Siemens SINAMICS G120 Instructions De Service

Variateur de fréquence
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS G120:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS G120

  • Page 3: Variateur Avec Les Control Units Cu240B

    Variateur avec les Control Units CU240B- manuel 2 et CU240E-2 ___________________ Consignes de sécurité ___________________ Introduction SINAMICS ___________________ Description SINAMICS G120 ___________________ Variateur avec les Control Units Installation CU240B-2 et CU240E-2 ___________________ Mise en service Instructions de service ___________________ Adaptation du bornier...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Modifications Dans Ce Manuel

    Modifications dans ce manuel Principales modifications par rapport à l'édition de 04/2012 du manuel Nouveaux Power Modules au chapitre Installation du Power Module Power Module PM230 tailles FSD à FSF avec degré de • (Page 40) protection IP20 Power Module PM230 tailles FSD à FSF en montage •...
  • Page 6 Modifications dans ce manuel Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Modifications dans ce manuel ......................... 5 Consignes de sécurité ........................... 15 Introduction ............................19 A propos de ce manuel ........................ 19 Guide à travers ce manuel ......................20 Description ............................21 Identification du variateur ......................21 Control Units ..........................22 Power Module ..........................
  • Page 8 Sommaire Mise en service ............................. 67 Guide pour la mise en service..................... 67 Préparation de la mise en service ....................68 5.2.1 Exemples de câblage pour les réglages d'usine ................. 69 5.2.2 Le moteur est-il adapté au variateur ? ..................71 5.2.3 Réglage usine de la commande du variateur ................
  • Page 9 Sommaire 7.4.1 PROFIenergy ..........................130 Communication via EtherNet/IP ....................133 7.5.1 Raccordement de variateurs à EtherNet/IP ................133 7.5.2 De quoi avez-vous besoin pour la communication via EtherNet/IP ? ........134 7.5.3 Paramètres de communication pour EtherNet/IP ..............134 7.5.4 Paramètres supplémentaires si vous utilisez le profil AC/DC Drive ..........
  • Page 10 Sommaire Régulation du moteur ........................ 196 8.5.1 Commande U/f .......................... 196 8.5.1.1 Caractéristiques de la commande U/f ..................197 8.5.1.2 Sélection de la caractéristique U/f .................... 198 8.5.1.3 Optimisation en cas de couple de décollage élevé et de surcharge de courte durée ....199 8.5.2 Régulation de la vitesse ......................
  • Page 11 Sommaire 8.8.3.8 Activer le paramétrage ....................... 263 8.8.3.9 Contrôle du brochage des entrées TOR ..................264 8.8.3.10 Réception –fin de la mise en service ..................265 Commutation entre différents réglages ..................270 Sauvegarde des données et mise en service de série ................. 273 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire ............
  • Page 12 Sommaire 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module................336 12.3.1 Caractéristiques techniques PM230 IP20 ................. 338 12.3.1.1 Caractéristiques générales, PM230, IP20 ................338 12.3.1.2 Caractéristiques dépendantes de la puissance, PM230, IP20 ..........339 12.3.2 Caractéristiques techniques PM240 ..................345 12.3.2.1 Caractéristiques générales, PM240 ..................345 12.3.2.2 Caractéristiques dépendantes de la puissance PM240 ............
  • Page 13 Sommaire A.8.2 Procès-verbal du paramétrage des fonctions de base, firmware V4.4 à V4.6 ......396 Informations complémentaires sur le variateur ................397 A.10 Erreurs et améliorations ......................399 Index..............................401 Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 14 Sommaire Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Le variateur décrit dans ce manuel est un appareil pour la commande d'un moteur basse tension asynchrone. Le variateur est destiné à être intégré dans des installations électriques ou des machines. Le variateur est approuvé pour une utilisation industrielle et professionnelle dans des réseaux industriels.
  • Page 16: Important

    Consignes de sécurité ATTENTION Danger de mort par contact avec des pièces sous tension en cas d'endommagement des appareils Lorsque les appareils sont endommagés, des tensions dangereuses peuvent être présentes au niveau de l'enveloppe ou des composants exposés. • Lors du transport, du stockage et du fonctionnement, respectez les valeurs limites indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Page 17: Risques Résiduels Des Systèmes D'entraînement (Power Drive Systems)

    Consignes de sécurité PRUDENCE Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces chaudes Pendant le fonctionnement du variateur et peu de temps après son arrêt, la surface de l'appareil peut atteindre une température élevée. Tout contact avec la surface du variateur peut entraîner des brûlures.
  • Page 18 Consignes de sécurité 2. En cas de défaut, des températures particulièrement élevées peuvent apparaître à l'intérieur et à l'extérieur du variateur, avec éventuellement développement de flammes ; l'appareil est susceptible d'émettre de la lumière, des bruits, des particules, des gaz, etc... –...
  • Page 19: Introduction

    Introduction A propos de ce manuel Qui a besoin des instructions de service et dans quel but ? Les instructions de service s'adressent essentiellement aux monteurs, au personnel de mise en service et aux opérateurs machine. Elles décrivent les appareils et leurs composants, et rendent les groupes ciblés aptes au montage, au raccordement, au paramétrage et à...
  • Page 20: Guide À Travers Ce Manuel

    Introduction 2.2 Guide à travers ce manuel Guide à travers ce manuel Vous trouverez dans ce manuel des informations de fond sur votre variateur ainsi qu'une description complète de la mise en service : ① Vous trouverez ici des informations sur les constituants matériels de votre variateur et sur les outils de mise en service : •...
  • Page 21: Description

    Toutes les données de puissance se rapportent aux valeurs assignées ou à la puissance pour l'exploitation à faible surcharge (LO). Identification du variateur Constituants principaux du variateur Chaque variateur SINAMICS G120 est constitué d'une Control Unit et d'un Power Module. • La Control Unit commande et surveille le Power Module ainsi que le moteur raccordé.
  • Page 22: Control Units

    Description 3.2 Control Units Control Units Tableau 3- 1 Control Units CU240B-2 … Les Control Units CU240B-2 diffèrent les unes des autres en ce qui concerne le type des bus de terrain. Désignation CU240B-2 CU240B-2 DP Numéro de 6SL3244-0BB00-1BA1 6SL3244-0BB00-1PA1 référence Bus de terrain USS, Modbus RTU...
  • Page 23: Power Module

    Description 3.3 Power Module Power Module Quel Power Module peut être utilisé avec la Control Unit ? Tableau 3- 4 Combinaisons autorisées de Control Unit et de Power Module Control Unit Power Module PM340 1ph. PM230 IP20 et en PM240 PM240-2 PM250 PM260...
  • Page 24 Description 3.3 Power Module PM230, 3 AC 400 V - domaine d'application : pompes et ventilateurs Les Power Modules PM230 existent sans filtre ou avec filtre réseau intégré de classe A. Gamme de numéros de référence : ● IP20 : 6SL3210-1NE…...
  • Page 25: Accessoires De Montage Et De Blindage

    Description 3.3 Power Module PM250, 3 AC 400 V - domaine d'application : applications avec récupération d'énergie Les Power Modules PM250 existent sans filtre ou avec filtre réseau intégré de classe A en degré de protection IP20. Les PM250 permettent un freinage dynamique avec réinjection d'énergie dans le réseau.
  • Page 26: Numéros De Référence Pour Le Kit De Raccordement Du Blindage Et L'adaptateur De Rail Symétrique Din

    Description 3.3 Power Module Adaptateur pour le montage sur rails symétriques DIN pour PM240, PM250 et PM260, tailles FSA et L'adaptateur pour le montage sur rails symétriques permet de monter le Power Module sur deux rails symétriques avec un entraxe de 100 mm. Numéros de référence pour le kit de raccordement du blindage et l'adaptateur de rail symétrique DIN Taille Kit de raccordement du blindage pour les Power Modules...
  • Page 27: Constituants Système Pour Les Power Modules

    Description 3.4 Constituants système pour les Power Modules Constituants système pour les Power Modules 3.4.1 Filtre réseau Avec un filtre réseau, le Exemples : variateur atteint une classe d'antiparasitage supérieure. Pour les variateurs avec filtre réseau intégré, aucun filtre externe n'est nécessaire.
  • Page 28: Inductance Réseau

    Description 3.4 Constituants système pour les Power Modules 3.4.2 Inductance réseau L'inductance réseau prend en charge la protection contre les surtensions, lisse les harmoniques dans le réseau et compense les creux de commutation. Pour les Power Modules énumérés ci-après, une inductance réseau convient pour amortir les effets cités. IMPORTANT Dommages sur le variateur en cas d'absence d'inductance réseau En fonction du type de variateur et des conditions du réseau, les cas suivants sont...
  • Page 29: Inductance De Sortie

    Description 3.4 Constituants système pour les Power Modules Inductances réseau pour PM240-2 Nº de référence 6SL321⃞-… Puissance Inductance réseau …1PE11-8⃞L0, …1PE12-3⃞L0, 0,55 kW … 1,5 kW 6SL3203-0CE13-2AA0 …1PE13-2⃞L0, …1PE14-3⃞L0 …1PE16-1⃞L0, …1PE18-0⃞L0 2,2 kW … 3,0 kW 6SL3203-0CE21-0AA0 Inductances réseau pour PM340 1ph. Nº...
  • Page 30 Description 3.4 Constituants système pour les Power Modules Tableau 3- 8 Inductances de sortie pour Power Modules PM240 PM240, numéro de référence 6SL3224-… Puissance Inductance de sortie …0BE13-7UA0, …0BE15-5UA0, 0,37 kW … 1,5 kW 6SE6400-3TC00-4AD2 …0BE17-5UA0, …0BE21-1UA0, …0BE21-5UA0 …0BE22-2⃞A0, …0BE23-0⃞A0, 2,2 kW …...
  • Page 31: Filtre Sinus

    Description 3.4 Constituants système pour les Power Modules 3.4.4 Filtre sinus Le filtre sinus en sortie du variateur fournit des tensions quasi-sinusoïdales au moteur si bien que vous pouvez utiliser des moteurs standard sans câble spécifique. La longueur maximale admissible du câble moteur atteint alors 300 m.
  • Page 32 Description 3.4 Constituants système pour les Power Modules Tableau 3- 11 Filtres sinus pour Power Modules PM250 PM250, numéro de référence 6SL3225-… Puissance Filtre sinus …0BE25-5⃞A0 7,5 kW 6SL3202-0AE22-0SA0 …0BE27-5⃞ A0, …0BE31-1⃞A0 11,0 kW … 15,0 kW 6SL3202-0AE23-3SA0 …0BE31-5⃞A0, …0BE31-8⃞A0 18,5 kW …...
  • Page 33: Résistance De Freinage

    Description 3.4 Constituants système pour les Power Modules 3.4.5 Résistance de freinage La résistance de freinage permet de freiner rapidement des charges avec un moment d'inertie important. Le Power Module commande la résistance de freinage via son hacheur de freinage intégré. Résistances de freinage pour PM240 Pour la taille de construction FSGX, il existe un hacheur de freinage enfichable disponible en option (numéro de référence 6SL3300-1AE32-5AA0).
  • Page 34: Brake Relay

    Description 3.4 Constituants système pour les Power Modules 3.4.6 Brake Relay Le Brake Relay offre un contact à fermeture (contact NO) pour la commande de la bobine du frein moteur. Numéro de référence : 6SL3252-0BB00-0AA0 Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 35: Outils De Mise En Service Du Variateur

    Description 3.5 Outils de mise en service du variateur Outils de mise en service du variateur Outils de mise en service et de sauvegarde des données Pupitre opérateur pour la mise en service, le diagnostic et la commande du variateur Numéro de référence BOP-2 (Basic Operator Panel) - à...
  • Page 36 STARTER sur DVD : Connexion au variateur par interface USB, PROFIBUS ou 6SL3072-0AA00-0AG0 PROFINET Téléchargement : STARTER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10804985/ 133200) Drive ES Basic 6SW1700-5JA00-5AA0 Comme option pour STEP 7 avec fonction de routage au-delà des limites du réseau pour PROFIBUS et PROFINET Cartes mémoire : pour l'enregistrement et le transfert des paramètres du variateur...
  • Page 37: Installation

    Voir aussi Installation du Power Module (Page 40). Pour des informations sur votre Power Module, consultez également le manuel correspondant à l'adresse Manuel de montage (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/305631 73/133300). 3. Installez la Control Unit. Voir aussi Installation de la Control Unit (Page 50).
  • Page 38: Installation Des Inductances, Des Filtres Et Des Résistances De Freinage

    Installation 4.2 Installation des inductances, filtres et résistances de freinage Installation des inductances, filtres et résistances de freinage Installation des inductances, des filtres et des résistances de freinage L'installation des inductances, des filtres et des résistances de freinage est décrite dans la documentation qui accompagne chacun de ces appareils.
  • Page 39 Installation 4.2 Installation des inductances, filtres et résistances de freinage Raccordements électriques des inductances réseau et des filtres réseau ● Raccordement au réseau via bornes ● Raccordement du variateur via un câble préconfectionné Raccordements électriques des inductances de sortie et des filtres sinus ●...
  • Page 40: Installation Du Power Module

    Installation 4.3 Installation du Power Module Installation du Power Module ATTENTION Risque de propagation du feu en cas d'enveloppe inappropriée Le feu et le dégagement de fumée peuvent provoquer de graves blessures ou d'importants dégâts matériels. • Encastrez les appareils sans enveloppe de protection dans une armoire métallique ou protégez l'appareil par des mesures équivalentes de sorte à...
  • Page 41: Dimensions, Gabarits De Perçage, Distances Minimales Et Couples De Serrage

    Installation 4.3 Installation du Power Module 4.3.1 Dimensions, gabarits de perçage, distances minimales et couples de serrage Remarque Avec la Control Unit, la profondeur totale du variateur augmente - à l'exception des tailles GX (160 kW ... 250 kW) - de 39 mm et de 12 mm ou 27 mm de plus si vous utilisez un BOP ou un IOP.
  • Page 42 Installation 4.3 Installation du Power Module Tableau 4- 1 Cotes et espacements pour PM230 et PM240-2 – degré de protection IP20, tailles FSA à FSC Taille Cotes (mm) Espacements (mm) Hauteur Largeur Profondeur en haut en bas sur le côté 62,3 Fixation : FSA/FSB : Vis M4, 2,5 Nm...
  • Page 43: Dessins Cotés Pt

    Installation 4.3 Installation du Power Module 4.3.2 Dessins cotés PT Cotes et plans de perçage des Power Modules PM230, PM240 en montage traversant Tableau 4- 4 Cotes et espacements pour PM230 et PM240-2 en montage traversant, tailles FSA à FSC Taille Cotes (mm) Espacements (mm)
  • Page 44: Raccordement Du Réseau, Du Moteur Et Des Constituants Du Variateur

    Installation 4.3 Installation du Power Module 4.3.3 Raccordement du réseau, du moteur et des constituants du variateur Figure 4-2 Raccordement des Power Modules PM230 IP20 en montage traversant Le filtre réseau du Power Module PM230 est conforme à la classe A. Des exigences de CEM supérieures nécessitent un filtre réseau externe de classe B.
  • Page 45 Installation 4.3 Installation du Power Module Figure 4-4 Raccordement des Power Modules PM250 Les Power Modules PM250 existent avec et sans filtre réseau intégré de classe A. Des exigences de CEM supérieures nécessitent un filtre réseau externe de classe B. Figure 4-5 Raccordement des Power Modules PM260 Les Power Modules PM260 existent avec et sans filtre réseau intégré...
  • Page 46 Installation 4.3 Installation du Power Module Figure 4-6 Raccordement des Power Modules PM340 1ph. Les Power Modules PM340 existent avec et sans filtre réseau intégré de classe A. Des exigences de CEM supérieures nécessitent un filtre réseau externe de classe B. Le variateur est conçu pour les systèmes suivants de distribution électrique selon la norme EN 60950.
  • Page 47: Important

    Installation 4.3 Installation du Power Module ATTENTION Danger de mort en cas de rupture du conducteur de protection externe due à des courants de fuite élevés Le variateur génère un courant de fuite élevé > 3,5 mA sur le conducteur de protection. Tout contact direct avec des pièces conductrices peut entraîner la mort ou des blessures graves en cas de rupture du conducteur de protection.
  • Page 48 Installation 4.3 Installation du Power Module IMPORTANT Endommagement du variateur en cas de défaut dans le réseau IT Un défaut à la terre dans le câble de raccordement du moteur pendant le fonctionnement peut entraîner une coupure du variateur du fait de la surintensité. Dans les cas les plus défavorables, la surintensité...
  • Page 49: Raccordement Du Câble Moteur Au Moteur

    Installation 4.3 Installation du Power Module Raccordement du câble moteur au moteur Raccordez le moteur selon votre application en montage en étoile ou en triangle. Des informations complémentaires figurent à la section Couplage en étoile/triangle du moteur et exemples d'application (Page 361). Longueurs de câble admissibles Les câbles et longueurs de câble admissibles figurent dans le manuel de montage du Power Module ou dans le catalogue D31.
  • Page 50: Installation De La Control Unit

    Installation 4.4 Installation de la Control Unit Installation de la Control Unit Installer la Control Unit sur un Power Module IP20 Procédure Pour relier le Power Module et la Control Unit, procédez comme suit : 1. Positionnez la face arrière de la Control Unit dans les cannelures correspondantes du Power Module.
  • Page 51: Interfaces, Connecteurs, Interrupteurs, Borniers Et Led De La Cu

    Installation 4.4 Installation de la Control Unit 4.4.1 Interfaces, connecteurs, interrupteurs, borniers et LED de la CU Figure 4-7 Design de la Control Unit à l'exemple de la CU240E-2 Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 52: Borniers Des Control Units Cu240B-2

