Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

RBC254FSB
COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE
FR
STRING TRIMMER / BRUSHCUTTER
EN
DE
KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT
ES
RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA
TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE
IT
PT
APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES
NL
GRASTRIMMER / BOSMAAIER
TRIMMER / RÖJSÅG
SV
DA
TRÅDTRIMMER / BUSKRYDDER
NO
TRÅDTRIMMER / KRATTRYDDER
SIIMALEIKKURI/RUOHORAIVURI
FI
HU
SZEGÉLYVÁGÓ / BOZÓTVÁGÓ MOTOROS KASZA
CS
STRUNOVÁ SEKAČKA / KŘOVINOŘEZ
БЕНЗОКОСА / ТРИММЕР
RU
RO
TRIMMER / APARAT PENTRU TUNS TUFIŞURI
PL
PODKASZARKA DO OBRZEŻY/ŚCINACZ KRZEWÓW
KOSILNICA Z NITKO / OBREZOVALNIK GRMOVJA
SL
HR
ŠIŠAČ/REZAČICA
ET
TRIMMER-VÕSALÕIKUR
ŽOLIAPJOVĖ / KRŪMAPJOVĖ
LT
LV
ROKAS PĻAUJMAŠĪNA / KRŪMGRIEZIS
SK
STRUNOVÁ KOSAČKA/KROVINOREZ
ТРИМЕР / ТРИМЕР ЗА РАЗЧИСТВАНЕ
BG
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating this machine.
Subject to technical modifications.
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
13
24
36
48
59
71
83
94
105
116
127
138
149
162
174
186
197
208
219
230
241
252
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RBC254FSB

  • Page 1 RBC254FSB COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE MANUEL D’UTILISATION STRING TRIMMER / BRUSHCUTTER USER’S MANUAL KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA MANUAL DE UTILIZACIÓN TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE MANUALE D’USO APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES MANUAL DE UTILIZAÇÃO GRASTRIMMER / BOSMAAIER GEBRUIKERSHANDLEIDING TRIMMER / RÖJSÅG...
  • Page 2 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4...
  • Page 3 Fig 5 Fig 6...
  • Page 4 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...
  • Page 5 3.0m 3.0m 200mm 200mm Fig 15 Fig 16 Fig 17...
  • Page 6 Fig 18 Fig 19...
  • Page 8: Règles Générales De Sécurité

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre produit a été conçu et fabriqué selon les hauts des parties en mouvement. standards de Ryobi en matière de abilité, de facilité Ne touchez pas les surfaces proches de l'échappement, d'utilisation et de sécurité. En prenant soin de l’entretenir du silencieux ou du moteur de l'appareil, car elles correctement, vous pro terez d'un outil résistant et...
  • Page 9: Débroussailleuse

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) uniformément sur vos deux pieds. Utilisez toujours la bandoulière/le harnais avec votre appareil. Serrez fermement les deux poignées des Maintenez la tête de coupe en dessous du niveau de deux mains lorsque vous coupez avec une lame. votre taille.
  • Page 10 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) La législation de certaines régions restreint l'utilisation du Portez une protection oculaire et auditive produit à certaines opérations. Contactez les autorités lorsque vous utilisez ce produit. locales pour de plus amples informations Mettez le levier de starter en position SYMBOLES "RUN".
  • Page 11: Montage Du Guidon

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) 9. Contacteur d’allumage 1. Desserrez le bouton. 10. Guidon de vélo 2. Soulevez et tournez le guidon dans la position désirée. 11. Poignée gauche 3. Serrez fermement le bouton. 12. Arbre REMARQUE: Le produit est équipé d'un microrupteur qui 13.
  • Page 12: Conversion De La Débroussailleuse En Tondeuse À Fil

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Voir gure 6. AVERTISSEMENT Insérez la goupille de maintien dans la fente de la Pour réduire le risque de blessures graves, arrêtez rondelle à épaulement supérieure et dans le trou du toujours le moteur et débranchez l'antiparasite avant renvoi à...
  • Page 13: Utilisation

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ouvertures de la tête de coupe. Pressez le couvercle 1 Litre 20 ml et la tête de coupe l'un sur l'autre jusqu'à ce que les 2 Litres 40 ml deux languettes se verrouillent dans les ouvertures. 3 Litres 60 ml 50:1 (2%)
  • Page 14 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) AVANCE DU FIL DE COUPE UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE Voir gure 8. Voir Fig. 10 - 11. Tenez le produit avec votre main droite sur la poignée à Avance du l de coupe par tête à taper gâchette et votre main gauche sur la poignée gauche.
  • Page 15: Démarrage Et Arrêt

