Télécharger Imprimer la page
Ryobi RBC18X20B4 Traduction Des Instructions Originales

Ryobi RBC18X20B4 Traduction Des Instructions Originales

Masquer les pouces Voir aussi pour RBC18X20B4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

RBC18X20B4
OBC1820B
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RBC18X20B4

  • Page 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 10 La plus grande priorité a été donnée à la ENTRAÎNEMENT sécurité, aux performances et à la fi abilité de ■ Ne laissez jamais les enfants ou les votre débroussailleuse et coupe-bordures lors personnes non familiarisées avec le de sa conception. mode d'emploi utiliser le produit.
  • Page 11 service après-vente agréé. courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas ■ Assurez-vous que l'accessoire de coupe utiliser d’adaptateurs avec des outils est bien en place et bien serré. à branchement de terre. Des fiches non ■...
  • Page 12 non-skid safety shoes, hard hat, or hearing réglage, tout changement d'accessoire, protection used for appropriate conditions et avant de le ranger. De telles mesures will reduce personal injuries. de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. ■ Prevent unintentional starting.
  • Page 13 Arrêtez le produit lorsque quiconque N’utilisez jamais d’outils ou d’accessoires pénètre dans l'environnement de travail. de coupe qui ne sont pas spécifiés par Ryobi dans ce manuel. Cela comprend ■ Maintenez l'accessoire de coupe en l’utilisation de chaînes et lames-fléaux dessous du niveau de votre taille.
  • Page 14 ● vérifier tout dommage éventuel après utilisation. avoir heurté un objet ■ N'utilisez que des lames de remplacement ● vérifier tout dommage éventuel au cas Tri-Arc d'origine constructeur. N'utilisez où le produit se mettrait à vibrer de aucun autre accessoire de coupe. façon anormale ■...
  • Page 15 ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps Toute pièce endommagée doit être étrangers. correctement remplacée ou réparée par un service après-vente agréé. ■ Recouvrez la lame avec sa protection avant de ranger l'appareil, ou au cours de ■ Vérifiez régulièrement le bon serrage des son transport.
  • Page 16 un blanchiment des doigts, généralement SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT par temps froid. Des facteurs héréditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime Avertissement alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer au développement Tirer: Languette de de ces symptômes.
  • Page 17 Les produits électriques AVERTISSEMENT hors d’usage ne doivent pas Situation potentiellement dangereuse qui, être jetés avec les ordures si l’on n’y prend garde, peut entraîner la ménagères. Recyclez-les par mort ou des blessures graves. l’intermédiaire des structures MISE EN GARDE disponibles.
  • Page 184 RBC18X20B4...
  • Page 185 OBC1820B...
  • Page 193 p.14 p.19 p.20 p.16 p.21 p.22 p.23...
  • Page 204 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifi cations Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens produit Spezifi kationen producto prodotto Cordless brushcutter and Débroussailleuse et Akku Freischneider und Cortasetos inalámbrico e Decespugliatore e Snoerloze struikruimer en line trimmer coupe-bordures sans-fi l Rasentrimmer desbrozadora tagliaerba senza cavi...
  • Page 208 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en oplader Model Modèle Modell Modelo Modello Model Battery pack Batterie Akku Batería Batteria Accu Weight Poids Gewicht Peso Peso Peso...
  • Page 210 à gazon, les harnais, les câbles d'accélérateur, les charbons, les cordons d’alimentation, les fraises de cultivateurs, For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized les rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de...
  • Page 222 Brand: Ryobi Modellnummer: RBC18X20B4/OBC1820B Model number: RBC18X20B4/OBC1820B Seriennummernbereich: Serial number range: RBC18X20B4: 44472101000001 - 44472101999999 RBC18X20B4: 44472101000001 - 44472101999999 OBC1820B: 44472201000001 - 44472201999999 OBC1820B: 44472201000001 - 44472201999999 mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht is in conformity with the following European Directives and harmonised standards...

Ce manuel est également adapté pour:

Obc1820b