Siemens SINAMICS G120 Instructions De Service
Siemens SINAMICS G120 Instructions De Service

Siemens SINAMICS G120 Instructions De Service

Variateur de fréquence avec les control units
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS G120:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SINAMICS G120
Variateur de fréquence
avec les Control Units
Instructions de service · 04/2012
SINAMICS
Answers for industry.
CU240B-2
CU240E-2
CU240B-2 DP
CU240E-2 DP
CU240E-2 F
CU240E-2 DP-F
CU240E-2 PN
CU240E-2 PN-F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS G120

  • Page 1 SINAMICS G120 Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 CU240E-2 CU240B-2 DP CU240E-2 DP CU240E-2 F CU240E-2 DP-F CU240E-2 PN CU240E-2 PN-F Instructions de service · 04/2012 SINAMICS Answers for industry.
  • Page 3: Variateur De Fréquence Avec Les Control

    Historique des modifications Units CU240B-2 et CU240E-2 ___________________ Introduction ___________________ Description SINAMICS ___________________ Installation SINAMICS G120 ___________________ Guide pour la mise en Variateur de fréquence avec les service Control Units CU240B-2 et ___________________ CU240E-2 Mise en service de base Instructions de service...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Historique Des Modifications

    Historique des modifications Principales modifications par rapport à l'édition 01/2011 du manuel Nouveaux Power Modules au chapitre Power Module (Page 15) Power Module PM230 avec degré de protection IP20  Power Module PM230 en technologie des radiateurs  passe-cloison Power Module PM240-2 avec degré de protection IP20 ...
  • Page 6 Historique des modifications Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Historique des modifications ........................3 Introduction.............................. 11 A propos de ce manuel ........................11 Guide à travers ce manuel......................12 Description............................... 13 Modularité du système de variateur.....................13 Control Units ..........................14 Power Module ..........................15 Filtre réseau ..........................18 Inductance réseau ........................19 Inductance de sortie........................20 Filtre sinus............................22 Résistance de freinage ........................24 Brake Relay..........................25...
  • Page 8 Sommaire Mise en service de base .......................... 57 Préparation de la mise en service de base................. 57 5.1.1 Recherche des paramètres du moteur ..................57 5.1.2 Le moteur est-il adapté au variateur ? ..................58 5.1.3 Exemples de câblage pour l'utilisation des réglages usine............59 5.1.4 Réglage usine de la commande du variateur ................
  • Page 9 Sommaire 7.3.1.2 Mots de commande et d'état 3....................106 7.3.1.3 Extension des télégrammes et modification de la connexion des signaux .......108 7.3.1.4 Structure de données du canal de paramètres................109 7.3.1.5 Transmission directe........................114 7.3.2 Communication acyclique ......................114 7.3.2.1 Lecture et modification de paramètres via le jeu de données 47 ..........115 Communication via RS485 ......................119 7.4.1 Intégration de variateurs dans un système de bus via l'interface RS485........119...
  • Page 10 Sommaire 8.6.1 Commande U/f .......................... 167 8.6.1.1 Caractéristiques de la commande U/f..................168 8.6.1.2 Sélection de la caractéristique U/f .................... 169 8.6.1.3 Optimisation en cas de couple de décollage élevé et de surcharge de courte durée ....170 8.6.2 Régulation de la vitesse ......................172 8.6.2.1 Caractéristiques de la régulation vectorielle sans capteur ............
  • Page 11 Sommaire 8.10.3.6 Réglage du filtre de signaux ......................232 8.10.3.7 Réglage de la dynamisation forcée ...................235 8.10.3.8 Activer le paramétrage.......................237 8.10.3.9 Contrôle du brochage des entrées TOR..................238 8.10.3.10 Réception - Achèvement de la mise en service ..............239 8.11 Commutation entre différents réglages..................244 Sauvegarde des données et mise en service de série................
  • Page 12 Sommaire 12.3.4 Caractéristiques techniques PM250 ..................318 12.3.4.1 Caractéristiques dépendantes de la puissance PM250............319 12.3.5 Caractéristiques techniques PM260 ..................321 12.3.5.1 Caractéristiques dépendantes de la puissance PM260............322 Annexe ..............................323 Couplage en étoile/triangle du moteur et exemples d'application ..........323 Paramètres..........................
  • Page 13: Introduction

    Introduction A propos de ce manuel Qui a besoin des instructions de service et dans quel but ? Les instructions de service s'adressent essentiellement aux monteurs, au personnel de mise en service et aux opérateurs machine. Elles décrivent les appareils et leurs composants, et rendent les groupes ciblés apte au montage, au raccordement, au paramétrage et à...
  • Page 14: Guide À Travers Ce Manuel

    Introduction 1.2 Guide à travers ce manuel Guide à travers ce manuel Vous trouverez dans ce manuel des informations de fond sur votre variateur ainsi qu'une description complète de la mise en service : ① Vous trouverez ici des informations sur les constituants matériels de votre variateur et sur les outils de mise en service : ...
  • Page 15: Description

    Par leur concept modulaire, les variateurs offrent une large gamme d'utilisation en matière de fonctionnalités et de performances. Constituants principaux du variateur Chaque variateur SINAMICS G120 est constitué d'une Control Unit et d'un Power Module.  La Control Unit commande et surveille le Power Module ainsi que le moteur raccordé.
  • Page 16: Control Units

    Description 2.2 Control Units Control Units Tableau 2- 1 Control Units CU240B-2 … Les Control Units CU240B-2 diffèrent les unes des autres en ce qui concerne le type des bus de terrain. Désignation CU240B-2 CU240B-2 DP Numéro de 6SL3244-0BB00-1BA1 6SL3244-0BB00-1PA1 référence Bus de terrain USS, Modbus RTU...
  • Page 17: Power Module

    Description 2.3 Power Module Power Module Les Power Modules SINAMICS avec degré de protection IP20 en technologie des radiateurs passe-cloison (Push Through = PT) sont disponibles dans les versions suivantes : ● PM230 (3ph. 400 V pour pompes et ventilateurs), ●...
  • Page 18 Description 2.3 Power Module PM240-2, 3ph. 400 V Taille de construction Gamme de puissance (kW) : 0,55 … 3 IP20 Gamme de puissance (kW) : 2,2 … 3 Les PM240-2 existent sans filtre ou avec filtre réseau classe A intégré. Les PM240-2 permettent le fonctionnement en génératrice via une résistance de freinage externe.
  • Page 19 Description 2.3 Power Module Adaptateur pour le montage sur rails symétriques DIN pour PM250 et PM260, tailles de construction A et B L'adaptateur pour le montage sur rails symétriques permet de monter le Power Module sur deux rails symétriques avec un entraxe de 100 mm. Tableau 2- 4 Numéros de référence pour le kit de connexion du blindage et l'adaptateur de rail symétrique DIN Taille de Kit de connexion du blindage pour...
  • Page 20: Filtre Réseau

    Description 2.4 Filtre réseau Filtre réseau Avec un filtre Exemples : réseau externe, le variateur atteint une classe d'antiparasitage supérieure. Filtre réseau pouvant être Filtre réseau pour Power Module monté en semelle pour Power PM240 taille GX Module PM240 taille A Filtres réseau externes pour PM240 Tableau 2- 5 Classe A selon EN 55011: 2009 PM240, numéro de référence 6SL3224-…...
  • Page 21: Inductance Réseau

    Description 2.5 Inductance réseau Inductance réseau L'inductance réseau protège le Exemples : variateur dans les conditions difficiles des installations industrielles : elle prend en charge la protection contre les surtensions, lisse les harmoniques dans le réseau et compense les creux de commutation.
  • Page 22: Inductance De Sortie

    Description 2.6 Inductance de sortie Inductance de sortie Inductances de sortie pour le Power Module PM240 et le Power Module PM250 Les inductances de sortie Exemples : réduisent la sollicitation diélectrique des enroulements du moteur. Si vous utilisez de longs câbles moteur (câble blindé...
  • Page 23 Description 2.6 Inductance de sortie Tableau 2- 11 Inductances de sortie pour Power Modules PM250 PM250, numéro de référence 6SL3225-… Puissance Inductance de sortie …0BE25-5⃞A0, …0BE27-5⃞A0, 7,5 kW … 15,0 kW 6SL3202-0AJ23-2CA0 …0BE31-1⃞A0 …0BE31-5⃞A0 18,5 kW 6SE6400-3TC05-4DD0 …0BE31-8⃞A0 22 kW 6SE6400-3TC03-8DD0 …0BE32-2⃞A0 30 kW...
  • Page 24: Filtre Sinus

    Description 2.7 Filtre sinus Filtre sinus Le filtre sinus en sortie du variateur fournit des Exemple : tensions quasi-sinusoïdales au moteur si bien que vous pouvez utiliser des moteurs standard sans câble spécifique. La longueur maximale admissible du câble moteur atteint alors 300 m. Filtres sinus pour variateurs de taille F En cas d'utilisation d'un filtre sinus, les conditions suivantes sont à...
  • Page 25 Description 2.7 Filtre sinus Tableau 2- 13 Filtres sinus pour Power Modules PM250 PM250, numéro de référence 6SL3225-… Puissance Filtre sinus …0BE25-5⃞A0 7,5 kW 6SL3202-0AE22-0SA0 …0BE27-5⃞ A0, …0BE31-1⃞A0 11,0 kW … 15,0 kW 6SL3202-0AE23-3SA0 …0BE31-5⃞A0, …0BE31-8⃞A0 18,5 kW … 22 kW 6SL3202-0AE24-6SA0 …0BE32-2⃞A0 30 kW...
  • Page 26: Résistance De Freinage

    Description 2.8 Résistance de freinage Résistance de freinage La résistance de freinage permet de Exemples : freiner rapidement des charges avec un moment d'inertie important. Le Power Module PM240 commande la résistance de freinage via son hacheur de freinage intégré. Pour la taille de construction GX, il existe un hacheur de freinage Résistance de freinage...
  • Page 27: Brake Relay

    Outils sur PC STARTER Outil de mise en service (logiciel PC) STARTER sur DVD : Connexion au variateur par câble USB 6SL3072-0AA00-0AG0 Téléchargement : STARTER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10804985/130 000) PC Connection Kit 6SL3255-0AA00-2CA0 Comprend le DVD STARTER et le câble Drive ES Basic 6SW1700-5JA00-5AA0 En alternative à...
  • Page 28 Description 2.10 Accessoires pour la mise en service et l'exploitation Constituants et outils N° de référence Cartes mémoire : pour l'enregistrement et le transfert des paramètres du variateur Carte MMC 6SL3254-0AM00-0AA0 Carte SD 6ES7954-8LB00-0AA0 Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 29: Installation

    Installation de la Control Unit (Page 42) Vous trouverez des détails relatifs à l'installation sur Internet : Manuel de montage (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/30563173/133300). Une fois l'installation terminée, il est possible de procéder à la mise en service. Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2...
  • Page 30: Installation Des Inductances Et Des Filtres

    Installation 3.2 Installation des inductances et des filtres Installation des inductances et des filtres Montage des constituants système du variateur avec encombrement réduit Les constituants système inductance réseau, filtre réseau, inductance de sortie, filtre sinus et résistance moteur peuvent être installés en semelle dans le cas des Power Modules taille A ...
  • Page 31 Installation 3.2 Installation des inductances et des filtres Variateur Constituant pour Constituant pour montage en montage en semelle 1 semelle 2 Figure 3-1 Constituants en semelle et câblages possibles Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 32: Installation Du Power Module

    Installation 3.3 Installation du Power Module Installation du Power Module 3.3.1 Montage du Power Module Montage du Power Module à indice de protection IP20 ● Montez le Power Module verticalement sur une plaque de montage dans une armoire électrique. Avec un adaptateur, les plus petites tailles de variateur (taille A et taille B) peuvent également être montées sur des rails symétriques DIN.
  • Page 33: Dimensions, Gabarits De Perçage, Distances Minimales Et Couples De Serrage

    Installation 3.3 Installation du Power Module 3.3.2 Dimensions, gabarits de perçage, distances minimales et couples de serrage Remarque Avec la Control Unit, la profondeur totale du variateur augmente - à l'exception des tailles GX (160 kW ... 250 kW) - de 39 mm et de 12 mm ou 27 mm de plus si vous utilisez un BOP ou un IOP.
  • Page 34 Installation 3.3 Installation du Power Module Cotes et espacements pour PM230 et PM240-2 - Degré de protection IP20, taille A ... C Taille de construction Cotes (mm) Espacements (mm) Hauteur Largeur Profondeur en haut en bas sur le côté 62,3 Fixation : A/B : Vis M4, 2,5 Nm C : Vis M5, 2,5 Nm...
  • Page 35: Dessins Cotés Pt

    Installation 3.3 Installation du Power Module 3.3.3 Dessins cotés PT Cotes et gabarits de perçage pour Power Modules avec technique d'insertion directe Cotes et espacements pour PM230 et PM240-2 - Degré de protection IP20, taille A ... C Taille de Cotes (mm) construction Hauteur...
  • Page 36: Plan D'ensemble De Raccordement Du Power Module

    Installation 3.3 Installation du Power Module 3.3.4 Plan d'ensemble de raccordement du Power Module Figure 3-2 Connexions des Power Modules PM240 et PM250 En plus des Power Modules illustrés ci-dessus, vous pouvez également combiner les Control Units avec un Power Module PM260. La connexion du PM260 correspond à celle d'un PM250, un filtre sinus est toutefois intégré...
  • Page 37: Raccordement Du Réseau Et Du Moteur

    Installation 3.3 Installation du Power Module 3.3.5 Raccordement du réseau et du moteur Lorsque le variateur et le moteur sont montés conformément aux spécifications, vous pouvez raccorder les appareils. Raccordez d'abord le moteur au variateur, puis le variateur au réseau. Les sections de câble et couples de serrage admissibles figurent à...
  • Page 38: Raccordement Du Moteur

    Installation 3.3 Installation du Power Module Remarque Les variateurs sans filtre réseau intégré conviennent pour le raccordement aux réseaux à neutre relié à la terre (TN, TT) et à neutre isolé (IT). Les variateurs avec filtre réseau intégré sont uniquement conçus pour le raccordement direct aux réseaux TN. Remarque Dispositifs de protection électriques S'assurer que les disjoncteurs / fusibles de protection appropriés pour le courant assigné...
  • Page 39: Raccordement Des Variateurs Conforme Aux Règles De Cem

    Installation 3.3 Installation du Power Module 3.3.6 Raccordement des variateurs conforme aux règles de CEM Pour assurer un fonctionnement sans perturbation de l'entraînement, une installation conforme aux règles de CEM du variateur et du moteur est nécessaire. Les variateurs avec le degré de protection IP20 doivent être installés et exploités dans une armoire fermée.
  • Page 40: Pose Et Blindage Des Câbles

    Installation 3.3 Installation du Power Module ● Tous les raccordements doivent être réalisés de façon à assurer leur durabilité. Les raccordements vissés avec des pièces métalliques peintes ou anodisées doivent être réalisés soit avec des rondelles de contact spéciales (dentées) qui traversent les surfaces isolantes et établissent ainsi un contact avec un conducteur métallique, soit en retirant la surface isolante aux points de contact.
  • Page 41 Installation 3.3 Installation du Power Module ● Dans la mesure du possible, les blindages des câbles ne doivent pas être interrompus par des bornes intermédiaires. ● Les blindages des câbles doivent être fixés avec les bornes CEM correspondantes aussi bien pour les câbles d'énergie que pour les câbles de signaux et de données. Les bornes de blindage doivent relier le blindage à...
  • Page 42 Installation 3.3 Installation du Power Module ① ⑦ Raccordement du réseau Bande crénelée ② ⑧ Raccordement du moteur Attache-câble ③ ⑨ Câble de raccordement réseau Plaque de montage en métal (non peinte et de bonne (non blindé) conductivité électrique) ④ ⑩...
  • Page 43 Installation 3.3 Installation du Power Module Remarque Un Power Module avec filtre réseau intégré peut être raccordé au réseau à l'aide d'un câble non blindé. Si vous utilisez un filtre réseau externe, le câble entre le filtre réseau et le Power Module doit être blindé.
  • Page 44: Installation De La Control Unit