    Installation 4.4 Installation de la Control Unit 4.4.2 Borniers des Control Units CU240B-2 ① L'entrée analogique est alimentée par la tension interne de 10 V. ② L'entrée analogique est alimentée par une tension externe de 10 V. ③ Câblage en cas d'utilisation des alimentations internes. Raccordement d'un contact à commutation P. ④...
  • Page 53: Borniers Des Control Units Cu240E-2

    Installation 4.4 Installation de la Control Unit 4.4.3 Borniers des Control Units CU240E-2 ① Les entrées analogiques sont alimentées par une source de tension externe de 10 V. ② Les entrées analogiques sont alimentées par la tension interne de 10 V. ③...
  • Page 54 Installation 4.4 Installation de la Control Unit IMPORTANT Endommagement de la Control Unit CU240E-2 PN ou CU240E-2 PN-F en cas de court- circuit de la sortie 24 V Une défaillance de la Control Unit peut survenir lorsque les conditions suivantes sont réunies en même temps : 1.
  • Page 55: Trouver Le Réglage Approprié Des Interfaces

    Installation 4.4 Installation de la Control Unit 4.4.4 Trouver le réglage approprié des interfaces Les entrées et sorties du variateur et l'interface de bus de terrain ont des fonctions spécifiques dans le réglage d'usine. Lorsque vous mettez en service le variateur, vous pouvez modifier la fonction de chaque entrée et sortie du variateur ainsi que le réglage de l'interface du bus de terrain.
  • Page 56 Installation 4.4 Installation de la Control Unit Macro 12 : commande à deux fils avec Macro 17 : commande à deux fils avec Macro 19 : commande à trois fils avec la méthode 1 la méthode 2 la méthode 1 Réglage d'usine pour variateur avec Macro 18 : commande à...
  • Page 57: Affectations Par Défaut Et Câblage Des Variateurs Avec Les Control Units Cu240E-2

    Installation 4.4 Installation de la Control Unit 4.4.4.2 Affectations par défaut et câblage des variateurs avec les Control Units CU240E-2 Le variateur avec les Control Units CU240E-2, CU240E-2 F, CU240E-2 DP et CU240E-2 DP F propose les réglages par défaut suivants pour ses interfaces : Macro 1 : deux vitesses fixes Macro 2 : deux vitesses fixes avec Macro 3 : quatre vitesses fixes...
  • Page 58 Installation 4.4 Installation de la Control Unit Macro 7 : commutation via DI 3 entre le bus de terrain et le mode JOG Macro 8 : potentiomètre motorisé (PotMot) avec fonction de sécurité Réglage d'usine pour variateur avec interface PROFIBUS ou PROFINET Télégramme PROFIdrive 1 Macro 9 : potentiomètre motorisé...
  • Page 59 Installation 4.4 Installation de la Control Unit Macro 14 : commutation via DI 3 entre le bus de terrain et le potentiomètre motorisé (PotMot) Télégramme PROFIdrive 1 Macro 15 : commutation via DI 3 entre la consigne analogique et le Macro 17 : commande à...
  • Page 60 Installation 4.4 Installation de la Control Unit Macro 19 : commande à trois fils avec Macro 20 : commande à trois fils avec Macro 21 : bus de terrain USS la méthode 1 la méthode 2 Réglage USS : 38 400 bauds, 2 PZD, PKW variable Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 61: Câblage Du Bornier

    Installation 4.4 Installation de la Control Unit 4.4.5 Câblage du bornier ATTENTION Danger de mort dû à une tension dangereuse lors du raccordement d'une alimentation non appropriée Tout contact direct avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves en cas de défaut.
  • Page 62: Affectation Des Interfaces De Bus De Terrain

    à l'étrier de connexion des blindages du variateur avec une grande surface de contact et une bonne conductivité. Voir aussi : Directives de CEM (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/60612658) 8. Utilisez une décharge de traction. Vous avez terminé le câblage des borniers du variateur.
  • Page 63: Raccordement Du Variateur Conformément Aux Exigences De Cem

    Installation 4.5 Raccordement du variateur conformément aux exigences de CEM Raccordement du variateur conformément aux exigences de CEM 4.5.1 Raccordement des variateurs conforme aux règles de CEM Pour assurer un fonctionnement sans perturbation de l'entraînement, une installation conforme aux règles de CEM du variateur et du moteur est nécessaire. Les variateurs avec le degré...
  • Page 64: Pose Et Blindage Des Câbles

    Installation 4.5 Raccordement du variateur conformément aux exigences de CEM ● Pour les raccordements vissés avec des surfaces peintes ou anodisées, réalisez un contact conducteur par l'une des méthodes suivantes : – Utilisez des rondelles de contact spéciales (dentées) qui traversent les surfaces peintes ou anodisées.
  • Page 65 Installation 4.5 Raccordement du variateur conformément aux exigences de CEM Câblage conforme aux règles CEM pour Power Modules avec degré de protection IP20 Le couvre-bornes n'est pas représenté sur la figure pour une meilleure illustration du raccordement des câbles. ① Câble de raccordement au réseau (non blindé) pour Power Module avec filtre réseau intégré.
  • Page 66 Installation 4.5 Raccordement du variateur conformément aux exigences de CEM Figure 4-10 Connexion des blindages – détail Blindage par tôle de blindage : Il existe des kits de connexion du blindage pour toutes les tailles de Power Modules (pour plus d'informations, consulter le catalogue D11.1).
  • Page 67: Mise En Service

    Mise en service Guide pour la mise en service Procédure Pour mettre en service le variateur, procédez comme suit : 1. Définissez les exigences de votre application en matière d'entraînement. → (Page 68). 2. Le cas échéant, rétablissez les réglages d'usine du variateur.
  • Page 68: Préparation De La Mise En Service

    → Définition d'autres spécifications de l'application (Page 74). Quel moteur est raccordé au variateur ? Si vous utilisez le logiciel de mise en service STARTER et un moteur SIEMENS, vous avez seulement besoin du numéro de référence du moteur. Sinon, vous devez relever les caractéristiques sur la plaque signalétique du moteur.
  • Page 69: Exemples De Câblage Pour Les Réglages D'usine

    Mise en service 5.2 Préparation de la mise en service Figure 5-1 Paramètres moteur de la plaque signalétique 5.2.1 Exemples de câblage pour les réglages d'usine Si vous voulez utiliser le réglage d'usine du variateur, vous devez câbler le bornier de votre variateur comme illustré...
  • Page 70: Câblage Du Bornier Sur Les Control Units Cu240E

    Mise en service 5.2 Préparation de la mise en service Câblage du bornier sur les Control Units CU240E-2 Câblage sur les Control Units sans interface PROFIBUS ou Câblage sur les Control Units avec interface PROFIBUS ou PROFINET PROFINET DI 3 = état bas : télégramme PROFIdrive 1 DI 3 = état haut : mode JOG Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 71: Le Moteur Est-Il Adapté Au Variateur

    Mise en service 5.2 Préparation de la mise en service 5.2.2 Le moteur est-il adapté au variateur ? Au départ de l'usine, le variateur est préréglé sur un moteur comme illustré dans la figure suivante. Figure 5-2 Données moteur du réglage usine Le courant assigné...
  • Page 72: Réglage Usine De La Commande Du Variateur

    Mise en service 5.2 Préparation de la mise en service 5.2.3 Réglage usine de la commande du variateur Mise en marche et mise hors tension du moteur Les variateurs sont réglés en usine de telle façon qu'après la mise en marche, le moteur accélère en 10 secondes pour atteindre sa consigne de vitesse (en rapport à...
  • Page 73: Critères De Décision Pour Commande U/F Ou Régulation Vectorielle

    Mise en service 5.2 Préparation de la mise en service 5.2.4 Commande U/f ou régulation vectorielle (vitesse/couple) ? Il existe deux processus de commande et de régulation distincts pour les moteurs asynchrones : ● Commande U/f (calcul de la tension du moteur au moyen d'une courbe caractéristique) ●...
  • Page 74: Définition D'autres Spécifications De L'application

    Mise en service 5.2 Préparation de la mise en service 5.2.5 Définition d'autres spécifications de l'application Quelles limites de vitesse doivent être réglées ? (vitesse minimale et vitesse maximale) ● Vitesse minimale – réglage d'usine 0 [tr/min] La vitesse minimale est la vitesse la plus faible du moteur indépendamment de la consigne de vitesse.
  • Page 75: Rétablissement Du Réglage Usine

    Mise en service 5.3 Rétablissement du réglage usine Rétablissement du réglage usine Dans le cas où à la mise en service ne se déroule pas comme prévue, si par exemple : ● une coupure de courant survient pendant la mise en service et vous empêche de la terminer ;...
  • Page 76: Mise En Service De Base

    Mise en service 5.4 Mise en service de base Mise en service de base 5.4.1 Mise en service rapide avec le pupitre opérateur BOP-2 Installation du Basic Operator Panel BOP-2 Procédure Pour installer le pupitre opérateur BOP-2, procédez comme suit : 1.
  • Page 77 Mise en service 5.4 Mise en service de base Procédure Pour saisir les données pour la mise en service rapide, procéder comme suit : Appuyer sur la touche ESC. Appuyer sur l'une des touches fléchées jusqu'à ce que le BOP-2 affiche le menu "SETUP".
  • Page 78 Mise en service 5.4 Mise en service de base Identification des paramètres moteur Sélectionner la méthode employée par le variateur pour mesurer les paramètres du moteur raccordé : Pas de mesure des paramètres moteur. STIL ROT Réglage recommandé : Mesure des paramètres moteur à...
  • Page 79: Identification Des Paramètres Moteur Et Optimisation De La Régulation

    Mise en service 5.4 Mise en service de base Identification des paramètres moteur et optimisation de la régulation Après la mise en service rapide, le variateur doit normalement mesurer d'autres paramètres moteur et optimiser ses régulateurs de courant et de vitesse. Pour démarrer l'identification des paramètres moteur, il faut mettre en marche le moteur.
  • Page 80 Mise en service 5.4 Mise en service de base Procédure Pour démarrer l'identification des paramètres moteur et l'optimisation de la régulation du moteur, procédez comme suit : Appuyez sur la touche HAND/AUTO. Le BOP-2 affiche le symbole ⇒ HAND. Mettez le moteur en marche. Attendez que le variateur mette le moteur hors tension une fois l'identification des paramètres moteur terminée.
  • Page 81: Mise En Service De Base Avec Starter

    Mise en service de base avec STARTER STARTER et masques STARTER STARTER est un logiciel pour PC destiné à la mise en service des variateurs Siemens. L'interface utilisateur graphique de STARTER vous assiste lors de la mise en service de votre variateur.
  • Page 82: Adaptation Des Interfaces

    Mise en service 5.4 Mise en service de base 5.4.2.1 Adaptation des interfaces Adaptation de l'interface USB Procédure Pour paramétrer l'interface USB, procédez comme suit : 1. Mettez le variateur sous tension et connectez le variateur et le PC par l'USB. 2.
  • Page 83: Adaptation De L'interface Profinet

    Mise en service 5.4 Mise en service de base Adaptation de l'interface PROFINET Si vous voulez mettre en service le variateur avec STARTER via PROFINET, vous devez adresser correctement votre PC et affecter à STARTER l'interface via laquelle il doit se connecter au variateur.
  • Page 84: Création D'un Projet Starter

    Mise en service 5.4 Mise en service de base 5.4.2.2 Création d'un projet STARTER Création d'un projet STARTER avec l'assistant de projet Procédure Pour créer un projet avec l'assistant de projet STARTER, procédez comme suit : 1. Créez un nouveau projet à l'aide de "Projet / Nouveau avec assistant"...
  • Page 85: Exécution De La Mise En Service Rapide

    Mise en service 5.4 Mise en service de base 5.4.2.4 Exécution de la mise en service rapide Procédure Pour exécuter la mise en service rapide, procédez comme suit : Sélectionnez le type de régulation. Voir également la section : Commande U/f ou régulation de vitesse ? (Page 73) Sélectionnez le réglage par défaut des interfaces du variateur.
  • Page 86: Identification Des Paramètres Moteur

    Mise en service 5.4 Mise en service de base Cocher la case "RAM vers ROM (enregistrer les données dans l'entraînement)" pour enregistrer les données dans le variateur sous une forme non volatile. Quittez la mise en service rapide. Vous avez saisi tous les paramètres nécessaires à la mise en service rapide du variateur. 5.4.2.5 Identification des paramètres moteur Conditions...
  • Page 87: Optimisation Automatique De La Régulation

    Mise en service 5.4 Mise en service de base Procédure Pour démarrer l'identification des paramètres moteur et l'optimisation de la régulation du moteur, procédez comme suit : 1. Ouvrez le tableau de commande de STARTER par un double clic. 2. Prenez la maîtrise de commande du variateur. 3.
  • Page 88 Mise en service 5.4 Mise en service de base Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 89: Adaptation Du Bornier

    Adaptation du bornier Ce chapitre décrit comment adapter la fonction des différentes entrées et sorties du variateur. L'adaptation de la fonction d'une entrée ou d'une sortie a pour effet d'écraser les réglages de la mise en service rapide. Voir également les chapitres suivants : ●...
  • Page 90: Entrées Tor

    Adaptation du bornier 6.1 Entrées TOR Entrées TOR Pour modifier la fonction d'une entrée TOR, connectez le paramètre d'état de l'entrée TOR à l'entrée binecteur de votre choix. Les entrées binecteurs sont repérées dans la liste des paramètres du Manuel de listes par "BI". Non disponible avec les Control Units CU240B-2 et CU240B-2 DP Tableau 6- 1 Entrées binecteur (BI) du variateur (sélection)
  • Page 91: Réglages Étendus

    Adaptation du bornier 6.1 Entrées TOR Modification de la fonction d'une entrée TOR Exemple Vous voulez acquitter les signalisations de défaut du variateur via l'entrée TOR DI 1. Procédure Pour acquitter les défauts via l'entrée TOR DI 1, procédez comme suit : 1.
  • Page 92: Entrée De Sécurité

    Adaptation du bornier 6.2 Entrée de sécurité Entrée de sécurité Ce manuel décrit la fonction de sécurité STO avec activation par le biais d'une entrée de sécurité. Toutes les autres fonctions de sécurité, autres entrées TOR de sécurité du variateur ainsi que la commande des fonctions de sécurité via PROFIsafe sont décrites dans la Description fonctionnelle Safety Integrated.
  • Page 93: Sorties Tor

    Adaptation du bornier 6.3 Sorties TOR Vous avez les possibilités suivantes pour réduire le risque d'endommagement des câbles en cours de fonctionnement de votre machine ou installation : ● Utilisez des câbles blindés avec blindage relié à la terre. ● Posez les câbles de signaux dans des conduits en acier. Ces types particuliers de pose des câbles ne sont normalement nécessaires que lors de la pose sur de longues distances, par ex.
  • Page 94: Entrées Analogiques

    Adaptation du bornier 6.4 Entrées analogiques Modification de la fonction d'une sortie TOR Exemple Vous voulez générer les signalisations de défaut du variateur au niveau de la sortie TOR DO 1. Procédure Pour connecter la sortie TOR DO 1 avec la signalisation de défaut, procédez comme suit : 1.
  • Page 95: Caractéristiques De L'entrée Analogique

    Adaptation du bornier 6.4 Entrées analogiques Définir le type de l'entrée analogique Procédure Pour définir le type de l'entrée analogique, procédez comme suit : 1. Réglez p0756 sur la valeur appropriée. AI 0 Entrée de tension unipolaire 0 V à +10 V p0756[0] = Entrée de tension unipolaire surveillée +2 V à...
  • Page 96: Adaptation De La Caractéristique De L'entrée Analogique

    Adaptation du bornier 6.4 Entrées analogiques Paramètre Description p0757 Coordonnées x du 1er point de la caractéristique [V ou mA] p0758 Coordonnées y du 1er point de la caractéristique [% de p200x] p200x sont les grandeurs auxquelles se rapporte la normalisation, par ex. p2000 est la vitesse de rotation de référence p0759 Coordonnées x du 2ème point de la caractéristique [V ou mA]...
  • Page 97: Connexion Interne De L'entrée Analogique

    Adaptation du bornier 6.4 Entrées analogiques Connexion interne de l'entrée analogique Vous définissez la fonction de l'entrée analogique en connectant l'entrée connecteur de votre choix au paramètre p0755 . Le paramètre p0755 est affecté par son indice à l'entrée analogique voulue, le paramètre p0755[0] s'appliquant par ex. à l'entrée analogique 0. Tableau 6- 3 Entrées connecteur (CI) du variateur (sélection) Signification Signification...
  • Page 98 Adaptation du bornier 6.4 Entrées analogiques Réglages étendus Lissage du signal Vous pouvez, en cas de besoin, lisser le signal que vous recevez sur une entrée analogique, à l'aide du paramètre p0753. Des informations complémentaires figurent dans la liste des paramètres et dans les diagrammes fonctionnels 9566 et suivants du Manuel de listes.
  • Page 99: Sorties Analogiques

    Adaptation du bornier 6.5 Sorties analogiques Sorties analogiques Pour modifier la fonction de la sortie analogique, vous devez procéder comme suit : 1. Définir le type de la sortie analogique. 2. Paramétrer la caractéristique de la sortie analogique. 3. Adapter la connexion interne de la sortie analogique.
  • Page 100: Réglage De La Caractéristique De La Sortie Analogique

    Adaptation du bornier 6.5 Sorties analogiques Tableau 6- 4 Paramètres pour la caractéristique de normalisation Paramètre Description p0777 Coordonnées x du 1er point de la caractéristique [% de p200x] p200x sont les grandeurs auxquelles se rapporte la normalisation, par ex. p2000 est la vitesse de rotation de référence.
  • Page 101: Connexion Interne De La Sortie Analogique

