sur "Suivant". La boîte de dialogue suivante s'affiche. ● Cliquer sur "Modifier et tester..." pour configurer l'interface PG/PC. Paramétrage de l'interface PG/PC ●...
  • Page 84 Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER ● Si aucune option "Port COM du PC (USS)" n'est disponible, cliquer sur "Sélectionner…", pour installer l'interface "Port COM du PC (USS)" comme illustré dans la boîte de dialogue "Installer/désinstaller interfaces". ●...
  • Page 85: Etablissement De La Connexion En Ligne Entre Le Pc Et Le Variateur (Passage "En Ligne")

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER ● Cliquer de nouveau sur "OK" pour retourner à l'Assistant de projet. ● Un clic sur "Suivant" lance la recherche d'appareils disponibles en ligne. ● Cette boîte de dialogue permet de modifier la désignation du variateur (sans espaces ni caractères spéciaux).
  • Page 86: Mise En Service De Base

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER ● Cliquer sur "Charger la config. matérielle dans la PG" pour enregistrer les paramètres en ligne sur le PC et créer une connexion en ligne entre le variateur et le PC. ●...
  • Page 87 Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER Exécution de la mise en service de base L'Assistant de configuration vous guide pas à pas tout au long de la mise en service de base. Après la mise en service de base, vous pouvez modifier tous les paramètres et les adapter dans le détail.
  • Page 88 Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER ● Nous recommandons le réglage suivant dans la boîte de dialogue "Calcul des paramètres moteur" : ● Cocher la case "RAM vers ROM (enregistrer données dans l'entraînement)" pour enregistrer les données dans le variateur sous une forme non volatile : Identification des paramètres moteur Si le variateur n'a pas encore identifié...
  • Page 89: Autres Réglages

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER ● Dans le tableau de commande, cliquer sur le bouton "Prendre la maîtrise de commande". Cocher ensuite l'option "Déblocages", puis mettre le moteur sous tension. Après la mise sous tension, le variateur identifie les paramètres moteur. La mesure peut durer plusieurs minutes.
  • Page 90: Modification Des Valeurs De Paramètres À L'aide De La Liste Pour Experts

    Mise en service 4.5 Mise en service avec STARTER Modification des valeurs de paramètres à l'aide de la liste pour experts ● Pour modifier les paramètres de manière ciblée, appeler - comme illustré ci-dessous - la liste pour experts, la faire défiler jusqu'au paramètre et modifier la valeur de celui-ci. Fermer la liste pour experts en double-cliquant sur une entrée de l'arborescence de projet de STARTER.
  • Page 91: Sauvegarde Et Transfert Des Réglages

    Mise en service 4.6 Sauvegarde et transfert des réglages Sauvegarde et transfert des réglages 4.6.1 Sauvegarde externe des données et mise en service en série Après la mise en service, les réglages sont enregistrés dans le variateur sous une forme non volatile.
  • Page 92: Sauvegarde Et Transfert Des Réglages Avec Bop-2

    Mise en service 4.6 Sauvegarde et transfert des réglages 4.6.3 Sauvegarde et transfert des réglages avec BOP-2 Transfert de paramètres du variateur au pupitre opérateur (upload) ● Démarrer le transfert de données dans le menu "OUTILS" - "TO BOP". ● Attendre que le BOP-2 signale la fin du transfert de données. Remarque La transmission des données peut durer plusieurs minutes.
  • Page 93: Important

    Mise en service 4.6 Sauvegarde et transfert des réglages La procédure ultérieure de sauvegarde du réglage des paramètres du variateur sur la carte mémoire est décrite ci-après. Remarque Le transfert de données peut durer plusieurs minutes. Il existe deux possibilités de transférer le réglage des paramètres du variateur sur une carte mémoire (upload) : Upload automatique ...
  • Page 94: Transfert Du Réglage De La Carte Mémoire

    Mise en service 4.6 Sauvegarde et transfert des réglages STARTER BOP-2 Démarrer le transfert de données dans le Démarrer le transfert de données avec   p0971 = 1. menu "OUTILS" - "TO CRD". Contrôler la valeur du paramètre p0971. Attendre que le BOP-2 signale la fin du ...
  • Page 95: Retrait De La Carte Mémoire En Toute Sécurité

    Mise en service 4.6 Sauvegarde et transfert des réglages 4.6.6 Retrait de la carte mémoire en toute sécurité PRUDENCE Le retrait de la carte mémoire sans que celui-ci n'ait été demandé et confirmé par la fonction "Retrait en toute sécurité", peut entraîner la destruction du système de fichiers sur la carte mémoire.
  • Page 96: Rétablissement Des Réglages Usine

    Mise en service 4.7 Rétablissement des réglages usine Rétablissement des réglages usine Le rétablissement des réglages usine permet de ramener le variateur à son état de livraison, à l'exception des paramètres suivants. Remarque Les paramètres p0014, p0100, p0201, p0205 et les paramètres de communication ne sont pas ramenés à...
  • Page 97: Configuration Du Bornier

    Configuration du bornier Conditions requises Avant de configurer les entrées et sorties du variateur, la mise en service de base doit être terminée, voir chapitre Mise en service (Page 63). Pour connaître l'affectation des entrées et sorties dans le réglage usine et après la mise en service de base, consulter le chapitre Exemples de câblage pour l'utilisation des réglages usine (Page 72).
  • Page 98 Configuration du bornier 5.2 Entrées TOR Les méthodes suivantes permettent de modifier la fonction des entrées TOR : 1. Sélectionner une des valeurs par défaut pour l'entrée TOR. 2. Interconnecter de signaux à l'aide la technique FCOM Sélectionner la valeur par défaut pour l'entrée TOR (méthode 1) Tableau 5- 3 Affectation des entrées TOR p0701 …...
  • Page 99: Sorties Tor

    Configuration du bornier 5.3 Sorties TOR Sorties TOR Le variateur possède trois sorties TOR qui peuvent être utilisées pour l'affichage de ses différents états, tels que les défauts, les alarmes et les dépassements de limites de courant. Tableau 5- 4 Affectation par défaut des sorties TOR Borne Sortie TOR Affectation par défaut...
  • Page 100: Entrées Analogiques

    Configuration du bornier 5.4 Entrées analogiques Entrées analogiques Le variateur possède quatre entrées analogiques, AI0 … AI3. ● AI0 et AI1 peuvent être paramétrées en tant qu'entrée de tension ou entrée de courant. ● AI2 peut être paramétrée en tant qu'entrée de courant ou sonde thermométrique. ●...
  • Page 101: Entrée Analogique En Tant Qu'entrée De Tension, De Courant Ou De Température

    Configuration du bornier 5.4 Entrées analogiques Entrée analogique en tant qu'entrée de tension, de courant ou de température Le paramètre p0756 permet de définir si l'entrée analogique sera utilisée comme entrée de tension (10 V) ou comme entrée de courant (20 mA). p0756[0] s'applique à l'entrée analogique 0, p0756[1] à...
  • Page 102: Exemple - Réglage De L'entrée Analogique 0 En Tant Que Source De La Consigne De Vitesse

    Configuration du bornier 5.4 Entrées analogiques Tableau 5- 7 Caractéristique de normalisation et surveillance de rupture de fil Paramètres Description p0757[0…3] Coordonnée x du 1er point de la caractéristique [V ou mA] p0758[0…3] Coordonnée y du 1er point de la caractéristique [% de p200x] p200x sont les paramètres des grandeurs de référence, par ex.
  • Page 103: Sorties Analogiques

    Configuration du bornier 5.5 Sorties analogiques Sorties analogiques Le variateur possède deux sorties analogiques. Celles-ci peuvent servir à afficher un grand nombre de signaux ; par ex. la vitesse actuelle, la tension de sortie actuelle ou le courant de sortie actuel. Tableau 5- 9 Affectation par défaut des sorties analogiques Borne Sortie...
  • Page 104: Caractéristique De Normalisation De La Sortie Analogique

    Configuration du bornier 5.5 Sorties analogiques Caractéristique de normalisation de la sortie analogique La caractéristique de normalisation d'une sortie analogique est définie par deux points. Si la valeur de p0776 est modifiée, le variateur préaffecte automatiquement les quatre paramètres de la caractéristique de normalisation (p0777, p0778, p0779, p0780) avec les valeurs appropriées.
  • Page 105: Connexion À Un Bus De Terrain

    Connexion à un bus de terrain Avant de connecter le variateur au bus de terrain, la mise en service de base doit être achevée. Voir chapitre Mise en service (Page 63) Interfaces de bus de terrain des variantes de CU Les variateurs sont proposés dans différentes variantes pour la communication avec les commandes de niveau supérieur à...
  • Page 106: Echange De Données Par Le Bus De Terrain

    Connexion à un bus de terrain 6.1 Echange de données par le bus de terrain Echange de données par le bus de terrain Signaux analogiques Le variateur normalise toujours les signaux transmis par le bus de terrain à la valeur hexadécimale de 4000.
  • Page 107: Paramétrage De L'adresse De Bus Au Moyen Du Commutateur Dip

    Connexion à un bus de terrain 6.2 Paramétrage de l'adresse de bus au moyen du commutateur DIP Paramétrage de l'adresse de bus au moyen du commutateur DIP Il est possible de régler l'adresse de bus via le commutateur DIP ou des paramètres. Les commutateurs DIP ont priorité...
  • Page 108: Communication Via Rs485

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Communication via RS485 6.3.1 Intégration de variateurs dans un système de bus via l'interface RS485 Connexion à un réseau via RS485 Pour pouvoir intégrer le variateur dans un système de bus via l'interface RS485, la partie inférieure de la Control Unit comporte un bornier en deux parties.
  • Page 109: Communication Via Uss

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Figure 6-1 Réseau de communication via RS485 6.3.2 Communication via USS 6.3.2.1 Informations générales sur la communication avec USS via RS485 Lors de l'utilisation du protocole USS (protocole de l'interface série universelle), l'utilisateur peut configurer une liaison de données série entre un système maître de niveau supérieur et plusieurs systèmes esclaves (interface RS485).
  • Page 110: Autres Paramètres De Communication

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Autres paramètres de communication Paramètre Description p0700 = 6 Source de commande Sélection Pour paramétrer les sources de commande et de consigne dans la mise en service de Sélection du bus de terrain en tant que base, consulter Mise en service (Page 63) source de commande p1000 = 6...
  • Page 111: Structure D'un Télégramme Uss

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 6.3.2.2 Structure d'un télégramme USS Un télégramme USS est constitué d'une suite de caractères envoyés dans un ordre défini. La figure suivante illustre l'ordre des caractères d'un télégramme USS. Figure 6-2 Structure d'un télégramme USS Chacun des caractères d'un télégramme est constitué...
  • Page 112: Zone De Données Utiles Du Télégramme Uss

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 LGE indique le nombre d'octets qui suivent dans le télégramme. Il est défini comme étant la somme des octets suivants. ● Données utiles ● ADR ● BCC L'ensemble du télégramme proprement dit est plus long de deux octets, compte tenu que STX et LGE ne sont pas compris dans LGE.
  • Page 113: Structure Des Données Du Canal De Paramètres Uss