    Installation 3.4 Installation de la Control Unit Installation de la Control Unit 3.4.1 Fixation de la Control Unit sur le Power Module La Control Unit est enfichée sur le Power Module respectif ou en est retirée sans utiliser d'outil. Pour accéder aux borniers, ouvrir vers la droite les portes frontales supérieure et inférieure.
  • Page 45: Interfaces, Connecteurs, Interrupteurs, Borniers Et Led De La Cu

    Installation 3.4 Installation de la Control Unit 3.4.2 Interfaces, connecteurs, interrupteurs, borniers et LED de la CU 31 31 31 +24V IN 32 32 32 GND IN 34 34 34 DI COM2 10 10 10 AI 1+ 11 11 11 AI 1- 26 26 26 AO 1+ 27 27...
  • Page 46: Borniers Des Control Units Cu240B-2

    Installation 3.4 Installation de la Control Unit 3.4.3 Borniers des Control Units CU240B-2 Pour l'entrée analogique, vous pouvez utiliser l'alimentation 10 V interne ou l'alimentation externe, L'entrée analogique est configurable en entrée TOR supplémentaire. ① Câblage en cas d'utilisation des alimentations internes. DI = état haut, si le contact est fermé.
  • Page 47: Borniers Des Control Units Cu240E-2

    Installation 3.4 Installation de la Control Unit 3.4.4 Borniers des Control Units CU240E-2 Pour l'entrée analogique, vous pouvez utiliser l'alimentation 10 V interne ou l'alimentation externe, Les entrées analogiques sont configurables en entrées TOR supplémentaires. ① Câblage en cas d'utilisation des alimentations internes. DI = état haut, si le contact est fermé.
  • Page 48: Câblage Des Borniers

    Installation 3.4 Installation de la Control Unit PRUDENCE Si l'application nécessite une certification UL, tenir compte de la remarque concernant l'entrée TOR au paragraphe Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2 (Page 297). Définissez la signification des entrées et sorties au cours de la mise en service de base. Pour plus d'informations, voir le chapitre : Sélectionner l'affectation des interfaces (Page 46).
  • Page 49: Marche À Suivre

    Installation 3.4 Installation de la Control Unit Marche à suivre ● Câblez le variateur en fonction de l'affectation des interfaces correspondant le mieux à votre application. Etapes suivantes ● Dans la mise en service de base, sélectionnez l'affectation par défaut des interfaces correspondant le mieux à...
  • Page 50 Installation 3.4 Installation de la Control Unit Commande à deux ou trois fils La macro 12 est le réglage usine du variateur avec Control Unit CU240B-2. Communication avec l'automate de niveau supérieur via USS Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 51: Affectations Par Défaut Et Câblage Des Variateurs Avec Les Control Units Cu240E-2

    Installation 3.4 Installation de la Control Unit 3.4.6.2 Affectations par défaut et câblage des variateurs avec les Control Units CU240E-2 Le variateur avec les Control Units CU240E-2, CU240E-2 F, CU240E-2 DP et CU240E-2 DP F propose les paramétrages par défaut suivants pour ses interfaces : Vitesses fixes Voir aussi le chapitre : Fonction de sécurité...
  • Page 52: Deux Fonctions De Sécurité

    Installation 3.4 Installation de la Control Unit Voir aussi les chapitres suivants : ● Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) (Page 227) ● Configuration de la communication avec l'automate (Page 99) Deux fonctions de sécurité Ce préréglage n'est possible qu'avec les Control Units CU240E-2 F, CU240E-2 DP-F et CU240E-2 PN-F.
  • Page 53 Installation 3.4 Installation de la Control Unit Commutation automatique/locale entre le bus de terrain et le mode JOG Réglage usine pour variateur avec interface PROFIBUS ou PROFINET : Voir aussi le chapitre : Configuration de la communication avec l'automate (Page 99). Potentiomètre motorisé...
  • Page 54 Installation 3.4 Installation de la Control Unit Applications avec consigne analogique Voir aussi le chapitre : Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) (Page 227). Industrie des procédés Voir aussi le chapitre : Configuration de la communication avec l'automate (Page 99). Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 55 Installation 3.4 Installation de la Control Unit Commande à deux ou trois fils La macro 12 est le réglage usine du variateur avec les Control Units CU240E-2 et CU240E-2 F. Communication avec l'automate de niveau supérieur via USS Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 56 Installation 3.4 Installation de la Control Unit Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 57: Guide Pour La Mise En Service

    Guide pour la mise en service Adaptation du variateur à la tâche d'entraînement Le variateur doit être adapté à son moteur et à la fonction d'entraînement pour pouvoir assurer au mieux le fonctionnement et la protection du moteur. Bien que le variateur soit configurable pour des applications très spécifiques, quelques adaptations suffisent pour faire fonctionner de manière satisfaisante un grand nombre d'applications standard.
  • Page 58 Guide pour la mise en service Guide pour la mise en service Nous recommandons la procédure suivante pour la mise en service de votre variateur : ① Voir (Page 57) ② Voir (Page 64) ③ Mise en service de base avec STARTER (Page 70) ou le pupitre opérateur (Page 66) ④...
  • Page 59: Mise En Service De Base

    ● Amérique du Nord NEMA : 60 Hz [hp] ou 60 Hz [kW] Données moteur de la plaque signalétique Si vous utilisez le logiciel de mise en service STARTER et un moteur SIEMENS, il suffit de spécifier le numéro de référence du moteur, sinon vous devez noter les données de la plaque signalétique du moteur.
  • Page 60: Important

    Mise en service de base 5.1 Préparation de la mise en service de base IMPORTANT Remarque concernant le montage La saisie des données de la plaque signalétique doit correspondre au montage du moteur (en étoile [Y] / en triangle [Δ]), c'est-à-dire que pour un montage en triangle du moteur, il convient de saisir les données de la plaque signalétique se rapportant au montage en triangle.
  • Page 61: Exemples De Câblage Pour L'utilisation Des Réglages Usine

    Mise en service de base 5.1 Préparation de la mise en service de base 5.1.3 Exemples de câblage pour l'utilisation des réglages usine Le réglage usine peut être utilisé à condition que le bornier du variateur soit câblé comme indiqué dans les exemples ci-dessous. Affectation par défaut du bornier pour la CU240B-2 Figure 5-2 exemple de câblage pour l'utilisation des réglages usine...
  • Page 62 Mise en service de base 5.1 Préparation de la mise en service de base Affectation par défaut du bornier pour CU240E-2 et CU240E-2 F Figure 5-4 exemple de câblage pour l'utilisation des réglages usine Affectation par défaut du bornier pour CU240E-2 DP, CU240E-2 DP-F, CU240E 2 PN et CU240E-2 PN-F Figure 5-5 exemple de câblage pour l'utilisation des réglages usine...
  • Page 63: Réglage Usine De La Commande Du Variateur

    Mise en service de base 5.1 Préparation de la mise en service de base 5.1.4 Réglage usine de la commande du variateur Mise en marche et mise hors tension du moteur Les variateurs sont réglés en usine de telle façon qu'après la mise en marche, le moteur accélère en 10 secondes pour atteindre sa consigne de vitesse (en rapport à...
  • Page 64: Commande U/F Ou Régulation De La Vitesse

    Mise en service de base 5.1 Préparation de la mise en service de base 5.1.5 Commande U/f ou régulation de la vitesse ? Il existe deux processus de commande et de régulation distincts pour les moteurs asynchrones : ● Commande U/f (calcul de la tension du moteur au moyen d'une courbe caractéristique) ●...
  • Page 65: Définition D'autres Spécifications De L'application

    Mise en service de base 5.1 Préparation de la mise en service de base 5.1.6 Définition d'autres spécifications de l'application Quelles limites de vitesse doivent être réglées ? (vitesse minimale et vitesse maximale) ● Vitesse minimale - réglage usine 0 [tr/min] La vitesse minimale est la vitesse la plus faible du moteur indépendamment de la consigne de vitesse.
  • Page 66: Rétablissement Du Réglage Usine

    Mise en service de base 5.2 Rétablissement du réglage usine Rétablissement du réglage usine Dans le cas où à la mise en service ne se déroule pas comme prévue, si p. ex. : ● une coupure de courant survient pendant la mise en service et vous empêche de la terminer.
  • Page 67: Utiliser Les Réglages Usine

    Mise en service de base 5.3 Utiliser les réglages usine Utiliser les réglages usine Si les réglages usine du variateur sont adaptés à votre moteur et votre application, il ne vous reste plus qu'à : 1. Raccorder le variateur conformément à l'exemple de câblage. Voir chapitre : Exemples de câblage pour l'utilisation des réglages usine (Page 59) 2.
  • Page 68: Mise En Service De Base Avec Le Bop-2

    Mise en service de base 5.4 Mise en service de base avec le BOP-2 Mise en service de base avec le BOP-2 Eléments de commande et d'affichage du BOP-2 Le "Basic Operator Panel-2" (BOP-2) est un instrument de commande et d'affichage du variateur.
  • Page 69: Modification Des Réglages Avec Le Bop-2

    Mise en service de base 5.4 Mise en service de base avec le BOP-2 5.4.1 Modification des réglages avec le BOP-2 Modification des réglages avec le BOP-2 Le BOP-2 permet de modifier les réglages du variateur en sélectionnant un numéro de paramètre et en modifiant la valeur de paramètre.
  • Page 70 Mise en service de base 5.4 Mise en service de base avec le BOP-2 5.4.2 Mise en service de base Menu Remarque Réglez tous les paramètres du menu "SETUP". Dans le BOP2, sélectionnez le menu "SETUP". Pour rétablir les réglages usine de tous les paramètres avant la mise en service de base, sélectionnez Reset : nO →...
  • Page 71: Identification Des Paramètres Moteur Et Optimisation Automatique

    Mise en service de base 5.4 Mise en service de base avec le BOP-2 Identification des paramètres moteur et optimisation automatique Si MOT ID (p1900) est sélectionné pendant la mise en service de base, une alarme est générée après la mise en service de base. Pour l'identification des paramètres moteur, le moteur doit être à...
  • Page 72: Mise En Service De Base Avec Starter

    V4.3 ou suivantes. Vous trouverez les mises à jour de STARTER sur Internet sous : Chemin de téléchargement des mises à jour pour STARTER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10804985/133100) Remarque Les masques STARTER représentés illustrent des exemples valables de manière générale. C'est pourquoi, dans votre cas, un masque pourra comporter plus ou moins de possibilités de réglage par rapport à...
  • Page 73 Mise en service de base 5.5 Mise en service de base avec STARTER ● Lorsque vous connectez pour la première fois le variateur et le PC, vous devez installer le pilote d'USB. Windows 7 installe le pilote automatiquement, pour les versions Windows plus anciennes, l'installation automatique doit être confirmée.
  • Page 74: Accès Au Variateur Via Profinet

    Mise en service de base 5.5 Mise en service de base avec STARTER 5.5.1.2 Accès au variateur via PROFINET Adressage du superviseur Pour accéder au variateur avec STARTER via PROFINET, ajouter l'ordinateur sur lequel est installé STARTER en tant que superviseur dans le réseau. Après l'établissement de la liaison avec le bus (voir chapitre Communication via PROFINET (Page 94)), attribuer à...
  • Page 75: Création D'un Projet Starter

    Mise en service de base 5.5 Mise en service de base avec STARTER Adressage des contrôleurs et périphériques Ouvrir SIMATIC-Manager et assigner, via "Outils/Interface PG/PC", "Intel(R) PRO/100 VE Network Connection" à l'interface TCP/IP. Ensuite, créer un nouveau projet, par ex. Profinet_G120_001.
  • Page 76: Connexion En Ligne Et Démarrage De L'assistant Pour La Mise En Service De Base

    Mise en service de base 5.5 Mise en service de base avec STARTER 5.5.3 Connexion en ligne et démarrage de l'assistant pour la mise en service de base Marche à suivre ① Sélectionnez votre projet et établissez une connexion  en ligne : ...
  • Page 77 Mise en service de base 5.5 Mise en service de base avec STARTER Si vous avez sélectionné le type de régulation "Régulation de la vitesse", nous recommandons "[1] Identification des paramètres moteur à l'arrêt et avec moteur en rotation". Avec ce réglage, le variateur optimise son régulateur de vitesse. Si l'un des cas suivants se produit, sélectionnez le réglage "[2] Identification des paramètres moteur à...
  • Page 78: Mise En Marche Du Moteur Via Le Tableau De Commande

    Mise en service de base 5.5 Mise en service de base avec STARTER 5.5.4 Mise en marche du moteur via le tableau de commande Après la mise en service de base, le variateur affiche l'alarme A07791. Mettez le moteur sous tension pour démarrer l'identification des paramètres moteur. Pour l'identification des paramètres moteur, le moteur doit être à...
  • Page 79: Autres Paramétrages

    Mise en service de base 5.5 Mise en service de base avec STARTER 5.5.5 Autres paramétrages Après la mise en service de base, vous pouvez adapter le variateur, comme décrit dans Guide pour la mise en service (Page 55), à votre application. STARTER propose pour ce faire deux possibilités : 1.
  • Page 80: Fonction Trace Pour L'optimisation De L'entraînement

    Mise en service de base 5.5 Mise en service de base avec STARTER 5.5.6 Fonction Trace pour l'optimisation de l'entraînement Description La fonction Trace sert à diagnostiquer le variateur et à optimiser le comportement de l'entraînement. Vous démarrez la fonction dans le volet de navigation par "...Control_Unit/Mise en service/Trace".
  • Page 81: Déclencheur

    Mise en service de base 5.5 Mise en service de base avec STARTER Déclencheur Vous pouvez définir votre propre condition de démarrage (déclencheur) de la fonction Trace. Par défaut, la fonction Trace démarre dès que vous appuyez sur le bouton (démarrer Trace).
  • Page 82: Options D'affichage

    Mise en service de base 5.5 Mise en service de base avec STARTER Options d'affichage Cette zone vous sert à définir le type de représentation de résultats. ● Répétition de la mesure : permet de superposer des mesures effectuées à différents instants ●...
  • Page 83: Adaptation Du Bornier

    Adaptation du bornier Avant d'adapter les entrées et sorties du variateur, la mise en service de base doit être terminée, voir chapitre Mise en service de base (Page 57). Sélectionnez, dans la mise en service de base, une affectation des interfaces du variateur parmi plusieurs configurations prédéfinies, voir paragraphe Sélectionner l'affectation des interfaces (Page 46).
  • Page 84: Entrées Tor

    Adaptation du bornier 6.1 Entrées TOR Entrées TOR Bornes des entrées TOR Modification de la fonction de l'entrée TOR Connectez le paramètre d'état de l'entrée TOR à l'entrée binecteur BI: pxxxx souhaitée. r0722.0 Les entrées binecteurs sont repérées dans la liste des paramètres r0722.1 du Manuel de listes par "BI".
  • Page 85: Réglages Étendus

    Adaptation du bornier 6.1 Entrées TOR Réglages étendus Le paramètre p0724 permet d'activer l'anti-rebond du signal de l'entrée TOR. Des informations complémentaires figurent dans la liste des paramètres et dans les diagrammes fonctionnels 2220 et suivants du Manuel de listes. Entrée analogique comme entrée TOR En cas de besoin, vous pouvez utiliser les entrées analogiques comme entrées TOR additionnelles.
  • Page 86: Entrée De Sécurité

    Adaptation du bornier 6.2 Entrée de sécurité Entrée de sécurité Ce manuel décrit la fonction de sécurité STO avec activation par le biais d'une entrée de sécurité. Toutes les autres fonctions de sécurité, autres entrées TOR de sécurité du variateur ainsi que la commande des fonctions de sécurité via PROFIsafe sont décrites dans la Description fonctionnelle Safety Integrated.
  • Page 87: Mesures Particulières Lors Du Câblage D'une Entrée De Sécurité

    Adaptation du bornier 6.2 Entrée de sécurité Mesures particulières lors du câblage d'une entrée de sécurité Le variateur analyse les discordances entre les deux signaux de l'entrée de sécurité. Le variateur détecte ainsi par ex. les erreurs suivantes : ● Rupture de câble ●...
  • Page 88: Sorties Tor

    Adaptation du bornier 6.3 Sorties TOR Sorties TOR Bornes des sorties TOR Modification de la fonction de la sortie TOR Connectez la sortie TOR à la sortie binecteur souhaitée. p0730 Les sorties binecteurs sont repérées dans la liste des BO: ryyxx.n paramètres du Manuel de listes par "BO".
  • Page 89: Entrées Analogiques