    Adaptation du bornier 6.5 Sorties analogiques Connexion interne de la sortie analogique Définissez la fonction de la sortie analogique en connectant le paramètre p0771 à la sortie connecteur de votre choix. Le paramètre p0771 est affecté par son indice à la sortie analogique voulue, le paramètre p0771[0] s'appliquant par ex.
  • Page 102 Adaptation du bornier 6.5 Sorties analogiques Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 103: Configuration Du Bus De Terrain

    Configuration du bus de terrain Interfaces de bus de terrain des Control Units Les Control Units sont proposées dans différentes variantes pour la communication avec les commandes de niveau supérieur à l'aide des interfaces de bus de terrain présentées ci- après : Bus de terrain Profil...
  • Page 104: Communication Via Profinet

    En utilisant des commutateurs de réseau, vous pouvez réaliser toutes les topologies. Vous trouverez des informations sur PROFINET sur le site Internet Des informations générales concernant PROFINET se trouvent sous Industrial Communication (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127). La configuration des fonctions est décrite dans le manuel PROFINET Description du système (http://www.automation.siemens.com/mcms/automation/en/industrial- communications/profinet/Pages/Default.aspx).
  • Page 105: Raccordement Du Variateur À Profinet

    Vous trouverez des indications sur le montage du SIMATIC NET Industrial Ethernet FastConnect RF45 Plug 180 sur Internet dans l'information produit "Instructions de montage pour SIMATIC NET Industrial Ethernet FastConnect RJ45 Plug (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/37217116/133300)". Pose et blindage du câble PROFINET Des informations à ce sujet figurent sur Internet : Installationsrichtlinien PNO (Consignes d'installation PNO) (http://www.profibus.com/downloads/installation-guide/).
  • Page 106: Configuration De La Communication Avec L'automate

    ● Le fichier GSDML est enregistré dans le variateur. Si vous enfichez une carte mémoire sur le variateur et réglez p0804 = 12 , GSDML est enregistré sous forme de fichier comprimé dans le répertoire /SIEMENS/SINAMICS/DATA/CFG sur la carte mémoire. Décomprimez le GSDML avant de l'utiliser.
  • Page 107: Activation Du Diagnostic Via La Commande

    Configuration du bus de terrain 7.2 Communication via PROFIBUS 7.1.5 Activation du diagnostic via la commande Le variateur offre une fonctionnalité permettant de transmettre les messages de défaut et les alarmes (messages de diagnostic) à la commande de niveau supérieur selon les classes d'erreur PROFIdrive.
  • Page 108: Raccordement Du Variateur À Profibus

    Pour une vitesse de transmission de 1 Mbit/s, la longueur maximale admissible de câble est de 100 m. Vous trouverez des informations complémentaires sur Internet : ● Support produit (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/1971286) ● Installationsrichtlinien PNO (Consignes d'installation PNO). (http://www.profibus.com/downloads/installation-guide/) Connecteurs PROFIBUS conseillés Nous recommandons de connecter le câble PROFIBUS avec un connecteur mâle possédant...
  • Page 109: Configuration De La Communication Avec L'automate

    – Le fichier GSD est enregistré dans le variateur. Si vous enfichez une carte mémoire dans le variateur et réglez p0804 = 12 , le variateur écrit le fichier GSD dans le répertoire /SIEMENS/SINAMICS/DATA/CFG sur la carte mémoire. 2. Importez le fichier GSD dans le logiciel de configuration de votre commande.
  • Page 110: Sélection De Télégramme - Procédure

    Télégramme standard 1, PZD-2/2 (réglage d'usine) Télégramme standard 20, PZD-2/6 350: Télégramme SIEMENS 350, PZD-4/4 Télégramme SIEMENS 352, PZD-6/6 353: Télégramme SIEMENS 353, PZD-2/2, PKW-4/4 354: Télégramme SIEMENS 354, PZD-6/6, PKW-4/4 999: Extension des télégrammes et modification de la connexion des signaux (Page 118) Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 111: Profil Profidrive Pour Profibus Et Profinet

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET 7.3.1 Communication cyclique La structure des télégrammes d'émission et de réception du variateur pour la communication cyclique est la suivante : Figure 7-2 Télégrammes pour la communication cyclique Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 112: Connexion Des Données Process

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Tableau 7- 1 Explication des abréviations Abréviation Signification Abréviation Signification STW1 Mot de commande 1 MIST_GLATT Couple actuel ZSW1 Mot d'état 1 PIST_GLATT Puissance active actuelle STW3 Mot de commande 3 M_LIM Valeur limite de couple ZSW3...
  • Page 113: Mots De Commande Et D'état 1

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Figure 7-4 Connexion des mots de réception A l'exception du télégramme 999 (connexion libre), les télégrammes utilisent la transmission mot par mot des données d'émission et de réception (r2050/p2051). Si votre application requiert un télégramme individuel (par ex.
  • Page 114 Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Mot de commande 1 (STW1) Mot de commande 1 (bits 0 … 10 selon le profil PROFIdrive et VIK/NAMUR, bits 11 … 15 spécifiques au variateur). Signification Signification Connexion des signaux dans Télégramme 20...
  • Page 115 Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Mot d'état 1 (ZSW1) Mot d'état 1 (bits 0 … 10 selon le profil PROFIdrive et VIK/NAMUR, bits 11 … 15 spécifiques au variateur). Bit Signification Remarques Connexion des signaux dans Télégramme 20 Tous les autres...
  • Page 116: Mots De Commande Et D'état 3

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET 7.3.1.2 Mots de commande et d'état 3 Les mots de commande et d'état répondent aux spécifications du profil PROFIdrive, version 4.1 pour le mode de fonctionnement "Régulation de vitesse". Mot de commande 3 (STW3) L'affectation par défaut du mot de commande 3 est la suivante.
  • Page 117 Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Mot d'état 3 (ZSW3) L'affectation par défaut du mot d'état 3 est la suivante : Valeur Signification Description Connexion des signaux dans le variateur Freinage par injection de courant p2051[3] = r0053 continu actif |n_mes| >...
  • Page 118: Extension Des Télégrammes Et Modification De La Connexion Des Signaux

    Télégramme standard 20, PZD-2/6 350: Télégramme SIEMENS 350, PZD-4/4 352: Télégramme SIEMENS 352, PZD-6/6 353: Télégramme SIEMENS 353, PZD-2/2, PKW-4/4 354: Télégramme SIEMENS 354, PZD-6/6, PKW-4/4 r2050[0…11] PROFIdrive Réception de PZD Mot Sortie connecteur pour la connexion des PZD reçus du contrôleur PROFIdrive (consignes) au format mot.
  • Page 119: Libre Choix De La Connexion Des Signaux Du Télégramme

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Libre choix de la connexion des signaux du télégramme Les signaux du télégramme peuvent être connectés librement. Procédure Pour modifier la connexion des signaux d'un télégramme, procédez comme suit : 1.
  • Page 120: Identifiants De Requête Et De Réponse

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Identifiants de requête et de réponse Les bits 12 à 15 du 1er mot du canal des paramètres contiennent l'identifiant de requête et de réponse. Les identifiants possibles et des explications plus détaillées se trouvent dans les tableaux suivants.
  • Page 121 Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Vue d'ensemble des numéros d'erreur pour l'identifiant de réponse 7 (le variateur ne peut pas traiter la requête) En présence de l'identifiant de réponse 7, le variateur envoie un des numéros d'erreur suivants dans le mot le plus élevé...
  • Page 122: Offset Et Indice De Page Des Numéros De Paramètre

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Offset et indice de page des numéros de paramètre Numéros de paramètre < 2000 PNU = numéro de paramètre. Ecrivez le numéro de paramètre dans PNU (PKE bits 10 à Numéros de paramètre ≥...
  • Page 123: Exemples De Télégramme

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Exemples de télégramme Requête de lecture : Lire le numéro de série du Power Module (p7841[2]) Pour obtenir la valeur du paramètre indexé p7841, le télégramme du canal de paramètres doit être renseigné...
  • Page 124: Autres Exemples D'application

    ● IND, bits 0 … 7 (indice de page) : = 0 hex (Offset 0 ≙ 0 hex) ● PWE1, bits 0 … 15 : = 2D2 hex (722 = 2D2 hex) ● PWE2, bits 10 … 15 : = 3f hex (Objet d'entraînement - pour SINAMICS G120 toujours 63 = 3f hex) ●...
  • Page 125: Communication Acyclique

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Procédure Pour configurer la transmission directe, procédez comme suit : 1. Définissez les éléments suivants dans la commande : – Quels variateurs fonctionnent en tant que Publisher (émetteurs) ou en tant que Subscriber (récepteurs) ? –...
  • Page 126 Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Tableau 7- 3 Réponse du variateur à une requête de lecture Bloc de données Octet n Octet n + 1 Header Référence (identique à la requête de 01 hex : le variateur a exécuté la requête de lecture) lecture.
  • Page 127: Modification Des Valeurs De Paramètres

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Modification des valeurs de paramètres Tableau 7- 4 Tâche de modification de paramètres Bloc de données Octet n Octet n + 1 01 hex ... FF hex Header Référence 02 hex : tâche de modification 01 hex ...
  • Page 128 Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Tableau 7- 6 Réponse lorsque le variateur n'a pas pu exécuter intégralement la tâche de modification Bloc de données Octet n Octet n + 1 Header Référence (identique à la tâche de 82 hex modification) 01 hex...
  • Page 129 Tâche de modification non autorisée (Modification interdite faute de clé d'accès) Autres exemples d'application Voir aussi : Ecriture et lecture acycliques de paramètres (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/29157692). Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 130: Profil Profienergy Via Profinet

    Configuration du bus de terrain 7.4 Profil PROFIenergy via PROFINET Profil PROFIenergy via PROFINET 7.4.1 PROFIenergy Le profil PROFIenergy indépendant du constructeur offre les fonctions suivantes : ● Désactivation d'installations ou de parties d'installations lors des pauses ● Surveillance de flux énergétique ●...
  • Page 131 Configuration du bus de terrain 7.4 Profil PROFIenergy via PROFINET Tableau 7- 8 Dépendances des réglages de p5611.0 à p5611.2 Bit 0 Bit 1 Bit 2 Mode économie d'énergie débloqué. Affichage dans r5613 • Aucune autre réaction "automatique". • Paramétrer les réactions aux ordres PROFIenergy sur le variateur. •...
  • Page 132 Configuration du bus de terrain 7.4 Profil PROFIenergy via PROFINET Autres réglages et affichages Réglages ● Temps de pause minimum : p5602 est le temps requis par la machine pour passer en mode économie d'énergie et revenir en mode production. ●...
  • Page 133: Communication Via Ethernet/Ip

    Vous trouverez des indications sur le montage du SIMATIC NET Industrial Ethernet FastConnect RF45 Plug 180 sur Internet dans l'information produit "Instructions de montage pour SIMATIC NET Industrial Ethernet FastConnect RJ45 Plug (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/37217116/133300)". Procédure Pour raccorder le variateur à une commande via Ethernet, procédez comme suit : 1.
  • Page 134: De Quoi Avez-Vous Besoin Pour La Communication Via Ethernet/Ip

    Configuration du bus de terrain 7.5 Communication via EtherNet/IP Mise en service du variateur dans un réseau EtherNet/IP Pour la mise en service du variateur, vous devez accéder à ce dernier avec STARTER via l'interface USB. Reliez pour ce faire l'ordinateur au variateur via l'interface USB. Voir aussi Mise en service de base avec STARTER (Page 81).
  • Page 135: Autres Paramètres Pour La Communication Via Ethernet/Ip

    Le variateur offre deux profils de communication ● p8980 = 0 : Profil SINAMICS (réglage d'usine) Profil d'entraînement défini par Siemens pour EtherNet/IP sur la base de PROFIdrive ● p8980 = 1 : Profil ODVA AC/DC Drive Profil d'entraînement défini par l'organisation ODVA Sélection de télégramme...
  • Page 136: Objets Pris En Charge

    Connection Manager object 28 hex Motor Data Object 29 hex Supervisor Object 2A hex Drive Object 32C hex Siemens Drive Object 32D hex Siemens Motordata Object 90 hex Parameter object 91 hex Parameter object free access (DS47) F5 hex TCP/IP Interface object...
  • Page 137 Configuration du bus de terrain 7.5 Communication via EtherNet/IP Assembly Basic Speed Control, Instance Number: 20, Type: Output Assembly Basic Speed Control, Instance Number: 70, Type: Input Assembly Basic Speed Control with parameter assembly, Instance Number: 120, Type: Output Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 138 Configuration du bus de terrain 7.5 Communication via EtherNet/IP Assembly Basic Speed Control with parameter assembly, Instance Number: 170, Type: Input Assembly Extended Speed Control, Instance Number: 21, Type: Output Assembly Extended Speed Control, Instance Number: 71, Type: Input Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 139 Configuration du bus de terrain 7.5 Communication via EtherNet/IP Assembly Extended Speed Control with parameter assembly, Instance Number: 121, Type: Output Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 NetRef Net CtrL Fault Reset Reverse...
  • Page 140 Configuration du bus de terrain 7.5 Communication via EtherNet/IP Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Data In 4 Value (High Byte) Data In 5 Value (Low Byte) Data In 5 Value (High Byte) Data In 6 Value (Low Byte) Data In 6 Value (High Byte) Data In 7 Value (Low Byte)
  • Page 141 Configuration du bus de terrain 7.5 Communication via EtherNet/IP Assembly Basic Speed and Torque Control with parameter assembly , Instance Number: 122, Type: Output Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Fault Reset Forward...
  • Page 142 Configuration du bus de terrain 7.5 Communication via EtherNet/IP Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Data In 1 Value (High Byte) Data In 2 Value (Low Byte) Data In 2 Value (High Byte) Data In 3 Value (Low Byte) Data In 3 Value (High Byte) Data In 4 Value (Low Byte)
  • Page 143 Configuration du bus de terrain 7.5 Communication via EtherNet/IP Basic Speed and Torque Control with parameter assembly, Instance Number: 123, Type: Output Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 NetRef Net CtrL Fault Reset...
  • Page 144 Configuration du bus de terrain 7.5 Communication via EtherNet/IP Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Data In 2 Value (High Byte) Data In 3 Value (Low Byte) Data In 3 Value (High Byte) Data In 4 Value (Low Byte) Data In 4 Value (High Byte) Data In 5 Value (Low Byte)
  • Page 145: Création D'un Module E/S Générique

    Configuration du bus de terrain 7.5 Communication via EtherNet/IP 7.5.6 Création d'un module E/S générique Pour certaines commandes il n'est pas possible d'utiliser le fichier EDS mis à disposition par l'ODVA. Dans ce cas, vous devez créer dans la commande un module E/S générique pour la communication cyclique.
  • Page 146: Communication Via Rs485

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Communication via RS485 7.6.1 Intégration de variateurs dans un système de bus via l'interface RS485 Connexion à un réseau via RS485 Connectez le variateur au bus de terrain via l'interface RS485. La position et l'affectation de l'interface RS485 sont indiquées à...
  • Page 147: Communication Via Uss

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 7.6.2 Communication via USS Le protocole USS est une liaison de données série entre un maître et un ou plusieurs esclaves. Un maître est par ex. : ● Un automate programmable (par ex. SIMATIC S7-200) ●...
  • Page 148: Autres Réglages

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Autres réglages Paramètre Description p0015 = 21 Macro Groupe d'entraînement Sélection de la configuration d'E/S p2020 Réglage de la vitesse de transmission Valeur Vitesse de transmission Valeur Vitesse de transmission 2400 57600 4800 76800...
  • Page 149: Zone De Données Utiles Du Télégramme Uss

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Partie de Description télégramme Délai de début / Entre deux télégrammes il y a toujours un délai de début ou un délai de réponse délai de réponse (voir également Surveillance de télégramme (Page 156)) Un caractère ASCII (02 hex) indique le début du message.
  • Page 150: Données Process

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Canal de paramètres Définissez la longueur du canal de paramètres dans le paramètre p2023. Canal de paramètres avec longueur fixe et variable ● p2023 = 0 Avec ce réglage aucune valeur de paramètre n'est transmise. ●...
  • Page 151 Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Identifiants de requête et de réponse Les bits 12 à 15 du 1er mot du canal des paramètres contiennent l'identifiant de requête et de réponse. Les identifiants possibles et des explications plus détaillées se trouvent dans les tableaux suivants.
  • Page 152 Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Vue d'ensemble des numéros d'erreur pour l'identifiant de réponse 7 (le variateur ne peut pas traiter la requête) En présence de l'identifiant de réponse 7, le variateur envoie un des numéros d'erreur suivants dans le mot le plus élevé...
  • Page 153: Numéro De Paramètre

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Numéro de paramètre Numéros de paramètre < 2000 PNU = numéro de paramètre. Ecrivez le numéro de paramètre dans PNU (PKE bits 10 à 0). Numéros de paramètre ≥ 2000 PNU = numéro de paramètre - offset. Ecrivez le numéro de paramètre moins l'offset dans PNU (PKE bits 10 à...
  • Page 154: Exemples De Télégrammes, Longueur Du Canal De Paramètres

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Exemples de télégrammes, longueur du canal de paramètres = 4 Requête de lecture : Lire le numéro de série du Power Module (p7841[2]) Pour obtenir la valeur du paramètre indexé p7841, le télégramme du canal de paramètres doit être renseigné...
  • Page 155: Canal De Données Process (Pzd) Uss

    = Indice1) ● PWE1, bits 0 … 15 : = 2D2 hex (722 = 2D2 hex) ● PWE2, bits 10 … 15 : = 3f hex (Objet d'entraînement - pour SINAMICS G120 toujours 63 = 3f hex) ● PWE2, bits 0 … 9 : = 2 hex (Indice ou numéro de bit du paramètre : DI 2 = r0722.2) Figure 7-13 Télégramme pour affecter ON/OFF1 à...
  • Page 156: Surveillance De Télégramme