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Figure 6-3 Structure des données utiles USS La longueur du canal de paramètres est définie par le paramètre p2023 et celle des données process par le paramètre p2022. Si le canal de paramètres ou le PZD n'est pas requis, les paramètres correspondants peuvent être mis à...
  • Page 114 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 ● Les bits 12 … 15 (AK) contiennent l'identifiant de requête ou de réponse. ● Le bit 11 (SPM) est réservé et toujours = 0. ● Les bits 0 à 10 (PNU) contiennent les numéros de paramètres 1 … 1999. Pour les numéros de paramètres ≥...
  • Page 115 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Tableau 6- 5 Numéros d'erreur pour la réponse "Impossible de traiter la requête" Nº Description Remarques Numéro de paramètre non admissible Absence de paramètre (PNU) Impossible de modifier la valeur de Le paramètre peut seulement être lu paramètre Minimum/Maximum non atteint ou...
  • Page 116: Indice De Paramètre (Ind)

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Indice de paramètre (IND) Figure 6-5 Structure de l'indice de paramètre (IND) ● Pour les paramètres indexés, sélectionner l'indice du paramètre en transmettant dans une tâche la valeur correspondante comprise entre 0 et 254 au niveau du sous-indice. ●...
  • Page 117: Valeur De Paramètre (Pwe)

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Valeur de paramètre (PWE) Vous pouvez faire varier le nombre de PWE à l'aide du paramètre p2023. Canal de paramètres de longueur fixe Canal de paramètres de longueur variable p2023 = 4 p2023 = 127 Un canal de paramètres de longueur fixe doit Pour une longueur variable du canal de...
  • Page 118: Requête De Lecture Uss

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 6.3.2.5 Requête de lecture USS Exemple : lecture de signalisations d'alarmes à partir du variateur. Le canal de paramètres est constitué de quatre mots (p2023 = 4). Pour obtenir la valeur du paramètre indexé...
  • Page 119: Canal De Données Process (Pzd) Uss

    722 = 2D2H. ● Drive Object : saisir bit 10 … 15 dans PWE2 (4ème mot) : pour SINAMICS G120 toujours 63 = 3FH ● Indice du paramètre : saisir bit 0 … 9 dans PWE2 (mot4) : dans l'exemple 2.
  • Page 120: Surveillance De Télégramme

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Le nombre de mots PZD d'un télégramme USS est déterminé par le paramètre p2022. Les deux premiers mots sont : ● Mot de commande 1 (STW1, r0054) et consigne principale (HSW) ●...
  • Page 121: Surveillance De Télégramme Du Maître

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 : : : : : : : : : : : : Figure 6-8 Délai de début et délai de réponse Le délai de début équivaut au moins au temps nécessaire à deux caractères et dépend de la vitesse de transmission.
  • Page 122: Communication Via Modbus Rtu

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 6.3.3 Communication via Modbus RTU Vue d'ensemble de la communication avec Modbus Le protocole Modbus est un protocole de communication avec une topologie linéaire sur la base d'une architecture maître/esclave. Modbus offre trois types de transmission : ●...
  • Page 123 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Le paramétrage au moyen du commutateur DIP est décrit à la section Paramétrage de l'adresse de bus au moyen du commutateur DIP (Page 107). PRUDENCE L'adresse de bus modifiée ne prend effet qu'après une mise hors/sous tension. En particulier, l'alimentation 24 V externe éventuellement présente doit également être coupée.
  • Page 124: Télégramme Modbus Rtu

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Causes de timeout possibles N° de Nom du Remarque l'alarm paramètre A1910 Timeout consigne L'alarme est générée si p2040 ≠ 0 ms et que l'une des causes suivantes est présente : la liaison avec le bus a été...
  • Page 125: Vitesses De Transmission Et Tables De Mappage

    "Code d'exception". En tant qu'utilisateur, vous pouvez aussi bien utiliser le registre de la plage MM436 que celui de la plage de SINAMICS G120. Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN...
  • Page 126 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Les registres 40100 à 40111 sont désignés comme des données process. Pour ceux-ci, un délai de timeout de télégramme peut être activé dans p2040. Remarque Les lettres "R", "W", "R/W" dans la colonne Accès Modbus signifient lecture (read avec FC03), écriture (write avec FC06), lecture/écriture (read/write).
  • Page 127 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 N° reg. Description Accès Unité Facteur Texte ON/OFF Données / paramètres Modbus Modb de nor- ou plage de malisation valeurs Données de variateur 40320 Puissance assignée de la partie puissance 0 …...
  • Page 128: Accès En Écriture Et En Lecture Via Fc 3 Et Fc 6

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 N° reg. Description Accès Unité Facteur Texte ON/OFF Données / paramètres Modbus Modb de nor- ou plage de malisation valeurs Diagnostic PID 40520 Consigne effective d'après le PotMot du -100.0 … 100.0 r2250 régulateur technologique intégré...
  • Page 129: Structure D'une Requête D'écriture Au Moyen Du Code De Fonction Modbus 06 (Fc 06)

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 La réponse retourne l'enregistrement correspondant : Tableau 6- 15 Réponse de l'esclave à la requête de lecture Exemple Octet Description 11 h Adresse de l'esclave 03 h Code de fonction 04 h Nombre d'octets (4 octets sont retournés) 11 h...
  • Page 130: Déroulement De La Communication

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Tableau 6- 17 Réponse de l'esclave à la requête d'écriture Exemple Octet Description 11 h Adresse de l'esclave 06 h Code de fonction 00 h Adresse de début du registre "High" 63 h Adresse de début du registre "Low"...
  • Page 131: Temps De Traitement Maximal, P2024

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Temps de traitement maximal, p2024[0] Pour une communication correcte, le temps de réponse de l'esclave (temps pendant lequel le maître Modbus attend la réponse à une requête) doit être réglé sur la même valeur dans le maître et l'esclave (p2024[0] dans le variateur).
  • Page 132: Communication Via Bacnet Ms/Tp

    ● La longueur maximale de câble est de 1200 m (3281 ft). Protocol Implementation Conformance Statement Le Protocol Implementation Conformance Statement (PICS) est disponible sur Internet à l'adresse : Fichiers BACnet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/38439094) 6.3.4.1 Paramètres pour le réglage de la communication via BACnet Réglage de l'adresse de bus du variateur...
  • Page 133 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Le paramétrage au moyen du commutateur DIP est décrit à la section Paramétrage de l'adresse de bus au moyen du commutateur DIP (Page 107). PRUDENCE L'adresse de bus modifiée ne prend effet qu'après une mise hors/sous tension. En particulier, l'alimentation 24 V externe éventuellement présente doit également être coupée.
  • Page 134 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Nº par. Nom du paramètre p2026 Paramétrage du COV_Increments (COV = Change of values) 0 … 4194303.000, réglage usine = 0,100 COV_Increment : changement de valeur de la "Present Value" d'une instance d'objet pour laquelle la transmission d'une UnConfirmedCOVNotification ou d'une ConfirmedCOVNotification doit avoir lieu à...
  • Page 135: Services Et Objets Pris En Charge

    Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 6.3.4.2 Services et objets pris en charge BIBB utilisés par le variateur Les BIBB sont une collection d'un ou de plusieurs services BACnet. Les services BACnet sont subdivisés en appareils A et B. Un appareil A fonctionne en tant que client et un appareil B en tant que serveur.
  • Page 136 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Tableau 6- 21 Numéro de code des types d'objet pris en charge dans BACnet Type d'objet Numéro de code du type d'objet BACnet Appareil Entrée TOR Sortie TOR Valeur numérique Entrée analogique Sortie analogique Valeur analogique...
  • Page 137 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Remarque Pour le type d'accès, il existe les variantes suivantes :  C : Commandable (exécutable)  R : Readable (accessible en lecture)  W : Writable (accessible en écriture) Tableau 6- 24 Objets d'entrée binaires Nom d'objet Description Valeurs...
  • Page 138 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Nom d'objet Description Valeurs Texte Texte Type Paramètre d'instance possibles actif inactif d'accès ACT indique si la commande de ON/ OFF r2032[10] OVERRIDE variateur a été transmise via BV93 à la commande de correction BACnet.
  • Page 139 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Tableau 6- 27 Objets d'entrée analogiques Nom d'objet Description Unité Plage Type Paramètre d'instance d'accès ANALOG INPUT 0 Signal d'entrée de AI0 V/mA -300.0 … 300.0 r0752[0] ANALOG INPUT 1 Signal d'entrée de Al1 V/mA -300.0 …...
  • Page 140 Connexion à un bus de terrain 6.3 Communication via RS485 Nom d'objet Description Unité Plage Type Paramètre d'instance d'accè AV25 Select Setpoint Ordre pour la sélection de la 0 … 32767 p1000 Source source de consigne AV28 AO1 ACT Signal de AO 1 -100.0 …...
  • Page 141: Communication Via Profibus

    1. 6GK1500-0FC00 2. 6GK1500-0EA02 En ce qui concerne l'angle du câble de sortie, les deux connecteurs s'adaptent à toutes les Control Units du SINAMICS G120. Remarque Communication PROFIBUS en cas de coupure de l'alimentation 400 V du variateur Si le variateur est uniquement alimenté par le raccordement réseau 400 V du Power Module, la liaison PROFIBUS de la Control Unit est interrompue dès que l'alimentation réseau n'est...
  • Page 142: Composants Nécessaires

    Drive ES Basic est le logiciel de base du système d'ingénierie réunissant la technologie des entraînements et les commandes de Siemens. Sur la base de l'interface utilisateur de STEP 7 Manager, Drive ES Basic permet d'intégrer les entraînements dans le monde de l'automatisation en matière de communication, de configuration et de gestion des données.
  • Page 143: Paramétrage De L'adresse Profibus

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS 6.4.1.3 Paramétrage de l'adresse PROFIBUS Paramétrage de l'adresse PROFIBUS du variateur L'adresse PROFIBUS du variateur peut être paramétrée au moyen du commutateur DIP sur la Control Unit ou par p0918. L'adresse ne peut être paramétrée par p0918 que lorsque tous les commutateurs DIP pour l'adresse de bus se trouvent sur "OFF"...
  • Page 144 Le GSD du variateur peut être obtenu de deux façons : – Le GSD des variateurs SINAMICS se trouve sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/22339653/133100). – Le GSD est enregistré dans le variateur. Si une carte mémoire est enfichée dans la Control Unit et que le paramètre p0804 est réglé sur 12, le GSD est écrit sur la carte mémoire.
  • Page 145: Insertion Du Variateur De Fréquence Dans Le Projet Step 7

    ● Installer le GSD du variateur dans STEP 7 via HW Config (menu "Outils - Installer fichiers GSD"). Après l'installation du GSD, le variateur apparaît sous la forme d'un objet "SINAMICS G120 CU230P-2 DP V4.3" sous "PROFIBUS DP - Autres appareils de terrain" dans le catalogue matériel de HW Config.
  • Page 146: Remarque Relative Au Module Universel