    Adaptation du bornier 6.4 Entrées analogiques Entrées analogiques Bornes des entrées analogiques Modification de la fonction de l'entrée analogique 1. Définissez le type de l'entrée analogique p0756[0] avec le paramètre p0756 et le commutateur CI: pyyyy du variateur (entrée de tension - r0755[0] 10 V …...
  • Page 90 Adaptation du bornier 6.4 Entrées analogiques Si vous modifiez le type de l'entrée analogique avec p0756, le variateur sélectionne automatiquement la normalisation adéquate de l'entrée analogique. La caractéristique de normalisation linéaire est définie par deux points (p0757, p0758) et (p0759, p0760). Les paramètres p0757 …...
  • Page 91: Définition De La Fonction De L'entrée Analogique

    Adaptation du bornier 6.4 Entrées analogiques Paramètre Description P0756 ayant été mis à 3, le variateur attribue aux paramètres de la caractéristique de normalisation les valeurs suivantes : p0757[0] = 4,0; p0758[0] = 0,0; p0759[0] = 20; p0760[0] = 100 Adaptez la caractéristique : p0761[0] = 6,0 Entrées analogiques Surveillance de rupture...
  • Page 92: Sorties Analogiques

    Adaptation du bornier 6.5 Sorties analogiques Sorties analogiques Bornes des sorties analogiques Modification de la fonction de la sortie analogique 1. Définissez le type de la sortie analogique avec le p0776[0] paramètre p0776 (sortie de tension - p0771[0] 10 V … 10 V ou sortie de courant CO: rxxyy 4 mA …...
  • Page 93: Définition De La Fonction De La Sortie Analogique

    Adaptation du bornier 6.5 Sorties analogiques Tableau 6- 8 Paramètres pour la caractéristique de normalisation Paramètre Description p0777 Coordonnées x du 1er point de la caractéristique [% de P200x] P200x sont les paramètres des grandeurs de référence, par ex. P2000 est la vitesse de rotation de référence.
  • Page 94 Adaptation du bornier 6.5 Sorties analogiques Tableau 6- 10 Exemple : Avec pupitre Dans STARTER opérateur Délivrer le courant de sortie du variateur à Réglez p0771 = 27 Passez en ligne à l'aide de la sortie analogique 0. STARTER et sélectionnez "Entrées/sorties".
  • Page 95: Configuration Du Bus De Terrain

    Configuration du bus de terrain Interfaces de bus de terrain des Control Units Les Control Units sont proposées dans différentes variantes pour la communication avec les commandes de niveau supérieur à l'aide des interfaces de bus de terrain présentées ci- après : Bus de terrain Profil...
  • Page 96: Communication Via Profinet

    En utilisant des commutateurs de réseau, vous pouvez réaliser toutes les topologies. Vous trouverez des informations sur PROFINET sur le site Internet Des informations générales concernant PROFINET se trouvent sous Industrial Communication (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127). La configuration des fonctions est décrite dans le manuel PROFINET Description du système (http://www.automation.siemens.com/mcms/automation/en/industrial- communications/profinet/Pages/Default.aspx).
  • Page 97: De Quoi Avez-Vous Besoin Pour La Communication Via Profinet

    Vous trouverez des indications sur le montage du SIMATIC NET Industrial Ethernet FastConnect RF45 Plug 180 sur Internet dans l'information produit "Instructions de montage pour SIMATIC NET Industrial Ethernet FastConnect RJ45 Plug (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/37217116/133300)". Pose et blindage du câble PROFINET Des informations à ce sujet figurent sur Internet : Installationsrichtlinien PNO (Consignes d'installation PNO) (http://www.profibus.com/downloads/installation-guide/).
  • Page 98: Configuration De La Communication Avec L'automate

    – Le fichier GSDML est enregistré dans le variateur. Si vous enfichez une carte mémoire sur le variateur et réglez p0804 = 12 , le fichier GSDML est enregistré dans le répertoire /SIEMENS/SINAMICS/DATA/CFG sur la carte mémoire. ● Configurez la communication entre la commande et le variateur dans votre commande.
  • Page 99: Activation Du Diagnostic Via La Commande

    Configuration du bus de terrain 7.1 Communication via PROFINET 7.1.5 Activation du diagnostic via la commande Le variateur offre une fonctionnalité permettant de transmettre les messages de défaut et les alarmes (messages de diagnostic) à la commande selon les classes d'erreur PROFIdrive. Cette fonctionnalité...
  • Page 100: Communication Via Profibus

    7.2.2 Raccordement du variateur à PROFIBUS Longueurs de câble admissibles, pose et blindage du câble PROFIBUS Des informations à ce sujet figurent sur Internet : 1. Support produit (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/1971286) 2. Installationsrichtlinien PNO (Consignes d'installation PNO). (http://www.profibus.com/downloads/installation-guide/) Connecteurs PROFIBUS conseillés Nous recommandons de connecter le câble PROFIBUS avec un connecteur mâle possédant l'un des numéros de référence suivants :...
  • Page 101: Configuration De La Communication Avec L'automate

    – Le fichier GSD est enregistré dans le variateur. Si vous enfichez une carte mémoire sur le variateur et réglez p0804 = 12 , le fichier GSD est enregistré dans le répertoire /SIEMENS/SINAMICS/DATA/CFG sur la carte mémoire. ● Configurez la communication entre la commande et le variateur dans votre commande.
  • Page 102: Sélection D'un Télégramme

    Télégramme standard 1, PZD-2/2 Télégramme standard 20, PZD-2/6 350: Télégramme SIEMENS 350, PZD-4/4 Télégramme SIEMENS 352, PZD-6/6 353: Télégramme SIEMENS 353, PZD-2/2, PKW-4/4 354: Télégramme SIEMENS 354, PZD-6/6, PKW-4/4 999: Extension des télégrammes et modification de la connexion des signaux (Page 108) Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2...
  • Page 103: Profil Profidrive Pour Profibus Et Profinet

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET 7.3.1 Communication cyclique La structure des télégrammes d'émission et de réception du variateur pour la communication cyclique est la suivante : Figure 7-1 Télégrammes pour la communication cyclique Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 104: Connexion Des Données De Process

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Tableau 7- 5 Explication des abréviations Abréviation Signification Abréviation Signification STW1 Mot de commande 1 MIST_GLATT Couple actuel ZSW1 Mot d'état 1 PIST_GLATT Puissance active actuelle STW3 Mot de commande 3 M_LIM Valeur limite de couple ZSW3...
  • Page 105: Mots De Commande Et D'état 1

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Figure 7-3 Connexion des mots de réception Les télégrammes utilisent - à l'exception du télégramme 999 (connexion libre via FCOM) - la transmission mot par mot des données d'émission et de réception (r2050/p2051). Si votre application requiert un télégramme individuel (par ex.
  • Page 106 Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Mot de commande 1 (STW1) Mot de commande 1 (bits 0 … 10 selon le profil PROFIdrive et VIK/NAMUR, bits 11 … 15 spécifiques au variateur). Tableau 7- 6 Mot de commande 1 et connexion dans le variateur Signification Explication Connexion des...
  • Page 107: Mot D'état 1 (Zsw1)

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Mot d'état 1 (ZSW1) Mot d'état 1 (bits 0 … 10 selon le profil PROFIdrive et VIK/NAMUR, bits 11 … 15 spécifiques au variateur). Tableau 7- 7 Mot d'état 1 et interconnexion avec les paramètres du variateur Signification Remarques Connexion des...
  • Page 108 Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET 7.3.1.2 Mots de commande et d'état 3 Les mots de commande et d'état répondent aux spécifications du profil PROFIdrive, version 4.1 pour le mode de fonctionnement "Régulation de vitesse". Mot de commande 3 (STW3) L'affectation par défaut du mot de commande 3 est la suivante.
  • Page 109: Mot D'état 3 (Zsw3)

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Mot d'état 3 (ZSW3) L'affectation par défaut du mot d'état 3 est la suivante : L'affectation peut être modifiée à l'aide de la technique FCOM. Tableau 7- 9 Mot d'état 3 et interconnexion avec les paramètres du variateur Bit Valeur Signification Description...
  • Page 110: Extension Des Télégrammes Et Modification De La Connexion Des Signaux

    Télégramme SIEMENS 350, PZD-4/4 352: Télégramme SIEMENS 352, PZD-6/6 353: Télégramme SIEMENS 353, PZD-2/2, PKW-4/4 354: Télégramme SIEMENS 354, PZD-6/6, PKW-4/4 Vous pouvez maintenant étendre le télégramme en connectant les mots d'émission PZD et les mots de réception PZD aux signaux voulus.
  • Page 111: Structure De Données Du Canal De Paramètres

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET 7.3.1.4 Structure de données du canal de paramètres Conception du canal de paramètres Le canal de paramètres comprend quatre mots. Dans le 1er et le 2ème mot sont transmis le numéro de paramètre et l'indice ainsi que le type de requête (lecture ou écriture).
  • Page 112 Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Vue d'ensemble des identifiants de réponse Variateur → commande L'identifiant de réponse dépend de l'identifiant de requête. Tableau 7- 13 Identifiants de réponse Variateur → commande Identifiant Description de réponse Aucune réponse Transmission de valeur de paramètre (mot)
  • Page 113: Numéro De Paramètre

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Nº Description 11 hex Tâche non exécutable en raison de l'état de fonctionnement (L'accès est impossible pour une cause provisoire et non précisée.) 14 hex Valeur non autorisée (Tâche de modification avec une valeur qui se situe dans les limites, mais qui n'est pas autorisée pour d'autres raisons permanentes, c.-à-d.
  • Page 114: Contenus De Paramètre

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Paramètres indexés En présence de paramètres indexés, vous devez écrire le numéro d'indice comme valeur hexadécimale dans le sous-indice (IND bits 15 ... 8). Contenus de paramètre Les contenus de paramètre peuvent être des valeurs de paramètre ou des paramètres de connecteur.
  • Page 115 ● IND, bits 0 … 7 (indice de page) : = 0 hex (Offset 0 ≙ 0 hex) ● PWE1, bits 0 … 15 : = 2D2 hex (722 = 2D2 hex) ● PWE2, bits 10 … 15 : = 3f hex (Objet d'entraînement - pour SINAMICS G120 toujours 63 = 3f hex) ●...
  • Page 116: Transmission Directe

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET 7.3.1.5 Transmission directe La "communication inter-esclave", également nommée "transmission directe" ou "Data Exchange Broadcast", est un échange de données rapide entre variateurs (esclaves) sans intervention directe du maître qui permet par ex. de définir la mesure d'un variateur comme consigne pour d'autres variateurs.
  • Page 117: Lecture Et Modification De Paramètres Via Le Jeu De Données 47

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET 7.3.2.1 Lecture et modification de paramètres via le jeu de données 47 Lecture des valeurs de paramètres Tableau 7- 16 Tâche de lecture de paramètres Bloc de données Octet n Octet n + 1 01 hex ...
  • Page 118: Modification Des Valeurs De Paramètres

    Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Modification des valeurs de paramètres Tableau 7- 18 Tâche de modification de paramètres Bloc de données Octet n Octet n + 1 01 hex ... FF hex Header Référence 02 hex : tâche de modification 01 hex ...
  • Page 119 Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Tableau 7- 20 Réponse lorsque le variateur n'a pas pu exécuter intégralement la tâche de modification Bloc de données Octet n Octet n + 1 Header Référence (identique à la tâche de 82 hex modification) 01 hex...
  • Page 120 Configuration du bus de terrain 7.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Code Signification d'erreur 1 15 hex Réponse trop longue (La longueur de la réponse actuelle dépasse la longueur maximale transmissible) (Valeur non autorisée ou non prise en charge pour l'attribut, le nombre 16 hex Adresse de paramètre non autorisée d'éléments, le numéro de paramètre ou le sous-indice, ou une combinaison de ceux-ci)
  • Page 121: Communication Via Rs485

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 Communication via RS485 7.4.1 Intégration de variateurs dans un système de bus via l'interface RS485 Connexion à un réseau via RS485 Connectez le variateur au bus de terrain via l'interface RS485. La position et l'affectation de l'interface RS485 sont indiquées au paragraphe Interfaces, connecteurs, interrupteurs, borniers et LED de la CU (Page 43).
  • Page 122: Communication Via Uss

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 7.4.2 Communication via USS Lors de l'utilisation du protocole USS (protocole de l'interface série universelle), l'utilisateur peut configurer une liaison de données série entre un système maître de niveau supérieur et plusieurs systèmes esclaves (interface RS485).
  • Page 123: Structure De Télégramme

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 Autres réglages Paramètre Description P0015 = 21 Macro Groupe d'entraînement Sélection de la configuration d'E/S p2020 Réglage de la vitesse de transmission Valeur Vitesse de transmission Valeur Vitesse de transmission 2400 57600 4800 76800...
  • Page 124: Zone De Données Utiles Du Télégramme Uss

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 Partie de Description télégramme Délai de début / Entre deux télégrammes il y a toujours un délai de début ou un délai de réponse délai de réponse (voir également Surveillance de télégramme (Page 129)) Un caractère ASCII (02 hex) indique le début du message.
  • Page 125: Données De Process

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 Canal de paramètres Définissez la longueur du canal de paramètres dans le paramètre p2023. Canal de paramètres avec longueur fixe et variable ● P2023 = 0 Avec ce réglage aucune valeur de paramètre n'est transmise. ●...
  • Page 126 Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 Identifiants de requête et de réponse Les identifiants de requête et de réponse sont écrits dans les bits 12 ... 15 du 1er mot du canal de paramètres. Les identifiants possibles et des explications plus détaillées se trouvent dans les tableaux suivants.
  • Page 127 Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 Vue d'ensemble des numéros d'erreur pour l'identifiant de réponse 7 (impossible de traiter la requête) En présence de l'identifiant de réponse 7, le variateur envoie un des numéros d'erreur suivants dans le mot le plus élevé du canal de paramètres à la commande. Tableau 7- 24 Numéros d'erreur pour la réponse "Impossible de traiter la requête"...
  • Page 128 Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 Numéro de paramètre Numéros de paramètre < 2000 PNU = Numéro de paramètre. Ecrivez le numéro de paramètre dans PNU (PKE bits 10 ... 0). Numéros de paramètre ≥ 2000 PNU = Numéro de paramètre - offset. Ecrivez le numéro de paramètre moins l'offset dans PNU (PKE bits 10 ...
  • Page 129: Exemples De Télégrammes, Longueur Du Canal De Paramètres

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 Exemples de télégrammes, longueur du canal de paramètres = 4 Requête de lecture : Lire le numéro de série du Power Module (p7841[2]) Pour obtenir la valeur du paramètre indexé p7841, le télégramme du canal de paramètres doit être renseigné...
  • Page 130: Canal De Données Process (Pzd) Uss

    = Indice1) ● PWE1, bits 0 … 15 : = 2D2 hex (722 = 2D2 hex) ● PWE2, bits 10 … 15 : = 3f hex (Objet d'entraînement - pour SINAMICS G120 toujours 63 = 3f hex) ● PWE2, bits 0 … 9 : = 2 hex (Indice ou numéro de bit du paramètre : DI 2 = r0722.2) Figure 7-12 Télégramme pour affecter ON/OFF1 à...
  • Page 131: Surveillance De Télégramme

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 Les deux premiers mots sont : ● Mot de commande 1 (STW1) et consigne principale (HSW) ● Mot d'état 1 (ZSW1) et mesure principale (HIW) Si p2022 est supérieur ou égal à 4, le mot de commande supplémentaire (STW2) est transféré.
  • Page 132: Surveillance De Télégramme Du Maître

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 L'esclave répond seulement après écoulement du délai de réponse. : : : : : : : : : : : : Figure 7-15 Délai de début et délai de réponse Le délai de début équivaut au moins au temps nécessaire à deux caractères et dépend de la vitesse de transmission.
  • Page 133: Communication Via Modbus Rtu