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Les deux premiers mots sont : ● Mot de commande 1 (STW1) et consigne principale (HSW) ● Mot d'état 1 (ZSW1) et mesure principale (HIW) Si p2022 est supérieur ou égal à 4, le variateur reçoit le mot de commande supplémentaire (STW2).
  • Page 157: Surveillance De Télégramme Du Maître

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 L'esclave répond seulement après écoulement du délai de réponse. Figure 7-16 Délai de début et délai de réponse Le délai de début équivaut au moins au temps nécessaire à deux caractères et dépend de la vitesse de transmission.
  • Page 158: Communication Via Modbus Rtu

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 7.6.3 Communication via Modbus RTU Vue d'ensemble de la communication avec Modbus Le protocole Modbus est un protocole de communication avec une topologie linéaire sur la base d'une architecture maître/esclave. Modbus offre trois types de transmission : ●...
  • Page 159: Réglages De Base De La Communication

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 7.6.3.1 Réglages de base de la communication Pour paramétrer l'adresse de bus du variateur, utilisez le commutateur d'adresse sur la Control Unit, le paramètre p2021 ou STARTER. Vous ne pouvez paramétrer l'adresse via le paramètre p2021 (réglage d'usine : 1) ou via STARTER que si tous les commutateurs d'adresse se trouvent sur "OFF"...
  • Page 160 Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Autres réglages Paramètre Description p0015 = 21 Macro Groupe d'entraînement Sélection de la configuration d'E/S p2030 = 2 Bus de terrain Sélection de protocole 2 : Modbus p2020 Vitesse de transmission du bus de terrain Réglage d'usine = 19 200 bit/s p2024 Modbus Timing (voir section "Vitesses de transmission et tables de mappage...
  • Page 161: Télégramme Modbus Rtu

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 7.6.3.2 Télégramme Modbus RTU Description Pour Modbus il y a exactement un maître et jusqu'à 247 esclaves. Le maître déclenche toujours la communication. Les esclaves ne peuvent transmettre des données que sur demande du maître.
  • Page 162: Registre Modbus Et Paramètres De La Control Unit

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 En outre, un délai inter-caractère est admissible entre les différents octets d'une trame. Durée maximale : temps de traitement pour 1,5 octet (réglable via p2024[1]). Tableau 7- 12 Vitesses de transmission, temps de transmission et délais Vitesse de transmission Temps de transmission Pause min.
  • Page 163 Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Tableau 7- 13 Affectation du registre Modbus aux paramètres de la Control Unit Nº reg. Description Accès Unité Facteur de Texte ON/OFF Données / paramètres Modbus Modbus normali- ou plage de sation valeurs Données process...
  • Page 164 Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Nº reg. Description Accès Unité Facteur de Texte ON/OFF Données / paramètres Modbus Modbus normali- ou plage de sation valeurs 40345 Mesure de courant 0 … 163.83 r0027 40346 Mesure de couple - 325.00 …...
  • Page 165: Accès En Écriture Et En Lecture Via Fc 03 Et Fc 06

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 7.6.3.4 Accès en écriture et en lecture via FC 03 et FC 06 Codes de fonction utilisés Lors de la communication via Modbus, des codes de fonction prédéfinis sont utilisés pour l'échange de données entre le maître et l'esclave.
  • Page 166: Structure D'une Requête D'écriture Au Moyen Du Code De Fonction Modbus 06 (Fc 06)

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 La réponse retourne l'enregistrement correspondant : Tableau 7- 16 Réponse de l'esclave à la requête de lecture Exemple Octet Description 11 h Adresse de l'esclave 03 h Code de fonction 04 h Nombre d'octets (4 octets sont retournés) 11 h Données du premier registre "High"...
  • Page 167: Déroulement De La Communication

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Tableau 7- 18 Structure d'une requête d'écriture pour l'esclave numéro 17 Exemple Octet Description 11 h Adresse de l'esclave Code de fonction 06 h 00 h Adresse de début du registre "High" (registre d'écriture 63 h 40100) 55 h...
  • Page 168: Erreur Logique

    Configuration du bus de terrain 7.6 Communication via RS485 Erreur logique Si l'esclave détecte une erreur logique à l'intérieur d'une requête, il répond au maître par une "réponse d'exception". Dans la réponse, l'esclave met à 1 le bit de poids le plus fort dans le code de fonction.
  • Page 169: Réglage Des Fonctions

    Réglage des fonctions Vue d'ensemble des fonctions du variateur Figure 8-1 Vue d'ensemble des fonctions du variateur Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 170 Réglage des fonctions 8.1 Vue d'ensemble des fonctions du variateur Fonctions nécessaires pour toutes les applications Fonctions seulement nécessaires dans les applications spéciales Les fonctions dont vous avez besoin dans toutes les Les fonctions dont les paramètres doivent être adaptés applications sont inscrites sur un fond gris foncé...
  • Page 171: Commande Du Variateur

    Réglage des fonctions 8.2 Commande du variateur Commande du variateur 8.2.1 Mise en marche et mise hors tension du moteur Après la mise en marche de la tension d'alimentation, le variateur passe normalement à l'état "prêt à l'enclenchement". Dans cet état, le variateur attend l'ordre de mise en marche du moteur : •...
  • Page 172 Réglage des fonctions 8.2 Commande du variateur Tableau 8- 1 Explication des états du variateur Etat Signification Blocage Dans cet état, le variateur ne réagit pas à l'ordre de MARCHE. Le variateur d'enclenchement (S1) passe à cet état dans les conditions suivantes : MARCHE était actif à...
  • Page 173: Commande Du Variateur Par Les Entrées Tor

    Réglage des fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.2 Commande du variateur par les entrées TOR Il existe cinq méthodes de commande du moteur via les entrées TOR. Tableau 8- 2 Commande à deux fils et à trois fils Comportement du moteur Ordres de commande Application type Commande à...
  • Page 174 Réglage des fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.3 Commande à deux fils Méthode 1 Un ordre permet de mettre en marche et d'arrêter le moteur (ON/OFF1). Un deuxième ordre inverse le sens de rotation du moteur (Inversion). Figure 8-3 Commande à deux fils, méthode 1 Tableau 8- 3 Tableau des fonctions MARCHE/ARRET1 Inversion...
  • Page 175: Commande À Deux Fils, Méthode 2

    Réglage des fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.4 Commande à deux fils, méthode 2 Un ordre de commande permet de mettre en marche et d'arrêter le moteur (MARCHE/ARRET1) et de sélectionner en même temps la rotation horaire du moteur. Le deuxième ordre de commande permet également de mettre le moteur en marche et de l'arrêter mais il sélectionne la rotation antihoraire.
  • Page 176: Commande À Deux Fils, Méthode 3

    Réglage des fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.5 Commande à deux fils, méthode 3 Un ordre de commande permet de mettre en marche et d'arrêter le moteur (MARCHE/ARRET1) et de sélectionner en même temps la rotation horaire du moteur. Le deuxième ordre de commande permet également de mettre le moteur en marche et de l'arrêter mais il sélectionne la rotation antihoraire.
  • Page 177: Commande À Trois Fils, Méthode 1

    Réglage des fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.6 Commande à trois fils, méthode 1 Un ordre de commande permet de débloquer les deux autres. L'annulation du déblocage permet d'arrêter le moteur (ARRET1). Le front montant du deuxième ordre fait passer le moteur en rotation horaire. Si le moteur est encore à...
  • Page 178: Commande À Trois Fils, Méthode 2

    Réglage des fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.7 Commande à trois fils, méthode 2 Un ordre de commande permet de débloquer les deux autres. L'annulation du déblocage permet d'arrêter le moteur (ARRET1). Le front montant du deuxième ordre de commande met le moteur en marche (MARCHE). Le troisième ordre de commande définit le sens de rotation du moteur (inversion).
  • Page 179: Déplacement Du Moteur En Marche Par À-Coups (Fonction Jog)

    Réglage des fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.8 Déplacement du moteur en marche par à-coups (fonction JOG) La fonction "JOG" est généralement utilisée pour déplacer lentement un sous-ensemble de machine, par ex. une bande transporteuse. La fonction "JOG" permet de mettre le moteur en marche et hors tension via une entrée TOR.
  • Page 180: Commutation De La Commande Du Variateur (Jeu De Paramètres De Commande)

    Réglage des fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.9 Commutation de la commande du variateur (jeu de paramètres de commande) Dans certaines applications, le variateur doit pouvoir être commandé par divers automates de niveau supérieur. Exemple : Commutation du mode automatique au mode manuel Vous contrôlez un moteur soit à...
  • Page 181 Réglage des fonctions 8.2 Commande du variateur La connexion de l'exemple ci-dessus s'obtient si, lors de la mise en service rapide, vous avez configuré l'interface du variateur avec p0015 = 7, voir section Trouver le réglage approprié des interfaces (Page 55). Dans le Manuel de listes figure une vue d'ensemble de tous les paramètres qui font partie des jeux de paramètres de commande.
  • Page 182: Consignes

    Réglage des fonctions 8.3 Consignes Consignes 8.3.1 Vue d'ensemble Le variateur obtient sa consigne principale via la source de consigne. La consigne principale spécifie normalement la vitesse du moteur. Figure 8-11 Sources de consigne du variateur Pour la source de consigne de la consigne principale, vous avez les possibilités suivantes : ●...
  • Page 183: Entrée Analogique En Tant Que Source De Consigne

    Réglage des fonctions 8.3 Consignes 8.3.2 Entrée analogique en tant que source de consigne Connexion de l'entrée analogique Si vous avez sélectionné une affectation par défaut sans fonction de l'entrée analogique, vous devez connecter le paramètre de la consigne principale avec une entrée analogique. Figure 8-12 Exemple : Entrée analogique 0 en tant que source de consigne Tableau 8- 11 Réglage avec entrée analogique 0 en tant que source de consigne...
  • Page 184: Potentiomètre Motorisé En Tant Que Source De Consigne

    Réglage des fonctions 8.3 Consignes Tableau 8- 12 Réglage du bus de terrain en tant que source de consigne Paramètre Remarque p1070 = 2050[1] Consigne principale Connecter la consigne principale à la donnée de process PZD2 du bus de terrain. p1075 = 2050[1] Consigne additionnelle Connecter la consigne additionnelle à...
  • Page 185: Adaptation Du Comportement Du Potentiomètre Motorisé

    Réglage des fonctions 8.3 Consignes Adaptation du comportement du potentiomètre motorisé Figure 8-15 Diagramme fonctionnel du potentiomètre motorisé Tableau 8- 15 Réglage étendu du potentiomètre motorisé Paramètre Description p1030 PotMot configuration (réglage d'usine 00110 bin) Valeur de paramètre avec quatre bits 00 ... 03 réglables indépendamment les uns des autres Bit 00 : Mémoriser la consigne après l'arrêt du moteur 0 : Après la mise en marche du moteur, p1040 est spécifié...
  • Page 186: Vitesse Fixe En Tant Que Source De Consigne

    Réglage des fonctions 8.3 Consignes 8.3.5 Vitesse fixe en tant que source de consigne Dans nombre d'applications, il suffit de faire tourner le moteur à une vitesse constante après la mise en marche ou de commuter entre différentes vitesses fixes. Exemple : Un convoyeur à...
  • Page 187: Exemple : Sélection Directe De Deux Consignes Fixes

    Réglage des fonctions 8.3 Consignes Figure 8-17 Diagramme fonctionnel simplifié lors de la sélection directe des consignes fixes Exemple : sélection directe de deux consignes fixes Le moteur doit fonctionner avec deux vitesses différentes comme suit : ● Le signal à l'entrée TOR 0 met le moteur en marche et l'accélère à 300 tr/min. ●...
  • Page 188: Mise En Forme Consigne

    Réglage des fonctions 8.4 Mise en forme consigne Mise en forme consigne 8.4.1 Vue d'ensemble du traitement des consignes Le traitement des consignes permet de modifier la consigne comme suit : ● Inverser la consigne pour inverser le sens de rotation du moteur (inversion). ●...
  • Page 189: Blocage Du Sens De Rotation

    Réglage des fonctions 8.4 Mise en forme consigne 8.4.3 Blocage du sens de rotation Dans le réglage d'usine du variateur, les deux sens de rotation du moteur sont débloqués. Procédure Pour bloquer durablement un sens de rotation, procédez comme suit : Réglez le paramètre correspondant sur la valeur = 1.
  • Page 190: Vitesse Maximale

    Réglage des fonctions 8.4 Mise en forme consigne 8.4.5 Vitesse maximale Fonction La vitesse maximale limite l'intervalle de consigne de vitesse dans les deux sens de rotation. En cas de dépassement de la vitesse maximale, le variateur génère une signalisation (défaut ou alarme). La vitesse maximale est en outre une valeur de référence pour quelques autres fonctions telles que le générateur de rampe, par exemple.
  • Page 191: Générateur De Rampe

    Réglage des fonctions 8.4 Mise en forme consigne 8.4.6 Générateur de rampe Le générateur de rampe dans le canal de consigne limite la vitesse de modification de la consigne de vitesse. Il en résulte des accélérations et des freinages plus souples du moteur ménageant la mécanique de la machine entraînée.
  • Page 192 Réglage des fonctions 8.4 Mise en forme consigne Tableau 8- 23 Paramètres pour le réglage du générateur de rampe étendu Paramètre Description p1115 Générateur de rampe Sélection (réglage d'usine : 1) Sélectionner le générateur de rampe : 0 : Générateur de rampe simple 1 : Générateur de rampe étendu p1120 Générateur de rampe Temps de montée (réglage d'usine : 10 s)
  • Page 193 Réglage des fonctions 8.4 Mise en forme consigne Réglage du générateur de rampe étendu Procédure Pour régler le générateur de rampe étendu, procédez comme suit : 1. Spécifiez la consigne de vitesse la plus grande possible. 2. Mettez le moteur en marche. 3.
  • Page 194: Générateur De Rampe Simple

    Réglage des fonctions 8.4 Mise en forme consigne Générateur de rampe simple Par rapport au générateur de rampe étendu, le générateur de rampe simple se passe des temps de lissage. Tableau 8- 24 Paramètres de réglage du générateur de rampe simple Paramètre Description p1115 = 0...
  • Page 195 Réglage des fonctions 8.4 Mise en forme consigne Tableau 8- 25 Paramètres de réglage de la normalisation Paramètre Description p1138 Rampe de montée Normalisation (réglage d'usine : 1) Source de signal pour la normalisation de la rampe de montée. p1139 Rampe de descente Normalisation (réglage d'usine : 1) Source de signal pour la normalisation de la rampe de descente.
  • Page 196: Régulation Du Moteur

    Réglage des fonctions 8.5 Régulation du moteur Régulation du moteur Vous trouverez les critères de décision pour le type de régulation adapté à votre application à la section : Commande U/f ou régulation vectorielle (vitesse/couple) ? (Page 73) 8.5.1 Commande U/f La commande U/f règle la tension aux bornes du moteur en fonction de la consigne de vitesse spécifiée.
  • Page 197: Caractéristiques De La Commande U/F

    Réglage des fonctions 8.5 Régulation du moteur 8.5.1.1 Caractéristiques de la commande U/f Le variateur dispose de plusieurs caractéristiques U/f. Le variateur augmente la tension sur le moteur à mesure que la fréquence augmente à l'aide de la caractéristique. ① La surélévation de tension de la caractéristique améliore le comportement du moteur en cas de vitesses faibles.
  • Page 198: Sélection De La Caractéristique U/F

    Réglage des fonctions 8.5 Régulation du moteur Le variateur augmente sa tension de sortie également au-delà de la vitesse assignée du moteur jusqu'à la tension de sortie maximale. Plus la tension du réseau est élevée, plus la tension de sortie maximale du variateur est élevée. Lorsque le variateur a atteint sa tension de sortie maximale, il ne peut plus qu'augmenter la fréquence de sortie.
  • Page 199: Optimisation En Cas De Couple De Décollage Élevé Et De Surcharge De Courte Durée

    Réglage des fonctions 8.5 Régulation du moteur Tableau 8- 27 Caractéristiques pour applications spéciales Exigence Exemples d'application Remarque Caractéristique Paramètre Applications à Pompe centrifuge, Le mode ECO permet d'économiser plus Mode ECO p1300 = 4 faible dynamique ventilateur radial, d'énergie par rapport à la caractéristique et vitesse ventilateur axial parabolique.
  • Page 200 Réglage des fonctions 8.5 Régulation du moteur Procédure Pour régler la surélévation de tension, procédez comme suit : Augmentez la surélévation de tension uniquement très progressivement. Des valeurs trop élevées dans p1310 … p1312 peuvent entraîner une surchauffe du moteur et une coupure de surintensité...
  • Page 201: Régulation De La Vitesse

    Réglage des fonctions 8.5 Régulation du moteur 8.5.2 Régulation de la vitesse 8.5.2.1 Caractéristiques de la régulation vectorielle sans capteur Régulation vectorielle sans capteur La régulation de vitesse calcule la charge et le glissement du moteur à l'aide d'un modèle de moteur.
  • Page 202: Sélection De La Régulation Du Moteur

    Réglage des fonctions 8.5 Régulation du moteur 8.5.2.2 Sélection de la régulation du moteur La régulation de la vitesse est déjà préréglée Pour obtenir un bon comportement du régulateur, vous devez adapter les éléments sur fond gris de la vue d'ensemble ci-dessus. Si vous avez sélectionné dans la mise en service rapide la régulation de vitesse comme type de régulation, les éléments suivants sont déjà...
  • Page 203: Optimisation Supplémentaire Du Régulateur De Vitesse

