Ryobi RBC42FSBO Manuel D'utilisation

Ryobi RBC42FSBO Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour RBC42FSBO:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

RBC42FSBO/RBC52FSBO/RBC52FSBOS
COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE
FR
GRASS TRIMMER / BRUSHCUTTER
EN
GRASTRIMMER / FREISCHNEIDER
DE
RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA
ES
TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE
IT
APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES
PT
GRASTRIMMER / BOSMAAIER
NL
TRIMMER / RÖJSÅG
SV
TRÅDTRIMMER / BUSKRYDDER
DA
TRÅDTRIMMER / KRATTRYDDER
NO
SIIMALEIKKURI / RUOHORAIVURI
FI
SZEGÉLYVÁGÓ / BOZÓTVÁGÓ MOTOROS KASZA
HU
STRUNOVÁ SEKAČKA / KŘOVINOŘEZ
CS
ТРИММЕР / КУСТОРЕЗА
RU
TRIMMER / APARAT PENTRU TUNS TUFIŞURI
RO
PODKASZARKA DO OBRZEŻY / ŚCINACZ KRZEWÓW
PL
KOSILNICA Z NITKO / OBREZOVALNIK GRMOVJA
SL
ŠIŠAČ / REZAČICA
HR
TRIMMER-VÕSALÕIKUR
ET
ŽOLIAPJOVĖ / KRŪMAPJOVĖ
LT
ROKAS PĻAUJMAŠĪNA / KRŪMGRIEZIS
LV
STRUNOVÁ KOSAČKA/KROVINOREZ
SK
ТРИМЕР / ТРИМЕР ЗА РАЗЧИСТВАНЕ
BG
ТРИМЕР С КОРДА/РЕЗАЧКА ЗА ХРАСТИ
UK
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining, and
operating the product.
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
РУКОВОДСТВО ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
КЕРІВНИЦТВО ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1
16
30
45
60
75
90
105
119
133
147
161
175
189
206
221
236
250
264
278
292
306
320
336
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RBC42FSBO

  • Page 1 RBC42FSBO/RBC52FSBO/RBC52FSBOS COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE MANUEL D’UTILISATION GRASS TRIMMER / BRUSHCUTTER USER’S MANUAL GRASTRIMMER / FREISCHNEIDER BEDIENUNGSANLEITUNG RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA MANUAL DE UTILIZACIÓN TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE MANUALE D’USO APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES MANUAL DE UTILIZAÇÃO GRASTRIMMER / BOSMAAIER GEBRUIKERSHANDLEIDING TRIMMER / RÖJSÅG...
  • Page 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 3 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4...
  • Page 4 Fig 5...
  • Page 5 Fig 6...
  • Page 6 Fig 7...
  • Page 7 Fig 8...
  • Page 8 Fig 9 3.0m 3.0m 200mm 200mm Fig 10...
  • Page 9 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...
  • Page 10 Fig 17 Fig 18 Fig 20 Fig 19 Fig 21...
  • Page 11 Fig 22 Fig 23 Fig 24...
  • Page 12: Utilisation Prévue

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. performances et à la fiabilité de votre coupe-bordures/ débroussailleuse lors de sa conception. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ UTILISATION PRÉVUE ■...
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Coupe-Bordures

    ■ Ne modifiez la machine en aucune façon, vous N’utilisez jamais d’outils ou d’accessoires de coupe augmenteriez les risques de blessures occasionnées qui ne sont pas spécifiés par Ryobi dans ce manuel. aux autres et à vous-même. Cela comprend l’utilisation de chaînes et lames-fléaux ■...
  • Page 14: Consignes De Sécurité De La Débroussailleuse

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Pour une coupe plus sûre et plus facile, attaquez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA herbes à couper de la droite vers la gauche. En cas DÉBROUSSAILLEUSE de contact inattendu avec un objet ou une souche, la réaction de rebond en sera minimisée.
  • Page 15: Transport Et Stockage

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des locales en matière de stockage et de manipulation de vibrations: carburant. a) Gardez votre corps au chaud par temps froid. Stockage de courte durée Lorsque vous utilisez le produit, portez des gants Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le produit dans afin de garder vos mains et vos poignets au...
  • Page 16 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Pour démarrer un moteur chaud à l'aide Portez une protection oculaire et auditive du démarreur électrique : ainsi qu'un casque Pour réduire les risques de blessures ou Sens de rotation de la poignée de dommages, évitez tout contact avec les surfaces chaudes.
  • Page 17: Montage

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Harnais 25. Boulon à tête hexagonale 26. Bobine ■ Manuel utilisateur 27. Ecrou papillon ■ Huile de moteur 28. Couvercle de tête de coupe à fil ■ Clé mixte 29. Zone de coupe optimale 30.
  • Page 18 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) complètement serré et si les flèches d'alignement ne sur les languettes de verrouillage situées de chaque sont pas correctement alignées. côté de la tête. L'intérieur de la tête du coupe-bordures comporte un ressort sous tension, il convient donc de maintenir son couvercle de l'autre main pendant que AVERTISSEMENT vous enfoncez les languettes de verrouillage.
  • Page 19: Conversion De La Débroussailleuse En Coupe-Bordures

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) vous enfoncez les languettes de verrouillage. disque en plaçant les deux languettes de verrouillage 3. Retirez le couvercle de la tête de coupe à fil, le bouton dans les deux encoches ; serrez les vis. à...
  • Page 20: Convertir La Débroussailleuse (Disque De Sciage) En Coupe-Bordures