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 7.4.3 Communication via Modbus RTU Vue d'ensemble de la communication avec Modbus Le protocole Modbus est un protocole de communication avec une topologie linéaire sur la base d'une architecture maître/esclave. Modbus offre trois types de transmission : ●...
  • Page 134 Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 Procédure Méthode Description Interrupteurs Si vous spécifiez une adresse valide avec les interrupteurs d'adressage, celle-ci reste d'adressage toujours active et le paramètre p2021 ne peut pas être modifié. L'emplacement et le réglage des interrupteurs d'adressage sont décrits au chapitre : Interfaces, connecteurs, interrupteurs, borniers et LED de la CU (Page 43).
  • Page 135: Télégramme Modbus Rtu

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 7.4.3.2 Télégramme Modbus RTU Description Pour Modbus il y a exactement un maître et jusqu'à 247 esclaves. La communication est toujours déclenchée par le maître. Les esclaves ne peuvent transmettre des données que sur demande du maître.
  • Page 136: Registre Modbus Et Paramètres De La Control Unit

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 En outre, un délai inter-caractère est admissible entre les différents octets d'une trame. Durée maximale : temps de traitement pour 1,5 octet (réglable via p2024[1]). Tableau 7- 28 Vitesses de transmission, temps de transmission et délais Vitesse de transmission Temps de transmission Pause min.
  • Page 137 Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 Tableau 7- 29 Affectation du registre Modbus aux paramètres de la Control Unit N° reg. Description Accès Unité Facteur Texte ON/OFF Données / Modbus Modbus ou plage de paramètres norma- valeurs lisation Données process Données de le régulation...
  • Page 138 Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 N° reg. Description Accès Unité Facteur Texte ON/OFF Données / Modbus Modbus ou plage de paramètres norma- valeurs lisation 40342 Fréquence de sortie - 327.68 … 327.67 r0024 40343 Tension de sortie 0 …...
  • Page 139: Accès En Écriture Et En Lecture Via Fc 3 Et Fc 6

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 7.4.3.4 Accès en écriture et en lecture via FC 3 et FC 6 Codes de fonction utilisés Lors de la communication via Modbus, des codes de fonction prédéfinis sont utilisés pour l'échange de données entre le maître et l'esclave.
  • Page 140: Structure D'une Requête D'écriture Au Moyen Du Code De Fonction Modbus 06 (Fc 06)

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 La réponse retourne l'enregistrement correspondant : Tableau 7- 31 Réponse de l'esclave à la requête de lecture Exemple Octet Description 11 h Adresse de l'esclave 03 h Code de fonction 04 h Nombre d'octets (4 octets sont retournés) 11 h Données du premier registre "High"...
  • Page 141: Déroulement De La Communication

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 La réponse retourne l'adresse de registre (octets 2 et 3) et la valeur (octets 4 et 5), qui a été écrite dans le registre. Tableau 7- 33 Réponse de l'esclave à la requête d'écriture Exemple Octet Description...
  • Page 142: Temps De Traitement Maximal, P2024

    Configuration du bus de terrain 7.4 Communication via RS485 Temps de traitement maximal, p2024[0] Pour une communication correcte, le temps de réponse de l'esclave (temps pendant lequel le maître Modbus attend la réponse à une requête) doit être réglé sur la même valeur dans le maître et l'esclave (p2024[0] dans le variateur).
  • Page 143: Fonctions

    Fonctions Avant de pouvoir configurer les fonctions du variateur, les étapes de mise en service suivantes doivent être achevées : ● Mise en service de base (Page 57) ● Si nécessaire : Adaptation du bornier (Page 81) ● Si nécessaire : Configuration du bus de terrain (Page 93) Vue d'ensemble des fonctions du variateur Figure 8-1 Vue d'ensemble des fonctions du variateur...
  • Page 144 Fonctions 8.1 Vue d'ensemble des fonctions du variateur Fonctions nécessaires pour toutes les applications Fonctions seulement nécessaires dans les applications spéciales Les fonctions dont vous avez besoin dans toutes les Les fonctions dont les paramètres doivent être adaptés applications sont inscrites sur un fond gris foncé dans la vue uniquement en cas de besoin sont imprimées dans la vue d'ensemble des fonctions.
  • Page 145: Commande Du Variateur

    Fonctions 8.2 Commande du variateur Commande du variateur 8.2.1 Mise en marche et mise hors tension du moteur Après la mise en marche de la tension d'alimentation, le variateur passe normalement à l'état "prêt à l'enclenchement". Dans cet état, le variateur attend l'ordre de mise en marche du moteur : ...
  • Page 146 Fonctions 8.2 Commande du variateur Tableau 8- 1 Explication des états du variateur Etat Signification Blocage de Dans cet état, le variateur ne réagit pas à l'ordre ON. Le variateur passe à cet démarrage état dans les conditions suivantes : L'ordre ON était actif à...
  • Page 147: Commande Du Variateur Par Les Entrées Tor

    Fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.2 Commande du variateur par les entrées TOR Si vous commandez le variateur via des entrées TOR, définissez lors de la mise en service de base, avec le paramètre p0015, comment mettre en marche et arrêter le moteur et comment passer de la marche à...
  • Page 148 Fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.3 Commande à deux fils Méthode 1 Un ordre permet de mettre en marche et d'arrêter le moteur (ON/OFF1). Un deuxième ordre inverse le sens de rotation du moteur (Inversion). Figure 8-3 Commande à deux fils, méthode 1 Tableau 8- 3 Tableau des fonctions ON/OFF1 Inversion...
  • Page 149: Commande À Deux Fils, Méthode 2

    Fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.4 Commande à deux fils, méthode 2 Un ordre permet de mettre en marche et d'arrêter le moteur (ON/OFF1) et de sélectionner en même temps la marche à droite du moteur. Le deuxième ordre permet également de mettre le moteur en marche et de l'arrêter mais il sélectionne la marche à...
  • Page 150: Commande À Deux Fils, Méthode 3

    Fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.5 Commande à deux fils, méthode 3 Un ordre permet de mettre en marche et d'arrêter le moteur (ON/OFF1) et de sélectionner en même temps la marche à droite du moteur. Le deuxième ordre permet également de mettre le moteur en marche et de l'arrêter mais il sélectionne la marche à...
  • Page 151: Commande À Trois Fils, Méthode 1

    Fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.6 Commande à trois fils, méthode 1 Un ordre permet de débloquer les deux autres. L'annulation du déblocage permet d'arrêter le moteur (OFF1). Le front positif du deuxième ordre fait passer le moteur en marche à droite. Si le moteur est encore à...
  • Page 152: Commande À Trois Fils, Méthode 2

    Fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.7 Commande à trois fils, méthode 2 Un ordre permet de débloquer les deux autres. L'annulation du déblocage permet d'arrêter le moteur (OFF1). Le front positif du deuxième ordre met le moteur en marche (ON). Le troisième ordre définit le sens de marche du moteur (inversion).
  • Page 153: Déplacement Du Moteur En Marche Par À-Coups (Fonction Jog)

    Fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.8 Déplacement du moteur en marche par à-coups (fonction JOG) La fonction "JOG" est généralement utilisée pour déplacer lentement un sous-ensemble de machine, par ex. une bande transporteuse. Cette fonction est souvent utilisée quand le variateur est commandé...
  • Page 154: Configuration Du Mode Jog

    Fonctions 8.2 Commande du variateur Configuration du mode JOG Tableau 8- 13 Réglages Paramètre Description p1058 JOG 1 Consigne de vitesse (réglage usine 150 tr/min) p1059 JOG 2 Consigne de vitesse (réglage usine -150 tr/min) p1082 Vitesse maximale (réglage usine 1500 tr/min) p1110 Bloquer le sens de marche négatif =0 Le sens de rotation négatif est débloqué...
  • Page 155: Commutation De La Commande Du Variateur (Jeu De Paramètres De Commande)

    Fonctions 8.2 Commande du variateur 8.2.9 Commutation de la commande du variateur (jeu de paramètres de commande) Dans certaines applications, le variateur doit pouvoir être commandé par divers automates de niveau supérieur. Exemple : Commutation du mode automatique au mode manuel Un moteur est activé/désactivé...
  • Page 156 Fonctions 8.2 Commande du variateur Vous sélectionnez le jeu de paramètres de commande avec le paramètre p0810. Connectez pour ce faire le paramètre p0810 à l'ordre de commande voulu, p. ex. à une entrée TOR. Figure 8-10 Exemple de différents jeux de paramètres de commande La connexion de l'exemple ci-dessus s'obtient si, lors de la mise en service de base, vous avez configuré...
  • Page 157 Fonctions 8.2 Commande du variateur Réglages étendus Si vous avez besoin de plus de deux jeux de paramètres de commande, le paramètre p0170 permet d'en définir le nombre (2, 3 ou 4). Tableau 8- 14 Définition du nombre de jeux de paramètres de commande Paramètre Description p0010 = 15.
  • Page 158: Sources De Commande

    Fonctions 8.3 Sources de commande Sources de commande La source de commande est l'interface par laquelle le variateur reçoit ses ordres de commande. Vous définissez l'affectation des interfaces du variateur lors de la mise en service de base. Modification de la source de commande Il existe deux manières de modifier les sources de commande : 1.
  • Page 159: Entrée Analogique En Tant Que Source De Consigne

    Fonctions 8.4 Sources de consigne Pour la source de consigne de la consigne principale, vous avez les possibilités suivantes : ● Entrée analogique du variateur. ● Interface de bus de terrain du variateur. ● Potentiomètre motorisé simulé dans le variateur. ●...
  • Page 160: Spécification De Consigne Par Le Bus De Terrain

    Fonctions 8.4 Sources de consigne 8.4.3 Spécification de consigne par le bus de terrain Pour spécifier la consigne via le bus de terrain, il convient de relier le variateur à une commande de niveau supérieur. De plus amples informations figurent au chapitre Configuration du bus de terrain (Page 93).
  • Page 161: Potentiomètre Motorisé En Tant Que Source De Consigne

    Fonctions 8.4 Sources de consigne 8.4.4 Potentiomètre motorisé en tant que source de consigne La fonction "Potentiomètre motorisé" simule un potentiomètre électromécanique. La valeur de sortie du potentiomètre motorisé peut être réglée en continu via les signaux de commande "augmenter" et "diminuer". Connexion du potentiomètre motorisé...
  • Page 162 Fonctions 8.4 Sources de consigne Tableau 8- 20 Réglage de base du potentiomètre motorisé Paramètre Description p1047 PotMot Temps de montée (réglage usine 10 s) p1048 PotMot Temps de descente (réglage usine 10 s) p1040 PotMot Valeur de départ (réglage usine 0 tr/min) Détermine la valeur de départ [tr/min] qui prend effet à...
  • Page 163: Vitesse Fixe En Tant Que Source De Consigne

    Fonctions 8.4 Sources de consigne 8.4.5 Vitesse fixe en tant que source de consigne Dans nombre d'applications, il suffit de faire tourner le moteur à une vitesse constante après la mise en marche ou de commuter entre différentes vitesses fixes. Exemples : Un convoyeur à...
  • Page 164: Sélection Directe Des Consignes Fixes

    Fonctions 8.4 Sources de consigne Sélection directe des consignes fixes Figure 8-17 Diagramme fonctionnel simplifié lors de la sélection directe des consignes fixes Des informations complémentaires sur la sélection directe figurent dans le diagramme fonctionnel 3011 du Manuel de listes. Exemple : Sélection directe de deux consignes fixes de vitesse Le moteur doit fonctionner avec deux vitesses différentes comme suit : ●...
  • Page 165: Mise En Forme Consigne

    Fonctions 8.5 Mise en forme consigne Mise en forme consigne 8.5.1 Vue d'ensemble du traitement des consignes Le traitement des consignes permet de modifier la consigne comme suit : ● Inverser la consigne pour inverser le sens de rotation du moteur (inversion). ●...
  • Page 166: Blocage Du Sens De Rotation

    Fonctions 8.5 Mise en forme consigne 8.5.3 Blocage du sens de rotation Marche à suivre Dans le réglage usine du variateur, les deux sens de rotation du moteur sont débloqués. Si vous souhaitez bloquer durablement un des sens de rotation, réglez le paramètre p1111 correspondant sur la valeur = 1.
  • Page 167: Vitesse Maximale

    Fonctions 8.5 Mise en forme consigne 8.5.5 Vitesse maximale Fonction La vitesse maximale limite l'intervalle de consigne de vitesse dans les deux sens de rotation. En cas de dépassement de la vitesse maximale, le variateur génère une signalisation (défaut ou alarme). Cette dernière est en outre une valeur de référence pour quelques autres fonctions telles que le générateur de rampe, par exemple.
  • Page 168: Générateur De Rampe Étendu

    Fonctions 8.5 Mise en forme consigne Le temps de montée et le temps de descente du générateur de rampe peuvent être réglés indépendamment l'un de l'autre. Les temps à régler dépendent de l'application et peuvent se situer dans une plage allant de 100 ms (par ex.
  • Page 169: Régulation Du Moteur

    Fonctions 8.6 Régulation du moteur Régulation du moteur Vous trouverez les critères de décision pour le type de régulation adapté à votre application au chapitre : Commande U/f ou régulation de la vitesse ? (Page 62). 8.6.1 Commande U/f La commande U/f règle la tension aux bornes du moteur en fonction de la consigne de vitesse spécifiée.
  • Page 170: Caractéristiques De La Commande U/F

    Fonctions 8.6 Régulation du moteur 8.6.1.1 Caractéristiques de la commande U/f Le variateur dispose de plusieurs caractéristiques U/f. En fonction de la caractéristique, le variateur augmente sa tension de sortie à mesure que la vitesse augmente. ① Surélévation de tension dépendante de la vitesse et du couple Figure 8-19 Caractéristiques U/f du variateur Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2...
  • Page 171: Sélection De La Caractéristique U/F

    Fonctions 8.6 Régulation du moteur Le variateur augmente sa tension de sortie également au-delà de la vitesse assignée du moteur jusqu'à la tension de sortie maximale. Plus la tension du réseau est élevée, plus la tension de sortie maximale du variateur est élevée. Lorsque le variateur a atteint sa tension de sortie maximale, il ne peut plus qu'augmenter la fréquence de sortie.
  • Page 172: Optimisation En Cas De Couple De Décollage Élevé Et De Surcharge De Courte Durée

    Fonctions 8.6 Régulation du moteur Tableau 8- 31 Caractéristiques pour applications spéciales Exigence Exemples d'application Remarque Caractéristique Paramètre Applications à Pompe centrifuge, Le mode ECO permet d'économiser plus Mode ECO p1300 = 4 faible dynamique ventilateur radial, d'énergie par rapport à la caractéristique et vitesse ventilateur axial parabolique.
  • Page 173 Fonctions 8.6 Régulation du moteur Tableau 8- 32 Paramètres de la surélévation de tension Paramètre Description p1310 Surélévation de tension permanente (réglage usine 50 %) Compense les pertes de tension dues aux câbles de moteur de grande longueur et les pertes ohmiques dans le moteur.
  • Page 174: Régulation De La Vitesse

    Fonctions 8.6 Régulation du moteur 8.6.2 Régulation de la vitesse 8.6.2.1 Caractéristiques de la régulation vectorielle sans capteur Régulation vectorielle sans capteur La régulation de vitesse calcule la charge et le glissement du moteur à l'aide d'un modèle de moteur. Sur la base de ce calcul, le variateur spécifie sa tension et sa fréquence de sortie, de sorte que la vitesse du moteur suive la consigne, indépendamment de la charge du moteur.
  • Page 175: Sélection De La Régulation Du Moteur

    Fonctions 8.6 Régulation du moteur 8.6.2.2 Sélection de la régulation du moteur La régulation de la vitesse est déjà préréglée Pour obtenir un bon comportement de régulation, vous devez adapter les éléments sur fond gris de la vue d'ensemble ci-dessus. Si vous avez sélectionné dans la mise en service de base la régulation de vitesse comme type de régulation, les éléments suivants sont déjà...
  • Page 176 Fonctions 8.6 Régulation du moteur Marche à suivre  Réglez le temps de montée et de descente du générateur de rampe temporairement sur zéro. Avec un pupitre opérateur : Avec STARTER :  Réglez p1120 = 0 et p1121 = 0. ...
  • Page 177 Fonctions 8.6 Régulation du moteur Tableau 8- 34 Optimisation du comportement de régulation La mesure ne se rapproche que lentement de la consigne.  Augmentez la part proportionnelle K et réduisez le temps d'intégration T La mesure se rapproche rapidement de la consigne mais suroscille de manière importante.
  • Page 178: Cas D'utilisation Typiques De La Régulation De Couple