    Réglage des fonctions 8.5 Régulation du moteur 8.5.2.3 Optimisation supplémentaire du régulateur de vitesse Dans les cas suivants, le régulateur de vitesse doit être optimisé manuellement : ● Votre application n'a pas autorisé l'optimisation automatique car le moteur ne pouvait pas tourner librement.
  • Page 204 Réglage des fonctions 8.5 Régulation du moteur Comportement de régulation optimal pour les applications n'autorisant pas de suroscillation. La mesure se rapproche de la consigne sans surosciller de manière significative. Comportement optimal du régulateur pour atteindre rapidement la consigne et permettant une stabilisation rapide des composantes perturbatrices.
  • Page 205: Cas D'utilisation Typiques De La Régulation De Couple

    Réglage des fonctions 8.5 Régulation du moteur 8.5.2.4 Régulation de couple La régulation de couple fait partie de la régulation vectorielle. Elle obtient généralement sa consigne de la sortie du régulateur de vitesse. En désactivant le régulateur de vitesse et en spécifiant directement la consigne de couple, on obtient une régulation de couple à...
  • Page 206: Fonctions De Protection

    Description p0290 Partie puissance Réaction de surcharge (réglage d'usine pour variateur SINAMICS G120 avec Power Module PM260 : 0 ; Réglage d'usine pour les autres variateurs : 2) Réglage de la réaction à une surcharge thermique de la partie puissance 0 : Réduire le courant de sortie (pour la régulation vectorielle) ou la vitesse (pour la...
  • Page 207: Surveillance De La Température Du Moteur À L'aide D'une Sonde Thermométrique

    Réglage des fonctions 8.6 Fonctions de protection 8.6.2 Surveillance de la température du moteur à l'aide d'une sonde thermométrique Raccordement de la sonde thermométrique Pour protéger le moteur contre la surchauffe, vous pouvez utiliser l'une des sondes suivantes : ● thermocontacts (par ex. interrupteur à bilame) ●...
  • Page 208: Important

    Réglage des fonctions 8.6 Fonctions de protection Sonde CTP Le variateur interprète une résistance ≥ 1650 Ω comme une surchauffe et réagit selon le réglage de p0610. Le variateur interprète une résistance < 20 Ω comme un court-circuit et réagit avec la signalisation d'alarme A07015.
  • Page 209: Réglage Des Paramètres Pour La Surveillance De Température

    Réglage des fonctions 8.6 Fonctions de protection Réglage des paramètres pour la surveillance de température Paramètre Description p0335 Indiquer le refroidissement du moteur 0 : Refroidissement naturel – avec ventilateur sur l'arbre moteur (réglage d'usine) 1 : Refroidissement externe – avec ventilateur entraîné indépendamment du moteur 2 : Refroidissement par liquide 128 : Pas de ventilateur p0601...
  • Page 210: Protection Du Moteur Par Le Calcul De La Température Du Moteur

    Réglage des fonctions 8.6 Fonctions de protection 8.6.3 Protection du moteur par le calcul de la température du moteur Le calcul de la température est seulement possible en mode régulation vectorielle (p1300 ≥ 20) et fonctionne à l'aide d'un modèle de moteur thermique. Tableau 8- 29 Paramètres pour l'acquisition de température sans sonde thermométrique Paramètre Description...
  • Page 211: Limitation De La Tension Maximale Du Circuit Intermédiaire

    Réglage des fonctions 8.6 Fonctions de protection Réglages Il n'est nécessaire de modifier le réglage d'usine du régulateur I-max que si l'entraînement tend à vibrer lorsqu'il atteint la limite de courant ou en cas de coupure du fait d'une surintensité. Tableau 8- 30 Paramètres du régulateur I-max Paramètre Description...
  • Page 212 Réglage des fonctions 8.6 Fonctions de protection Tableau 8- 31 Paramètres de la régulation Vdc_max Paramètres Paramètres pour Description pour la la régulation commande U/f vectorielle p1280 = 1 p1240 = 1 Régulation Vdc_max ou configuration de la surveillance Vdc (réglage d'usine : 1)1: déblocage de la régulation Vdc_max r1282 r1242...
  • Page 213: Fonctions Spécifiques Applications

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Fonctions spécifiques applications Le variateur propose une série de fonctions que vous pouvez utiliser en fonction de votre application, telles que : ● Commutation des unités ● Fonctions de freinage ● Redémarrage et reprise au vol ●...
  • Page 214 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Remarque Restrictions concernant la commutation des unités • Les valeurs de la plaque signalétique du variateur ou du moteur ne peuvent pas être représentées en pourcentage. • Si vous changez d'unité à plusieurs reprises (par ex. : pourcentage → unité physique 1 →...
  • Page 215: Changement De Norme Moteur

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications 8.7.1.1 Changement de norme moteur Pour changer la norme moteur utilisez p0100, sachant que : ● p0100 = 0: IEC-Moteur, (50 Hz, unités SI) ● p0100 = 1: NEMA-Moteur (60 Hz, unités US) ●...
  • Page 216: Commutation Du Système D'unités

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications 8.7.1.2 Commutation du système d'unités Le changement de système d'unités s'effectue avec p0505. Vous disposez des options suivantes : ● p0505 = 1 : Unités SI (réglage d'usine) ● p0505 = 2 : Unités SI ou %, par rapport aux unités SI ●...
  • Page 217: Commutation D'unités Avec Starter

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications 8.7.1.4 Commutation d'unités avec STARTER Condition Pour pouvoir changer d'unité, il faut que le variateur soit en mode hors ligne. STARTER signale que vous modifiez les réglages en ligne sur le variateur ou hors ligne sur le PC ( Les boutons ci-contre de la barre de menus permettent de changer de mode.
  • Page 218: Affichage De L'économie D'énergie

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications 8.7.2 Affichage de l'économie d'énergie Contexte Traditionnellement, des machines à flux continu régulées commandent le débit par des vannes à coulisse ou des vannes papillon. L'entraînement fonctionne alors à une vitesse nominale constante. Si le débit diminue grâce aux vannes à coulisse ou aux vannes papillon, le rendement de l'installation baisse.
  • Page 219 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Adaptation de la caractéristique de fonctionnement Condition Vous avez besoin des données suivantes pour le calcul de la caractéristique de fonctionnement spécifique à l'installation : ● Caractéristiques de fonctionnement du constructeur – pour les pompes : hauteur de refoulement et puissance en fonction du débit de sortie –...
  • Page 220: Fonctions De Freinage Du Variateur

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications 8.7.3 Fonctions de freinage du variateur On distingue le freinage mécanique du freinage électrique d'un moteur : ● Les freins mécaniques sont en règle générale des freins à l'arrêt du moteur lesquels sont fermés à...
  • Page 221: Principales Caractéristiques Des Fonctions De Freinage

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Principales caractéristiques des fonctions de freinage Freinage par injection de courant continu Le moteur transforme l'énergie génératrice en chaleur. Avantage : le moteur freine sans que le • variateur ne doive traiter la puissance génératrice Inconvénients : fort échauffement du moteur ;...
  • Page 222: Freinage Par Injection De Courant Continu

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Quelle méthode de freinage s'approprie pour quelle application ? Exemples d'application Méthode de freinage électrique Power Module pouvant être mis en œuvre Pompes, ventilateurs, Non requis PM240, PM340, PM250, mélangeurs, compresseurs, PM260 extrudeuses Rectifieuses, convoyeurs à...
  • Page 223 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Freinage par injection de courant continu lors du Freinage par injection de courant continu en passage sous une vitesse de démarrage présence d'un défaut Condition : p1230 = 1 et p1231 = 14 Condition : Le numéro de défaut et la réaction sur défaut sont affectés via p2100 et p2101 Freinage par injection de courant continu au...
  • Page 224 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Freinage par injection de courant continu à l'arrêt du moteur 1. La commande de niveau supérieur arrête le moteur (ARRET1 ou ARRET3). 2. Le moteur freine suivant la rampe de descente jusqu'à la vitesse de démarrage pour le freinage par injection de courant continu.
  • Page 225: Freinage Combiné

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications 8.7.3.3 Freinage combiné Les applications typiques du freinage combiné sont les suivantes : ● Centrifugeuses ● Scies ● Rectifieuses ● Convoyeur horizontal Dans ces applications, le moteur fonctionne normalement à vitesse constante et n'est freiné jusqu'à...
  • Page 226: Réglage Et Déblocage Du Freinage Combiné

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Réglage et déblocage du freinage combiné Paramètre Description p3856 Courant de freinage combiné (%) Le courant de freinage combiné permet de définir l'intensité du courant continu qui est généré en sus lors de l'arrêt du moteur fonctionnant en mode commande U/f afin d'augmenter davantage l'effet de freinage.
  • Page 227: Raccordement De La Résistance De Freinage

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Le variateur commande le hacheur de freinage en fonction de sa tension dans le circuit intermédiaire. La tension de circuit intermédiaire augmente dès que le variateur récupère la puissance génératrice lors du freinage du moteur. Le hacheur de freinage transforme cette puissance en chaleur dans la résistance de freinage.
  • Page 228 Vous avez raccordé la résistance de freinage au variateur. Des informations détaillées sur la résistance de freinage figurent dans les instructions de montage du Power Module PM240 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/30563173/133300). Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 229: Procédure : Paramétrage Du Freinage Dynamique

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Procédure : Paramétrage du freinage dynamique Pour pouvoir utiliser de manière optimale la résistance de freinage raccordée, vous devez connaître la puissance de freinage disponible dans votre application. Tableau 8- 35 Paramètre Paramètre Description p0219 Puissance de freinage de la résistance de freinage (réglage d'usine : 0 kW)
  • Page 230: Freinage Avec Récupération D'énergie

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications 8.7.3.5 Freinage avec récupération d'énergie Les applications typiques pour le freinage avec réinjection dans le réseau de l'énergie de freinage sont les suivantes : ● Centrifugeuses ● Dérouleur ● Grues et engins de levage Pour ces applications, le moteur doit freiner souvent ou plus longtemps.
  • Page 231 : Notice de montage Brake Relay (http://support.automation.siemens.c om/WW/view/fr/23623179). • Connecter le Brake Relay au Power Module au moyen du câble profilé fourni en annexe. • Power Module taille A … C : – Raccordez le Brake Relay au connecteur situé...
  • Page 232: Fonctionnement Après L'ordre Arret1 Et Arret3

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Fonctionnement après l'ordre ARRET1 et ARRET3 Le variateur commande le frein à l'arrêt du moteur comme suit : ● Le variateur magnétise le moteur après l'ordre MARCHE (mise en marche du moteur). ● Après écoulement du temps de magnétisation (p0346), le variateur donne l'ordre de desserrer le frein.
  • Page 233: Fonctionnement Après Sélection D'arret2 Ou De La Fonction De Sécurité "Safe Torque Off" (Sto)

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Fonctionnement après sélection d'ARRET2 ou de la fonction de sécurité "Safe Torque Off" (STO) Le temps de serrage du frein n'est pas pris en considération pour les signaux suivants : ● Ordre ARRET2 ●...
  • Page 234 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Procédure Procédez comme suit pour mettre en service la fonction "frein à l'arrêt du moteur" à l'aide d'un pupitre opérateur : 1. Réglez p1215 = 1. La fonction "frein à l'arrêt du moteur" est débloquée. 2.
  • Page 235 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Tableau 8- 36 Réglage de la logique de commande du frein à l'arrêt du moteur Paramètre Description p1215 = 1 Déblocage Frein à l'arrêt du moteur 0 Frein à l'arrêt du moteur bloqué (réglage d'usine) 1 Frein à...
  • Page 236: Redémarrage & Reprise Au Vol

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications 8.7.4 Redémarrage & reprise au vol 8.7.4.1 Reprise au vol - enclenchement avec moteur en marche Si le moteur est enclenché alors qu'il est encore en marche, la probabilité d'un défaut du fait de la surintensité...
  • Page 237: Enclenchement Automatique

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Tableau 8- 39 Réglages étendus Paramètre Description p1201 Reprise au vol Déblocage Source de signal (réglage d'usine : 1) Définit un ordre de commande, par ex. une entrée TOR, par laquelle la fonction Reprise au vol est débloquée.
  • Page 238 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications 2. Avec le paramètre p1210, sélectionner le mode de redémarrage automatique qui convient à l'application. Figure 8-28 Sélection du mode de redémarrage automatique 3. Régler les paramètres du redémarrage automatique. Le mode d'action des paramètres est décrit dans la figure suivante et dans le tableau ci- dessous.
  • Page 239 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Le variateur acquitte automatiquement les défauts dans les conditions suivantes : p1210 = 1 ou 26 : toujours. • p1210 = 4 ou 6 : si l'ordre est présent au niveau d'une entrée TOR ou via le bus de terrain à la •...
  • Page 240 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Param. Signification p1212 Redémarrage automatique Temps d'attente Tentative de démarrage (réglage d'usine : 1,0 s) Ce paramètre ne prend effet que pour les réglages p1210 = 4, 6, 26. Exemples de réglage de ce paramètre : 1.
  • Page 241: Régulateur Technologique Pid

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Réglages étendus Pour inhiber le redémarrage automatique en présence de certains défauts, il convient de saisir les numéros de défauts correspondants dans p1206[0 … 9]. Exemple : p1206[0] = 07331 ⇒ aucun redémarrage n'est effectué en présence du défaut F07331.
  • Page 242: Réglage Du Régulateur

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications 8.7.5.2 Réglage du régulateur Représentation simplifiée du régulateur technologique Le régulateur technologique est réalisé en tant que régulateur PID (régulateur avec action proportionnelle, intégrale et différentielle) et peut par conséquent être adapté de manière très flexible.
  • Page 243: Optimisation Des Régulateurs

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Paramètre Remarque p2280 Gain proportionnel K p2285 Temps d'intégration T Sans temps d'intégration, le régulateur ne peut pas complètement stabiliser les écarts entre la consigne et la mesure. p2285 = 0 : Le temps d'intégration est désactivé. Réglages étendus Paramètre Remarque...
  • Page 244 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Comportement optimal du régulateur pour les applications qui ne tolèrent aucune suroscillation. La mesure se rapproche de la consigne sans surosciller de manière significative. Comportement optimal du régulateur pour atteindre rapidement la consigne et permettant une stabilisation rapide des composantes perturbatrices.
  • Page 245: Surveillance Du Couple Résistant (Protection De L'installation)

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications 8.7.6 Surveillance du couple résistant (protection de l'installation) Dans nombre d'applications, il est utile de surveiller le couple du moteur : ● Applications dans lesquelles une surveillance indirecte de la vitesse de la charge est possible par le biais du couple résistant.
  • Page 246 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Tableau 8- 40 Paramétrage des surveillances Paramètre Description Surveillance de marche à vide p2179 Limite de courant pour détection de marche à vide Un courant de variateur en dessous de cette valeur génère la signalisation "Absence de charge"...
  • Page 247: Surveillance De La Vitesse De Rotation Via Entrée Tor

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications 8.7.7 Surveillance de la vitesse de rotation via entrée TOR La fonction surveille la vitesse d'un constituant de machine, par ex. : ● Surveillance des réducteurs sur des entraînements de traction ou des engins de levage ●...
  • Page 248 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Ecart de vitesse Cette fonction est seulement disponible pour les Control Units CU240E-2… Le capteur de surveillance doit être raccordé à l'entrée TOR 3. Le variateur peut traiter une séquence d'impulsions d'au maximum 32 kHz. Figure 8-34 Surveillance de l'écart de vitesse de rotation Le calcul de la vitesse de rotation à...
  • Page 249: Fonctions Logiques Et Arithmétiques Par Le Biais Des Blocs Fonctionnels

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Paramètre Description p2192 Surveillance de charge Temporisation (réglage d'usine 10 s) Temporisation pour l'évaluation de la surveillance de charge. p2193 = 2 Configuration surveillance de charge (réglage d'usine : 1) 2 : surveillance écart de vitesse et défaillance de charge. p3230 = 586 Surveillance de charge Mesure de vitesse (Réglage d'usine 0) Connecter le résultat du calcul de vitesse à...
  • Page 250: Activation De Blocs Libres

    Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Activation de blocs libres Dans le réglage d'usine, les blocs fonctionnels libres ne sont pas utilisés dans le variateur. Procédure Pour activer des blocs libres, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le bloc fonctionnel par le biais des diagrammes fonctionnels de la liste des paramètres.
  • Page 251 Réglage des fonctions 8.7 Fonctions spécifiques applications Normalisation des signaux analogiques Si une grandeur physique, par ex. vitesse ou tension, est connectée à l'entrée d'un bloc fonctionnel libre, le signal est automatiquement normalisé à la valeur 1. Les signaux de sortie analogiques des blocs fonctionnels libres sont également disponibles sous forme de grandeurs normalisées (0 ≙...
  • Page 252: Exemple : Combinaison Logique De Deux Entrées Tor

    Un exemple détaillé d'une opération AND et de l'utilisation d'un bloc de temporisation figure au chapitre Exemple (Page 374). Des informations complémentaires figurent dans les manuels suivants : ● Description fonctionnelle "Description des blocs standard DCC" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/29193002) ● Description fonctionnelle "Blocs fonctionnels libres" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35125827) Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2...
  • Page 253: Fonction De Sécurité Safe Torque Off (Sto)

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Les présentes instructions de service décrivent la mise en service de la fonction de sécurité STO lorsqu'elle est commandée par une entrée TOR de sécurité. Une description détaillée de toutes les fonctions de sécurité...
  • Page 254: Conditions Requises Pour L'utilisation De Sto

    Tableau 8- 42 Outil de mise en service STARTER (logiciel pour PC) Téléchargement Numéro de référence STARTER 6SL3255-0AA00-2CA0 (http://support.automation.siemens.com/WW/v PC Connection Kit, contient le DVD STARTER et un iew/fr/10804985/130000) câble USB Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 255: Protection Des Réglages Contre Les Modifications Non Autorisées