    Télégramme standard 20, PZD-2/6 350: Télégramme SIEMENS 350, PZD-4/4 Télégramme SIEMENS 352, PZD-6/6 353: Télégramme SIEMENS 353, PZD-2/2, BW-PKW-4/4 354: Télégramme SIEMENS 354, PZD-6/6, BW-PKW-4/4 999: Configuration de télégramme libre avec FCOM Le paramètre p0922 permet de connecter automatiquement les signaux correspondants du variateur sur le télégramme.
  • Page 147: Communication Cyclique

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS Tableau 6- 32 Réglages étendus Paramètre Description p2079 PROFIdrive PZD Sélection de télégramme étendue A la différence de p0922, il est possible de paramétrer un télégramme à l'aide de p2079 et de l'étendre ultérieurement.
  • Page 148: Sélection D'un Télégramme

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS Tableau 6- 34 Explication des abréviations Abréviation Signification Abréviation Signification STW1/2 Mot de commande 1/2 PIST_GLATT Puissance active actuelle ZSW1/2 Mot d'état 1/2 MELD_NAMUR Mot de défaut selon la définition VIK- NAMUR NSOLL_A Consigne de vitesse...
  • Page 149: Mots De Commande Et D'état

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS 6.4.3.1 Mots de commande et d'état Description Les mots de commande et d'état répondent aux spécifications du profil PROFIdrive, version 4.1 pour le mode de fonctionnement "Régulation de vitesse". Mot de commande 1 (STW1) Mot de commande 1 (bits 0 …...
  • Page 150 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS Bit Vale Signification Remarques Nº par. Télégramme 20 Tous les autres télégrammes 13 1 PotMot La consigne enregistrée dans le potentiomètre motorisé p1035[0] = Augmenter est augmentée. r2090.13 14 1 PotMot Diminuer La consigne enregistrée dans le potentiomètre motorisé...
  • Page 151 Mot d'état 1 (ZSW1) Mot d'état 1 (bits 0 à 10 conformément au profil PROFIdrive et à VIK/NAMUR, bits 11 … 15 spécifiques à SINAMICS G120). Tableau 6- 38 Mot d'état 1 et interconnexion avec les paramètres du variateur Bit Vale...
  • Page 152: Mot D'état 3 (Zsw3)

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS Mot d'état 3 (ZSW3) L'affectation par défaut du mot d'état 3 est la suivante : L'affectation peut être modifiée à l'aide de la technique FCOM. Tableau 6- 39 Mot d'état 3 et interconnexion avec les paramètres du variateur Bit Vale Signification Description...
  • Page 153 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS Identifiant de paramètre (PKE), 1er mot L'identifiant de paramètre (PKE) contient 16 bits. Figure 6-13 PKE - 1er mot du canal de paramètres ● Les bits 12 … 15 (AK) contiennent l'identifiant de requête ou de réponse. ●...
  • Page 154 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS Tableau 6- 41 Identifiant de réponse (variateur → commande) Identifiant de Description réponse Aucune réponse Transmission de valeur de paramètre (mot) Transmission de valeur de paramètre (double mot) Transmission d'élément descriptif Transmission de valeur de paramètre (tableau, mot) Transmission de valeur de paramètre (tableau, double mot) Transmission du nombre d'éléments de tableau...
  • Page 155 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS Nº Description Remarques 102 Largeur de canal insuffisante Canal de communication trop petit pour la réponse 104 Valeur de paramètre non admissible Le paramètre n'autorise que certaines valeurs. 106 Requête non incluse / tâche non prise en Selon l'identifiant de requête 5, 10, 15 charge.
  • Page 156: Exemple De Requête De Lecture Du Paramètre P7841

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS Valeur de paramètre (PWE) La valeur de paramètre (PWE) est transmise comme double mot (32 bits). Une seule valeur de paramètre peut être transmise par télégramme. Une valeur de paramètre 32 bits comprend PWE1 (mot haut, 3ème mot) et PWE2 (mot bas, 4ème mot).
  • Page 157: Communication Acyclique

    (deuxième maître de la classe 2). SIMATIC HMI peut accéder de manière acyclique aux paramètres du variateur. ● Au lieu d'un logiciel de mise en service SIEMENS ou de SIMATIC HMI, un maître externe (maître de la classe 2) peut être défini et avoir accès au variateur, comme dans le canal de paramètres acyclique selon le profil PROFIdrive, version 4.1 (avec DS47).
  • Page 158: Exemples De Programmes Step 7

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS 6.4.5 Exemples de programmes STEP 7 6.4.5.1 Exemple de programme STEP 7 pour la communication cyclique Programme S7 pour la commande du variateur Dans l'exemple suivant, la commande et le variateur communiquent via le télégramme standard 1.
  • Page 159: Explications Relatives Au Programme S7

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS Figure 6-16 Evaluation de l'état du variateur via PROFIBUS Explications relatives au programme S7 La valeur numérique hexadécimale 047E est écrite dans le mot de commande 1. Les bits du mot de commande 1 apparaissent dans le tableau suivant.
  • Page 160: Exemple De Programme Step 7 Pour La Communication Acyclique

    Exemple de programme STEP 7 pour la communication acyclique Programme S7 simple pour le paramétrage du variateur Le nombre de tâches simultanées pour la communication acyclique est limité. Pour plus d'informations, consulter sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/15364459). M9.0 lance la lecture de paramètres M9.2 indique la procédure de lecture...
  • Page 161 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS FC1 pour la lecture de paramètres à partir du variateur Les paramètres du variateur sont lus avec les fonctions système SFC 58 et SFC 59. Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 162 Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS Figure 6-18 Bloc fonctionnel pour la lecture de paramètres Le nombre de paramètres (MB62), les numéros de paramètres (MW50, MW52, ...) et le nombre d'indices de paramètres (MB58, MB59, ...) lus par numéro de paramètre sont définis dans un premier temps.
  • Page 163: Fc3 Pour Écriture De Paramètres Dans Le Variateur

    Connexion à un bus de terrain 6.4 Communication via PROFIBUS Après la requête de lecture et un temps d'attente d'une seconde, la fonction système SFC 59 permet de transférer les valeurs de paramètres à partir du variateur et de les enregistrer dans DB2.
  • Page 164: Communication Via Canopen

    Intégration de variateurs dans CANopen Les variateurs sont intégrés dans CANopen au moyen de fichiers EDS (Electronic Data Sheets). Ceux-ci sont disponibles sur Internet à l'adresse : http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/35209032 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35209032) Informations complémentaires ... ● se trouvent dans les pages Web de CAN (http://www.can-cia.org) ●...
  • Page 165: Définitions Générales Pour Canopen Et Conditions Requises Pour Une Communication Correcte

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Tableau 6- 47 Longueurs de câble admissibles en fonction de la vitesse de transmission Vitesse de transmission Longueur de câble maximale (Kbits/s) 1000 18 m 59 ft 39 m 128 ft 100 m 328 ft 270 m...
  • Page 166: Connexion Du Mot De Commande Can

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Le paramétrage au moyen du commutateur DIP est décrit à la section Paramétrage de l'adresse de bus au moyen du commutateur DIP (Page 107). PRUDENCE L'adresse de bus modifiée ne prend effet qu'après une mise hors/sous tension. En particulier, l'alimentation 24 V externe éventuellement présente doit également être coupée.
  • Page 167: Configuration Des Possibilités D'accès

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Tableau 6- 48 Exemples de conversion de paramètres de variateur en objets CANopen spécifiques au constructeur Paramètre Numéro d'objet Nom du paramètre de variateur variateur CANopen p0010 200A hex Mise en service Filtre des paramètres r0062 203E hex Consigne de vitesse...
  • Page 168: Fonctionnalité Canopen Du Variateur

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen 6.5.4 Fonctionnalité CANopen du variateur Introduction CANopen est un protocole de communication basé sur CAN avec une topologie linéaire, qui fonctionne sur la base d'objets de communication (COB). Les objets de communication peuvent être subdivisés comme suit : ●...
  • Page 169: Fonctions Canopen Générales

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen 6.5.5 Fonctions CANopen générales ID COB Chaque COB (objet de communication) est identifié de façon univoque au moyen d'un identifiant (COB ID) qui fait partie du COB. La spécification CAN 2.0A prend en charge jusqu'à...
  • Page 170: Gestion De Réseau (Service Nmt)

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen 6.5.5.1 Gestion de réseau (service NMT) Introduction La gestion de réseau (NMT) orientée nœud est organisée selon une structure maître- esclave. Les nœuds sont initialisés, démarrés, surveillés, réinitialisés ou arrêtés à l'aide des services NMT.
  • Page 171 Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen ● Reset Node Ordre de transition entre Operational, Pre-Operational ou Stopped et Initialisation. Après l'ordre Reset Node, tous les objets (1000 hex - 9FFF hex) sont réinitialisés dans l'état après la mise sous tension. ●...
  • Page 172 Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Tableau 6- 50 Vue d'ensemble des ordres NMT Requête maître NMT ----> Message esclave NMT Ordre Octet 0 (command specifier, cs) Octet 1 Start 1 (01hex) Node ID de l'abonné adressé Stop 2 (02hex) Node ID de l'abonné...
  • Page 173: Pdo Et Services Pdo

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen 6.5.5.2 PDO et services PDO La transmission de données en temps réel est effectuée au moyen de "Process Data Objects (PDO)" pour CANopen. Lors de la configuration, les PDO sont liés avec les objets du répertoire d'objets pour lesquels une transmission de données en temps réel est nécessaire (mappage PDO).
  • Page 174: Types De Transfert Pour Les Objets De Données Process (Pdo)

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Tableau 6- 51 Paramètre de communication PDO 1400h ff (RPDO), 1800h ff (TPDO) Sous-indice Type de données Sous-indice le plus élevé pris en charge UNSIGNED8 COB ID UNSIGNED32 Type de transfert UNSIGNED8 Inhibit time (seulement pour TPDO) UNSIGNED16...
  • Page 175 Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Transmission de données synchrone Pour que les appareils connectés au bus CANopen restent synchronisés pendant le transfert, un objet de synchronisation (objet SYNC) doit être transféré à intervalle régulier. A chaque PDO transféré en tant qu'objet synchrone doit être affecté un "type de transfert", 1 …...
  • Page 176: Services Pdo

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Services PDO Les services PDO peuvent être subdivisés comme suit : ● Write PDO ● Read PDO ● Service SYNC Write PDO Le service "Write PDO" suit le modèle Push. Le PDO dispose d'un seul Producer. Il y a un, plusieurs ou aucun Consumer.
  • Page 177: Mappage Pdo

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen 6.5.5.3 Mappage PDO Introduction Le mappage PDO permet de relier (mapper) pour le service PDO les objets entraînement normalisés (données process, par ex. consignes ou mesures) et les "objets libres" provenant du répertoire d'objets.
  • Page 178: Services Sdo

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen 6.5.5.4 Services SDO Introduction Les services SDO sont utilisés pour pouvoir accéder au répertoire d'objets du groupe d'entraînement raccordé. Une liaison SDO est une connexion poste à poste (peer-to-peer) entre un client SDO et un serveur. Le groupe d'entraînement avec son répertoire d'objets est un serveur SDO.
  • Page 179: Protocole Sdo Pour Le Protocole D'interruption De Transfert