    Fonctions 8.6 Régulation du moteur 8.6.2.4 Régulation de couple La régulation de couple fait partie de la régulation vectorielle. Elle obtient généralement sa consigne de la sortie du régulateur de vitesse. En désactivant le régulateur de vitesse et en spécifiant directement la consigne de couple, une régulation de couple est obtenue à partir de la régulation de vitesse.
  • Page 179: Fonctions De Protection

    Description P0290 Partie puissance Réaction de surcharge (réglage usine pour variateur SINAMICS G120 avec Power Module PM260 : 0 ; Réglage usine pour les autres variateurs : 2) Réglage de la réaction sur une surcharge thermique de la partie puissance 0 : Réduire le courant de sortie (pour la régulation vectorielle) ou la vitesse (pour la...
  • Page 180: Surveillance De La Température Du Moteur À L'aide D'une Sonde Thermométrique

    Fonctions 8.7 Fonctions de protection 8.7.2 Surveillance de la température du moteur à l'aide d'une sonde thermométrique Raccordement de la sonde thermométrique Pour protéger le moteur contre la surchauffe, vous pouvez utiliser l'une des sondes suivantes : ● Thermocontacteurs (par ex. interrupteur à bilame) ●...
  • Page 181 Fonctions 8.7 Fonctions de protection Sonde KTY84 PRUDENCE Lors du raccordement de la sonde KTY, veillez à respecter la polarité : Une sonde KTY raccordée avec une polarité inversée peut entraîner la destruction du moteur par surchauffe, compte tenu que le variateur ne pourra pas détecter la surchauffe du moteur.
  • Page 182: Paramètres Pour La Surveillance De Température

    Fonctions 8.7 Fonctions de protection Paramètres pour la surveillance de température Tableau 8- 36 Réglages de la surveillance de température Paramètre Description p0335 Indiquer le refroidissement du moteur 0 : Autoventilation - avec ventilateur sur l'arbre moteur (réglage usine) 1 : Refroidissement externe - avec ventilateur entraîné indépendamment du moteur 2 : Autoventilation et refroidissement interne (ventilateur forcé) 3 : Refroidissement externe et refroidissement interne (ventilateur forcé) p0601...
  • Page 183: Protection Du Moteur Par Le Calcul De La Température Du Moteur

    Fonctions 8.7 Fonctions de protection 8.7.3 Protection du moteur par le calcul de la température du moteur Le calcul de la température est seulement possible en mode régulation vectorielle (p1300 ≥ 20) et fonctionne à l'aide d'un modèle de moteur thermique. Tableau 8- 37 Paramètres pour l'acquisition de température sans sonde thermométrique Paramètre Description...
  • Page 184: Paramètres

    Fonctions 8.7 Fonctions de protection Paramètres Il n'est nécessaire de modifier le réglage usine du régulateur I que si l'entraînement tend à vibrer lorsqu'il atteint la limite de courant ou en cas de coupures en raison de surintensité. Tableau 8- 38 Paramètres du régulateur I Paramètre Description p0305...
  • Page 185 Fonctions 8.7 Fonctions de protection Tableau 8- 39 Paramètres du régulateur V DCmax Description Paramètres Paramètres pour la pour la commande U/f régulation vectorielle p1280 = 1 p1240 = 1 Régulateur V ou surveillance V Configuration(réglage usine : 1)1: Débloquer le régulateur V DCmax r1282 r1242...
  • Page 186: Messages D'état

    Fonctions 8.8 Messages d'état Messages d'état 8.8.1 Traitement des signaux du variateur Des informations sur l'état du variateur (alarmes, défauts, mesures) peuvent être générées aussi bien par les entrées et sorties que par l'interface de communication. Des détails concernant l'évaluation de l'état du variateur par les entrées et sorties figurent à la section Adaptation du bornier (Page 81).
  • Page 187: Fonctions Spécifiques Applications

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Fonctions spécifiques applications Le variateur propose une série de fonctions que vous pouvez utiliser en fonction de votre application, telles que : ● Commutation des unités ● Fonctions de freinage ● Redémarrage et reprise au vol ●...
  • Page 188: Changement De Norme Moteur

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Remarque Restrictions concernant la commutation des unités  Les valeurs de la plaque signalétique du variateur ou du moteur ne peuvent pas être représentées en pourcentage.  Si vous changez d'unité à plusieurs reprises (par ex. : pourcentage → unité physique 1 →...
  • Page 189: Commutation Du Système D'unités

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Le changement affecte les paramètres mentionnés ci-après. Tableau 8- 40 Grandeurs affectées par le changement de la norme moteur Nº par. Désignation Unité pour p0100 = r0206 Power Module Puissance assignée p0307 Puissance assignée du moteur p0316 Constante de couple du moteur Nm/A...
  • Page 190: Commutation Des Grandeurs De Process Pour Régulateurs Technologiques

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.1.3 Commutation des grandeurs de process pour régulateurs technologiques Remarque Nous vous conseillons d'harmoniser les unités et les valeurs de référence des régulateurs technologiques lors de la mise en service. Modifier les grandeurs de référence ou les unités ultérieurement risque de fausser les calculs ou de se solder par un affichage erroné.
  • Page 191: Marche À Suivre

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Marche à suivre ● Pour commuter les unités passez dans l'onglet "Unité" du dialogue de configuration. ③ Commutation du système d'unités ④ Sélection des grandeurs de process du régulateur technologique ⑤ Adaptation au réseau d'alimentation Figure 8-22 Commutation des unités ...
  • Page 192: Fonctions De Freinage Du Variateur

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.2 Fonctions de freinage du variateur On distingue le freinage mécanique du freinage électrique d'un moteur : ● Les freins mécaniques sont en règle générale des freins de maintien du moteur lesquels sont fermés à l'arrêt du moteur. Le degré d'usure des freins de service mécaniques lesquels sont fermés lorsque le moteur fonctionne est élevé...
  • Page 193 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Principales caractéristiques des fonctions de freinage Freinage par injection de courant continu Le moteur transforme l'énergie génératrice en chaleur. Avantage : le moteur freine sans que le  variateur ne doive traiter la puissance génératrice Inconvénients : fort échauffement du moteur ;...
  • Page 194: Méthode De Freinage En Fonction Du Cas D'application

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Freinage avec récupération d'énergie Le variateur réinjecte la puissance génératrice dans le réseau. Avantages : couple de freinage constant ; la  puissance génératrice n'est pas transformée en chaleur mais réinjectée dans le réseau ; peut être utilisée pour toutes les applications ;...
  • Page 195: Freinage Par Injection De Courant Continu

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.2.2 Freinage par injection de courant continu Le freinage par injection de courant continu est utilisé pour les applications sans réinjection d'énergie dans le réseau, le moteur étant freiné, plus rapidement qu'avec la rampe de descente, par application d'un courant continu indépendant de la charge.
  • Page 196 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Freinage par injection de courant continu en cas de vitesse inférieure à la vitesse minimale de démarrage du freinage par injection de courant Le freinage par injection de courant continu est activé automatiquement dès que la vitesse du moteur chute au-dessous de la vitesse de démarrage minimale requise pour le frein par injection de courant continu.
  • Page 197 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Paramètres pour le freinage par injection de courant continu Tableau 8- 42 Paramètres pour la configuration du freinage par injection de courant continu Paramètre Description p1230 Activation du freinage par injection de courant continu (paramètre FCOM) La valeur de ce paramètre (0 ou 1) peut être entrée directement ou être définie par connexion à...
  • Page 198: Freinage Combiné

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.2.3 Freinage combiné Le freinage combiné est généralement utilisé pour les applications dans lesquelles le moteur est normalement mû à vitesse constante et uniquement freiné jusqu'à l'immobilisation à des intervalles de temps importants, par ex. : ●...
  • Page 199: Paramétrage Du Freinage Combiné

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Paramétrage du freinage combiné Tableau 8- 45 Paramètres pour le déblocage et le réglage du freinage combiné Paramètre Description p3856 Courant de freinage combiné (%) Le courant de freinage combiné permet de définir l'intensité du courant continu qui est généré...
  • Page 200: Freinage Dynamique

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.2.4 Freinage dynamique Le freinage dynamique est généralement mis en œuvre dans les applications où un comportement dynamique du moteur avec différentes vitesses ou une inversion constante du sens de marche sont nécessaires, par ex. : ●...
  • Page 201 Raccordement de la résistance de freinage (Exemple : surveillance de température par DI 3) Des informations détaillées sur la résistance de freinage figurent dans les instructions de montage du Power Module PM240 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/30563173/133300). ATTENTION L'utilisation d'une résistance de freinage non appropriée entraîne un risque d'incendie et d'endommagement grave du variateur correspondant.
  • Page 202: Marche À Suivre : Paramétrage Du Freinage Dynamique

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Marche à suivre : Paramétrage du freinage dynamique Pour pouvoir utiliser de manière optimale la résistance de freinage raccordée, vous devez connaître la puissance de freinage disponible dans votre application. Tableau 8- 46 Paramètre Paramètre Description p0219 Puissance de freinage de la résistance de freinage (réglage usine : 0 kW)
  • Page 203: Paramétrage Du Freinage Avec Récupération D'énergie

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.2.5 Freinage avec récupération d'énergie Le freinage avec récupération d'énergie est généralement mis en œuvre dans les applications où l'énergie de freinage s'accumule souvent ou plus ou moins longtemps, par ex. : ● Centrifugeuses ● Dérouleurs ●...
  • Page 204: Frein De Maintien Moteur

    Le Brake Relay peut être monté sur une tôle de montage, sur la paroi de l'armoire ou sur le kit de connexion du blindage du variateur. Vous trouverez des informations complémentaires dans les instructions d'installation correspondantes : Notice de montage Brake Relay (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/23623179). Figure 8-26 Connexions du Brake Relay Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2...
  • Page 205 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications  Connecter le Brake Relay au Power Module au moyen du câble profilé fourni en annexe.  Power Module taille A … C : – Raccordez le Brake Relay au connecteur situé sur la face avant du Power Module.
  • Page 206: Fonctionnement Après Un Ordre Off1 Ou Off3

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Fonctionnement après un ordre OFF1 ou OFF3 Figure 8-27 Commande du frein de maintien du moteur au moment de la mise en marche et de l'arrêt du moteur. Le frein du moteur est activé selon le schéma suivant : 1.
  • Page 207: Fonctionnement Après Un Ordre Off2 Ou Sto

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Fonctionnement après un ordre OFF2 ou STO Le temps de fermeture du frein n'est pas pris en considération pour les signaux suivants : ● Ordre OFF2 ● Dans le cas d'applications de sécurité, en supplément après "Arrêt sûr du couple" (STO) Après ces ordres de commande, le signal pour la fermeture du frein de maintien moteur est émis directement et en fonction de la vitesse de rotation du moteur.
  • Page 208: Mise En Service

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Mise en service ATTENTION Les applications suivantes nécessitent des paramétrages particuliers du frein de maintien moteur. Dans ces cas, le frein de maintien moteur doit uniquement être mis en service par du personnel expérimenté : ...
  • Page 209 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Tableau 8- 48 Paramètres de la logique d'activation du frein de maintien moteur Paramètre Description p1215 = 1 Déblocage frein de maintien moteur 0 Frein de maintien moteur bloqué (réglage usine) 1 Frein de maintien moteur comme commande séquentielle 2 : Frein de maintien moteur toujours desserré...
  • Page 210: Redémarrage & Reprise Au Vol

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.3 Redémarrage & reprise au vol 8.9.3.1 Reprise au vol - enclenchement avec moteur en marche Si le moteur est enclenché alors qu'il est encore en marche, la probabilité d'un défaut du fait de la surintensité est très élevé (défaut de surintensité F07801). Exemples pour des applications avec un moteur en rotation intempestivement tout juste avant l'enclenchement : ●...
  • Page 211 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Tableau 8- 51 Réglages étendus Paramètre Description p1201 Reprise au vol Déblocage Source de signal (réglage usine : 1) Définit un ordre de commande, par ex. une entrée TOR, par laquelle la fonction Reprise au vol est débloquée. p1202 Reprise au vol Courant de recherche (réglage usine 100 %) Pour définir le courant de rechercher en rapport au courant magnétisant du moteur...
  • Page 212: Enclenchement Automatique

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.3.2 Enclenchement automatique Le redémarrage automatique contient deux fonctions distinctes : 1. Le variateur acquitte les défauts automatiquement. 2. Le variateur redémarre automatiquement le moteur après apparition d'un défaut ou après une coupure de réseau. Le redémarrage automatique est principalement d'intérêt pour les applications où...
  • Page 213 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications ● Régler les paramètres du redémarrage automatique. Le mode d'action des paramètres est décrit dans la figure suivante et dans le tableau ci- dessous. Le variateur acquitte automatiquement les défauts dans les conditions suivantes : p1210 = 1 ou 26 : toujours.
  • Page 214 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Tableau 8- 52 Réglage du redémarrage automatique Paramètre Signification p1210 Mode de redémarrage automatique (réglage usine : 0) Bloquer le redémarrage automatique. Acquitter tous les défauts sans redémarrage. Redémarrage après une coupure de réseau sans nouvelle tentative de redémarrage.
  • Page 215 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Paramètre Signification p1213[0] Redémarrage automatique Délai de timeout pour redémarrage (réglage usine : 60 s) Ce paramètre ne prend effet que pour les réglages p1210 = 4, 6, 14, 16, 26. Cette surveillance limite le temps pendant lequel le variateur pourra tenter de redémarrer le moteur automatiquement.
  • Page 216: Régulateur Technologique Pid

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.4 Régulateur technologique PID 8.9.4.1 Vue d'ensemble Le régulateur technologique régule les grandeurs de process, telles que la pression, la température, le niveau de remplissage ou le débit. Figure 8-31 Exemple de régulateur technologique en tant que régulateur de niveau 8.9.4.2 Réglage du régulateur Représentation simplifiée du régulateur technologique...
  • Page 217 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Tableau 8- 53 Réglage du régulateur technologique Paramètre Remarque p2200 = 1 Déblocage du régulateur technologique. p1070 = 2294 Connexion de la consigne principale de vitesse avec sortie du régulateur technologique. p2253 = … Définition de la consigne pour le régulateur technologique. Exemple : p2253 = 2224 : Le variateur connecte la consigne fixe p2201 avec la consigne du régulateur technologique.
  • Page 218: Optimisation Des Régulateurs

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.4.3 Optimisation des régulateurs Réglage du régulateur PID du point de vue pratique ● Réglez temporairement le temps de montée et le temps de descente du générateur de rampe (p2257 et p2258) sur zéro. ● Spécifiez un échelon de valeur de consigne et observez la mesure correspondante, par ex.
  • Page 219 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Tableau 8- 56 Optimisation du comportement de régulation La mesure ne se rapproche que lentement de la consigne.  Augmentez la part proportionnelle K et réduisez le temps d'intégration T La mesure ne se rapproche que lentement de la consigne avec de légères oscillations.
  • Page 220: Surveillance Du Couple Résistant (Protection De L'installation)

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.5 Surveillance du couple résistant (protection de l'installation) Dans nombre d'applications, il est utile de surveiller le couple du moteur : ● Applications dans lesquelles une surveillance indirecte de la vitesse de la charge est possible par le biais du couple résistant.
  • Page 221 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Tableau 8- 57 Paramétrage des surveillances Paramètre Description Surveillance de marche à vide p2179 Limite de courant pour détection de marche à vide Un courant de variateur en dessous de cette valeur génère la signalisation "Aucune charge"...
  • Page 222: Surveillance De La Vitesse De Rotation Via Entrée Tor