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 8.8.3.2 Protection des réglages contre les modifications non autorisées Les fonctions de sécurité sont protégées par mot de passe contre une modification par des personnes non autorisées. Tableau 8- 43 Paramètre Nº...
  • Page 256: Modification Du Paramétrage

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Paramètre Description p0010 Entraînement Mise en service Filtre des paramètres Prêt Safety Integrated Mise en service p0970 Entraînement Réinitialiser les paramètres Inactive Démarrage réinitialisation des paramètres Safety Integrated. Après la réinitialisation, le variateur met le paramètre p0970 à 0. p9761 Saisie du mot de passe (réglage d'usine : 0000 hex) Les mots de passe admissibles se situent dans la plage 1 à...
  • Page 257: Connexion Du Signal "Sto Actif

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 4. Sélectionnez "STO via borne" : Vous avez terminé les étapes suivantes de la mise en service : ● Vous avez commencé la mise en service des fonctions de sécurité. ●...
  • Page 258: Réglage Du Filtre Pour Les Entrées De Sécurité

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 8.8.3.6 Réglage du filtre pour les entrées de sécurité Procédure Pour régler le filtre d'entrée et la surveillance de simultanéité de l'entrée de sécurité, procédez comme suit : 1. Sélectionnez les réglages étendus de STO. 2.
  • Page 259: Filtre Pour La Suppression Des Signaux De Courte Durée

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Figure 8-35 Tolérance par rapport à l'incohérence Filtre pour la suppression des signaux de courte durée Le variateur réagit normalement de manière immédiate aux changements de signaux au niveau de ses entrées de sécurité. Dans les cas suivants, cela n'est pas souhaitable : ●...
  • Page 260 Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Figure 8-36 Réaction du variateur à un test de modèle de bits Un filtre de signaux réglable dans le variateur supprime les changements de signaux de courte durée dus au test de modèle de bits ou aux rebondissements de contact. Le filtre allonge le temps de réponse du variateur.
  • Page 261: Réglage De La Dynamisation Forcée

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Si vous utilisez une entrée comme entrée standard, réglez la temporisation anti-rebond via le paramètre p0724 . Si vous utilisez une entrée comme entrée de sécurité, réglez la temporisation anti-rebond comme décrit ci-dessus.
  • Page 262 Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Figure 8-38 Démarrage et surveillance de la dynamisation forcée Paramètre Description p9659 Dynamisation forcée Horloge (réglage d'usine : 8 h) Délai de timeout pour la dynamisation forcée. r9660 Dynamisation forcée Temps restant Affichage du temps restant jusqu'à...
  • Page 263: Activer Le Paramétrage

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 8.8.3.8 Activer le paramétrage Activation des réglages Procédure Pour activer les réglages des fonctions de sécurité, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le bouton "Copier paramètres" pour créer une image redondante de vos réglages dans le variateur.
  • Page 264: Contrôle Du Brochage Des Entrées Tor

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 8.8.3.9 Contrôle du brochage des entrées TOR Contrôle de l'affectation des entrées TOR Si vous commandez des fonctions de sécurité dans le variateur via les entrées TOR, vous devez vérifier si ces entrées sont dotées d'une fonction supplémentaire. Figure 8-39 Exemple : Affectation des entrées TOR DI 4 et DI 5 à...
  • Page 265: Réception -Fin De La Mise En Service

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 8.8.3.10 Réception –fin de la mise en service Pourquoi une réception est-elle nécessaire ? La directive machines de la CE et la norme ISO 13849-1 exigent : ● Après la mise en service, il convient de vérifier les fonctions et les sous-ensembles de machines ayant trait à...
  • Page 266: Personnes Autorisées

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Personnes autorisées Sont dites "autorisées" à effectuer la réception des personnes désignées par le constructeur de machines comme étant capables d'effectuer en bonne et due forme la réception en raison de leur formation technique et de leurs connaissances des fonctions de sécurité.
  • Page 267: Documents Pour La Réception

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Documents pour la réception STARTER met à votre disposition toute une série de documents qui donnent des recommandations pour la réception des fonctions de sécurité. Procédure Pour créer la documentation de réception de l'entraînement avec STARTER, procéder de la manière suivante : 1.
  • Page 268: Test De Réception Recommandé

    Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Test de réception recommandé Les descriptions qui suivent sont des recommandations destinées à expliciter le principe de la réception. Il est possible de ne pas suivre ces recommandations lorsque les vérifications ci-après sont effectuées après la mise en service : ●...
  • Page 269 Réglage des fonctions 8.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Procédure Pour exécuter le test de réception de la fonction STO en tant que partie des fonctions de base, procéder de la manière suivante : Etat Le variateur est prêt à fonctionner. Le variateur ne signale aucun défaut ni alarme des fonctions de sécurité...
  • Page 270: Commutation Entre Différents Réglages

    Réglage des fonctions 8.9 Commutation entre différents réglages Commutation entre différents réglages Il existe des applications dans lesquelles différents réglages du variateur sont nécessaires. Exemple : vous exploitez différents moteurs avec un variateur. Selon le moteur, le variateur devra utiliser les paramètres moteur correspondants et le générateur de rampe approprié. Jeux de paramètres d'entraînement (Drive Data Set, DDS) Vous pouvez paramétrer différemment certaines fonctions du variateur et activer le réglage voulu en fonction des besoins.
  • Page 271 Réglage des fonctions 8.9 Commutation entre différents réglages Tableau 8- 47 Paramètres pour la commutation des jeux de paramètres d'entraînement : Paramètre Description p0820 Sélection du jeu de paramètres d'entraînement DDS Bit 0 p0821 Sélection du jeu de paramètres d'entraînement DDS Bit 1 p0826 Commutation de moteurs Numéro de moteur Un numéro de moteur est affecté...
  • Page 273: Sauvegarde Des Données Et Mise En Service De Série

    Sauvegarde des données et mise en service de série Sauvegarde externe des données Après la mise en service, les réglages sont enregistrés dans le variateur sous une forme non volatile. Nous vous recommandons de sauvegarder en outre les paramétrages sur un support de mémoire externe au variateur.
  • Page 274: Sauvegarde Et Transfert Des Réglages Avec Carte Mémoire

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire Quelle carte mémoire recommandons-nous ? Nous recommandons l'utilisation de l'une des cartes mémoire portant les numéros de référence suivants : ●...
  • Page 275: Sauvegarde Du Réglage Sur La Carte Mémoire

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire 9.1.1 Sauvegarde du réglage sur la carte mémoire Nous recommandons d'insérer la carte mémoire avant la mise sous tension du variateur. Le variateur sauvegarde toujours ses réglages sur une carte insérée.
  • Page 276 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire Procédure avec STARTER Pour sauvegarder manuellement les réglages sur une carte mémoire, procédez comme suit : 1. Passez en ligne avec STARTER et sélectionnez le "Drive Navigator" dans votre entraînement.
  • Page 277: Transfert Du Réglage De La Carte Mémoire

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire 9.1.2 Transfert du réglage de la carte mémoire Transfert automatique Condition Le variateur est hors tension. Procédure Pour transférer automatiquement vos réglages, procédez comme suit : 1.
  • Page 278 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire Procédure avec STARTER Pour transférer manuellement les réglages à partir d'une carte mémoire, procédez comme suit : 1. Passez en ligne avec STARTER et sélectionnez le "Drive Navigator" dans votre entraînement.
  • Page 279: Retrait De La Carte Mémoire En Toute Sécurité

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire Procédure avec le BOP-2 Pour transférer manuellement les réglages à partir d'une carte mémoire, procédez comme suit : 1. Enfichez un BOP-2 sur le variateur. 2.
  • Page 280 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire Procédure avec STARTER Pour retirer la carte mémoire en toute sécurité, procédez comme suit : 1. Sélectionnez les masques suivants dans le Drive Navigator : 2.
  • Page 281 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire Procédure avec le BOP-2 Pour retirer la carte mémoire en toute sécurité, procédez comme suit : 1. Passez au paramètre p9400. Lorsqu'une carte mémoire est correctement insérée, p9400 = 1.
  • Page 282: Sauvegarde Et Transfert Des Réglages Avec Starter

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.2 Sauvegarde et transfert des réglages avec STARTER Sauvegarde et transfert des réglages avec STARTER Condition Lorsque le variateur est sous tension, vous pouvez transférer les réglages dans une PG ou un PC ou au contraire enregistrer les données de la PG / du PC dans le variateur.
  • Page 283 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.2 Sauvegarde et transfert des réglages avec STARTER Variateur avec fonctions de sécurité : ① ● Passez en ligne avec STARTER : ② ● Cliquez sur le bouton "Charger le projet dans le système cible" : ③...
  • Page 284: Sauvegarde Et Transfert Des Réglages Avec Un Pupitre Opérateur

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.3 Sauvegarde et transfert des réglages avec un pupitre opérateur Sauvegarde et transfert des réglages avec un pupitre opérateur Condition A la mise sous tension, vous pouvez transférer les réglages du variateur dans le BOP-2 ou au contraire enregistrer les données du BOP-2 dans le variateur.
  • Page 285: Autres Possibilités De Sauvegarde Des Réglages

    Outre le réglage standard du variateur, vous pouvez sauvegarder 99 autres réglages sur la carte mémoire. Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : Capacités de stockage (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/43512514). Tableau 9- 1 Enregistrement des réglages sur le variateur Paramètre Description p0970 Entraînement Réinitialisation des paramètres...
  • Page 286: Protection En Écriture Et Protection De Savoir-Faire

    ● Protection de savoir-faire avec protection contre les copies (possible uniquement avec carte mémoire Siemens) Un mot de passe est requis pour la protection de savoir-faire. Les masques de dialogue STARTER sont bloqués lorsque la protection de savoir-faire est active.
  • Page 287 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.5 Protection en écriture et protection de savoir-faire Actions possibles lorsque la protection de savoir-faire est activée ● Restauration des réglages d'usine ● Acquittement des messages ● Affichage des messages ● Affichage de l'historique des alarmes ●...
  • Page 288: Protection En Écriture

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.5 Protection en écriture et protection de savoir-faire 9.5.1 Protection en écriture Paramétrage de la protection en écriture Condition Pour pouvoir paramétrer la protection en écriture, votre variateur doit être connecté en ligne avec STARTER.
  • Page 289: Protection De Savoir-Faire

    Siemens Pour la "Protection de savoir-faire avec protection contre les copies", une carte mémoire Siemens doit être insérée. Si vous tentez d'activer la "protection de savoir-faire avec protection en copie" sans carte mémoire ou avec une autre carte mémoire, le message "Impossible d'activer la protection de savoir-faire pour le groupe d'entraînement"...
  • Page 290: Paramétrages Pour La Protection De Savoir-Faire

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.5 Protection en écriture et protection de savoir-faire Mise en service du variateur avec protection de savoir-faire Procédure Pour mettre en service le variateur avec la protection de savoir-faire, procédez comme suit : 1.
  • Page 291 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.5 Protection en écriture et protection de savoir-faire Sauvegarde des réglages sur la carte mémoire Lorsque la protection de savoir-faire est activée, vous pouvez sauvegarder les réglages sur la carte mémoire via p0971. Réglez pour ce faire p0971 = 1.
  • Page 292: Changement De Mot De Passe

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.5 Protection en écriture et protection de savoir-faire Changement de mot de passe Sélectionnez le variateur dans le projet STARTER et ouvrez le masque de dialogue "Protection de savoir-faire du groupe d'entraînement / Modifier le mot de passe…" à l'aide du menu contextuel.
  • Page 293: Remplacement D'appareil Lorsque La Protection De Savoir-Faire Est Activée

    être remplacé tel que décrit dans "Remplacement de la Control Unit avec une fonction de sécurité débloquée (Page 296)". Pour permettre toutefois le remplacement, vous devez utiliser une carte mémoire Siemens et le constructeur de machines doit posséder un prototype de machine identique.
  • Page 294 – copie le projet codé de la carte sur son PC – l'envoie par ex. par e-mail au client final ● Le client final copie le projet sur la carte mémoire Siemens qui se trouve dans la machine, l'insère dans le variateur et met ce dernier sous tension.
  • Page 295: Réparation

    Réparation 10.1 Vue d'ensemble pour le remplacement des constituants du variateur Remplacement de constituants autorisé En cas de dysfonctionnement persistant, vous devez remplacer le Power Module ou la Control Unit. Le Power Module et la Control Unit du variateur peuvent être remplacés indépendamment l'un de l'autre.
  • Page 296: Remplacement De La Control Unit Avec Une Fonction De Sécurité Débloquée

    SIMATIC S7 avec DriveES - via DriveES dans le variateur. Vous trouverez plus de détails concernant le remplacement d'appareils sans support amovible dans le manuel Profinet Description du système (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127). 10.2 Remplacement de la Control Unit avec une fonction de sécurité...
  • Page 297 Réparation 10.2 Remplacement de la Control Unit avec une fonction de sécurité débloquée Remplacement de la Control Unit avec sauvegarde des données sur le PC Procédure Pour remplacer la Control Unit, procédez comme suit : 1. Coupez la tension réseau du Power Module et, le cas échéant, l'alimentation 24 V externe ou la tension des sorties TOR de la Control Unit.
  • Page 298 Réparation 10.2 Remplacement de la Control Unit avec une fonction de sécurité débloquée Remplacement de la Control Unit avec sauvegarde des données sur le pupitre opérateur (BOP-2 ou IOP) Procédure Pour remplacer la Control Unit, procédez comme suit : 1. Coupez la tension réseau du Power Module et, le cas échéant, l'alimentation 24 V externe ou la tension des sorties TOR de la Control Unit.
  • Page 299: Remplacement De La Control Unit Sans Fonctions De Sécurité Débloquées

    Réparation 10.3 Remplacement de la Control Unit sans fonctions de sécurité débloquées 10.3 Remplacement de la Control Unit sans fonctions de sécurité débloquées Remplacement de la Control Unit avec sauvegarde des données sur carte mémoire Procédure Pour remplacer la Control Unit, procédez comme suit : 1.
  • Page 300: Remplacement De La Control Unit Sans Sauvegarde Des Données

    Réparation 10.4 Remplacement de la Control Unit sans sauvegarde des données Remplacement de la Control Unit avec sauvegarde des données sur le PC Procédure Pour remplacer la Control Unit, procédez comme suit : 1. Coupez la tension réseau du Power Module et, le cas échéant, l'alimentation 24 V externe ou la tension des sorties TOR de la Control Unit.
  • Page 301: Remplacement Du Power Module Avec Fonction De Sécurité Débloquée

    Réparation 10.5 Remplacement du Power Module avec fonction de sécurité débloquée 10.5 Remplacement du Power Module avec fonction de sécurité débloquée Procédure Pour remplacer un Power Module, procédez comme suit : 1. Coupez la tension réseau du Power Module. Il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation 24 V externe éventuellement présente de la Control Unit.
  • Page 302: Remplacement Du Power Module Sans Fonction De Sécurité Débloquée

    Réparation 10.6 Remplacement du Power Module sans fonction de sécurité débloquée 10.6 Remplacement du Power Module sans fonction de sécurité débloquée Procédure Pour remplacer un Power Module, procédez comme suit : 1. Couper la tension réseau du Power Module. L'alimentation 24 V externe éventuellement présente de la Control Unit ne doit pas être coupée.
  • Page 303: Mise À Niveau Du Firmware

    Réparation 10.7 Mise à niveau du firmware 10.7 Mise à niveau du firmware Pour une mise à niveau du firmware, remplacez le firmware du variateur par une version plus récente. Mettez à jour le firmware vers une version plus récente seulement si vous avez besoin des fonctions étendues de la nouvelle version.
  • Page 304 Réparation 10.7 Mise à niveau du firmware 7. Retirez la carte avec le firmware du variateur. 8. Coupez la tension d'alimentation du variateur. 9. Attendez que toutes les LED du variateur soient éteintes. 10.Rétablissez la tension d'alimentation du variateur 11.Si la mise à niveau du firmware s'est déroulée correctement, le variateur le signale au bout de quelques secondes par l'allumage en vert de la LED RDY.
  • Page 305: Restauration D'une Version Antérieure Du Firmware

    Réparation 10.8 Restauration d'une version antérieure du firmware 10.8 Restauration d'une version antérieure du firmware Lorsque vous restaurez une version antérieure du firmware, vous remplacez le firmware du variateur par une version plus ancienne. Ne mettez à jour le firmware avec une version antérieure que si vous avez besoin du même firmware dans tous les variateurs après un remplacement de variateur.
  • Page 306 Réparation 10.8 Restauration d'une version antérieure du firmware 7. Retirez la carte avec le firmware du variateur. 8. Coupez la tension d'alimentation du variateur. 9. Attendez que toutes les LED du variateur soient éteintes. 10.Rétablissez la tension d'alimentation du variateur 11.Si la restauration d'une version antérieure du firmware s'est déroulée correctement, le variateur le signale au bout de quelques secondes par l'allumage en vert de la LED RDY.
  • Page 307: Correction D'une Mise À Niveau Ou De La Restauration D'une Version Antérieure Du Firmware Qui A Échoué

    Réparation 10.9 Correction d'une mise à niveau ou de la restauration d'une version antérieure du firmware qui a échoué 10.9 Correction d'une mise à niveau ou de la restauration d'une version antérieure du firmware qui a échoué Comment le variateur signale-t-il l'échec d'une mise à niveau ou de la restauration d'une version antérieure ? Le variateur signale l'échec d'une mise à...
  • Page 308: Si Le Variateur Ne Réagit Plus

