Ryobi RBC42FSBO Manuel D'utilisation

Ryobi RBC42FSBO Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour RBC42FSBO:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

RBC42FSBO/RBC52FSBO/RBC52FSBOS
FR
DÉBROUSSAILLEUSE/COUPE-HERBE
EN
BRUSHCUTTER/GRASS TRIMMER
DE
FREISCHNEIDER/GRASTRIMMER
ES
DESBROZADORA/CORTACÉSPED
IT
DECESPUGLIATORE/TOSAERBA
PT
ROÇADORA/RECORTADORA DE RELVA
NL
BOSMAAIER/GRASTRIMMER
SV
RÖJSÅG/GRÄSTRIMMER
DA
HÆKKEKLIPPER/GRÆSTRIMMER
NO
RYDDESAG/GRESSTRIMMER
FI
RUOHORAIVURI/NURMIKKOTRIMMERI
HU
BOZÓTVÁGÓ/FŰKASZA
CS
KŘOVINOŘEZ/VYŽÍNAČ TRÁVY
RU
КУСТОРЕЗ/ТРИММЕР
RO
TĂIETOR DE ARBORET/TRIMMER PENTRU GAZON
PL
PRZYCINARKA DO KRZEWÓW/PRZYCINARKA DO TRAWY
SL
OBREZOVALNIK GRMIČEVJA/REZALNIK TRAVE
HR
REZAČ ZA GRMLJE/TRIMER ZA TRAVU
ET
VÕSALÕIKUR/MURUTRIMMER
LT
KRŪMAPJOVĖ/NEŠIOJAMOJI ŽOLIAPJOVĖ
LV
KRŪMGRIEZIS/ZĀLES TRIMMERIS
SK
KROVINOREZ/STRUNOVÁ KOSAČKA
BG
ХРАСТОРЕЗ/ТРИМЕР ЗА ТРЕВА
UK
КУЩОРІЗ/ТРІММЕР
TR
ÇALI KESICI/ÇIM BIÇME MAKINESI
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
РЪКОВОДСТВО ЗА ОПЕРАТОРА
КЕРІВНИЦТВО ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KULLANICI KILAVUZU
1
15
27
41
55
69
83
97
109
122
134
147
160
173
189
203
217
230
243
256
269
282
295
310
324
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RBC42FSBO

  • Page 1 RBC42FSBO/RBC52FSBO/RBC52FSBOS DÉBROUSSAILLEUSE/COUPE-HERBE MANUEL D’UTILISATION BRUSHCUTTER/GRASS TRIMMER USER’S MANUAL FREISCHNEIDER/GRASTRIMMER BEDIENUNGSANLEITUNG DESBROZADORA/CORTACÉSPED MANUAL DE UTILIZACIÓN DECESPUGLIATORE/TOSAERBA MANUALE D’USO ROÇADORA/RECORTADORA DE RELVA MANUAL DE UTILIZAÇÃO BOSMAAIER/GRASTRIMMER GEBRUIKERSHANDLEIDING RÖJSÅG/GRÄSTRIMMER INSTRUKTIONSBOK HÆKKEKLIPPER/GRÆSTRIMMER BRUGERVEJLEDNING RYDDESAG/GRESSTRIMMER BRUKSANVISNING RUOHORAIVURI/NURMIKKOTRIMMERI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BOZÓTVÁGÓ/FŰKASZA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KŘOVINOŘEZ/VYŽÍNAČ TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE КУСТОРЕЗ/ТРИММЕР РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА...
  • Page 2: Important

    Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 3 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4...
  • Page 4 Fig 5...
  • Page 5 Fig 6...
  • Page 6 Fig 7...
  • Page 7 Fig 8...
  • Page 8 Fig 9 3.0m 3.0m 200mm 200mm Fig 10...
  • Page 9 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ≤4 ≤6 Fig 15 ≤6 Fig 16...
  • Page 10 Fig 17 Fig 18 Fig 20 Fig 19 ≤4s Fig 21...
  • Page 11 Fig 22 Fig 23 Fig 24...
  • Page 12: Utilisation Prévue