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.6 Surveillance de la vitesse de rotation via entrée TOR Cette fonction permet non seulement de surveiller la vitesse de rotation du moteur, mais également de surveiller directement la vitesse de rotation ou la vitesse de la machine opératrice.
  • Page 223 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Surveillance de l'écart de vitesse de rotation Cette fonction est uniquement disponible pour les Control Units CU240E-2, CU240E-2 DP, CU240E-2 F et CU240E-2 DP-F. La sonde de surveillance est raccordée à l'entrée TOR 3. Le variateur peut traiter une séquence d'impulsions d'au maximum 32 kHz. Figure 8-34 Surveillance de l'écart de vitesse de rotation au moyen de l'entrée TOR DI3 Le calcul de la vitesse de rotation à...
  • Page 224 Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Paramètre Description P0490 Inverser détecteur (réglage usine 0000bin) Le 3ème bit de la valeur du paramètre permet d'inverser les signaux d'entrée de l'entrée TOR 3 pour le détecteur. p3230 = 586 Surveillance de charge Vitesse mesurée (Réglage usine 0) Connexion du résultat du calcul de vitesse à...
  • Page 225: Fonctions Logiques Et Arithmétiques Par Le Biais Des Blocs Fonctionnels

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications 8.9.7 Fonctions logiques et arithmétiques par le biais des blocs fonctionnels Des interconnexions de signaux supplémentaires à l'intérieur du variateur sont réalisées avec les blocs fonctionnels libres. Chaque signal numérique et analogique disponible via la technique FCOM peut être conduit aux entrées appropriées des blocs fonctionnels libres.
  • Page 226: Normalisation De Signaux Analogiques

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Les groupes d'exécution sont pris en compte à différents intervalles (tranches de temps). Pour savoir quels blocs fonctionnels libres peuvent être affectés aux tranches de temps, consulter le tableau suivant. Tableau 8- 60 Groupes d'exécution et affectations possibles des blocs fonctionnels libres Groupes d'exécution 1 …...
  • Page 227: Exemple : Combinaison Logique De Deux Entrées Tor

    Fonctions 8.9 Fonctions spécifiques applications Les grandeurs sont énumérées ci-après avec leurs paramètres de normalisation associés : P2000 Vitesse de référence (≙100 %)  Vitesses P2001 Tension de référence (≙100 %)  Valeurs de tension p2002 Courant de référence (≙100 %) ...
  • Page 228 Technique FCOM, exemple (Page 328). Des informations complémentaires figurent dans les manuels suivants : ● Description fonctionnelle "Description des blocs standard DCC" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/29193002) ● Description fonctionnelle "Blocs fonctionnels libres" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35125827) Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2...
  • Page 229: Fonction De Sécurité Safe Torque Off (Sto)

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Les présentes instructions de service décrivent la mise en service de la fonction de sécurité STO en cas d'activation par le biais d'une entrée TOR de sécurité. Une description détaillée de toutes les fonctions de sécurité...
  • Page 230: Conditions Requises Pour L'utilisation De Sto

    Tableau 8- 62 Outil de mise en service STARTER (logiciel pour PC) Téléchargement Numéro de référence STARTER 6SL3255-0AA00-2CA0 (http://support.automation.siemens.com/WW/v PC Connection Kit, contient le DVD STARTER et un iew/fr/10804985/130000) câble USB Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2...
  • Page 231: Mot De Passe

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 8.10.3.2 Mot de passe Les fonctions de sécurité sont protégées par mot de passe contre une modification par des personnes non autorisées. Remarque Si l'utilisateur souhaite modifier le paramétrage des fonctions de sécurité mais qu'il ne connaît pas le mot de passe, il doit s'adresser à...
  • Page 232: Modification Du Paramétrage

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Tableau 8- 64 Paramètre Paramètre Description p0010 Entraînement Mise en service Filtre des paramètres Prêt Safety Integrated Mise en service p0970 Entraînement Réinitialiser les paramètres Inactive Démarrage réinitialisation des paramètres Safety Integrated. Après la réinitialisation, le variateur met le paramètre p0970 à...
  • Page 233: Connexion Du Signal "Sto Actif

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Tableau 8- 66 Paramètre Paramètre Description p9601 Déblocage des fonctions intégrées à l'entraînement (réglage usine : 0000 bin) p9601 = 0 Fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement bloquées p9601 = 1 Fonctions de base débloquées via les bornes intégrées Les autres possibilités de sélection sont décrites dans la "Description fonctionnelle Safety Integrated".
  • Page 234: Réglage Du Filtre De Signaux

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 8.10.3.6 Réglage du filtre de signaux Marche à suivre ① ● Sélectionnez les réglages étendus de STO. ② ● Réglez la temporisation anti-rebond pour le filtre d'entrée F-DI. ③ ● Réglez la discordance pour la surveillance de simultanéité. ●...
  • Page 235: Filtre Pour La Suppression Des Signaux De Courte Durée

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Le variateur tolère des discordances de courte durée en présence d'un réglage correspondant. Figure 8-35 Tolérance par rapport à la discordance Le temps de tolérance n'allonge pas le temps de réaction du variateur. Le variateur sélectionne sa fonction de sécurité...
  • Page 236 Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Si l'entrée de sécurité émet un trop grand nombre de changements de signaux pendant un temps défini, le variateur réagit par un défaut. Figure 8-36 Réaction du variateur à un test de profil binaire Un filtre de signaux réglable dans le variateur supprime les changements de signaux de courte durée dus au test de profil binaire ou aux rebondissements de contact.
  • Page 237: Réglage De La Dynamisation Forcée

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Tableau 8- 68 Paramètres pour les filtres Paramètre Description p9650 Temps de tolérance Commutation F-DI (réglage usine : 500 ms) Temps de tolérance pour la commutation de l'entrée TOR de sécurité pour les fonctions de base.
  • Page 238 Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Dynamisation forcée des fonctions de base La dynamisation forcée des fonctions de base est l'autotest régulier du variateur lors duquel ce dernier contrôle ses circuits de commutation pour la désactivation du couple. Le variateur effectue une dynamisation forcée dans les cas suivants : ●...
  • Page 239: Activer Le Paramétrage

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 8.10.3.8 Activer le paramétrage ① ● Copiez les paramètres des fonctions de sécurité afin de créer une image redondante des réglages. ② ● Activez les réglages. ● Si le mot de passe est celui du réglage usine, l'utilisateur est invité à changer le mot de passe.
  • Page 240: Contrôle Du Brochage Des Entrées Tor

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 8.10.3.9 Contrôle du brochage des entrées TOR ● Contrôler si une autre fonction est affectée aux entrées TOR utilisées comme entrées de sécurité. IMPORTANT Si la sélection d'une fonction de sécurité ainsi qu'une fonction ''standard'' sont affectées aux entrées TOR, le moteur peut se comporter de manière inattendue.
  • Page 241: Réception - Achèvement De La Mise En Service

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 8.10.3.10 Réception - Achèvement de la mise en service Les exigences relatives à une réception sont définies dans la directive Machines de la CE ainsi que dans ISO 13849-1 : ● Après la mise en service, il convient de vérifier les fonctions et les sous-ensembles de machines ayant trait à...
  • Page 242: Réception Réduite

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Réception réduite Une réception intégrale est uniquement nécessaire après la première mise en service. Une réception à portée réduite est suffisante pour des extensions des fonctions de sécurité. Le test de réception doit être effectué individuellement pour chaque entraînement (dans la mesure des possibilités de la machine).
  • Page 243: Documents Pour La Réception

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Documents pour la réception STARTER met à votre disposition toute une série de documents qui donnent des recommandations pour la réception des fonctions de sécurité. Procédure ● Créez la documentation de réception dans STARTER. ①...
  • Page 244: Test De Réception Recommandé

    Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Test de réception recommandé Les descriptions qui suivent sont des recommandations destinées à expliciter le principe de la réception. Il est possible de ne pas suivre ces recommandations lorsque les vérifications ci-après sont effectuées après la mise en service : ●...
  • Page 245 Fonctions 8.10 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Tableau 8- 72 Fonction "Safe Torque Off" (STO) N° Description Etat Etat initial Le variateur est "prêt à fonctionner" (p0010 = 0).  Le variateur ne signale aucun défaut ni alarme des fonctions de sécurité (r0945[0…7], ...
  • Page 246: Commutation Entre Différents Réglages

    Fonctions 8.11 Commutation entre différents réglages 8.11 Commutation entre différents réglages Dans certaines applications, le variateur doit pouvoir être utilisé avec différents réglages. Exemple : vous exploitez différents moteurs avec un variateur. Selon le moteur, le variateur devra utiliser les paramètres moteur correspondants et le générateur de rampe approprié. Jeux de paramètres d'entraînement (Drive Data Set, DDS) Vous pouvez paramétrer différemment certaines fonctions du variateur et activer le réglage voulu en fonction des besoins.
  • Page 247 Fonctions 8.11 Commutation entre différents réglages Le paramètre p0180 permet de définir le nombre de jeux de paramètres de commande (1 ... 4). Tableau 8- 73 Sélection du nombre de jeux de paramètres de commande Paramètre Description p0010 = 15. Mise en service de l'entraînement : Jeux de paramètres p0180 Jeux de paramètres d'entraînement (DDS) Nombre (réglage usine : 1)
  • Page 248 Fonctions 8.11 Commutation entre différents réglages Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 249: Sauvegarde Des Données Et Mise En Service De Série

    Sauvegarde des données et mise en service de série Sauvegarde externe des données Après la mise en service, les réglages sont enregistrés dans le variateur sous une forme non volatile. Nous vous recommandons de sauvegarder en outre les paramétrages sur un support de mémoire externe au variateur.
  • Page 250: Sauvegarde Et Transfert Des Réglages Avec Carte Mémoire

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire Quelle carte mémoire recommandons-nous ? Nous recommandons l'utilisation de l'une des cartes mémoire portant les numéros de référence suivants : ●...
  • Page 251: Sauvegarde Du Réglage Sur La Carte Mémoire

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire 9.1.1 Sauvegarde du réglage sur la carte mémoire Nous recommandons d'insérer la carte mémoire avant la mise sous tension du variateur. Le variateur sauvegarde toujours ses réglages sur une carte insérée.
  • Page 252 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire Marche à suivre avec STARTER ● Passez en ligne avec STARTER. ① ● Dans votre entraînement, sélectionnez "Drive Navigator". ② ● Cliquez sur le bouton "Mise en service". ③...
  • Page 253: Transfert Du Réglage De La Carte Mémoire

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire 9.1.2 Transfert du réglage de la carte mémoire Marche à suivre  Le variateur est hors tension. 1. Insérez la carte mémoire dans le 2.
  • Page 254 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire Marche à suivre avec STARTER ● Passez en ligne avec STARTER. ① ● Dans votre entraînement, sélectionnez "Drive Navigator". ② ● Cliquez sur le bouton "Mise en service". ③...
  • Page 255: Retrait De La Carte Mémoire En Toute Sécurité

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire 9.1.3 Retrait de la carte mémoire en toute sécurité PRUDENCE Le retrait de la carte mémoire tandis que le variateur est sous tension, sans que celui-ci n'ait été...
  • Page 256: Marche À Suivre Avec Le Bop

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.1 Sauvegarde et transfert des réglages avec carte mémoire Marche à suivre avec le BOP-2  Passez au paramètre p9400. Lorsqu'une carte mémoire est correctement insérée, p9400 = 1.  Réglez la valeur p9400 = 2. Le BOP-2 indique "BUSY" pendant quelques secondes et passe ensuite soit à...
  • Page 257: Sauvegarde Et Transfert Des Réglages Avec Starter

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.2 Sauvegarde et transfert des réglages avec STARTER Sauvegarde et transfert des réglages avec STARTER Lorsque le variateur est sous tension, vous pouvez transférer les réglages dans une PG ou un PC ou au contraire enregistrer les données de la PG / du PC dans le variateur.
  • Page 258 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.2 Sauvegarde et transfert des réglages avec STARTER ③ ● Ouvrez le masque STARTER des fonctions de sécurité. ① ● Copiez les paramètres des fonctions de sécurité. ② ● Activez les réglages. ●...
  • Page 259: Sauvegarde Et Transfert Des Réglages Avec Un Pupitre Opérateur

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.3 Sauvegarde et transfert des réglages avec un pupitre opérateur Sauvegarde et transfert des réglages avec un pupitre opérateur A la mise sous tension, vous pouvez transférer les réglages du variateur dans le BOP-2 ou au contraire enregistrer les données du BOP-2 dans le variateur.
  • Page 260: Autres Possibilités De Sauvegarde Des Réglages

    Outre le réglage standard du variateur, vous pouvez sauvegarder 99 autres réglages sur la carte mémoire. Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : Capacités de stockage (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/43512514). Tableau 9- 1 Enregistrement des réglages sur le variateur Paramètre Description p0970 Entraînement Réinitialisation des paramètres...
  • Page 261: Protection En Écriture Et Protection De Savoir-Faire

    ● Protection de savoir-faire sans protection contre les copies (possible avec ou sans carte mémoire) ● Protection de savoir-faire avec protection contre les copies (possible uniquement avec carte mémoire Siemens) Un mot de passe est requis pour la protection de savoir-faire. Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2...
  • Page 262 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.5 Protection en écriture et protection de savoir-faire Les masques de dialogue STARTER sont bloqués lorsque la protection de savoir-faire est active. Vous pouvez toutefois lire les valeurs des paramètres d'observation à partir de la liste pour experts.
  • Page 263: Activation Et Désactivation De La Protection En Écriture

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.5 Protection en écriture et protection de savoir-faire 9.5.1 Protection en écriture Paramétrage de la protection en écriture Pour pouvoir paramétrer la protection en écriture, votre variateur doit être connecté en ligne avec STARTER.
  • Page 264: Mise En Service Du Variateur Avec Protection De Savoir-Faire

    Siemens Pour la "Protection de savoir-faire avec protection contre les copies", une carte mémoire Siemens doit être insérée. Si vous tentez d'activer la "protection de savoir-faire avec protection contre les copies" sans carte mémoire ou avec une autre carte mémoire, le message d'erreur "La protection de savoir-faire pour le groupe d'entraînement n'a pas pu être activée"...
  • Page 265: Désactivation De La Protection De Savoir-Faire, Suppression Du Mot De Passe

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.5 Protection en écriture et protection de savoir-faire 9.5.2.1 Paramétrages pour la protection de savoir-faire Activation de la protection de savoir-faire Sélectionnez le variateur dans le projet STARTER et sélectionnez "Protection de savoir-faire du groupe d'entraînement / Activer…"...
  • Page 266: Changement De Mot De Passe

    Sauvegarde des données et mise en service de série 9.5 Protection en écriture et protection de savoir-faire Remarque Désactivation définitive ou temporaire de la protection de savoir-faire Désactiver temporairement la protection de savoir-faire signifie que celle-ci sera à nouveau active après une mise hors puis sous tension. Désactiver définitivement la protection de savoir-faire signifie que celle-ci ne sera plus active après une mise hors puis sous tension.
  • Page 267: Remplacement D'appareil Lorsque La Protection De Savoir-Faire Est Activée

    être remplacé tel que décrit dans "Remplacement de la Control Unit (Page 271)". Pour permettre néanmoins le remplacement, le variateur doit être exploité avec une carte mémoire Siemens et le constructeur de la machine doit posséder un prototype de machine identique.
  • Page 268 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.5 Protection en écriture et protection de savoir-faire Le remplacement de l'appareil peut s'effectuer de deux manières : Cas 1 : le constructeur de la machine connaît seulement le numéro de série du nouveau variateur Procédure : 1.
  • Page 269 – copie le projet codé de la carte sur son PC – l'envoie par ex. par e-mail au client final 3. Le client final copie le projet sur la carte mémoire Siemens qui se trouve dans la machine, l'insère dans le variateur et met ce dernier sous tension.
  • Page 270 Sauvegarde des données et mise en service de série 9.5 Protection en écriture et protection de savoir-faire Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 271: Service Et Maintenance

    Service et maintenance 10.1 Vue d'ensemble pour le remplacement des constituants du variateur En cas de dysfonctionnement persistant, le Power Module ou la Control Unit du variateur peuvent être remplacés indépendamment l'un de l'autre. Dans les cas suivants, vous pouvez remettre le moteur en marche immédiatement après le remplacement.
  • Page 272: Echange D'appareil Sans Support Amovible - Uniquement Pour Communication Via Profinet

    SIMATIC S7 avec DriveES - via DriveES dans le variateur. Vous trouverez plus de détails concernant le remplacement d'appareils sans support amovible dans le manuel Profinet Description du système (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127). Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 273: Remplacement De La Control Unit