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Protocole SDO Write Ce protocole est utilisé pour écrire les données dans le groupe d'entraînement. Requête par "Write Request", confirmation par "Write Response". Tableau 6- 53 Protocole SDO Write Octet 0 Octets 1 et 2 Octet 3 Octets 4 …...
  • Page 180: Codes D'interruption Sdo

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Codes d'interruption SDO Tableau 6- 56 Codes d'interruption SDO Code Description d'interruption 0503 0000h Toggle bit not alternated. 0504 0000h SDO protocol timed out. 0504 0001h Client/server command specifier not valid or unknown. 0504 0002h Invalid block size (block mode only).
  • Page 181: Objets De Communication

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen 6.5.6 Objets de communication 6.5.6.1 Vue d'ensemble Contenu du chapitre Ce chapitre présente la liste des objets (valeurs de données) utilisés par SINAMICS pour la communication via l'interface CANopen. En détail, il s'agit de : ●...
  • Page 182: Paramètres De Communication Et Indices Pour Les Objets De Configuration Des Pdo De Réception

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Paramètres de communication et indices pour les objets de configuration des PDO de réception Le tableau suivant présente l'ensemble des paramètres de communication avec les indices pour les différents objets de configuration des PDO de réception : Tableau 6- 57 Objets de configuration PDO de réception - Paramètres de communication Indice Sous-...
  • Page 183 Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Tableau 6- 58 Objets de configuration PDO de réception - Paramètres de mappage Indice Sous- Nom de l'objet Paramètre Transmi Type de Predefined Accès en indice SINAMICS ssion données Connection écriture/ (hex) (hex)
  • Page 184 Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Indice Sous- Nom de l'objet Paramètre Transmi Type de Predefined Accès en indice SINAMICS ssion données Connection écriture/ (hex) (hex) lecture 1604 Receive PDO 5 mapping Parameter Number of mapped application Objects Unsigned8 in PDO PDO mapping for the first application...
  • Page 185: Paramètres De Communication Et Indices Pour Les Objets De Configuration Des Pdo D'émission

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Paramètres de communication et indices pour les objets de configuration des PDO d'émission Le tableau suivant répertorie tous les paramètres de communication avec les indices pour les différents objets de configuration des PDO d'émission : Tableau 6- 59 Objets de configuration PDO d'émission - Paramètres de communication Indice Sous-...
  • Page 186 Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Indice Sous- Nom de l'objet Paramètre Trans- Type de Predefined Accès en indice SINAMICS mission données Connection Set écriture/ (hex) (hex) lecture 1805 Transmit PDO 6 Communication Parameter Largest subindex supported Unsigned8 COB ID used by PDO p8725.0...
  • Page 187 Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Indice Sous- Nom de l'objet Paramètre Trans- Type de Predefined Accès en indice SINAMICS mission données Connection écriture/ (hex) (hex) lecture PDO mapping for the second p8731.1 Unsigned32 6044 hex application object to be mapped PDO mapping for the third application p8731.2...
  • Page 188: Objets Libres

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Indice Sous- Nom de l'objet Paramètre Trans- Type de Predefined Accès en indice SINAMICS mission données Connection écriture/ (hex) (hex) lecture PDO mapping for the third application p8735.2 Unsigned32 object to be mapped PDO mapping for the fourth application p8735.3 Unsigned32...
  • Page 189: Objets Du Profil D'entraînement Dsp402

    Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen 6.5.6.4 Objets du profil d'entraînement DSP402 Vue d'ensemble La table ci-après présente le contenu du répertoire d'objets avec les indices des différents objets des entraînements. Le numéro de paramètre SINAMICS se trouve dans la colonne "Paramètre SINAMICS".
  • Page 190 Connexion à un bus de terrain 6.5 Communication via CANopen Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 191: Fonctions

    Fonctions Avant de pouvoir configurer les fonctions du variateur, les étapes de mise en service suivantes doivent être achevées : ● Mise en service (Page 63) ● Si nécessaire : Configuration du bornier (Page 97) ● Si nécessaire : Connexion à un bus de terrain (Page 105) Vue d'ensemble des fonctions du variateur Figure 7-1 Vue d'ensemble des fonctions du variateur...
  • Page 192 Fonctions 7.1 Vue d'ensemble des fonctions du variateur Fonctions nécessaires pour toutes les applications Fonctions seulement nécessaires dans les applications spéciales Les fonctions nécessaires pour toutes les applications se Les fonctions dont les paramètres doivent être adaptés trouvent au centre de la vue d'ensemble ci-dessus. uniquement en cas de besoin se trouvent à...
  • Page 193: Commande Du Variateur

    Fonctions 7.2 Commande du variateur Commande du variateur Si le variateur est commandé par les entrées TOR, deux ordres de commande définissent quand le moteur démarre, s'arrête et si la marche à droite ou à gauche est sélectionnée (commande à deux fils). Tableau 7- 1 Commande du moteur Ordres de commande Signification...
  • Page 194: Sources De Commande

    Fonctions 7.3 Sources de commande Tableau 7- 3 Paramétrage de la fonction Paramètre Description p0700 = 2 Commande du moteur par les entrées TOR du variateur de fréquence p0701 = 1 Le moteur est mis en marche avec l'entrée TOR 0 (réglage usine) Autres possibilités : Le moteur peut être mis en marche avec toute autre entrée TOR, par ex.
  • Page 195: Sources De Consigne

    Fonctions 7.4 Sources de consigne Bus de terrain en tant que source de commande Pour commander le moteur via un bus de terrain, il convient de relier le variateur à une commande de niveau supérieur. Des informations complémentaires figurent au chapitre Connexion à...
  • Page 196: Entrée Analogique En Tant Que Source De Consigne

    Fonctions 7.4 Sources de consigne 7.4.2 Entrée analogique en tant que source de consigne Pour utiliser une entrée analogique comme source de consigne, cette entrée doit être adaptée au type de signal connecté (± 10 V, 4 … 20 mA, …). Des informations complémentaires figurent à...
  • Page 197: Paramètres Du Potentiomètre Motorisé

    Fonctions 7.4 Sources de consigne Paramètres du potentiomètre motorisé Tableau 7- 4 Réglage de base du potentiomètre motorisé Paramètre Description p1000 = 1 Consigne de vitesse Sélection 1 : Potentiomètre motorisé p1047 PotMot Temps de montée (réglage usine 10 s) p1048 PotMot Temps de descente (réglage usine 10 s) p1040...
  • Page 198: Exemple De Paramétrage Du Potentiomètre Motorisé

    Fonctions 7.4 Sources de consigne Des informations complémentaires sur le potentiomètre motorisé figurent dans le diagramme fonctionnel 3020 et dans la liste des paramètres du Manuel de listes. Exemple de paramétrage du potentiomètre motorisé Tableau 7- 6 Réalisation d'un potentiomètre motorisé par les entrées TOR Paramètre Description p0700 = 2...
  • Page 199 Fonctions 7.4 Sources de consigne La sélection des différentes consignes fixes peut s'effectuer de deux manières : 1. Sélection directe : A chaque signal de sélection (par ex. une entrée TOR) est affectée précisément une consigne fixe de vitesse. En sélectionnant plusieurs signaux de sélection, les consignes fixes de vitesse associées s'additionnent pour former une consigne totale.
  • Page 200: Déplacement Du Moteur En Marche Par À-Coups (Fonction Jog)

    Fonctions 7.4 Sources de consigne Exemple : sélection de deux consignes fixes de vitesse par l'entrée TOR 2 et l'entrée TOR 3 Le moteur doit fonctionner avec deux vitesses différentes : ● Le moteur est mis en marche avec l'entrée TOR 0. ●...
  • Page 201: Spécification De Consigne Par Le Bus De Terrain

    Fonctions 7.5 Traitement des consignes Tableau 7- 10 Paramètres de la fonction "JOG" Paramètre Description p1055 Source de signal pour JOG 1 - JOG Bit 0 (réglage usine : 0) Pour utiliser la fonction JOG via une entrée TOR, régler p1055 = 722.x p1056 Source de signal pour JOG 2 - JOG Bit 1 (réglage usine : 0) Pour utiliser la fonction JOG via une entrée TOR, régler p1056 = 722.x...
  • Page 202: Générateur De Rampe

    Fonctions 7.5 Traitement des consignes Cette dernière est en outre une valeur de référence importante pour un grand nombre de fonctions telles que le générateur de rampe, par exemple. Tableau 7- 11 Paramètres pour la vitesse minimale et la vitesse maximale Paramètre Description p1080...
  • Page 203: Générateur De Rampe Étendu

    Fonctions 7.6 Régulation du moteur L'arrêt rapide (OFF3) possède son propre temps de descente, réglé à l'aide de p1135. Remarque Des temps de montée et de descente trop courts ont pour conséquence l'accélération ou le freinage du moteur au couple maximal possible. Les temps réglés sont dans ce cas dépassés.
  • Page 204: Commande U/F

    Fonctions 7.6 Régulation du moteur Exemples d'applications dans lesquelles la régulation vectorielle est généralement utilisée : ● Engins de levage et convoyeurs verticaux ● Enrouleurs ● Extrudeuses La régulation vectorielle ne doit pas être utilisée dans les cas suivants : ●...
  • Page 205: Autres Caractéristiques Pour La Commande U/F

    Fonctions 7.6 Régulation du moteur La commande U/f avec caractéristique parabolique est utilisée dans les applications où le couple du moteur augmente avec la vitesse. Des exemples pour de telles applications sont les pompes ou les ventilateurs. La commande U/f avec caractéristique quadratique réduit les pertes dans le moteur et le variateur, étant donné...
  • Page 206: Optimisation En Cas De Couple De Décollage Élevé Et De Surcharge De Courte Durée

    Fonctions 7.6 Régulation du moteur Paramètre Utilisation p1300 = 4 Caractéristique U/f linéaire avec ECO p1300 = 7 Caractéristique U/f quadratique avec ECO Le mode ECO convient aux applications de faible dynamique et avec une consigne de vitesse constante et offre une économie d'énergie pouvant aller jusqu'à 40 %. Lorsque la consigne est atteinte et reste inchangée pendant 5 s, le variateur réduit automatiquement sa tension de sortie afin d'optimiser le point de fonctionnement du moteur.
  • Page 207: Augmentation De Tension Dans La Commande U/F (Boost)

    Fonctions 7.6 Régulation du moteur Augmentation de tension dans la commande U/f (boost) Figure 7-5 Surélévation de tension selon l'exemple de la caractéristique U/f linéaire Les pertes de tension dues à des câbles moteur longs et les pertes ohmiques dans le moteur sont compensées avec le paramètre p1310.
  • Page 208: Régulation Vectorielle

    Fonctions 7.6 Régulation du moteur Paramètre Description p1312 Surélévation de tension en phase de montée La surélévation de tension en phase de montée génère une surélévation de tension supplémentaire au démarrage, en se limitant toutefois à la première phase d'accélération après la mise sous tension du moteur. Elle s'élève en V à...
  • Page 209: Cas D'utilisation Typiques De La Régulation De Couple