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre coupe-bordures/débroussailleuse a été conçu(e) LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ fi abilité. UTILISATION PRÉVUE ■ Pour travailler en toute sécurité, lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Relatives Au Coupe-Bordures

    N'utilisez jamais d'outils ou d'accessoires de coupe ■ N'utilisez jamais l'appareil si le pare-débris n'est pas qui ne sont pas spécifiés par Ryobi dans ce manuel. en place, et en bon état. Cela comprend l'utilisation de chaînes et lames-fléaux ■...
  • Page 14: Risques Résiduels

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ N'essayez pas de toucher ou d'arrêter la lame en RISQUES RÉSIDUELS mouvement. Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, ■ Une lame en mouvement peut entraîner des blessures il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs graves.
  • Page 15: Transport Et Stockage

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Limitez la quantité d'exposition journalière. Faites des de dégel. pauses fréquentes. ■ Ne le rangez pas à l'extérieur. Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez SYMBOLES votre médecin pour lui en faire part.
  • Page 16 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Starter fermé Surface chaude Utilisez de l’essence sans plomb destinée Starter ouvert aux automobiles avec un indice d’octane de 91 ([R+M]/2) ou plus. Tirer : languette de déverrouillage rapide Utilisez de l'huile 2 temps pour moteur refroidi par air.
  • Page 17: Déballage

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) 31. Sens de rotation de la lame ■ Clé Allen (5 mm) 32. Contacteur d’allumage ■ Clé Allen (4 mm) 33. Gâchette des gazr ■ Lame de sciage 34. Verrouillage des gaz ■...
  • Page 18 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FIXATION DU HARNAIS de la tête de coupe à fi l dans l'arbre de transmission. Placez la clé Allen au travers du trou dans la rondelle Voir fi gure 3. de la bride supérieure et le trou au niveau de la tête 1.
  • Page 19: Conversion De La Débroussailleuse (Lame Tri-Arc™) En Coupe-Bordures

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) 4. Attachez le défl ecteur d'herbe au pare-débris de la AVERTISSEMENT lame en plaçant les deux languettes de verrouillage Lorsque vous utilisez la lame Tri-Arc™, le défl ecteur dans les deux encoches ; serrez les vis. d'herbe doit être retiré...
  • Page 20: Conversion De La Débroussailleuse (Lame De Sciage) En Coupe-Bordures

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) les languettes de verrouillage. rondelle de la lame, avec la partie centrale surélevée 2. Retirez le couvercle de la tête de coupe à fi l, le bouton à l'écart de la lame. à...
  • Page 21: Utilisation

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) les ouvertures. pour véhicules avec un indice d'octane de 91 ([R+M]/2) ou plus. 5. Installez la ligne de coupe. Référez-vous à la section « Remplacement du fi l », plus loin dans ce manuel, pour ■...
  • Page 22: Démarrage Et Arrêt

    REMARQUE: Si le moteur ne démarre pas, répétez AVERTISSEMENT la procédure à partir de l'étape 5. Ne répétez pas Utilisez uniquement le démarreur électrique Ryobi cette procédure plus d'une fois. Si, après la seconde OES18. L'utilisation de tout autre démarreur peut tentative, le moteur n'est toujours pas démarré,...
  • Page 23: Maintenez L'interrupteur Du Démarreur Électrique

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) avant utilisation. affûtées et retirez prudemment les débris. Pour démarrer un moteur chaud à l'aide du démarreur CONSEILS DE COUPE électrique : Voir fi gure 12. Voir fi gure 22. ■ N'avancez pas vers l'herbe à couper. Procédez 1.
  • Page 24: Entretien

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Soyez particulièrement attentif lorsque vous utilisez la ■ N'utilisez jamais des lames qui viennent de heurter lame avec le produit. Le rebond de la lame est la réaction un objet dur avant d'avoir vérifié qu'elles n'ont pas été qui peut se produire lorsque la lame en rotation entre en endommagées.
  • Page 25: Nettoyage De La Lumière D'échappement Et Du Silencieux