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) 1. Ouvrez la Tête de Coupe à fil ReelEasy™ en appuyant AVERTISSEMENT sur les languettes de verrouillage situées de chaque Assurez-vous que le disque de sciage est dans une côté de la tête. L'intérieur de la tête du coupe-bordures position correcte.
  • Page 21: Utilisation

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) pour des informations complémentaires. N’utilisez pas d’huile pour voiture ou d’huile pour moteurs hors-bord. Installation du pare-débris ■ Mélangez 2,5% d'huile de synthèse pour moteur Voir figure 9. 2-temps dans l'essence. Soit un rapport de 40 :1. 1.
  • Page 22 à partir de l'étape 5. Ne répétez pas AVERTISSEMENT cette procédure plus d'une fois. Si, après la seconde Utilisez uniquement le démarreur électrique Ryobi tentative, le moteur n'est toujours pas démarré, OES18. L'utilisation de tout autre démarreur peut référez-vous aux instructions de «...
  • Page 23 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) le symbole de pentagone apparaisse sur le bouton ■ Coupez à l'aide de l'extrémité du fil de coupe ; ne faites pas forcer la tête de coupe dans l'herbe non coupée. F/R. 3.
  • Page 24: Entretien

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) il est difficile de voir les éléments en cours de coupe. Pour ENTRETIEN une coupe plus sûre et plus facile, attaquez les herbes à couper de la droite vers la gauche. En cas de contact inattendu avec un objet ou une souche, la réaction de AVERTISSEMENT rebond en sera minimisée.
  • Page 25: Nettoyage De La Lumière D'échappement Et Du Silencieux

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) PROTÈGE-LAME REMARQUE: Pour de meilleures performances, le filtre à air doit être remplacé tous les ans. Voir Fig. 17 - 18. VÉRIFICATION DU BOUCHON D'ESSENCE Mettez toujours le fourreau de protection en place sur la lame lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
  • Page 26: Guide De Dépannage

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Il est possible que la bougie d'allumage soit endommagée, Pas d'étincelle. retirez-la et vérifiez la présence de terre ou de fissures. Remplacez avec une nouvelle bougie d'allumage. Appuyez sur la poire d'amorçage jusqu'à...
  • Page 362 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Características do Productgegevens specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Grass trimmer/ Coupe bordures/ Grastrimmer/ Desbrozadora/ Tagliabordi/ Draadstrimmer/ Recortadora de fio/ brushcutter débroussailleuse Freischneider Cortamalezas decespugliatore bosmaaier Roçadora Model Modèle...
  • Page 364 Polski Magyar Latviski Eesti Čeština Română Lietuviškai Technické údaje Termék műszaki Specificaţiile Produkta Gaminio techninės Toote tehnilised Parametry techniczne produktu adatai produsului specifikācijas savybės andmed Nešiojamoji Podkaszarka strunowa/ Auklas trimmeris / Jõhvtrimmer/ Strunová sekačka / Damilos fűkasza/ Tuns iarba/tăiere žoliapjovė / przycinarka do krzewów bozótvágó...
  • Page 366 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Maximum engine Puissance maximale du Maximale Motorleistung Potencia máxima del Potenza massima del Maximum motorvermogen performance (in moteur (conformément à (gemäß der Norm ISO motor (conforme a la motore (in conformità alla (overeenkomstig norm accordance with ISO la norme ISO 8893) 8893)
  • Page 368 Polski Magyar Latviski Čeština Română Lietuviškai Maksymalna moc silnika Motor maximális Puissance maximale du Maksimali variklio galia Maximální výkon motoru Motora maksimālā jauda (v souladu s normou ISO teljesítménye (az ISO moteur (conformément à (sutinkamai su standartu (zgodnie z normą ISO (atbilstoši standartam 8893) 8893)
  • Page 370 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Vibration (ISO 22867): Vibrations (ISO22867): Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867): Vibrazione (ISO22867): Trillingen (ISO22867): Brush cutter (Tri-Arc™ Débroussailleuse (Lame Freischneidegerät (Tri- Cortadora de maleza Decespugliatore (Lama Bosmaaier (Tri-Arc™ blade) Tri-Arc™) Arc™ Messer) (Hoja Tri-Arc™) Tri-Arc™) maaiblad) (Lâ...
  • Page 374 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Vibration (ISO 22867): Vibrations (ISO22867): Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867): Vibrazione (ISO22867): Trillingen (ISO22867): Débroussailleuse (Lame Freischneidegerät Cortadora de maleza Decespugliatore (Lama Brushcutter (Saw blade) Bosmaaier (Zaagblad) de scie) (Sägeblatt) (Cuchilla para sierra) da sega) (Lâ...
  • Page 376 For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaîne, les chaînes...
  • Page 388 Desbrozadora / Cortamalezas Coupe bordures / débroussailleuse Marca: Ryobi Marque: Ryobi Número de modelo: RBC42FSBO / RBC52FSBO / RBC52FSBOS Numéro de modèle: RBC42FSBO / RBC52FSBO / RBC52FSBOS Intervalo del número de serie: Étendue des numéros de série: RBC42FSBO: 44463601000001 - 44463601999999...

Ce manuel est également adapté pour:

Rbc52fsboRbc52fsbos

Table des Matières