    Des informations complémentaires sur cette fonction figurent dans la liste des paramètres ainsi que dans les diagrammes fonctionnels 6030 et suivants du Manuel de listes. Pour des informations complémentaires, consulter sur Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/7494205) : 7.6.2.3 Régulation de couple La régulation de couple fait partie de la régulation vectorielle. Elle obtient généralement sa consigne de la sortie du régulateur de vitesse.
  • Page 210: Fonctions De Protection

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection Paramètre Description p1530 = … Valeur limite pour puissance motrice p1531 = … Valeur limite pour puissance génératrice Des informations complémentaires sur cette fonction figurent dans la liste des paramètres ainsi que dans les diagrammes fonctionnels 6030 et suivants du Manuel de listes. Fonctions de protection Le variateur offre des fonctions de protection contre la surchauffe et la surtension aussi bien du variateur que du moteur.
  • Page 211: Surveillance De La Température Du Moteur À L'aide D'une Sonde Thermométrique

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection 7.7.2 Surveillance de la température du moteur à l'aide d'une sonde thermométrique La protection thermique du moteur par une acquisition de température dans le moteur est possible de plusieurs manières : ● Avec sonde CTP ●...
  • Page 212: Paramètres De Réglage Pour La Surveillance De La Température Du Moteur Avec Sonde

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection Paramètres de réglage pour la surveillance de la température du moteur avec sonde Tableau 7- 17 Paramètres pour l'acquisition de la température du moteur par une sonde thermométrique Paramètres Description p0335 Indiquer le refroidissement du moteur 0 : Autoventilation - avec ventilateur sur l'arbre moteur (IC410* ou IC411*) - (réglage usine) 1 : Refroidissement externe - avec ventilateur entraîné...
  • Page 213: Protection Contre Les Surintensités

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection 7.7.4 Protection contre les surintensités En régulation vectorielle, le courant du moteur reste à l'intérieur des limites de couple réglées. En commande U/f, le régulateur de courant maximal (régulateur I ) empêche les surcharges du moteur et du variateur en limitant le courant de sortie. Mode d'action du régulateur I En cas de surcharge, aussi bien la vitesse que la tension de stator du moteur sont réduites jusqu'à...
  • Page 214: Limitation De La Tension Maximale Du Circuit Intermédiaire

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection 7.7.5 Limitation de la tension maximale du circuit intermédiaire Comment le moteur est-il à l'origine de surtensions ? Un moteur asynchrone fonctionne en génératrice lorsqu'il est entraîné par la charge raccordée. Une génératrice transforme la puissance mécanique en puissance électrique. La puissance électrique est réinjectée dans le variateur.
  • Page 215: Surveillance Du Couple Résistant (Protection De L'installation)

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection Paramètres Paramètres Description pour la pour la commande U/f régulation vectorielle p1294 p1254 Régulateur V Acquisition automatique Niveau activation DCmax - (réglage usine p1294 : 0, réglage usine p1254 : 1) Active ou désactive la détection automatique des niveaux d'activation du régulateur V DCmax 0 : Acquisition automatique bloquée...
  • Page 216 Fonctions 7.7 Fonctions de protection Tableau 7- 21 Paramétrage des surveillances Paramètre Description Surveillance de marche à vide p2179 Limite de courant pour détection de marche à vide Un courant de variateur en dessous de cette valeur génère la signalisation "Aucune charge"...
  • Page 217: Surveillance De Défaillance De Charge Par L'entrée Tor

    Fonctions 7.7 Fonctions de protection Des informations complémentaires sur ces fonctions figurent dans le diagramme fonctionnel 8013 ainsi que dans la liste des paramètres du Manuel de listes. 7.7.7 Surveillance de défaillance de charge par l'entrée TOR Cette fonction permet de surveiller directement la défaillance de charge de la machine opératrice, par ex.
  • Page 218 Fonctions 7.7 Fonctions de protection Tableau 7- 22 Paramétrage de la surveillance de la défaillance de charge Paramètre Description p2193 = 3 Surveillance de charge Configuration (réglage usine : 1) 1 : Surveillance Couple et défaillance de charge 2 : Surveillance Vitesse et défaillance de charge 3 : Surveillance Défaillance de charge p070x = 50 Affectation par défaut Entrée TOR...
  • Page 219: Messages D'état

    Fonctions 7.8 Messages d'état Messages d'état Des informations sur l'état du variateur (alarmes, défauts, mesures) peuvent être générées aussi bien par les entrées et sorties que par l'interface de communication. Des détails concernant l'évaluation de l'état du variateur par les entrées et sorties figurent à la section Configuration du bornier (Page 97).
  • Page 220: Fonctions Technologiques

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Fonctions technologiques Le variateur offre toute une série de fonctions technologiques, par ex. : ● Fonctions de freinage ● Redémarrage et reprise au vol ● Fonctions simples de régulation de process ● Fonctions logiques et arithmétiques par le biais de blocs fonctionnels librement connectables Des descriptions détaillées figurent dans les sections suivantes.
  • Page 221: Méthodes De Freinage Du Variateur

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Méthodes de freinage du variateur Selon le cas d'application, il existe différentes méthodes qui permettent de gérer la puissance génératrice. Freinage par injection de courant continu Avantage : le moteur est freiné sans que le variateur ne ...
  • Page 222: Méthode De Freinage En Fonction Du Cas D'application

    Freinage avec récupération PM250, PM260 levage, grues, enrouleurs d'énergie Tableau 7- 24 Quel Power Module convient pour une méthode de freinage déterminée ? Power Module SINAMICS G120 PM230 PM240 PM250 PM260 Freinage par injection de courant continu Freinage combiné...
  • Page 223: Freinage Par Injection De Courant Continu

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.1.2 Freinage par injection de courant continu Le freinage par injection de courant continu est généralement utilisé pour les applications dans lesquelles le moteur est normalement mû à vitesse constante et uniquement freiné jusqu'à l'immobilisation à des intervalles de temps importants, par ex. : ●...
  • Page 224 Fonctions 7.9 Fonctions technologiques PRUDENCE Le freinage par injection de courant continu transforme une partie de l'énergie cinétique du moteur et de la charge en chaleur. Une phase de freinage trop longue ou un freinage trop fréquent entraîne une surchauffe du moteur. Paramétrage du freinage par injection de courant continu Tableau 7- 25 Déblocage du freinage par injection de courant continu Paramètre...
  • Page 225: Freinage Combiné

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.1.3 Freinage combiné Le freinage combiné est généralement utilisé pour les applications dans lesquelles le moteur est normalement mû à vitesse constante et uniquement freiné jusqu'à l'immobilisation à des intervalles de temps importants, par ex. : ●...
  • Page 226: Paramétrage Du Freinage Combiné

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Paramétrage du freinage combiné Tableau 7- 27 Paramètres pour le déblocage et le réglage du freinage combiné Paramètre Description p3856 Courant de freinage combiné (%) Le courant de freinage combiné permet de définir l'intensité du courant continu qui est généré...
  • Page 227: Freinage Dynamique

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.1.4 Freinage dynamique Le freinage dynamique est généralement mis en œuvre dans les applications où un comportement dynamique du moteur avec différentes vitesses ou une inversion constante du sens de marche sont nécessaires, par ex. : ●...
  • Page 228: Raccordement De La Résistance De Freinage

    Raccordement de la résistance de freinage Des informations détaillées sur la résistance de freinage figurent dans les instructions de montage du Power Module PM240 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/30563173/133300). ATTENTION L'utilisation d'une résistance de freinage non appropriée entraîne un risque d'incendie et d'endommagement grave du variateur correspondant.
  • Page 229: Paramétrage Du Freinage Avec Récupération D'énergie

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.1.5 Freinage avec récupération d'énergie Le freinage avec récupération d'énergie est généralement mis en œuvre dans les applications où l'énergie de freinage s'accumule souvent ou plus ou moins longtemps, par ex. : ● Centrifugeuses ● Dérouleurs ●...
  • Page 230 Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Figure 7-11 Mode d'action principal de la fonction "reprise au vol" Réglage de la fonction "Reprise au vol" Lorsque le variateur entraîne simultanément plusieurs moteurs, la fonction "reprise au vol" ne peut être utilisée que si la vitesse de tous les moteurs est toujours la même (entraînement multimoteur avec couplage mécanique).
  • Page 231: Enclenchement Automatique

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.2.2 Enclenchement automatique Le redémarrage automatique contient deux fonctions distinctes : 1. Le variateur acquitte les défauts automatiquement. 2. Le variateur redémarre automatiquement le moteur après apparition d'un défaut ou après une coupure de réseau. Le redémarrage automatique est principalement d'intérêt pour les applications où le moteur est commandé...
  • Page 232 Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Le variateur acquitte automatiquement les défauts dans les conditions suivantes : p1210 = 1 : toujours.  p1210 = 4 ou 6 : si l'ordre est présent au niveau d'une entrée TOR ou via le bus de terrain à la mise en marche du ...
  • Page 233 Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Tableau 7- 31 Vue d'ensemble des paramètres pour la configuration du redémarrage automatique Paramètre Signification p1210 Mode de redémarrage automatique (réglage usine : 0) Bloquer le redémarrage automatique Acquitter tous les défauts sans redémarrage Redémarrage après une coupure de réseau sans nouvelle tentative de redémarrage Redémarrage après défaut avec plusieurs tentatives de démarrage Redémarrage après une coupure de réseau après acquittement manuel du...
  • Page 234: Réglages Étendus

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Paramètre Signification p1213[0] Redémarrage automatique Délai de timeout pour redémarrage (réglage usine : 60 s) Ce paramètre ne prend effet que pour les réglages p1210 = 4, 6, 14, 16. Cette surveillance limite le temps pendant lequel le variateur pourra tenter de redémarrer le moteur automatiquement.
  • Page 235: Régulateur Technologique Pid

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.3 Régulateur technologique PID Le régulateur technologique permet des régulations de process simples de tout type. Il est utilisé par ex. pour la régulation de pression, de niveau ou de débit. Figure 7-14 Exemple de régulateur technologique en tant que régulateur de niveau Mode de fonctionnement Le régulateur technologique spécifie la consigne de vitesse du moteur, de manière que la grandeur de process à...
  • Page 236: Fonctions Logiques Et Arithmétiques Par Le Biais Des Blocs Fonctionnels

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques 7.9.4 Fonctions logiques et arithmétiques par le biais des blocs fonctionnels Des interconnexions de signaux supplémentaires à l'intérieur du variateur sont réalisées avec les blocs fonctionnels libres. Chaque signal numérique et analogique disponible via la technique FCOM peut être conduit aux entrées appropriées des blocs fonctionnels libres. De même, les sorties des blocs fonctionnels libres sont connectés à...
  • Page 237: Normalisation De Signaux Analogiques

    Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Tableau 7- 33 Groupes d'exécution et affectations possibles des blocs fonctionnels libres Groupes d'exécution 1 … 6 avec tranches de temps associées Blocs fonctionnels libres 8 ms 16 ms 32 ms 64 ms 128 ms 256 ms Blocs logiques ✓...
  • Page 238 Fonctions 7.9 Fonctions technologiques Exemples de normalisation ● Vitesse : Vitesse de référence p2000 = 3000 tr/min, vitesse mesurée 2100 tr/min. Il en résulte pour les grandeurs d'entrée normalisées : 2100 / 3000 = 0,7. ● Température : La grandeur de référence est 100 °C. Pour une température effective de 120 °C, la valeur d'entrée est de 120 °C / 100 °C = 1,2.
  • Page 239: Exemple : Combinaison Logique De Deux Entrées Tor