    Service et maintenance 10.2 Remplacement de la Control Unit 10.2 Remplacement de la Control Unit A la fin de la mise en service nous vous recommandons d'enregistrer vos réglages sur un support externe, par ex. : une carte mémoire ou le pupitre opérateur. Faute de sauvegarde des données, vous serez obligé...
  • Page 274: Essai De Réception

    Service et maintenance 10.2 Remplacement de la Control Unit ● Si vous avez sauvegardé vos réglages : – Chargez les réglages du pupitre opérateur ou de STARTER sur le variateur. – Si les variateurs sont du même type et utilisent la même version de firmware, vous pouvez alors mettre le moteur en marche.
  • Page 275: Remplacement Du Power Module

    Service et maintenance 10.3 Remplacement du Power Module 10.3 Remplacement du Power Module Procédure de remplacement du Power Module ● Séparer le Power Module du réseau. ● Le cas échéant, couper l'alimentation 24 V de la Control Unit. DANGER Risque de choc électrique Après coupure de l'alimentation, le matériel reste jusqu'à...
  • Page 276 Service et maintenance 10.3 Remplacement du Power Module Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 277: Alarmes, Défauts Et Messages Système

    Alarmes, défauts et messages système Le variateur offre les types de diagnostic suivants : ● LED La LED en face avant du variateur vous renseigne sur site sur les principaux états du variateur. ● Alarmes et défauts Le variateur émet des alarmes et signale les défauts via le bus de terrain, le bornier (en cas de réglage approprié), via un pupitre opérateur connecté...
  • Page 278 Alarmes, défauts et messages système Cas 2 ● Le moteur est arrêté. ● Il reste possible de communiquer avec le variateur soit via le pupitre opérateur, soit via d'autres interfaces. ● Les LED clignotent et s'éteignent - ce processus se répète sans cesse. Dans ce cas, procéder comme suit : ●...
  • Page 279: Etats De Fonctionnement Signalisés Par Led

    Alarmes, défauts et messages système 11.1 Etats de fonctionnement signalisés par LED 11.1 Etats de fonctionnement signalisés par LED Après établissement de la tension d'alimentation, la LED RDY (Ready) s'allume momentanément en orange. Dès que la LED RDY passe au rouge ou au vert, les LED indiquent l'état du variateur.
  • Page 280 Alarmes, défauts et messages système 11.1 Etats de fonctionnement signalisés par LED Tableau 11- 5 Diagnostic des fonctions de sécurité LED SAFE Signification JAUNE - allumée Une ou plusieurs fonctions de sécurité sont débloquées, mais pas actives. JAUNE - lentement Une ou plusieurs fonctions de sécurité...
  • Page 281: Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 11.2 Alarmes 11.2 Alarmes Les alarmes présentent les propriétés suivantes : ● Elles n'ont aucun effet direct sur le variateur et disparaissent lorsque la cause est éliminée ● Elles ne doivent pas être acquittées ● Elles sont signalées comme suit –...
  • Page 282: Vidage Du Tampon Des Alarmes : Historique Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 11.2 Alarmes Figure 11-3 Tampon des alarmes plein Vidage du tampon des alarmes : historique des alarmes L'historique des alarmes enregistre jusqu'à 56 alarmes. L'historique des alarmes prend seulement en compte les alarmes supprimées du tampon des alarmes.
  • Page 283 Alarmes, défauts et messages système 11.2 Alarmes Lorsque l'historique des alarmes est plein jusqu'à l'indice 63, l'alarme la plus ancienne est supprimée de l'historique à chaque réception d'une nouvelle alarme. Paramètres du tampon des alarmes et de l'historique des alarmes Tableau 11- 6 Paramètres importants pour les alarmes Paramètre Description...
  • Page 284: Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 11.3 Défauts 11.3 Défauts Un défaut indique une erreur fatale lors du fonctionnement du variateur. Le variateur signale un défaut comme suit : ● sur le pupitre opérateur par Fxxxxx ; ● sur le variateur via la LED rouge RDY ●...
  • Page 285: Acquittement Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 11.3 Défauts Le tampon des défauts peut recevoir jusqu'à huit défauts actuels. Si un nouveau défaut apparaît après le huitième, l'avant-dernier est écrasé. Figure 11-7 Tampon des défauts plein Acquittement des défauts Dans la plupart des cas, il y a plusieurs possibilités pour acquitter un défaut : ●...
  • Page 286 Alarmes, défauts et messages système 11.3 Défauts 3. Le variateur inscrit l'instant d'acquittement des défauts supprimés dans les paramètres r2136 et r2109 (heure de suppression du défaut). Figure 11-8 Historique des défauts après acquittement des défauts Après l'acquittement, les défauts non supprimés restent aussi bien dans le tampon que dans l'historique des défauts.
  • Page 287: Paramètres Du Tampon Des Défauts Et De L'historique Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 11.3 Défauts Paramètres du tampon des défauts et de l'historique des défauts Tableau 11- 8 Paramètres importants pour les défauts Paramètre Description r0945 Code de défaut Affichage des numéros des défauts apparus r0948 Heure d'apparition du défaut en millisecondes Affichage de l'instant en millisecondes où...
  • Page 288: Paramètres Avancés Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 11.3 Défauts Paramètres avancés des défauts Tableau 11- 9 Réglages étendus Paramètre Description La réaction du moteur sur défaut peut être modifiée pour jusqu'à 20 codes de défaut différents : p2100 Régler le numéro de défaut pour la réaction sur défaut Sélection des défauts pour lesquels la réaction sur défaut doit être modifiée p2101 Réglage de la réaction sur défaut...
  • Page 289: Liste Des Défauts Et Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 11.4 Liste des défauts et alarmes 11.4 Liste des défauts et alarmes Axxxxx : Alarme Fyyyyy : Défaut Tableau 11- 10 Principaux défauts et alarmes des fonctions de sécurité Numéro Cause Remède F01600 STOP A déclenché Sélectionner puis désélectionner STO F01650 Essai de réception requis...
  • Page 290 Alarmes, défauts et messages système 11.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède F01205 CU : dépassement de tranche de Contacter l'assistance technique. temps F01250 Erreur matérielle de la CU Remplacer la CU. F01512 Il y a eu une tentative de Créer la normalisation ou contrôler la valeur transférée.
  • Page 291 Alarmes, défauts et messages système 11.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède A01910 Timeout consigne L'alarme est générée si p2040 ≠ 0 ms et que l'une des causes suivantes F01910 est présente : la liaison avec le bus a été interrompue ...
  • Page 292 Alarmes, défauts et messages système 11.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède F07320 Redémarrage automatique annulé Augmenter le nombre de tentatives de redémarrage (p1211). Le nombre actuel de tentatives de démarrage est affiché dans r1214. Augmenter le temps d'attente dans p1212 et/ou le délai de timeout dans p1213.
  • Page 293 Alarmes, défauts et messages système 11.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède F07806 Limite de puissance en génératrice Augmenter la rampe de descente. dépassée Réduire la charge motrice. Utiliser une partie puissance avec une fonctionnalité de récupération plus élevée.
  • Page 294 Alarmes, défauts et messages système 11.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède A07981 Mesure en rotation Déblocages Acquitter les défauts présents. manquants Etablir les déblocages manquants (voir r00002, r0046). A07991 Identification des paramètres Mettre en marche le moteur et identifier les paramètres moteur. moteur activée F08501 Consigne Timeout...
  • Page 295 Alarmes, défauts et messages système 11.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède F30001 Surintensité Vérifier ce qui suit : Paramètres moteur, effectuer une mise en service le cas échéant  Type de couplage du moteur (Υ / Δ) ...
  • Page 296 Alarmes, défauts et messages système 11.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède F30036 Surchauffe tiroir de l'électronique F30037 Surchauffe redresseur Voir F30035 et en plus : Contrôler la charge du moteur.  Contrôler les phases du réseau  A30049 Ventilateur du tiroir de Contrôler le ventilateur du tiroir de l'électronique et, si nécessaire, le...
  • Page 297: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 12.1 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240B-2 Tableau 12- 1 Caractéristiques Données Références 6SL3244-0BB00-1BA1 Avec interface RS485 pour les protocoles suivants :  Modbus RTU  6SL3244-0BB00-1PA1 Avec interface PROFIBUS. Tension de service Alimentation à partir du Power Module ...
  • Page 298 Caractéristiques techniques 12.1 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240B-2 Caractéristiques Données Sortie TOR / sortie relais 1 (DO 0) 30 V CC / 0,5 A max. pour charge ohmique  temps d'actualisation 2 ms  Pour des applications nécessitant une certification UL, la tension sur DO 0 30 V CC en rapport à...
  • Page 299: Caractéristiques Techniques, Control Unit Cu240E

    Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2 12.2 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2 Tableau 12- 2 Caractéristiques Données Références 6SL3244-0BB12-1BA1 Avec interface RS485 pour les protocoles suivants : 6SL3244-0BB13-1BA1  Modbus RTU  6SL3244-0BB12-1PA1 Avec interface PROFIBUS. 6SL3244-0BB13-1PA1 6SL3244-0BB12-1FA0 Avec interface PROFINET.
  • Page 300 Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2 Caractéristiques Données Sorties TOR 3 (DO 0 … DO 0 : sortie de relais, 30 V CC / 0,5 A max. pour charge ohmique  DO 2) DO 1 : sortie de transistor 30 V CC / 0,5 A max. pour charge ohmique, ...
  • Page 301 Caractéristiques techniques 12.2 Caractéristiques techniques, Control Unit CU240E-2 Caractéristiques Données Température de service 0 °C … 55 °C Pour utilisation sans pupitre opérateur enfiché. 0 °C … 53 °C Valable uniquement pour les Control Units avec interface PROFINET sans pupitre opérateur enfiché dans les conditions suivantes : La Control Unit n'a aucune distance latérale par rapport à...
  • Page 302: Caractéristiques Techniques, Power Module

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Surcharge admissible du variateur Pour les Power Modules, il existe différentes indications de puissance, "Low Overload" (LO) et "High Overload" (HO), en fonction de la charge attendue. Figure 12-1 Cycles de charge "High Overload"...
  • Page 303: Définitions

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Définitions  Courant d'entrée LO 100 % du courant d'entrée admissible pour un cycle de charge d'après Low Overload (courant d'entrée de base LO).  Courant de sortie LO 100 % du courant de sortie admissible pour un cycle de charge d'après Low Overload (courant de sortie de base LO).
  • Page 304: Caractéristiques Techniques Pm230 Ip20

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.1 Caractéristiques techniques PM230 IP20 12.3.1.1 Caractéristiques générales, PM230, IP20 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ± 10 % Tension de sortie 3ph. 0 V … tension d'entrée x 0,95 (max.) Fréquence d'entrée 50 Hz …...
  • Page 305: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance, Pm230, Ip20

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.1.2 Caractéristiques dépendantes de la puissance, PM230, IP20 Remarque Sur les Power Modules PM230, IP20, les valeurs de surcharge basses (LO) sont identiques aux valeurs nominales. Tableau 12- 3 PM230, IP20, Frame Sizes A, 3 AC 380 V … 480 V N°...
  • Page 306 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 5 PM230, IP20, Frame Sizes A, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3210… …1NE17-7UL0 N° de référence - avec filtre 6SL3210… …1NE17-7AL0 Puissance LO 3 kW Courant d'entrée LO 8,0 A...
  • Page 307 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 7 PM230, IP20, Frame Sizes B, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3210… …1NE21-0UL0 …1NE21-3UL0 …1NE21-8UL0 N° de référence - avec filtre 6SL3210… …1NE21-0AL0 …1NE21-3AL0 …1NE21-8AL0 Puissance LO...
  • Page 308 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 9 PM230, IP20, Frame Sizes C, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3210… …1NE22-6UL0 …1NE23-2UL0 …1NE23-8UL0 N° de référence - avec filtre 6SL3210… …1NE22-6AL0 …1NE23-2AL0 …1NE23-8AL0 Puissance LO...
  • Page 309 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 11 PM230, IP20, Frame Sizes D, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3210… …1NE24-5UL0 …1NE26-0UL0 N° de référence - avec filtre 6SL3210… …1NE24-5AL0 …1NE26-0AL0 Puissance LO 22 kW 30 kW...
  • Page 310 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 13 PM230, IP20, Frame Sizes F, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3210… …1NE31-1UL0 …1NE31-5UL0 N° de référence - avec filtre 6SL3210… …1NE31-1AL0 …1NE31-5AL0 Puissance LO 55 kW 75 kW...
  • Page 311: Caractéristiques Techniques Pm240

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.2 Caractéristiques techniques PM240 12.3.2.1 Caractéristiques générales, PM240 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ± 10 % Tension de sortie 3ph. 0 V … tension d'entrée x 0,95 (max.) Fréquence d'entrée 50 Hz …...
  • Page 312 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.2.2 Caractéristiques dépendantes de la puissance PM240 Remarque Les courants d'entrée indiqués sont valables pour le fonctionnement sans inductance réseau pour un réseau 400-V avec Uk = 1 %, rapporté à la puissance assignée du variateur. Les courants diminuent de quelques pour cent lorsqu'une inductance réseau est utilisée.
  • Page 313 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 16 PM240, IP20, Frame Sizes B, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3224-… …0BE22-2UA0 …0BE23-0UA0 …0BE24-0UA0 N° de référence - avec filtre 6SL3224-… …0BE22-2AA0 …0BE23-0AA0 …0BE24-0AA0 Puissance assignée/LO...
  • Page 314 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 18 PM240, IP20, Frame Sizes D, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3224-… …0BE31-5UA0 …0BE31-8UA0 …0BE32-2UA0 N° de référence - avec filtre 6SL3224-… …0BE31-5AA0 …0BE31-8AA0 …0BE32-2AA0 Puissance assignée/LO...
  • Page 315 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 20 PM240, IP20, Frame Sizes F, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3224-… …0BE34-5UA0 …0BE35-5UA0 …0BE37-5UA0 N° de référence - avec filtre 6SL3224-… …0BE34-5AA0 …0BE35-5AA0 …0BE37-5AA0 Puissance assignée/LO...
  • Page 316 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 22 PM240 Frame Sizes GX, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3224-… …0XE41-3UA0 …0XE41-6UA0 …0XE42-0UA0 Valeurs pour charge assignée / faible surcharge Puissance assignée / LO 160 kW 200 kW 240 kW...
  • Page 317: Caractéristiques Techniques Pm240

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.3 Caractéristiques techniques PM240-2 12.3.3.1 Caractéristiques générales, PM240-2 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ± 10 % Tension de sortie 3ph. 0 V … tension d'entrée x 0,95 (max.) Fréquence d'entrée 50 …...
  • Page 318: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance Pm240

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.3.2 Caractéristiques dépendantes de la puissance PM240-2 Tableau 12- 23 PM240-2, IP20, Frame Sizes A, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3210… …1PE11-8UL0 …1PE12-3UL0 …1PE13-2UL0 N° de référence - avec filtre 6SL3210…...
  • Page 319 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 25 PM240-2, PT, Frame Sizes A, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - sans filtre 6SL3211… …1PE18-0UL0 N° de référence - avec filtre 6SL3211… …1PE16-1AL0 Puissance LO 2,2 kW 3 kW Courant d'entrée LO...
  • Page 320: Caractéristiques Techniques Pm250

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.4 Caractéristiques techniques PM250 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V ± 10 % Tension de sortie 3ph. 0 V … tension d'entrée x 0,87 (max.) Fréquence d'entrée 47 Hz … 63 Hz Facteur de puissance λ...
  • Page 321: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance Pm250

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.4.1 Caractéristiques dépendantes de la puissance PM250 Tableau 12- 26 PM250, IP20, Frame Sizes C, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - avec filtre 6SL3225-… 0BE25-5AA0 0BE27-5AA0 0BE31-1AA0 Puissance assignée/LO 7,5 kW 11 kW 15 kW...
  • Page 322 Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module Tableau 12- 28 PM250, IP20, Frame Sizes E, 3 AC 380 V … 480 V N° de référence - avec filtre 6SL3225-… 0BE33-0AA0 0BE33-7AA0 Puissance assignée/LO 37 kW 45 kW Courant d'entrée assigné/LO 70 A 84 A Courant de sortie assigné/LO...
  • Page 323: Caractéristiques Techniques Pm260

