Ryobi RBC1020 Traduction Des Instructions Originales

Ryobi RBC1020 Traduction Des Instructions Originales

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

RBC1020
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
EN
EN
FR
FR
DE
DE
ES
ES
IT
IT
NL
NL
PT
PT
DA
DA
SV
SV
FI
FI
NO
NO
RU
RU
PL
PL
CS
CS
HU
HU
RO
RO
LV
LV
LT
LT
ET
ET
HR
HR
SL
SL
SK
SK
BG
BG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RBC1020

  • Page 2 It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating and maintaining this machine. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce mode d'emploi avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser cette machine. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Benutzung und Wartung dieser Maschine die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 8: Utilisation Prévue

    Français La plus grande priorité a été donnée à la Gardez la zone libre de tout passant, ■ sécurité, aux performances et à la f abilité enfant, ou animal domestique. Arrêtez la de votre débroussailleuse/coupe bordures machine lorsque quiconque pénètre dans électrique lors de sa conception.
  • Page 9: Utilisation

    Français Gardez le câble d’alimentation éloigné autorités locales pour obtenir des conseils. ■ de la chaleur, des graisses et des bords Prenez garde à la projection d’objets, ■ coupants. gardez tout passant, enfant et animal Assurez-vous que la tension secteur est éloigné...
  • Page 10: Entretien

    Français réparations N’utilisez aucun autre accessoire de – coupe. Le non-respect de cette précaution laisser le produit sans surveillance – peut entraîner graves blessures. nettoyer le produit – N’utilisez que des lames de remplacement changer un accessoire – Tri-Arc d’origine constructeur. N’utilisez vérifier tout dommage éventuel après –...
  • Page 11: Il A Été Reporté Que Les Vibrations

    Français Il a été reporté que les vibrations ■ SYMBOLES engendrées par les outils à main peuvent contribuer à l’apparition d’un état appelé Avertissement le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Identifiez les mesures de Pour travailler toute sécurité à prendre pour vous protéger, sur sécurité, lisez et comprenez la base d’une estimation de l’exposition réelle, en tenant compte de tous les...
  • Page 12: Icônes De Ce Manuel

    Français Situation Niveau de puissance sonore potentiellement garanti. Débroussailleuse dangereuse qui, si l’on n’y Niveau de puissance sonore prend garde, MISE EN GARDE garanti. Coupe-bordures peut entraîner produits électriques des blessures hors d’usage ne doivent pas moyennes ou être jetés avec les ordures légères.
  • Page 129 p.124 p.130 p.131 p.127 p.132 p.135 p.136...
  • Page 144 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Especifi cações do Productgegevens specifications produit Spezifikationen producto prodotto produto Débroussailleuse/ Elektrischer Elektrische Desbrozadora/ Decespugliatore/ Roçadora/Aparador Electric grass trimmer Coupe-bordures Freischneider/ Bosmaaier/ and brushcutter Cortabordes eléctrico Tagliabordi elettrico De Relva Eléctrica Électrique...
  • Page 148 à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de...
  • Page 160 Débroussailleuse/Coupe bordures Électrique Desbrozadora/Cortabordes eléctrico Marque: Ryobi Marca: Ryobi Número de modelo: RBC1020 Numéro de modèle: RBC1020 Intervalo del número de serie: 91600102000001 - 91600102999999 Étendue des numéros de série: 91600102000001 - 91600102999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...

Table des Matières