    Possibilités d'adaptation étendues (Page 20). Des informations complémentaires figurent dans les manuels suivants : ● Description fonctionnelle "Blocs fonctionnels libres" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35125827) ● Description fonctionnelle "Description des blocs standard DCC" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/29193002) Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN...
  • Page 240: Fonctions Hvac

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC 7.10 Fonctions HVAC 7.10.1 Horloge temps réel (RTC) L'horloge temps réel constitue la base des régulations de process en fonction du temps, par ex. : ● Abaissement de température d'une régulation de chauffage pendant la nuit ●...
  • Page 241 Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Prise en compte de l'horloge temps réel dans le tampon des alarmes et des défauts L'horloge temps réel permet également de suivre les alarmes et les défauts dans l'ordre chronologique. En présence de la signalisation correspondante, l'horloge temps réel est convertie au format de temps UTC (Universal Time Coordinated) : Date, heure ⇒...
  • Page 242: Temporisateur (Dtc)

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC 7.10.2 Temporisateur (DTC) Combinée à l'horloge temps réel du variateur, la fonction "Temporisateur" (DTC) permet d'activer ou de désactiver les signaux déclenchés par horloge. Exemples : ● Commutation jour/nuit d'une régulation de température. ● Commutation d'une régulation de process entre jour ouvrable et week-end. Mode de fonctionnement du temporisateur (DTC) Le variateur dispose de trois temporisateurs paramétrables indépendamment les uns des autres.
  • Page 243: Acquisition De Température Via Pt1000 Ou Ni1000

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC 7.10.3 Acquisition de température via PT1000 ou NI1000 Entrée analogique AI 2 L'entrée analogique AI 2 peut être utilisée comme entrée de courant ou comme entrée de résistance pour une sonde thermométrique. Pour ce faire, il convient de régler en conséquence le commutateur DIP ainsi que le paramètre p0756.2.
  • Page 244: Régime Dégradé

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Remarque Si une sonde thermométrique est utilisée comme entrée pour le régulateur PID, la normalisation de l'entrée analogique doit être adaptée.  Exemple de normalisation pour NI1000 : 0 °C (p0757) = 0 % (p0758) ; 100 °C (p0759) = 100 % (p0760) ...
  • Page 245 Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Possibilités de réglage étendues (FCOM) Le régime dégradé peut être connecté à une entrée TOR quelconque via p3880. Il peut être activé par un signal à l'état haut ou à l'état bas. Remarque Source de commande pour le régime dégradé Pour le régime dégradé, nous recommandons de ne pas combiner la source de commande avec d'autres fonctions.
  • Page 246: Sens De Rotation En Régime Dégradé

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Sens de rotation en régime dégradé ● Consigne d'urgence via p3881 = 0, 1, 2, 3 Pour le régime dégradé, il peut s'avérer nécessaire, selon l'installation, d'inverser la consigne sur place. C'est pourquoi le client a la possibilité de déterminer le sens de rotation de la consigne d'urgence via p3883.
  • Page 247 Fonctions 7.10 Fonctions HVAC ● Si le régime dégradé est désactivé, le variateur repasse en mode normal et se comporte en fonction des ordres et consignes présents. ● Le régime dégradé a priorité sur tous les autres modes de fonctionnement (par ex. hibernation ou économie d'énergie).
  • Page 248 Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Défauts qui ne sont pas ignorés en régime dégradé F01000 Erreur logicielle interne F01001 Floating Point Exception F01002 Erreur logicielle interne F01003 Retard d'acquittement pendant l'accès mémoire F01015 Erreur logicielle interne F01040 Sauvegarde des paramètres et POWER ON obligatoire F01044 Données de description incorrectes F01205...
  • Page 249: Régulation Multizone

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC 7.10.5 Régulation multizone Description La régulation multizone est utilisée pour réguler les grandeurs telles que la pression ou la température par l'écart de la consigne technologique. Les consignes et mesures sont alimentées par les entrées analogiques sous forme de courant (0 … 20 mA) ou de tension (0 …...
  • Page 250 Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Remarque A l'activation de la régulation multizone, les entrées analogiques sont reconnectées en tant que sources pour la consigne et la mesure du régulateur technologique (voir tableau). Tableau 7- 36 Paramètres pour la configuration de la régulation multizone : Paramètre Description p2200 = …...
  • Page 251: Régulateur Technologique Déblocage Régler Le Régulateur Technologique En Tant Que Consigne Principale

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Remarque Il est à noter qu'à l'activation de la régulation multizone, les connexions FCOM éventuellement présentes pour les entrées analogiques ainsi que pour la consigne et la mesure du régulateur technologique sont supprimées et connectées aux combinaisons définies en usine.
  • Page 252: Motor Staging Et Autochange

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC p0757.3 = 0 / p0758.3 = 0 Régler la valeur inférieure de la caractéristique de normalisation p0759.3 = 100 / p0760.3 = Régler la valeur supérieure de la caractéristique de normalisation p31026.2 = 755.1 Mesure de température 3 via une sonde thermométrique avec sortie de courant (0 mA …...
  • Page 253 Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Principe de fonctionnement ● Enclenchement de moteurs externes Lorsque l'entraînement principal fonctionne à la vitesse maximale et que l'écart augmente malgré tout au niveau de l'entrée du régulateur technologique, la commande enclenche les moteurs externes sur le réseau. Dans le même temps, l'entraînement principal est ramené...
  • Page 254 Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Commande de l'enclenchement et du désenclenchement des moteurs p2371 permet de déterminer l'ordre d'enclenchement ou de désenclenchement des différents moteurs externes. Tableau 7- 37 L'ordre d'enclenchement des moteurs externes dépend du réglage de p2371 p2371 Signification Niveau 1 Niveau Niveau 3...
  • Page 255: Paramètres Relatifs À La Configuration Et À L'activation De La Fonction Motor Staging

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Paramètres relatifs à la configuration et à l'activation de la fonction Motor Staging : Tableau 7- 39 Paramètres relatifs à la configuration et à l'activation de la fonction Motor Staging p0730 = r2379.0 Source de signal pour la sortie TOR 0 Commander le moteur externe 1 via DO 0 p0731 = r2379.1 Source de signal pour la sortie TOR 1...
  • Page 256: Bypass

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC 7.10.7 Bypass Description Dans la fonction bypass, le moteur est exploité soit par le variateur, soit directement sur le réseau. La commande du bypass peut s'effectuer soit en fonction de la vitesse par le variateur, soit indépendamment de la vitesse par un signal du variateur, ou encore par une commande de niveau supérieur.
  • Page 257: Fonction Bypass Lors De L'activation Par Un Signal De Commande (P1267.0 = 1)

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Le courant de synchronisation qui circule lors de l'enclenchement du moteur sur le réseau doit être pris en compte pour le dimensionnement du dispositif de protection. Lors de la commutation au fonctionnement sur variateur, le contacteur K2 est ouvert dans un premier temps, puis le contacteur K1 est fermé...
  • Page 258: Fonction Bypass En Fonction De La Vitesse (P1267.1 = 1)

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Fonction bypass en fonction de la vitesse (p1267.1 = 1) Pour cette fonction, la commutation au fonctionnement sur réseau s'effectue selon le diagramme ci-après si la consigne se situe au-delà du seuil de bypass. Si la consigne chute en dessous du seuil de bypass, le moteur est repris au vol par le variateur et continue à...
  • Page 259: Paramètres Pour La Configuration De La Fonction Bypass

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Comportement de coupure en mode bypass ● Si le moteur fonctionne en mode bypass, il ne peut pas être coupé avec ARRET 1. Après un ARRET2 ou un ARRET3, le moteur s'arrête par ralentissement naturel. ● Si le moteur fonctionne en mode bypass et que le variateur est séparé du réseau, le contacteur bypass ne reçoit aucun signal de commande du variateur et le moteur s'arrête par ralentissement naturel.
  • Page 260: Hibernation

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC 7.10.8 Hibernation Description – Fonctionnement La fonction "Hibernation" est principalement mise en œuvre pour les pompes et les ventilateurs. Les applications typiques sont les régulations de pression et de température. En mode hibernation, le variateur arrête et démarre le moteur en fonction des conditions de l'installation.
  • Page 261 Fonctions 7.10 Fonctions HVAC ● Dans le cas de la spécification de consigne externe (sans régulateur technologique), la consigne de vitesse est surveillée et le moteur est redémarré dès que la consigne augmente au-delà de la vitesse de redémarrage. La vitesse de redémarrage est calculée comme suit : Vitesse de redémarrage = p1080 + p2390 + p2393.
  • Page 262: Hibernation Avec Spécification De Consigne Par Le Régulateur Technologique Interne

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Hibernation avec spécification de consigne par le régulateur technologique interne Dans ce mode de fonctionnement, le régulateur technologique doit être activé en tant que source de consigne (p2200) et utilisé en tant que consigne principale (p2251). La fonction peut être utilisée aussi bien avec que sans le boost de l'hibernation.
  • Page 263: Hibernation Avec Spécification De Consigne Externe

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Hibernation avec spécification de consigne externe Dans ce mode de fonctionnement, la consigne est spécifiée par une source externe (par ex. un capteur de température) ; la consigne technologique peut alors être utilisée en tant que consigne supplémentaire.
  • Page 264 Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Figure 7-20 Hibernation par consigne externe sans boost de l'hibernation Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 265: Paramètres De Configuration Pour La Fonction Mode Hibernation

    Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Paramètres de configuration pour la fonction Mode hibernation Tableau 7- 40 Paramètres de la fonction principale Paramètre Description Par la Par une consigne consigne technologiq externe p1080 = … Vitesse minimale 0 (réglage usine) … 19 500 tr/min. Limite inférieure de la vitesse du moteur, indépendamment de la consigne de vitesse.
  • Page 266 Fonctions 7.10 Fonctions HVAC Paramètre Description Par la Par une consigne consigne technologiq externe p2393 = … Hibernation Vitesse de redémarrage (tr/min) Requis dans le cas d'une spécification de consigne externe. Le moteur démarre dès que la consigne dépasse la vitesse de redémarrage. La vitesse de redémarrage est calculée comme suit : Vitesse de redémarrage = p1080 + p2390 + p2393 p1080 = vitesse minimale...
  • Page 267: Commutation Entre Différents Réglages

    Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages 7.11 Commutation entre différents réglages 7.11.1 Commutation de jeux de paramètres (manuelle/automatique) Commutation de la maîtrise de commande Dans certaines applications, le variateur est commandé à partir de différents emplacements. Exemple : Commutation du mode automatique au mode manuel Un moteur est activé/désactivé...
  • Page 268 Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages Figure 7-21 Commutation de jeu de paramètres de commande dans le variateur Le paramètre p0170 permet de définir le nombre de jeux de paramètres de commande (2, 3 ou 4). Tableau 7- 41 Sélection du nombre de jeux de paramètres de commande Paramètre Description p0010 = 15...
  • Page 269 Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages Tableau 7- 42 Commutation de jeu de paramètres de commande via les paramètres p0810 et p0811 Etat du binecteur p0810 Etat du binecteur p0811 Le jeu de paramètres de commande actif apparaît sur fond gris CDS2 est CDS3 est...
  • Page 270: Commutation De Jeux De Paramètres De Commande (Différents Moteurs Sur Le Variateur)

    Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages Il existe une fonction copie pour simplifier la mise en service de plusieurs jeux de paramètres de commande. Tableau 7- 44 Paramètres pour la copie des jeux de paramètres de commande Paramètre Description p0809[0] Numéro du jeu de paramètres de commande qui doit être copié...
  • Page 271 Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages Figure 7-22 Commutation de jeu de paramètres d'entraînement sur le variateur Le paramètre p0180 permet de définir le nombre de jeux de paramètres de commande (2, 3 ou 4). Tableau 7- 45 Sélection du nombre de jeux de paramètres de commande Paramètre Description p0010 = 15...
  • Page 272 Fonctions 7.11 Commutation entre différents réglages Tableau 7- 46 Paramètres pour la commutation des jeux de paramètres d'entraînement : Paramètre Description p0820 1er ordre de commande pour la commutation des jeux de paramètres d'entraînement Exemple : p0820 = 722.0 permet d'effectuer la commutation du jeu de paramètres d'entraînement 0 au jeu de paramètres d'entraînement 1 par l'entrée TOR 0 p0821 2ème ordre de commande pour la commutation des jeux de paramètres...
  • Page 273: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Remplacement de composants du variateur En cas de dysfonctionnement persistant, le Power Module ou la Control Unit du variateur peuvent être remplacés indépendamment l'un de l'autre. Dans la plupart des cas, le moteur pour être remis en marche immédiatement après le remplacement. Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 274: Remplacement De Composants Sans Nouvelle Mise En Service De L'entraînement

    Service et maintenance 8.1 Remplacement de composants du variateur Remplacement de composants sans nouvelle mise en service de l'entraînement Dans les cas suivants, le variateur est immédiatement réutilisable après le remplacement de composants : Remplacement de composant Remarque Remplacement du Power Module par un Power Module de même type et ...
  • Page 275: Remplacement De Composants Nécessitant Une Nouvelle Mise En Service

    Service et maintenance 8.1 Remplacement de composants du variateur Remplacement de composants nécessitant une nouvelle mise en service Dans les cas suivants, le variateur devra être reparamétré après le remplacement de composants : Remplacement de composant Remplacement du Power Module par un Power Module de même type et ...
  • Page 276: Remplacement Du Power Module Et De La Control Unit

    Service et maintenance 8.2 Remplacement du Power Module et de la Control Unit Remplacement du Power Module et de la Control Unit ATTENTION L'alimentation 230 V CA peut être commutée via les sorties à relais DO 0 et DO 2 de la Control Unit.
  • Page 277: Procédure De Remplacement D'une Control Unit Sans Carte Mémoire

    Service et maintenance 8.2 Remplacement du Power Module et de la Control Unit Procédure de remplacement d'une Control Unit sans carte mémoire ● Couper la tension réseau du Power Module et, le cas échéant, l'alimentation 24 V externe ou la tension pour les sorties à relais DO 0 et DO 2 de la Control Unit. ●...
  • Page 278 Service et maintenance 8.2 Remplacement du Power Module et de la Control Unit Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 279: Alarmes, Défauts Et Messages Système

    Alarmes, défauts et messages système Vue d'ensemble Le variateur offre les types de diagnostic suivants : ● LED Les LED de la Control Unit permettent d'avoir une vue d'ensemble de l'état du variateur sur site. ● Alarmes et défauts Les alarmes et les défauts ont un numéro univoque. Le variateur affiche les numéros via le pupitre opérateur et STARTER ou les signale à...
  • Page 280: Etats De Fonctionnement Signalisés Par Led

    Alarmes, défauts et messages système 9.2 Etats de fonctionnement signalisés par LED Etats de fonctionnement signalisés par LED Après établissement de la tension d'alimentation, la LED RDY (Ready) s'allume momentanément en orange. Dès que la LED RDY devient rouge ou verte, les LED sur la Control Unit indiquent l'état du variateur.
  • Page 281 Alarmes, défauts et messages système 9.2 Etats de fonctionnement signalisés par LED Affichage de la LED BF sur la CU230P-2 CAN Tableau 9- 4 Diagnostic de la communication via CANopen LED BF Signification VERTE - allumée Etat du bus "Operational" VERTE - rapide Etat du bus "Pre-Operational"...
  • Page 282: Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 9.3 Alarmes Alarmes Les alarmes présentent les propriétés suivantes : ● Elles n'ont aucun effet direct sur le variateur et disparaissent lorsque la cause est éliminée ● Elles ne doivent pas être acquittées ● Elles sont signalées comme suit –...
  • Page 283: Vidage Du Tampon Des Alarmes : Historique Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 9.3 Alarmes Figure 9-3 Tampon des alarmes plein Vidage du tampon des alarmes : historique des alarmes L'historique des alarmes enregistre jusqu'à 56 alarmes. L'historique des alarmes prend seulement en compte les alarmes supprimées du tampon des alarmes.
  • Page 284: Paramètres Du Tampon Des Alarmes Et De L'historique Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 9.3 Alarmes Paramètres du tampon des alarmes et de l'historique des alarmes Tableau 9- 5 Paramètres importants pour les alarmes Paramètre Description r2122 Code d'alarme Affichage des numéros des alarmes apparues r2123 Heure d'apparition de l'alarme en millisecondes Affichage de l'instant en millisecondes où...
  • Page 285: Liste Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 9.4 Liste des alarmes Liste des alarmes Tableau 9- 7 Alarmes les plus importantes Numéro Cause Remède A01028 Erreur de configuration Signification : Le paramétrage sur la carte mémoire a été généré avec un module d'un autre type (numéro de référence, MLFB). Contrôler les paramètres du module et procéder, le cas échéant, à...
  • Page 286: 9.5 Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.5 Défauts Numéro Cause Remède A07981 Mesure en rotation Déblocages Acquitter les défauts présents. manquants Etablir les déblocages manquants (voir r00002, r0046). A07991 Identification des paramètres Mettre en marche le moteur et identifier les paramètres moteur. moteur activée A30920 Défaut sonde thermométrique...
  • Page 287: Acquittement Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.5 Défauts Figure 9-6 Enregistrement du deuxième défaut dans le tampon des défauts Le tampon des défauts peut recevoir jusqu'à huit défauts actuels. Si un nouveau défaut apparaît après le huitième, l'avant-dernier est écrasé. Figure 9-7 Tampon des défauts plein Acquittement des défauts Dans la plupart des cas, il y a plusieurs possibilités pour acquitter un défaut :...
  • Page 288: Paramètres Du Tampon Des Défauts Et De L'historique Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.5 Défauts 3. Le variateur inscrit l'instant d'acquittement des défauts supprimés dans les paramètres r2136 et r2109 (heure de suppression du défaut). Figure 9-8 Historique des défauts après acquittement des défauts Après l'acquittement, les défauts non supprimés restent aussi bien dans le tampon que dans l'historique des défauts.
  • Page 289: Impossible De Mettre En Marche Le Moteur

    Alarmes, défauts et messages système 9.5 Défauts Paramètre Description r2109 Heure de suppression du défaut en millisecondes Affichage de l'instant en millisecondes où le défaut a été supprimé r2130 Heure d'apparition du défaut en jours Affichage de l'instant en jours où le défaut est apparu r2131 Code défaut actuel Affichage du code du défaut le plus ancien encore actif...
  • Page 290: Liste Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.6 Liste des défauts Paramètre Description p2127 Réglage du mode d'acquittement Réglage du mode d'acquittement pour le défaut sélectionné 1 : Acquittement seulement par POWER ON 2 : Acquittement IMMEDIAT après la suppression de la cause du défaut Jusqu'à...
  • Page 291 Alarmes, défauts et messages système 9.6 Liste des défauts Numéro Cause Remède F07330 Courant de recherche mesuré trop Augmenter le courant de recherche (p1202), contrôler le raccordement moteur. F07801 Surintensité moteur Vérifier les limites de courant (p0640). Régulation vectorielle : Vérifier le régulateur de courant (p1715, p1717). Commande U/f : Vérifier le régulateur de limitation de courant (p1340 …...
  • Page 292 Alarmes, défauts et messages système 9.6 Liste des défauts Numéro Cause Remède F30001 Surintensité Vérifier ce qui suit : Paramètres moteur, effectuer une mise en service le cas échéant  Type de couplage du moteur (Υ / Δ)  Mode U/f : affectation des courant nominaux du moteur et de la partie ...
  • Page 293 Alarmes, défauts et messages système 9.6 Liste des défauts Numéro Cause Remède F01015 Erreur logicielle dans la CU Mettre à niveau le firmware ou contacter le service d'assistance téléphonique. F01018 Démarrage annulé plusieurs fois La génération de ce défaut est suivie d'un démarrage du module avec les réglages usine.
  • Page 294 Alarmes, défauts et messages système 9.6 Liste des défauts Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 295: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques IMPORTANT Fusibles certifiés UL nécessaires Pour que le système corresponde à UL, il convient d'utiliser des fusibles certifiés UL, des interrupteurs de surcharge ou des dispositifs de protection du moteur à sécurité intrinsèque. 10.1 Caractéristiques techniques, Control Unit CU230P-2 Tableau 10- 1 Caractéristiques techniques générales de la CU230P-2 Caractéristique Données...
  • Page 296 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques, Control Unit CU230P-2 Caractéristique Données AI 0 : commutable (courant/tension), configurable en tant qu'entrées TOR supplémentaires. Entrées analogiques  0 V … 10 V, 0 mA … 20 mA et -10 V … +10 V (entrées différentielles, résolution 12 bits) AI 1 : commutable (courant/tension), configurable en tant qu'entrées TOR supplémentaires.
  • Page 297: Caractéristiques Techniques, Power Module

    10.2 Caractéristiques techniques, Power Module 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Surcharge admissible pour les Power Modules SINAMICS G120 Pour les Power Modules, il existe différentes indications de puissance, "Low Overload" (LO) et "High Overload" (HO), en fonction de la charge attendue.
  • Page 298: Définitions

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Définitions  Courant d'entrée LO 100 % du courant d'entrée admissible pour un cycle de charge d'après Low Overload (courant d'entrée de base LO).  Courant de sortie 100 % du courant de sortie admissible pour un cycle de charge d'après Low Overload (courant de sortie de base LO).
  • Page 299: Caractéristiques Techniques Pm230

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module 10.2.1 Caractéristiques techniques PM230 Caractéristiques générales, PM230 - IP55 / UL type 12 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ± 10 % La tension de réseau effectivement admissible dépend de l'altitude d'implantation Fréquence d'entrée 47 Hz …...
  • Page 300: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance, Pm230 - Ip55 / Ul Type