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) votre équilibre en cas de rebond de la lame de coupe. 3. Mettez le levier de starter en position "RUN". 4. Maintenez le verrouillage des gaz puis pressez Vérifiez la surface et débarrassez-la de tout objet l'accélérateur .
  • Page 16: Nettoyage Du Filtre À Air

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) le trait situé sur le bouton soit aligné avec les flèches VÉRIFICATION DU BOUCHON D'ESSENCE situées sur le dessus de la tête de coupe. Insérez une extrémité du fil de coupe dans un des AVERTISSEMENT œillets situés sur le côté...
  • Page 17: Stockage De L'appareil

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) à 2.5 N m). 10. Assemblez le silencieux et le couvercle de silencieux et xez-les au joint d'échappement à l'aide des deux vis. 11. Ré-insérez l'ensemble d'échappement et serrez les deux vis qui le maintiennent sur le moteur (couple de serrage 7 à...
  • Page 18: Résolution Des Problèmes

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SI CES SOLUTIONS NE PERMETTENT PAS DE RÉSOUDRE LE PROBLÈME RENCONTRÉ, CONTACTEZ VOTRE CENTRE SERVICE AGRÉÉ RYOBI. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Testez la bougie. Retirez la bougie. Remettez le couvercle de la bougie en place et posez la bougie sur le cylindre Pas d'étincelle.
  • Page 19 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Vous coupez de l'herbe haute Coupez les herbes hautes du haut vers le bas. à ras du sol. L ' h e r b e s ' e n r o u l e autour du tube inférieur et de la tête de fil.
  • Page 156 Ryobi. EN 166.
  • Page 157 Tri-Arc Tri-Arc (Raynaud’s Syndrome).
  • Page 158 91 ([R+M]/2) GOST-R Tri-Arc (RUN). "FULL" ( "Full choke/Run" "I" (...
  • Page 159 (3/4 (13 mm) "FULL" ( (T20 torx) (T25 torx) (18 in.lb - 22 in.lb) (60 in.lb - 80 in.lb) . 2. Tri-Arc™ (16 mm)
  • Page 160 . 3. 10-30 ReelEasy™ Line, . 4. . 6. . 5. . 6.
  • Page 161 ReelEasy™ . 5. ReelEasy™ Line, 1:50. ReelEasy™ “This side out for curved shaft" (...
  • Page 162 1 Litre 20 ml 2 Litres 40 ml 3 Litres 60 ml 50:1 (2%) 4 Litres 80 ml 5 Litres 100 ml = . 9. . 9. . 7. – . 8. . 8.
  • Page 163 . 10 - 11. – . .) . 12 - 14. TRI-ARC "I" ( Tri-Arc "FULL" Tri-Arc. (RUN).
  • Page 164 . 15. "I" ( (RUN). " " "O" . 16. . 17.
  • Page 165 638268001. T25. . 18. NGK CMR7A Champion RCJ4Y. . 19.
  • Page 167 ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑéä Öëãà èêÖÑãéÜÖççõÖ çàÜÖ êÖòÖçàü çÖ ìëíêÄçüûí ëãìóàÇòàÖëü çÖèéãÄÑäà, éÅêÄôÄâíÖëú Ç ñÖçíê íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü RYOBI. çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ åÓÚÓ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl. 1. çÂÚ ËÒÍ˚. 1. èÓ‚Â¸Ú ҂˜Û. ëÌËÏËÚ ҂˜Û. 燉Â̸Ú ̇ Ò‚Â˜Û ÔÓ‚Ó‰ Ë ÔËÒÎÓÌËÚ ÂÂ Í ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÏÛ ˆËÎË̉Û.
  • Page 168 ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑéä çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. èË ‡·ÓÚ ÏÓÚÓ‡ ‚ ÌËÁÍÓÏ çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÂÊËÏ ÌÓÊ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ Í‡·˛‡ÚÓ. ‚‡˘‡Ú¸Òfl. í‡‚‡ ̇χÚ˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ÌËÊÌ˛˛ 1. Ç˚ ÍÓÒËÚ ‚˚ÒÓÍÛ˛ Ú‡‚Û ÔÓ 1. äÓÒËÚ ‚˚ÒÓÍÛ˛ Ú‡‚Û Ò‚ÂıÛ, ÓÔÛÒ͇flÒ¸ ÌËÊÂ. ÚÛ·ÍÛ...
  • Page 259 Ryobi 9 m (30 ft) EN 166. 15 .
  • Page 260 (Raynaud’s Syndrome). Tri-Arc Tri-Arc, „ ”...
  • Page 261 GOST-R Tri-Arc “RUN” ( “FULL” ( Full choke/Run ( „I“ ( ([R+M]/2)
  • Page 262 (T20 torx) (T25 torx) 109 dB. (18 in.lb - 22 in.lb) (60 in.lb - 80 in.lb) Tri-Arc™ (16 mm) (3/4 in.) 100 mm (13 mm) “FULL” (...
  • Page 263 13 mm ReelEasy™, ReelEasy™ ReelEasy™,...
  • Page 264 91 ([R + M]/2) 50 :1. ReelEasy™, „This side out for curved shaft" ( 1 Litre 20 ml 2 Litres 40 ml 3 Litres 60 ml 50:1 (2%) 4 Litres 80 ml 5 Litres 100 ml = 9 m (30 ft)
  • Page 265 10 - 11. „ ”...
  • Page 266 „I“ TRI-ARC Tri-Arc “FULL” Tri-Arc. . 1) “RUN” „I“ “RUN” . 1) 12 - 14. „...
  • Page 267 “ 20cm. „O“ 2.4 mm. 6 m.
  • Page 268 CMR7A Champion RCJ4. 638268001. T25. the muf er 18 in.lb. , 22 in.lb.). 60 in.lb 80 in.lb.). in.lb. 22 in.lb.).
  • Page 269: Üëîóúó Á‡ Á‡Ô‡Î'‡Ìâ Òâ ‰˙Ô

    êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà Ääé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ ÇöáçàäçÄãàü èêéÅãÖå, éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå éíéêàáàêÄç ëÖêÇàá çÄ RYOBI. èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ì Ú˙„‚‡. 1. çflχ ËÒÍ‡. 1. èÓ‚ÂÂÚ Á‡Ô‡Î̇ڇ Ò‚Â˘. àÁ‚‡‰ÂÚÂ Ò‚Â˘Ú‡. Ç˙ÌÂÚ ͇ԇ͇ È Ì‡ ÏflÒÚÓ Ë ÔÓÒÚ‡‚ÂÚÂ Ò‚Â˘Ú‡...
  • Page 270 êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ú˙„‚‡, ‡·ÓÚË ä‡·Û‡ÚÓ˙Ú Úfl·‚‡ é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï ÒÂ‚ËÁ. Ë ÛÒÍÓfl‚‡, ÌÓ Ì ÔÓ‰‰˙ʇ ‰‡ Ò „ÛÎË‡. Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰. çÓÊ˙Ú Ò ‚˙ÚË, ÍÓ„‡ÚÓ ä‡·Û‡ÚÓ˙Ú Úfl·‚‡ é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï ÒÂ‚ËÁ. ‰‚Ë„‡ÚÂÎflÚ ‡·ÓÚË Ì‡ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰. ‰‡ Ò „ÛÎË‡. í‚‡Ú‡...
  • Page 271 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Weight Poids Gewicht Peso Peso Gewicht sans carburant ni ohne Treibstoff senza carburante e Without fuel, attachment, sin combustible ni zonder brandstof of accessoire, avec le und Aufsatz, mit accessorio, con cinta and harness accesorio, con la arnés voorzetstuk, met harnas harnais...
  • Page 273 Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Masa Hmotnost Tömeg Greutate Svoris Svoris Bez paliwa i przystawki, bez paliva a příslušenství, üzemanyag és szerelék fără combustibil şi be kuro ir priedo, ar ar be kuro ir priedo, su ze uprząż včetně postroj nélkül, val hevedert ataşament, cu hamul drošības jostu...
  • Page 274 Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina България Mass Težina Teža Hmotnosť Тегло lma kütuse ja tööorganita, bez goriva i priključka, brez goriva in priključka, bez paliva a nástavca, без гориво и приставка, 5.74 kg koos rakmeid s kopču z oprtnik s oprtnik със...
  • Page 275 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Vibration (ISO 22867): Vibrations (ISO22867): Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867): Vibrazione (ISO22867): Trillingen (ISO22867): Right handle poignée droite rechten Griff asa derecha manico destro rechter handvat Idling Au ralenti Leerlauf Al ralentí Al minimo Motor in vrijloop Racing En fonctionnement Hohe Drehzahl...
  • Page 279: Garantie

    For servicing, the product must be sent or presented to an RYOBI authorized rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage service station listed for each country in the following list of service station des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, addresses.
  • Page 291: Ec Declaration Of Conformity

    Déclarons par la présente que le produit Por la presente declaramos que los productos Coupe-bordures/Débroussailleuse Recortadora de hilo / Cortadora de maleza Numéro de modèle: RBC254FSB Número de modelo: RBC254FSB Étendue des numéros de série: 00103401000001-00103401999999 Intervalo del número de serie: 00103401000001-00103401999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...

Table des Matières