    Réparation 10.10 Si le variateur ne réagit plus 10.10 Si le variateur ne réagit plus Si le variateur ne réagit plus Par exemple, le chargement d'un fichier incorrect à partir de la carte mémoire peut mettre le variateur dans un état dans lequel il n'est plus en mesure de réagir aux ordres du pupitre opérateur ou de la commande de niveau supérieur.
  • Page 309 Réparation 10.10 Si le variateur ne réagit plus Cas 2 ● Le moteur est arrêté. ● Il est impossible de communiquer avec le variateur que ce soit au moyen du pupitre opérateur ou d'autres interfaces. ● Les LED clignotent et s'éteignent – ce processus se répète sans cesse. Procédure Pour rétablir les réglages d'usine sur le variateur, procédez comme suit : 1.
  • Page 310 Réparation 10.10 Si le variateur ne réagit plus Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 311: Alarmes, Défauts Et Messages Système

    Alarmes, défauts et messages système Le variateur offre les types de diagnostic suivants : ● LED La LED en face avant du variateur vous renseigne immédiatement sur les principaux états du variateur. ● Alarmes et défauts Le variateur signale les alarmes et les défauts via –...
  • Page 312 Alarmes, défauts et messages système 11.1 Etats de fonctionnement signalisés par LED Tableau 11- 2 Diagnostic du variateur LED LNK Explication VERTE - allumée La communication via PROFINET est normale. VERTE - lente L'initialisation de l'appareil est active. désactivée Pas de communication via PROFINET. Tableau 11- 3 Diagnostic de la communication via RS485 LED BF Signification...
  • Page 313: Durée De Fonctionnement Du Système

    Alarmes, défauts et messages système 11.2 Durée de fonctionnement du système 11.2 Durée de fonctionnement du système L'évaluation de la durée de fonctionnement du système du variateur permet de décider de la nécessité de remplacer les composants soumis à l'usure tels que les ventilateurs, les moteurs et les réducteurs.
  • Page 314: Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 11.3 Alarmes 11.3 Alarmes Les alarmes présentent les propriétés suivantes : ● Elles n'ont aucun effet direct sur le variateur et disparaissent lorsque la cause est éliminée ● Elles ne doivent pas être acquittées ● Elles sont signalées comme suit –...
  • Page 315: Vidage Du Tampon Des Alarmes : Historique Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 11.3 Alarmes Figure 11-3 Tampon des alarmes plein Vidage du tampon des alarmes : historique des alarmes L'historique des alarmes enregistre jusqu'à 56 alarmes. L'historique des alarmes prend seulement en compte les alarmes supprimées du tampon des alarmes.
  • Page 316: Paramètres Du Tampon Des Alarmes Et De L'historique Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 11.4 Défauts Lorsque l'historique des alarmes est plein jusqu'à l'indice 63, l'alarme la plus ancienne est supprimée de l'historique à chaque réception d'une nouvelle alarme. Paramètres du tampon des alarmes et de l'historique des alarmes Paramètre Description r2122...
  • Page 317: Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 11.4 Défauts 11.4 Défauts Un défaut indique une erreur fatale lors du fonctionnement du variateur. Le variateur signale un défaut comme suit : ● sur le pupitre opérateur par Fxxxxx ; ● sur le variateur via la LED rouge RDY ●...
  • Page 318: Vidage Du Tampon Des Défauts : Historique Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 11.4 Défauts Figure 11-7 Tampon des défauts plein Acquittement Dans la plupart des cas, il y a plusieurs possibilités pour acquitter un défaut : ● Mettre le variateur hors puis à nouveau sous tension. ● Actionnement de la touche d'acquittement du pupitre opérateur ●...
  • Page 319 Alarmes, défauts et messages système 11.4 Défauts Figure 11-8 Historique des défauts après acquittement des défauts Après l'acquittement, les défauts non supprimés restent aussi bien dans le tampon que dans l'historique des défauts. Pour ces défauts, l'"heure d'apparition du défaut" reste inchangée et l'"heure de suppression du défaut"...
  • Page 320: Paramètres Du Tampon Des Défauts Et De L'historique Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 11.4 Défauts Paramètres du tampon des défauts et de l'historique des défauts Paramètre Description r0945 Code de défaut Affichage des numéros des défauts apparus r0948 Heure d'apparition du défaut en millisecondes Affichage de l'instant en millisecondes où le défaut est apparu r0949 Valeur de défaut Affichage d'informations supplémentaires sur le défaut apparu...
  • Page 321: Paramètres Avancés Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 11.4 Défauts Paramètres avancés des défauts Paramètre Description La réaction du moteur aux défauts peut être modifiée pour un maximum de 20 codes de défaut différents : p2100 Régler le numéro de défaut pour la réaction sur défaut Sélection des défauts pour lesquels la réaction aux défauts est modifiée p2101 Réglage de la réaction sur défaut...
  • Page 322: Liste Des Défauts Et Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 11.5 Liste des défauts et alarmes 11.5 Liste des défauts et alarmes Axxxxx : Alarme Fyyyyy : Défaut Tableau 11- 6 Principaux défauts et alarmes des fonctions de sécurité Numéro Cause Remède F01600 STOP A déclenché Sélectionner puis désélectionner STO F01650 Essai de réception requis...
  • Page 323 Alarmes, défauts et messages système 11.5 Liste des défauts et alarmes Tableau 11- 7 Défaut uniquement acquittables par mise hors puis à nouveau sous tension du variateur (Power-On-Reset) Numéro Cause Remède F01000 Erreur logicielle dans la CU Remplacer la CU. F01001 Exception Floating Point Mettre la CU hors puis à...
  • Page 324 Alarmes, défauts et messages système 11.5 Liste des défauts et alarmes Tableau 11- 8 Principaux défauts et alarmes Numéro Cause Remède F01018 Démarrage annulé plusieurs fois 1. Mettre le module hors puis à nouveau sous tension. 2. La génération de ce défaut est suivie d'un démarrage du module avec les réglages d'usine.
  • Page 325 Alarmes, défauts et messages système 11.5 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède F03505 Rupture de fil à l'entrée analogique Vérifier si le câblage a été interrompu. Contrôler la hauteur du signal appliqué. Le courant d'entrée mesuré par l'entrée analogique peut être lu dans r0752.
  • Page 326 Alarmes, défauts et messages système 11.5 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède A07400 Régulateur de tension maximale Régulation vectorielle ou commande U/f : de circuit intermédiaire activé Si l'intervention du régulateur n'est pas souhaitée : Augmenter les temps de descente. •...
  • Page 327 Alarmes, défauts et messages système 11.5 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède A07850 Alarme externe 1 … 3 Le signal pour "Alarme externe 1" a été déclenché. A07851 Les paramètres p2112, p2116 et p2117 définissent les sources de A07852 signaux de l'alarme externe 1…...
  • Page 328 Alarmes, défauts et messages système 11.5 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède F08510 Données de configuration Contrôler la configuration PROFINET • d'émission non valides A08511 Données de configuration de réception non valides A08526 Pas de liaison cyclique Activer le contrôleur avec le mode de fonctionnement cyclique. •...
  • Page 329 Alarmes, défauts et messages système 11.5 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède Réduire la charge • Remplacer la partie puissance • F30002 Tension du circuit intermédiaire Augmenter le temps de descente (p1121). Surtension Régler les temps de lissage (p1130, p1136). Activer le régulateur de tension de circuit intermédiaire (p1240, p1280).
  • Page 330 Alarmes, défauts et messages système 11.5 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède A50001 Défaut de configuration PROFINET Un contrôleur PROFINET tente d'établir une connexion avec un télégramme de configuration incorrect. Vérifier si "Shared Device" est activé (p8929 = 2). A50010 Nom de station PROFINET non Corriger (p8920) et activer (p8925 = 2) le nom de station.
  • Page 331: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 12.1 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240B-2 Tableau 12- 1 Caractéristiques Données Numéros de référence 6SL3244-0BB00-1BA1 Avec interface RS485 pour les protocoles suivants : • Modbus RTU • 6SL3244-0BB00-1PA1 Avec interface PROFIBUS. Tension de service Alimentation à partir du Power Module •...
  • Page 332 Caractéristiques techniques 12.1 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240B-2 Caractéristiques Données Sortie TOR / sortie relais 1 (DO 0) 30 V CC / 0,5 A max. pour charge ohmique • temps d'actualisation 2 ms • Pour des applications nécessitant une certification UL, la tension sur DO 0 30 V CC en rapport à...
  • Page 333: Caractéristiques Techniques, Control Unit Cu240E-2

    Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2 12.2 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2 Tableau 12- 2 Caractéristiques Données Numéros de référence 6SL3244-0BB12-1BA1 Avec interface RS485 pour les protocoles suivants : 6SL3244-0BB13-1BA1 • Modbus RTU • 6SL3244-0BB12-1PA1 Avec interface PROFIBUS. 6SL3244-0BB13-1PA1 6SL3244-0BB12-1FA0 Avec interface PROFINET.
  • Page 334 Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2 Caractéristiques Données Sorties TOR 3 (DO 0 … DO 0 : sortie de relais, 30 V CC / 0,5 A max. pour charge ohmique • DO 2) DO 1 : sortie de transistor 30 V CC / 0,5 A max. pour charge ohmique, •...
  • Page 335 Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2 Caractéristiques Données Température de service 0 °C … 55 °C Pour utilisation sans pupitre opérateur enfiché. 0 °C … 53 °C Valable uniquement pour les Control Units avec interface PROFINET sans pupitre opérateur enfiché dans les conditions suivantes : La Control Unit n nécessite aucun espacement latéral par rapport à...
  • Page 336: Caractéristiques Techniques, Power Module

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Surcharge admissible du variateur Pour les Power Modules, il existe différentes indications de puissance, "Low Overload" (LO) et "High Overload" (HO), en fonction de la charge attendue. Figure 12-1 Cycles de charge "High Overload"...
  • Page 337 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Définitions 100 % du courant d'entrée admissible pour un cycle de charge • Courant d'entrée LO d'après Low Overload (courant d'entrée de base LO). 100 % du courant de sortie admissible pour un cycle de charge •...
  • Page 338: Caractéristiques Techniques Pm230 Ip20

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.1 Caractéristiques techniques PM230 IP20 12.3.1.1 Caractéristiques générales, PM230, IP20 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ±10 % Tension de sortie 3ph. 0 V … tension d'entrée x 0,95 (max.) Fréquence d'entrée 50 Hz …...
  • Page 339: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance, Pm230, Ip20

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.1.2 Caractéristiques dépendantes de la puissance, PM230, IP20 Remarque Sur les Power Modules PM230, IP20, les valeurs de surcharge basses (LO) sont identiques aux valeurs nominales. Tableau 12- 3 PM230, IP20, Frame Sizes A, 3 AC 380 V … 480 V Nº...
  • Page 340 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 5 PM230, IP20, Frame Sizes A, 3 AC 380 V … 480 V Nº de référence – sans filtre 6SL3210… …1NE17-7UL0 Nº de référence – avec filtre 6SL3210… …1NE17-7AL0 Puissance LO 3 kW Courant d'entrée LO 8,0 A...
  • Page 341 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 7 PM230, IP20, Frame Sizes B, 3 AC 380 V … 480 V Nº de référence – sans filtre 6SL3210… …1NE21-0UL0 …1NE21-3UL0 …1NE21-8UL0 Nº de référence – avec filtre 6SL3210… …1NE21-0AL0 …1NE21-3AL0 …1NE21-8AL0 Puissance LO...
  • Page 342 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 9 PM230, IP20, Frame Sizes C, 3 AC 380 V … 480 V Nº de référence – sans filtre 6SL3210… …1NE22-6UL0 …1NE23-2UL0 …1NE23-8UL0 Nº de référence – avec filtre 6SL3210… …1NE22-6AL0 …1NE23-2AL0 …1NE23-8AL0 Puissance LO...
  • Page 343 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 11 PM230, IP20, Frame Sizes D, 3 AC 380 V … 480 V Nº de référence – sans filtre 6SL3210… …1NE24-5UL0 …1NE26-0UL0 Nº de référence – avec filtre 6SL3210… …1NE24-5AL0 …1NE26-0AL0 Puissance LO 22 kW 30 kW...
  • Page 344 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 13 PM230, IP20, Frame Sizes F, 3 AC 380 V … 480 V Nº de référence – sans filtre 6SL3210… …1NE31-1UL0 …1NE31-5UL0 Nº de référence – avec filtre 6SL3210… …1NE31-1AL0 …1NE31-5AL0 Puissance LO 55 kW 75 kW...
  • Page 345: Caractéristiques Techniques Pm240

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.2 Caractéristiques techniques PM240 12.3.2.1 Caractéristiques générales, PM240 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ±10 % Tension de sortie 3ph. 0 V … tension d'entrée x 0,95 (max.) Fréquence d'entrée 50 Hz …...
  • Page 346: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance Pm240

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.2.2 Caractéristiques dépendantes de la puissance PM240 Remarque Les courants d'entrée indiqués sont valables pour le fonctionnement sans inductance réseau pour un réseau 400-V avec Uk = 1 %, rapporté à la puissance assignée du variateur. Les courants diminuent de quelques pour cent lorsqu'une inductance réseau est utilisée.
  • Page 347 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 16 PM240, IP20, Frame Sizes B, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3224-… …0BE22-2UA0 …0BE23-0UA0 …0BE24-0UA0 N° de référence - avec filtre 6SL3224-… …0BE22-2AA0 …0BE23-0AA0 …0BE24-0AA0 Puissance assignée/LO...
  • Page 348 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 18 PM240, IP20, Frame Sizes D, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3224-… …0BE31-5UA0 …0BE31-8UA0 …0BE32-2UA0 N° de référence - avec filtre 6SL3224-… …0BE31-5AA0 …0BE31-8AA0 …0BE32-2AA0 Puissance assignée/LO...
  • Page 349 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 20 PM240, IP20, Frame Sizes F, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3224-… …0BE34-5UA0 …0BE35-5UA0 …0BE37-5UA0 N° de référence - avec filtre 6SL3224-… …0BE34-5AA0 …0BE35-5AA0 …0BE37-5AA0 Puissance assignée/LO...
  • Page 350 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 22 PM240 Frame Sizes GX, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3224-… …0XE41-3UA0 …0XE41-6UA0 …0XE42-0UA0 Valeurs pour charge assignée / faible surcharge Puissance assignée / LO 160 kW 200 kW 240 kW...
  • Page 351: Caractéristiques Techniques Pm240-2

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.3 Caractéristiques techniques PM240-2 12.3.3.1 Caractéristiques générales, PM240-2 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ±10 % Tension de sortie 3ph. 0 V … tension d'entrée x 0,95 (max.) Fréquence d'entrée 50 …...
  • Page 352: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance Pm240-2

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.3.2 Caractéristiques dépendantes de la puissance PM240-2 Tableau 12- 23 PM240-2, IP20, Frame Sizes A, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3210… …1PE11-8UL0 …1PE12-3UL0 …1PE13-2UL0 N° de référence - avec filtre 6SL3210…...
  • Page 353 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 25 PM240-2, PT, Frame Sizes A, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3211… …1PE18-0UL0 N° de référence - avec filtre 6SL3211… …1PE16-1AL0 Puissance LO 2,2 kW 3 kW Courant d'entrée LO...
  • Page 354: Caractéristiques Techniques Pm250

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.4 Caractéristiques techniques PM250 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ±10 % Tension de sortie 3ph. 0 V … tension d'entrée x 0,87 (max.) Fréquence d'entrée 47 Hz … 63 Hz Facteur de puissance λ...
  • Page 355: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance Pm250

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.4.1 Caractéristiques dépendantes de la puissance PM250 Tableau 12- 26 PM250, IP20, Frame Sizes C, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - avec filtre 6SL3225-… 0BE25-5AA0 0BE27-5AA0 0BE31-1AA0 Puissance assignée/LO 7,5 kW 11 kW 15 kW...
  • Page 356 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 28 PM250, IP20, Frame Sizes E, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - avec filtre 6SL3225-… 0BE33-0AA0 0BE33-7AA0 Puissance assignée/LO 37 kW 45 kW Courant d'entrée assigné/LO 70 A 84 A Courant de sortie assigné/LO...
  • Page 357: Caractéristiques Techniques Pm260

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.5 Caractéristiques techniques PM260 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 660 V … 690 V ±10 % Les parties puissance peuvent également être exploitées avec une tension minimale de 500 V -10 %. La puissance est réduite de manière linéaire. Fréquence d'entrée 50 Hz …...
  • Page 358: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance Pm260

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.5.1 Caractéristiques dépendantes de la puissance PM260 Tableau 12- 30 PM260, IP20, Frame Sizes D - 3 AC 660 V … 690 V N° de référence - sans filtre 6SL3225-… 0BH27-5UA1 0BH31-1UA1 0BH31-5UA1 N°...
  • Page 359: Annexe

    Annexe Nouvelles fonctions et fonctions étendues A.1.1 Firmware version 4.5 Tableau A- 1 Nouvelles fonctions et modifications de fonctions dans le firmware 4.5 Fonction SINAMICS G120 G120D Prise en charge des nouveaux Power Modules : ✓ ✓ ✓ PM230 IP20, FSA à FSF •...
  • Page 360: A.1.2 Firmware Version 4.6

    Annexe A.1 Nouvelles fonctions et fonctions étendues A.1.2 Firmware version 4.6 Tableau A- 2 Nouvelles fonctions et modifications de fonctions dans le firmware 4.6 Fonction SINAMICS G120 G120D Prise en charge des nouveaux Power Module ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ PM240-2 IP20 tailles B à...
  • Page 361: A.2 Couplage En Étoile/Triangle Du Moteur Et Exemples D'application