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) qu'environ 20 cm de fil de la tête de coupe. et un clapet anti-retour. Un fi ltre à essence bouché entraînera de mauvaises performances du moteur. Si les PROTÈGE-LAME performances s'améliorent lorsque le bouchon d'essence est dévissé, le clapet anti-retour est peut-être défectueux, Voir Fig.
  • Page 348 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Características do Productgegevens specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Grass trimmer/ Débroussailleuse/ Freischneider/ Desbrozadora/ Decespugliatore/ Bosmaaier/ Roçadora/ Hæ brushcutter Coupe-herbe Cortacésped Tosaerba Grastrimmer Recortadora de relva Grastrimmer Model Modèle...
  • Page 350 Polski Magyar Latviski Eesti Čeština Română Lietuviškai Parametry Technické údaje Termék műszaki Specificaţiile Produkta Gaminio techninės Toote tehnilised techniczne produktu adatai produsului specifikācijas savybės andmed Przycinarka do Võsalõikur/ Křovinořez/Vyžínač Tăietor de arboret/ Krūmgriezis/Zāles Krūmapjovė/ krzewów/Przycinarka Bozótvágó/Fűkasza trávy Trimmer pentru gazon trimmeris Murutrimmer Nešiojamoji žoliapjovė...
  • Page 352 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Maximum engine Puissance maximale du Maximale Motorleistung Potencia máxima del Potenza massima del Maximum motorvermogen performance (in moteur (conformément à (gemäß der Norm ISO motor (conforme a la motore (in conformità alla (overeenkomstig norm accordance with ISO la norme ISO 8893) 8893)
  • Page 354 Polski Magyar Latviski Eesti Čeština Română Lietuviškai Maksymalna moc Motor maximális Puissance Maksimali variklio Mootori maksimaalne Maximální výkon Motora maksimālā silnika (zgodnie z motoru (v souladu s teljesítménye (az ISO maximale du moteur galia (sutinkamai jõudlus (kooskõlas jauda (atbilstoši normou ISO 8893) 8893 szabvány szerint) (conformément à...
  • Page 356 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Vibration (ISO 22867): Vibrations (ISO22867): Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867): Vibrazione (ISO22867): Trillingen (ISO22867): Brush cutter (Tri-Arc™ Débroussailleuse (Lame Freischneider (Tri- Cortadora de maleza Decespugliatore (Lama Bosmaaier (Tri-Arc™ blade) Tri-Arc™) Arc™ Messer) (Hoja Tri-Arc™) Tri-Arc™) maaiblad) (Lâ...
  • Page 360 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Vibration (ISO 22867): Vibrations (ISO22867): Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867): Vibrazione (ISO22867): Trillingen (ISO22867): Débroussailleuse (Lame Freischneider Cortadora de maleza Decespugliatore (Lama Brushcutter (Saw blade) Bosmaaier (Zaagblad) de scie) (Sägeblatt) (Cuchilla para sierra) da sega) (Lâ...
  • Page 362: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L'ampoule peut être endommagée. La retirer et vérifier du Pas d'étincelle. point de vue de la saleté et des craquelures. Remplacez avec une nouvelle bougie d'allumage. Appuyez sur la poire d'amorçage jusqu'à ce qu'elle est remplie.
  • Page 388 For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized raccords, les buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les service station listed for each country in the following list of service station recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les...
  • Page 401: Ec Declaration Of Conformity

    Déclarons par la présente que le produit Desbrozadora/Cortacésped Débroussailleuse/Coupe-bordures Marca: Ryobi Marque: Ryobi Número de modelo: RBC42FSBO / RBC52FSBO / RBC52FSBOS Numéro de modèle: RBC42FSBO / RBC52FSBO / RBC52FSBOS Intervalo del número de serie: Étendue des numéros de série: RBC42FSBO: 46202101000001- 46202101999999...

Ce manuel est également adapté pour:

Rbc52fsboRbc52fsbos

Table des Matières