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Caractéristiques dépendantes de la puissance, PM230 - IP55 / UL type 12 Tableau 10- 3 PM230 taille A, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % Numéro de Filtre classe A 6SL3223-0DE13-7AA0 6SL3223-0DE15-5AA0 6SL3223-0DE17-5AA0 référence Filtre classe B...
  • Page 301 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 5 PM230 taille A, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % Numéro de Filtre classe A 6SL3223-0DE23-0AA0 référence 6SL3223-0DE23-0BA0 Filtre classe B Valeurs basées sur Low Overload ● Puissance LO 3 kW ●...
  • Page 302 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 7 PM230 taille C, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % Numéro de Filtre classe A 6SL3223-0DE31-1AA0 6SL3223-0DE31-5AA0 6SL3223-0DE31-8AA0 référence 6SL3223-0DE31-1BA0 6SL3223-0DE31-5BA0 6SL3223-0DE31-8BA0 Filtre classe B Valeurs basées sur Low Overload ●...
  • Page 303 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 9 PM230 taille E, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % Numéro de Filtre classe A 6SL3223-0DE33-7AA0 6SL3223-0DE34-5AA0 référence 6SL3223-0DE33-7BA0 6SL3223-0DE34-5BA0 Filtre classe B Valeurs basées sur Low Overload ● Puissance LO 37 kW 45 kW ●...
  • Page 304: Caractéristiques Techniques Pm240

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module 10.2.2 Caractéristiques techniques PM240 Remarque Les courants d'entrée indiqués sont valables pour le fonctionnement sans inductance réseau pour un réseau 400-V avec Uk = 1 %, rapporté à la puissance assignée du variateur. Les courants diminuent de quelques pour cent lorsqu'une inductance réseau est utilisée.
  • Page 305: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance, Pm240 - Ip20

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Caractéristiques dépendantes de la puissance, PM240 - IP20 Tableau 10- 11 PM240 taille A, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence sans filtre 6SL3224-0BE13-7UA0 6SL3224-0BE15-5UA0 6SL3224-0BE17-5UA0 Valeurs basées sur Low Overload ●...
  • Page 306 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 13 PM240 taille B, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence avec filtre 6SL3224-0BE22-2AA0 6SL3224-0BE23-0AA0 6SL3224-0BE24-0AA0 sans filtre 6SL3224-0BE22-2UA0 6SL3224-0BE23-0UA0 6SL3224-0BE24-0UA0 Valeurs basées sur Low Overload ● Puissance LO 2,2 kW 3 kW 4 kW...
  • Page 307 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 15 PM240 taille D, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence avec filtre 6SL3224-0BE31-5AA0 6SL3224-0BE31-8AA0 6SL3224-0BE32-2AA0 sans filtre 6SL3224-0BE31-5UA0 6SL3224-0BE31-8UA0 6SL3224-0BE32-2UA0 Valeurs basées sur Low Overload ● Puissance LO 18,5 kW 22 kW 30 kW...
  • Page 308 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 17 PM240 taille F, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence avec filtre 6SL3224-0BE34-5AA0 6SL3224-0BE35-5AA0 6SL3224-0BE37-5AA0 sans filtre 6SL3224-0BE34-5UA0 6SL3224-0BE35-5UA0 6SL3224-0BE37-5UA0 Valeurs basées sur Low Overload ● Puissance LO 55 kW 75 kW 90 kW...
  • Page 309 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 19 PM240 taille GX, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence Sans filtre 6SL3224-0BE41-3UA0 6SL3224-0BE41-6UA0 6SL3224-0BE42-0UA0 Valeurs basées sur Low Overload ● Puissance LO 160 kW 200 kW 250 kW ●...
  • Page 310: Caractéristiques Techniques Pm240-2

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module 10.2.3 Caractéristiques techniques PM240-2 Remarque Les courants d'entrée indiqués sont valables pour le fonctionnement sans inductance réseau pour un réseau 400-V avec Uk = 1 %, rapporté à la puissance assignée du variateur. Les courants diminuent de quelques pour cent lorsqu'une inductance réseau est utilisée.
  • Page 311: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance - Pm240

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Caractéristiques dépendantes de la puissance - PM240-2 Tableau 10- 20 Taille de construction A, 3ph. 380 V … 480 V, ± 10 % - Partie 1 N° de référence avec filtre 6SL3210-1PE11-8AL0 6SL3210-1PE12-3AL0 6SL3210-1PE13-2AL0 sans filtre 6SL3210-1PE11-8UL0...
  • Page 312 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 21 Taille de construction A, 3ph. 380 V … 480 V, ± 10 % - Partie 2 N° de référence avec filtre, IP20 6SL3210-1PE14-3AL0 6SL3210-1PE16-1AL0 sans filtre, IP20 6SL3210-1PE14-3UL0 6SL3210-1PE16-1UL0 6SL3210-1PE18-0UL0 avec filtre, PT 6SL3211-1PE16-1AL0 sans filtre, PT...
  • Page 313: Caractéristiques Techniques Pm250

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module 10.2.4 Caractéristiques techniques PM250 Caractéristiques générales, PM250 - IP20 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ± 10 % La tension de réseau effectivement admissible dépend de l'altitude d'implantation Fréquence d'entrée 47 Hz …...
  • Page 314: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance, Pm250 - Ip20

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Caractéristiques dépendantes de la puissance, PM250 - IP20 Tableau 10- 22 PM250 taille C, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence 6SL3225-0BE25-5AA0 6SL3225-0BE27-5AA0 6SL3225-0BE31-1AA0 Valeurs basées sur Low Overload ●...
  • Page 315 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 24 PM250 taille E, 3ph. 380 V … 480 V, ±10 % N° de référence 6SL3225-0BE33-0AA0 6SL3225-0BE33-7AA0 Valeurs basées sur Low Overload ● Puissance LO 37 kW 45 kW ● Courant d'entrée LO 70 A 84 A ●...
  • Page 316: Caractéristiques Techniques Pm250-2

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module 10.2.5 Caractéristiques techniques PM250-2 Caractéristiques générales PM250-2 Caractéristique Spécification Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ± 10 % La tension de réseau effectivement admissible dépend de l'altitude d'implantation Fréquence d'entrée 47 Hz … 63 Hz Facteur de réglage 87 % (la tension de sortie s'élève au maximum à...
  • Page 317: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance, Pm250

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Caractéristiques dépendantes de la puissance, PM250-2 Tableau 10- 26 Tailles de construction A, 3ph. 380 V … 480 V, ± 10 % - Partie 1 Nº de avec filtre, IP20 6SL3210-1QE11-8AL0 6SL3210-1QE12-3AL0 6SL3210-1QE13-2AL0 référence sans filtre, IP20 6SL3210-1QE11-8UL0...
  • Page 318 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 27 Tailles de construction A, 3ph. 380 V … 480 V, ± 10 % - Partie 2 Nº de avec filtre, IP20 6SL3210-1QE14-3AL0 6SL3210-1QE16-1AL0 6SL3210-1QE18-0AL0 référence sans filtre, IP20 6SL3210-1QE14-3UL0 6SL3210-1QE16-1UL0 6SL3210-1QE18-0UL0 avec filtre, PT 6SL3211-1QE18-0AL0...
  • Page 319 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 10- 28 Tailles de construction B, 3ph. 380 V … 480 V, ± 10 % - Partie 1 Nº de avec filtre, IP20 6SL3210-1QE21-0AL0 6SL3210-1QE21-3AL0 6SL3210-1QE21-8AL0 référence sans filtre, IP20 6SL3210-1QE21-0UL0 6SL3210-1QE21-3UL0 6SL3210-1QE21-8UL0 avec filtre, PT 6SL3211-1QE21-8AL0...
  • Page 320: Caractéristiques Techniques Pm260

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module 10.2.6 Caractéristiques techniques PM260 Caractéristiques générales, PM260 - IP20 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 660 V … 690 V ± 10% La tension de réseau admissible dépend de l'altitude d'implantation Les parties puissance peuvent également être exploitées avec une tension minimale de 500 V –10 %.
  • Page 321: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance, Pm260 - Ip20

    Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Caractéristiques dépendantes de la puissance, PM260 - IP20 Tableau 10- 29 PM260 tailles D, 3ph. 660 V … 690 V, ± 10 % (500V - 10 %) N° de référence avec filtre 6SL3225- 0BH27-5AA1 6SL3225- 0BH31-1AA1 6SL3225- 0BH31-5AA1 sans filtre...
  • Page 322 Caractéristiques techniques 10.2 Caractéristiques techniques, Power Module Variateurs de fréquence avec les Control Units CU230P-2 HVAC, CU230P-2 DP, CU230P-2 CAN Instructions de service, 07/2010, FW 4.3.2, A5E02430659C AC...
  • Page 323: Index

    Index Code de défaut, 286 Commande à deux fils, 193 Commande du variateur, 192 Commande par horloge, 242 Acquisition de température par CTP, 211 Commande U/f, 19, 67, 204 Acquisition de température par KTY, 211 autres caractéristiques), 205 Affectation par défaut des bornes, 70 Commutateur DIP Alarme, 241, 279, 282 Adresse de bus, 107...
  • Page 324 Index Enfichage du pupitre opérateur, 74 Du défaut, 286 Engin de levage, 204, 220, 227, 229 Supprimé, 286 Enrouleur, 204, 229 Historique des alarmes, 283 Entrée de tension Historique des défauts, 287 Bipolaire, 71 Horloge temps réel, 240 Entrées analogiques, 71 HW Config, 143 Entrées TOR, 70 HW Config (configuration matérielle), 143...
  • Page 325 Index Manuel de listes, 13 Manuel de montage, 13 Paramétrage, 15 Manuels Paramétrage subséquent, 16 Download, 13 Paramétrer l'interface PC/PG, 83 Vue d'ensemble, 13 Paramètres Marche à droite, 193 Ecriture de paramètres, 17 Marche à gauche, 193 Importants, 69 Menu Paramètres de boost, 207 BOP-2, 75 Paramètres de réglage, 16...
  • Page 326 Index Rectifieuse, 220, 223, 225 Par défaut, 68 Redémarrage automatique, 231 Sélection de, 18, 194 Réglages par défaut, 68 Source de consigne, 67, 192 Réglages usine, 69, 70, 96 Sélection de, 18 Rétablissement, 96 Sélection de, 195 Régulateur de courant maximal, 213 Sous-indice, 116, 155 Régulateur Imax, 213 STARTER, 13...
  • Page 327 Index Valeur d'alarme, 282 Valeur de défaut, 286 Variateur occupé Variateur busy, 17 Ventilateur, 203, 220 Verrouillage, 22 Version de firmware, 18 Vitesse maximale, 18, 67, 201 Vitesse minimale, 18, 67, 201 Vitesses de transmission, 84 Vue d'ensemble Manuels, 13 Outil logiciel, 13 Vue d'ensemble des fonctions, 191 Write PDO, 176...
  • Page 328 Siemens AG Tous droits de modifications techniques Industry Sector réservés. Drive Technologies © Siemens AG 2010 Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN ALLEMAGNE www.siemens.com/sinamics-g120...

Ce manuel est également adapté pour:

Cu230p-2 hvacCu230p-2 dpCu230p-2 can

Table des Matières