    Avant de raccorder le moteur, il convient de vérifier si celui-ci est connecté en fonction de l'application. Connexion du moteur en étoile ou en triangle La face interne du couvercle de la boîte à bornes des moteurs SIEMENS comporte une illustration des deux types de raccordement : • Montage en étoile (Y) •...
  • Page 362: A.3 Paramètres

    Annexe A.3 Paramètres Paramètres Les paramètres constituent l'interface entre le firmware du variateur et l'outil de mise en service, un pupitre opérateur par exemple. Paramètres de réglage Les paramètres sont les vis de réglage avec lesquelles vous adaptez le variateur à votre application.
  • Page 363 Annexe A.3 Paramètres Tableau A- 6 Comment paramétrer la rampe de montée et la rampe de descente Paramètre Description p1080 Vitesse minimale 0,00 [tr/min] réglage d'usine p1082 Vitesse maximale 1500,000 [tr/min] réglage d'usine p1120 Temps de montée 10,00 [s] p1121 Temps de descente 10,00 [s] Tableau A- 7 Pour paramétrer le type de régulation...
  • Page 364: A.4 Utilisation Du Pupitre Opérateur Bop-2

    Annexe A.4 Utilisation du pupitre opérateur BOP-2 Utilisation du pupitre opérateur BOP-2 Figure A-1 Menu du BOP-2 Figure A-2 Autres touches et symboles du BOP-2 Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 365: A.4.1 Modification Des Réglages Avec Le Bop-2

    Annexe A.4 Utilisation du pupitre opérateur BOP-2 A.4.1 Modification des réglages avec le BOP-2 Modification des réglages avec le BOP-2 La modification des réglages du variateur s'effectue via la modification des valeurs des paramètres du variateur. Le variateur permet seulement la modification des paramètres "d'écriture".
  • Page 366: A.4.2 Modification Des Paramètres Indexés

    Annexe A.4 Utilisation du pupitre opérateur BOP-2 A.4.2 Modification des paramètres indexés Modification des paramètres indexés Pour les paramètres indexés, plusieurs valeurs de paramètres sont attribuées à un numéro de paramètre. Chacune des valeurs de paramètres a son propre indice. Procédure Pour modifier un paramètre indexé, procéder comme suit : 1.
  • Page 367: A.4.4 Impossible De Modifier Un Paramètre

    Annexe A.4 Utilisation du pupitre opérateur BOP-2 Saisie directe de la valeur d'un paramètre Le BOP-2 offre la possibilité de régler la valeur du paramètre chiffre par chiffre. Condition La valeur du paramètre clignote sur l'affichage du BOP-2. Procédure Pour sélectionner directement la valeur du paramètre, procéder comme suit : 1.
  • Page 368: A.5 Utilisation De Starter

    Annexe A.5 Utilisation de STARTER Utilisation de STARTER A.5.1 Modification du paramétrage Après la mise en service rapide, vous pouvez adapter le variateur à votre application, comme décrit dans Guide pour la mise en service (Page 67). STARTER propose pour ce faire deux possibilités : ●...
  • Page 369: A.5.2 Optimisation De L'entraînement Avec La Fonction Trace

    Annexe A.5 Utilisation de STARTER Passage hors ligne Après la sauvegarde des données (RAM vers ROM), mettez fin à la connexion en ligne à l'aide de "Déconnecter du système cible". A.5.2 Optimisation de l'entraînement avec la fonction Trace Description La fonction Trace sert à diagnostiquer le variateur et à optimiser le comportement de l'entraînement.
  • Page 370: Déclencheur

    Annexe A.5 Utilisation de STARTER Déclencheur Vous pouvez définir votre propre condition de démarrage (déclencheur) de la fonction Trace. Par défaut, la fonction Trace démarre dès que vous appuyez sur le bouton (démarrer Trace). Le bouton permet de définir d'autres déclencheurs pour la mesure. La période préalable au déclenchement permet de définir le temps d'enregistrement avant que le déclencheur ne soit activé.
  • Page 371: Options D'affichage

    Annexe A.5 Utilisation de STARTER Options d'affichage Cette zone vous sert à définir le type de représentation de résultats. ● Répétition de la mesure Permet de superposer des mesures effectuées à différents moments. ● Disposer les courbes en pistes Permet de spécifier que toutes les valeurs de mesure soient représentées avec un axe des abscisses commun ou que chaque valeur de mesure soit représentée avec son propre axe des abscisses.
  • Page 372: A.6 Connexion Des Signaux Dans Le Variateur

    Annexe A.6 Connexion des signaux dans le variateur Connexion des signaux dans le variateur A.6.1 Notions de base Les fonctions suivantes sont réalisées dans le variateur : ● Fonctions de commande et de régulation ● Fonctions de communication ● Fonctions de diagnostic et de conduite Chaque fonction est constituée d'un ou de plusieurs blocs interconnectés.
  • Page 373: Binecteurs Et Connecteurs

    Annexe A.6 Connexion des signaux dans le variateur Binecteurs et connecteurs Les connecteurs et les binecteurs servent à l'échange de signaux entre les différents blocs : ● Les connecteurs servent à la connexion de signaux "analogiques" (par ex. vitesse de sortie PotMot).
  • Page 374: A.6.2 Exemple

    Annexe A.6 Connexion des signaux dans le variateur A.6.2 Exemple Exemple : déplacement d'une logique de commande simple dans le variateur On suppose qu'un convoyeur ne peut démarrer qu'en présence de deux signaux simultanés. Il peut s'agir par ex. des signaux suivants : ●...
  • Page 375 Annexe A.6 Connexion des signaux dans le variateur Explications de l'exemple à l'aide de l'ordre MARCHE/ARRET1 Le paramètre p0840[0] est l'entrée du bloc "MARCHE/ARRET1" du variateur. Le paramètre r20031 est la sortie du bloc ET. Pour connecter l'ordre MARCHE/ARRET1 à la sortie du bloc ET, réglez p0840 = 20031.
  • Page 376: A.7 Exemples D'application

    Annexe A.7 Exemples d'application Exemples d'application A.7.1 Configuration de la communication PROFIBUS sous STEP 7 A.7.1.1 Condition Le paragraphe suivant décrit, à titre d'exemple, comment configurer la communication d'un variateur avec une commande SIMATIC de niveau supérieur. Pour configurer la communication entre un variateur et une commande SIMATIC, vous avez besoin de l'utilitaire SIMATIC STEP 7 avec HW Config.
  • Page 377: A.7.1.3 Insertion D'un Variateur Dans Le Projet

    Cette solution plus conviviale n'est disponible que si STARTER est installé (voir la section Outils de mise en service du variateur (Page 35)). En prenant l'exemple d'un SINAMICS G120 avec Control Unit CU240B-2 ou CU240E-2, la procédure montre comment intégrer le variateur dans le projet à l'aide du fichier GSD.
  • Page 378 La connexion du variateur via PROFIsafe est décrite dans la "Description fonctionnelle Safety Integrated". 2. Canal PKW, si utilisé. 3. Télégramme standard, SIEMENS ou libre, si utilisé. 4. Communication directe Si vous n'utilisez pas l'un ou plusieurs des télégrammes 1, 2 ou 3, configurez vos télégrammes en commençant par le 1er emplacement.
  • Page 379: A.7.2 Configuration De La Communication Profinet Sous Step 7

    STEP 7. A.7.2.1 Configuration de la commande et du variateur dans HW Config En prenant l'exemple d'un SINAMICS G120 avec Control Unit CU240B-2 ou CU240E-2, la procédure montre comment insérer le variateur dans le projet. Procédure Pour configurer la communication via PROFINET entre le variateur et la commande, procédez comme suit :...
  • Page 380 Annexe A.7 Exemples d'application 6. Attribuez un nom à votre réseau PROFINET. 7. Quittez ce masque et le suivant en validant par OK. 8. Sélectionnez votre sous-réseau. 9. Insérer tout d'abord le variateur par "glisser-déposer" à partir du catalogue matériel. 10.Insérez le télégramme de communication.
  • Page 381 Annexe A.7 Exemples d'application 15.Réglez l'adresse IP de la commande. Si vous ne disposez pas de l'adresse IP, vous pouvez consulter les abonnés adressables via le bouton "Affichage". Sélectionnez la commande dans la liste des abonnés joignables et quittez le masque en cliquant sur OK. 16.Si vous avez installé...
  • Page 382: A.7.2.2 Création D'une Référence Pour Starter

    Si vous avez configuré le variateur à l'aide du fichier GSDML, vous devez créer dans STEP 7 une référence du variateur pour STARTER, afin de pouvoir appeler STARTER à partir de STEP 7. La procédure est décrite avec l'exemple d'un SINAMICS G120 avec Control Unit CU240B-2 ou CU240E-2. Procédure Pour créer une référence du variateur pour STARTER, procédez comme suit :...
  • Page 383: A.7.2.3 Appel De Starter Et Passage En Ligne

    Annexe A.7 Exemples d'application A.7.2.3 Appel de STARTER et passage en ligne Procédure Pour appeler STARTER à partir de STEP 7 et établir une connexion en ligne avec le variateur, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le variateur dans le SIMATIC Manager à l'aide du bouton droit de la souris. 2.
  • Page 384: A.7.3 Exemples De Programmes Step 7

    Annexe A.7 Exemples d'application Vous avez activé les messages de diagnostic. Au démarrage suivant de la commande, les messages de diagnostic seront transmis du variateur à la commande. A.7.3 Exemples de programmes STEP 7 Echange de données par le bus de terrain Signaux analogiques Le variateur normalise toujours les signaux transmis par le bus de terrain à...
  • Page 385: Exemple De Programme Step 7 Pour La Communication Cyclique

    Annexe A.7 Exemples d'application Mots de commande et d'état Les mots de commande et les mots d'état sont constitués d'un octet de poids fort et d'un octet de poids faible. Une commande SIMATIC interprète les mots autrement que le variateur : l'octet de poids fort et l'octet de poids faible sont intervertis lors d'une transmission.
  • Page 386 Annexe A.7 Exemples d'application Tableau A- 10 Affectation des bits de commande du variateur aux mémentos et entrées de SIMATIC Signification Bit dans Entrées dans dans dans STW1 MARCHE/ARRET1 E0.0 ARRET2 ARRET3 Déblocage du fonctionnement Déblocage du générateur de rampe Démarrage du générateur de rampe Déblocage de la consigne...
  • Page 387: A.7.3.2 Exemple De Programme Step 7 Pour La Communication Acyclique

    Le nombre de tâches simultanées pour la communication acyclique est limité. Pour plus d'informations, veuillez consulter Communication de lot de données (http://support.automation.siemens.com/WW/vie w/fr/15364459). Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 388 Annexe A.7 Exemples d'application Figure A-11 Lecture de paramètres Remarque Avec PROFINET : blocs fonctionnels standard (SFB) au lieu de fonctions système (SFC) Pour la communication acyclique via PROFINET, vous devez remplacer comme suit les fonctions système par des blocs fonctionnels standard : •...
  • Page 389 Annexe A.7 Exemples d'application Explication relative au FC 1 Tableau A- 11 Tâche de lecture de paramètres Bloc de données DB 1 Octet n Octet n + 1 MB 40 Header Référence 01 hex : requête de lecture MB 62 01 hex Nombre de paramètres (m) 10 hex : Valeur du...
  • Page 390 Annexe A.7 Exemples d'application Figure A-12 Ecriture de paramètres Explication relative au FC 3 Tableau A- 12 Tâche de modification de paramètres Bloc de données DB Octet n Octet n + 1 MB 42 Header Référence 02 hex : tâche de modification MB 44 01 hex Nombre de paramètres...
  • Page 391: A.7.4 Configuration De La Transmission Directe Sous Step 7

    Annexe A.7 Exemples d'application A.7.4 Configuration de la transmission directe sous STEP 7 Deux entraînements communiquent via le télégramme standard 1 avec l'automate de niveau supérieur. L'entraînement 2 reçoit en outre sa consigne de vitesse directement de l'entraînement 1 (vitesse actuelle). Figure A-13 Communication avec l'automate de niveau supérieur et entre les entraînements par communication inter-esclave (transmission directe).
  • Page 392: Paramètres De L'entraînement 2 (Subscriber)

    Annexe A.7 Exemples d'application 3. Sélectionnez l'onglet "Configuration d'adresse". 4. Sélectionnez la ligne 1. 5. Ouvrez la boîte de dialogue qui permet de définir le Publisher et la plage d'adresses à transmettre. 6. Sélectionnez DX pour l'échange de données direct 7.
  • Page 393: A.7.5 Raccordement Des Entrées Tor De Sécurité

    Annexe A.7 Exemples d'application A.7.5 Raccordement des entrées TOR de sécurité Les exemples suivants illustrent la connexion d'une entrée TOR de sécurité conformément à PL d selon la norme EN 13849-1 et à SIL2 selon la norme CEI61508. D'autres exemples et informations sont fournis dans la description fonctionnelle Safety Integrated.
  • Page 394: A.8 Documentation Relative À La Réception Des Fonctions De Sécurité

    Annexe A.8 Documentation relative à la réception des fonctions de sécurité Documentation relative à la réception des fonctions de sécurité A.8.1 Documentation de la machine Description de la machine ou de l'installation Désignation … Type … Numéro de série … Constructeur …...
  • Page 395: Procès-Verbaux De Test De Réception

    Annexe A.8 Documentation relative à la réception des fonctions de sécurité Procès-verbaux de test de réception Nom de fichier des procès-verbaux de test de réception … … … … Sauvegarde des données Données Support de mémoire Lieu de sauvegarde Type d'archivage Désignation Date Procès-verbaux de test de...
  • Page 396: A.8.2 Procès-Verbal Du Paramétrage Des Fonctions De Base, Firmware V4.4 À V4.6

    Annexe A.8 Documentation relative à la réception des fonctions de sécurité A.8.2 Procès-verbal du paramétrage des fonctions de base, firmware V4.4 à V4.6 Entraînement = <pDO-NAME_v> Tableau A- 15 Version de firmware Numéro Valeur Version de firmware de la Control Unit <r18_v>...
  • Page 397: A.9 Informations Complémentaires Sur Le Variateur

    Manuel de mise en route Installation et mise en service anglais, Download : pour le variateur SINAMICS G120 du variateur. allemand, (http://support.automatio avec les Control Units CU230P-2 ; italien, n.siemens.com/WW/vie CU240B-2 et CU240E-2 français,...
  • Page 398: Si Vous Avez Encore Des Questions

    Si vous avez encore des questions Vous trouverez de plus amples informations sur le produit et bien plus sur Internet à l'adresse : Support produit (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/4000024). En plus de notre offre de documentation, vous trouverez sur ce site la totalité de notre savoir-faire en ligne.
  • Page 399: A.10 Erreurs Et Améliorations

    Si vous découvrez des erreurs dans la présente documentation ou si vous souhaitez proposer des améliorations, veuillez nous en faire part à l'adresse suivante ou bien nous envoyer vos suggestions par e-mail : Siemens AG Drive Technologies Motion Control Systems...
  • Page 400 Annexe A.10 Erreurs et améliorations Variateur avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 01/2013, FW V4.6, A5E02299792C AD...
  • Page 401: Index

    Index Câble de raccordement au réseau, 48 Câble de raccordement du moteur, 48 Accessoires pour variateur, 397 Câble USB, 35 Affectation multiple Calcul de la température, 210 Entrées TOR, 264 Canal de paramètres, 119, 150 Affectation par défaut en sortie d'usine, 69 IND, 122, 153 Affichage de l'économie d'énergie, 218 Capteur (électromécanique), 393...
  • Page 402 Index Comportement au démarrage Optimisation, 199 Ecart de vitesse, 247 Composants additionnels, 40 Echange de données Bus de terrain, 384 Composants en semelle, 38 Echange de données cyclique, 113 Compresseur, 73 EN 61800-5-2, 253 Connecteurs, 373 Engin de levage, 73, 220, 226, 230, 233 Connexion des signaux, 372 Enrouleur, 73, 230 Constituants du variateur, 21, 295...
  • Page 403 Index Formatage, 274 Configurer, 55 Frein à l'arrêt du moteur, 220, 230, 232, 233 Interfaces de bus de terrain, 51, 62, 103 Frein de service, 220 Interfaces utilisateur, 51 Freinage Interrupteur à bilame, 207 En génératrice, 230 Inversion, 188 Freinage combiné, 225, 226 Inversion du sens de marche, 173 Freinage dynamique, 226 IT, 46...
  • Page 404 Index Messages d'état, 170 Outil PC STARTER, 254 Méthode de freinage, 220, 222 Mise à jour (firmware), 266 Mise à niveau du firmware, 303 Mise en marche p0015, configuration interfaces macro, 55 Moteur, 171 Paramètres de réglage, 362 Ordre ON, 171 Paramètres d'observation, 362 Mise en marche du moteur avec le BOP-2, 364 Paramètres moteur, 68...
  • Page 405 Index Schéma électrique, 395 Scie, 222, 225 Rampe de descente, 363 SD (carte mémoire), 35, 274 Rampe de montée, 363 Formater, 274 RDY (Ready), 311 MMC, 274 Rebondissement de contact, 259 Sens de rotation, 188 Réception, 265 Séquence d'exécution, 250 Exigences, 265 Signaux cohérents, 258 Réduite, 266...
  • Page 406 Index Ne réagit pas, 308 Ventilateur, 24, 73, 85, 220, 230 Tableau des fonctions, 394 Verrouillage, 374 Tampon des alarmes, 314 Version Tampon des défauts, 317 Control Unit, 21 TBTP, 331, 333 Firmware, 394 Téléchargement des manuels, 397 Fonction de sécurité, 394 Télégramme Matériel, 394 Etendre, 118...

Ce manuel est également adapté pour:

Cu240b-2Cu240b-2 dpCu240e-2Cu240e-2 fCu240e-2 dpCu240e-2 dp-f ... Afficher tout

Table des Matières