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.5 Caractéristiques techniques PM260 Caractéristique Variante Tension réseau 3ph. 660 V … 690 V ± 10% Les parties puissance peuvent également être exploitées avec une tension minimale de 500 V –10 %. La puissance est réduite de manière linéaire. Fréquence d'entrée 50 Hz …...
  • Page 324: Caractéristiques Dépendantes De La Puissance Pm260

    Caractéristiques techniques 12.3 Caractéristiques techniques, Power Module 12.3.5.1 Caractéristiques dépendantes de la puissance PM260 Tableau 12- 30 PM260, IP20, Frame Sizes D - 3 AC 660 V … 690 V N° de référence - sans filtre 6SL3225-… 0BH27-5UA1 0BH31-1UA1 0BH31-5UA1 N°...
  • Page 325: Annexe

    Connexion du moteur en étoile ou en triangle La face interne du couvercle de la boîte à bornes des moteurs SIEMENS comporte une illustration des deux types de raccordement :  Montage en étoile (Y)  Montage en triangle (Δ) Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2...
  • Page 326: A.2 Paramètres

    Annexe A.2 Paramètres Paramètres Les paramètres constituent l'interface entre le firmware du variateur et l'outil de mise en service, un pupitre opérateur p. ex. Paramètres de réglage Les paramètres sont les vis de réglage avec lesquelles vous adaptez le variateur à votre application.
  • Page 327 Annexe A.2 Paramètres Tableau A- 4 Pour paramétrer la rampe de montée et la rampe de descente Paramètre Description p1080 Vitesse minimale 0,00 [tr/min] réglage usine p1082 Vitesse maximale 1500,000 [tr/min] réglage usine p1120 Temps de montée 10,00 [s] p1121 Temps de descente 10,00 [s] Tableau A- 5 Pour paramétrer le type de régulation...
  • Page 328: A.3 Connexion Des Signaux Dans Le Variateur

    Annexe A.3 Connexion des signaux dans le variateur Connexion des signaux dans le variateur A.3.1 Technique FCOM, notions de base Principe de fonctionnement de la technique FCOM Des fonctions de commande, de régulation, de communication ainsi que de diagnostic et de conduite sont réalisées dans le variateur.
  • Page 329: Définition De La Technique Fcom

    Annexe A.3 Connexion des signaux dans le variateur Définition de la technique FCOM La technique FCOM désigne le type de paramétrage par lequel toutes les interconnexions de signaux internes entre blocs FCOM sont dissociées et de nouvelles liaisons sont créées. Cela s'effectue à...
  • Page 330: Technique Fcom, Exemple

    Annexe A.3 Connexion des signaux dans le variateur Quelles sources d'information sont nécessaires pour paramétrer la technique FCOM ? ● Pour des interconnexions de signaux simples, par ex. affecter une autre signification aux entrées TOR, le présent manuel est suffisant. ●...
  • Page 331 Annexe A.3 Connexion des signaux dans le variateur Paramètre Description p20033 = 440 Séquence d'exécution du bloc logique ET à l'intérieur du groupe d'exécution 5 (traitement après le bloc de temporisation) p20159 = 5000.00 Réglage de la temporisation [ms] du bloc de temporisation : 5 secondes p20158 = 722.0 Câblage de l'état de DI 0 sur l'entrée du bloc de temporisation r0722.0 = paramètre qui affiche l'état de l'entrée TOR 0...
  • Page 332: A.4 Exemples D'application

    Annexe A.4 Exemples d'application Exemples d'application A.4.1 Configuration de la communication PROFIBUS sous STEP 7 La description du paragraphe suivant indique, à titre d'exemple, comment connecter un variateur via PROFIBUS à un automate SIMATIC de niveau supérieur. Quelles sont les connaissances requises ? La manipulation de base d'un automate S7 et de l'outil d'ingénierie STEP 7 est supposée être connue dans cet exemple et n'est de ce fait pas expliquée.
  • Page 333: A.4.1.2 Configuration De La Communication Avec L'automate Simatic

    Annexe A.4 Exemples d'application Lors de l'insertion du SIMATIC 300, une fenêtre s'ouvre automatiquement pour définir le réseau. ● Créer un réseau PROFIBUS DP. A.4.1.2 Configuration de la communication avec l'automate SIMATIC Le variateur peut être connecté à l'automate SIMATIC de deux façons : 1.
  • Page 334: A.4.1.3 Intégration Du Variateur De Fréquence Dans Le Projet Step 7

    La connexion du variateur via PROFIsafe est décrite dans la "Description fonctionnelle Safety Integrated". 2. Canal PKW (si utilisé) 3. Télégramme standard, SIEMENS ou libre (si utilisé) 4. Module esclave-esclave Si un ou plusieurs des modules 1, 2 ou 3 ne sont pas utilisés, configurer les modules restants en commençant par le 1er emplacement.
  • Page 335: Remarque Relative Au Module Universel

    Annexe A.4 Exemples d'application Remarque relative au module universel Le module universel ne doit pas être configuré avec les propriétés suivantes : ● Longueur de PZD 4/4 mots ● Cohérent sur toute la longueur Avec ces propriétés, le module universel a le même identifiant DP (4AX) que le "canal PKW 4 mots"...
  • Page 336: A.4.2 Configuration De La Communication Profinet Sous Step 7

    Annexe A.4 Exemples d'application A.4.2 Configuration de la communication PROFINET sous STEP 7 A.4.2.1 Communication via PROFINET - Exemple Réseau PROFINET dans la topologie de ligne L'exemple ci-contre illustre le montage d'un réseau Profinet dans la topologie de ligne avec SIMATIC S7 un contrôleur (S7-300), trois entraînements (variateurs...
  • Page 337 Annexe A.4 Exemples d'application Dans le masque qui s'ouvre alors, HW Config vous propose l'adresse IP libre suivante ainsi qu'un masque de sous-réseau. Si vous avez créé un réseau local et que vous ne travaillez pas au sein d'un réseau Ethernet plus étendu, vous pouvez utiliser les entrées proposées.
  • Page 338 Annexe A.4 Exemples d'application Enregistrez à présent votre configuration matérielle à l'aide de "Enregistrer et compiler" ). Vous avez terminé à présent la configuration matérielle dans STEP7. Remarque STEP 7 avec Drive ES Basic Si vous avez installé Drive ES Basic, vous pouvez ajouter le variateur via le gestionnaire d'objets et ouvrir STARTER dans HW Config en double-cliquant sur le variateur.
  • Page 339: A.4.2.3 Ajout D'un Variateur Dans Le Gestionnaire Simatic

    Annexe A.4 Exemples d'application A.4.2.3 Ajout d'un variateur dans le gestionnaire SIMATIC Sélectionnez votre projet dans le gestionnaire SIMATIC et ouvrez le masque de dialogue "Ajouter entraînement monoaxe" à l'aide d'un clic droit sur "Insérer nouvel objet / SINAMICS". Comme illustré sur la figure ci- contre, sélectionnez votre variateur sous l'onglet "Groupe...
  • Page 340: A.4.2.5 Passer En Ligne Avec Starter Via Profinet

    Annexe A.4 Exemples d'application Au démarrage suivant de la commande, les messages de diagnostic seront transmis du variateur à la commande. A.4.2.5 Passer en ligne avec STARTER via PROFINET Cochez le variateur dans le gestionnaire SIMATIC à l'aide du bouton droit de la souris et ouvrez STARTER via "Ouvrir objet".
  • Page 341: A.4.3 Exemples De Programmes Step 7

    Annexe A.4 Exemples d'application A.4.3 Exemples de programmes STEP 7 Echange de données par le bus de terrain Signaux analogiques Le variateur normalise toujours les signaux transférés par le bus de terrain à la valeur 4000 hex. Tableau A- 8 Catégorie de signaux et paramètres de normalisation associés Catégorie de signaux 4000 hex ≙...
  • Page 342: Exemple De Programme Step 7 Pour La Communication Cyclique

    Annexe A.4 Exemples d'application A.4.3.1 Exemple de programme STEP 7 pour la communication cyclique L'automate et le variateur communiquent via le télégramme standard 1. L'automate spécifie le mot de commande 1 (STW1) et la consigne de vitesse ; le variateur répond avec le mot d'état 1 (ZSW1) et sa mesure de vitesse.
  • Page 343 Annexe A.4 Exemples d'application Tableau A- 9 Affectation des bits de commande du variateur aux mémentos et entrées de SIMATIC Bit dans Entrées Signification dans dans dans STW1 ON/OFF1 E0.0 ON/OFF2 ON/OFF3 Déblocage du fonctionnement Déblocage du générateur de rampe Démarrage du générateur de rampe Déblocage de la consigne...
  • Page 344: A.4.3.2 Exemple De Programme Step 7 Pour La Communication Acyclique

    Le nombre de tâches simultanées pour la communication acyclique est limité. Pour plus d'informations, veuillez consulter Communication de lot de données (http://support.automation.siemens.com/WW/vie w/fr/15364459). Variateur de fréquence avec les Control Units CU240B-2 et CU240E-2 Instructions de service, 04/2012, FW V4.5, A5E02299792C AC...
  • Page 345 Annexe A.4 Exemples d'application Figure A-6 Lecture de paramètres Remarque Avec PROFINET : blocs fonctionnels standard (SFB) au lieu de fonctions système (SFC) Pour la communication acyclique via PROFINET, vous devez remplacer comme suit les fonctions système par des blocs fonctionnels standard : ...
  • Page 346 Annexe A.4 Exemples d'application Explication relative au FC 1 Tableau A- 10 Tâche de lecture de paramètres Bloc de données Octet n Octet n + 1 DB 1 MB 40 Header Référence 01 hex : tâche de lecture MB 62 01 hex Nombre de paramètres (m) 10 hex : Valeur du...
  • Page 347 Annexe A.4 Exemples d'application Figure A-7 Ecriture de paramètres Explication relative au FC 3 Tableau A- 11 Tâche de modification de paramètres Bloc de données DB 3 Octet n Octet n + 1 MB 42 Header Référence 02 hex : tâche de modification MB 44 01 hex Nombre de paramètres...
  • Page 348: A.4.4 Configuration De La Transmission Directe Sous Step 7

    Annexe A.4 Exemples d'application A.4.4 Configuration de la transmission directe sous STEP 7 Deux entraînements communiquent via le télégramme standard 1 avec l'automate de niveau supérieur. L'entraînement 2 reçoit en outre sa consigne de vitesse directement de l'entraînement 1 (vitesse actuelle). Figure A-8 Communication avec l'automate de niveau supérieur et entre les entraînements par communication inter-esclave (transmission directe).
  • Page 349: Paramètres De L'entraînement 2 (Subscriber)

    Annexe A.4 Exemples d'application ① Sélectionnez l'onglet "Configuration d'adresse". ② Sélectionnez la ligne 1. ③ Ouvrez le dialogue qui permet de définir le Publisher et la plage d'adresses à transmettre. ① Sélectionnez DX pour l'échange direct de données ② Sélectionnez l'adresse PROFIBUS de l'entraînement 1 (Publisher).
  • Page 350: A.4.5 Raccordement Des Entrées Tor De Sécurité

    Annexe A.4 Exemples d'application A.4.5 Raccordement des entrées TOR de sécurité Les exemples suivants illustrent la connexion d'une entrée TOR de sécurité conformément à PL d selon la norme EN 13849-1 et à SIL2 selon la norme CEI61508. D'autres exemples et informations sont fournis dans la description fonctionnelle Safety Integrated.
  • Page 351: A.5 Documentation Relative À La Réception Des Fonctions De Sécurité

    Annexe A.5 Documentation relative à la réception des fonctions de sécurité Documentation relative à la réception des fonctions de sécurité A.5.1 Documentation de la machine Description de la machine ou de l'installation Désignation … Type … Numéro de série … Constructeur …...
  • Page 352: Procès-Verbaux D'essai De Réception

    Annexe A.5 Documentation relative à la réception des fonctions de sécurité Procès-verbaux d'essai de réception Nom de fichier des procès-verbaux d'essai de réception … … Sauvegarde des données Données Support de mémoire Lieu de sauvegarde Type d'archivage Désignation Date Procès-verbaux d'essai de …...
  • Page 353: A.5.2 Procès-Verbal Du Paramétrage Des Fonctions De Base, Firmware V4.4 Et V4.5

    Annexe A.5 Documentation relative à la réception des fonctions de sécurité A.5.2 Procès-verbal du paramétrage des fonctions de base, firmware V4.4 et V4.5 Entraînement = <pDO-NAME_v> Tableau A- 14 Version de firmware Numéro Valeur Version de firmware de la Control Unit <r18_v>...
  • Page 354: A.6 Informations Complémentaires Sur Le Variateur

    Manuel de mise en route Installation et mise en anglais, Download : pour le variateur SINAMICS G120 service du variateur. allemand, (http://support.automatio avec les Control Units CU230P-2 ; italien, n.siemens.com/WW/vie CU240B-2 et CU240E-2 français,...
  • Page 355: Si Vous Avez Encore Des Questions

    Si vous avez encore des questions Vous trouverez de plus amples informations sur le produit et bien plus sur Internet à l'adresse : Support produit (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/4000024). En plus de notre offre de documentation, vous trouverez sur ce site la totalité de notre savoir-faire en ligne.
  • Page 356: A.7 Erreurs Et Améliorations

    Si vous découvrez des erreurs dans la présente documentation ou si vous souhaitez proposer des améliorations, veuillez nous en faire part à l'adresse suivante ou bien nous envoyer vos suggestions par e-mail : Siemens AG Drive Technologies Motion Control Systems...
  • Page 357: Index

    Index Canal de paramètres, 109, 123 IND, 111, 126 Capteur électromécanique, 348 Capteur de température, 44, 45 Affectation des bornes Capteur électromécanique, 84 USS, 53 Capteurs admissibles, 84 Affectation multiple Caractéristique Entrées TOR, 238 autres, 170 Affectation par défaut, 59, 60 Linéaire, 169 Aide à...
  • Page 358 Index Constructeur de la machine, 239 Engin de levage, 62, 190, 198, 201, 206 Control Data Set, CDS, 153 Enrouleur, 62, 201 Control Unit Entrée analogique, 44, 45, 46 Mise à niveau, 240 Fonction, 81 Control Units, 13 Entrée de courant, 87 Convoyeur à...
  • Page 359 Index En génératrice, 201 Inversion du sens de rotation, 163 Freinage combiné, 196, 197 Freinage par injection de courant continu, 106, 194, Jeu de données 47, 114, 115, 344 Jeu de paramètres de commande, 153 Jeux de paramètres d'entraînement, 244 Générateur de rampe, 163 Gestionnaire d'objets STEP 7, 331 Grandeurs de process du régulateur...
  • Page 360 Index Mise en service de série, 240, 247 PFH (Probability of failure per hour), 298 Mise en service en série, 26 Plaque signalétique Mise hors tension Control Unit, 13 Moteur, 143 Power Module, 13 Ordre OFF1, 143 Pompe, 62, 74, 202 Ordre OFF2, 143 Potentiomètre motorisé, 47, 51, 52, 159 Ordre OFF3, 143...
  • Page 361 Index Régulateur PID, 214 Source de consigne, 142 Régulateur technologique, 106, 214 Sélection de, 157, 158, 159, 324 Régulation de débit, 214 Sous-indice, 111, 126 Régulation de niveau, 214 STARTER, 228 Régulation de pression, 214 Téléchargement, 25 Régulation du moteur, 142 Régulation vectorielle, 325 sélectionner, 228 sans capteur, 172...
  • Page 362 Index STO, 243 Thermocontacteurs, 178 Traitement de consigne, 163 Traitement des consignes, 142 Tranches de temps, 224 Transmission acyclique de données, 114 Transmission de données, 251, 255, 257 Type de régulation, 325 Types de paramètres, 324 Types de télégramme, 332 Upload, 26, 249, 255, 257 USS, 48, 53 Valeur d'alarme, 279...
  • Page 364 Siemens AG Tous droits de modifications techniques réservés. Industry Sector © Siemens AG 2012 Drive Technologies Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN ALLEMAGNE www.siemens.com/sinamics-g120...

Ce manuel est également adapté pour:

Sinamics cu240b-2Sinamics cu240e-2Sinamics cu240b-2 dpSinamics cu240e-2 dpSinamics cu240e-2 fSinamics cu240e-2 dp-f ... Afficher tout

Table des Matières