Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre produit a été conçu et fabriqué selon les hauts des parties en mouvement. standards de Ryobi en matière de abilité, de facilité Ne touchez pas les surfaces proches de l'échappement, d'utilisation et de sécurité. En prenant soin de l’entretenir du silencieux ou du moteur de l'appareil, car elles correctement, vous pro terez d'un outil résistant et...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) uniformément sur vos deux pieds. Utilisez toujours la bandoulière/le harnais avec votre appareil. Serrez fermement les deux poignées des Maintenez la tête de coupe en dessous du niveau de deux mains lorsque vous coupez avec une lame. votre taille.
Page 10
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) La législation de certaines régions restreint l'utilisation du Portez une protection oculaire et auditive produit à certaines opérations. Contactez les autorités lorsque vous utilisez ce produit. locales pour de plus amples informations Mettez le levier de starter en position SYMBOLES "RUN".
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) 9. Contacteur d’allumage 1. Desserrez le bouton. 10. Guidon de vélo 2. Soulevez et tournez le guidon dans la position désirée. 11. Poignée gauche 3. Serrez fermement le bouton. 12. Arbre REMARQUE: Le produit est équipé d'un microrupteur qui 13.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Voir gure 6. AVERTISSEMENT Insérez la goupille de maintien dans la fente de la Pour réduire le risque de blessures graves, arrêtez rondelle à épaulement supérieure et dans le trou du toujours le moteur et débranchez l'antiparasite avant renvoi à...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ouvertures de la tête de coupe. Pressez le couvercle 1 Litre 20 ml et la tête de coupe l'un sur l'autre jusqu'à ce que les 2 Litres 40 ml deux languettes se verrouillent dans les ouvertures. 3 Litres 60 ml 50:1 (2%)
Page 14
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) AVANCE DU FIL DE COUPE UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE Voir gure 8. Voir Fig. 10 - 11. Tenez le produit avec votre main droite sur la poignée à Avance du l de coupe par tête à taper gâchette et votre main gauche sur la poignée gauche.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) votre équilibre en cas de rebond de la lame de coupe. 3. Mettez le levier de starter en position "RUN". 4. Maintenez le verrouillage des gaz puis pressez Vérifiez la surface et débarrassez-la de tout objet l'accélérateur .
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) le trait situé sur le bouton soit aligné avec les flèches VÉRIFICATION DU BOUCHON D'ESSENCE situées sur le dessus de la tête de coupe. Insérez une extrémité du fil de coupe dans un des AVERTISSEMENT œillets situés sur le côté...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) à 2.5 N m). 10. Assemblez le silencieux et le couvercle de silencieux et xez-les au joint d'échappement à l'aide des deux vis. 11. Ré-insérez l'ensemble d'échappement et serrez les deux vis qui le maintiennent sur le moteur (couple de serrage 7 à...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SI CES SOLUTIONS NE PERMETTENT PAS DE RÉSOUDRE LE PROBLÈME RENCONTRÉ, CONTACTEZ VOTRE CENTRE SERVICE AGRÉÉ RYOBI. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Testez la bougie. Retirez la bougie. Remettez le couvercle de la bougie en place et posez la bougie sur le cylindre Pas d'étincelle.
Page 19
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Vous coupez de l'herbe haute Coupez les herbes hautes du haut vers le bas. à ras du sol. L ' h e r b e s ' e n r o u l e autour du tube inférieur et de la tête de fil.
Page 264
91 ([R + M]/2) 50 :1. ReelEasy™, „This side out for curved shaft" ( 1 Litre 20 ml 2 Litres 40 ml 3 Litres 60 ml 50:1 (2%) 4 Litres 80 ml 5 Litres 100 ml = 9 m (30 ft)
Page 271
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Weight Poids Gewicht Peso Peso Gewicht sans carburant ni ohne Treibstoff senza carburante e Without fuel, attachment, sin combustible ni zonder brandstof of accessoire, avec le und Aufsatz, mit accessorio, con cinta and harness accesorio, con la arnés voorzetstuk, met harnas harnais...
Page 273
Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Masa Hmotnost Tömeg Greutate Svoris Svoris Bez paliwa i przystawki, bez paliva a příslušenství, üzemanyag és szerelék fără combustibil şi be kuro ir priedo, ar ar be kuro ir priedo, su ze uprząż včetně postroj nélkül, val hevedert ataşament, cu hamul drošības jostu...
Page 274
Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina България Mass Težina Teža Hmotnosť Тегло lma kütuse ja tööorganita, bez goriva i priključka, brez goriva in priključka, bez paliva a nástavca, без гориво и приставка, 5.74 kg koos rakmeid s kopču z oprtnik s oprtnik със...
Page 275
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Vibration (ISO 22867): Vibrations (ISO22867): Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867): Vibrazione (ISO22867): Trillingen (ISO22867): Right handle poignée droite rechten Griff asa derecha manico destro rechter handvat Idling Au ralenti Leerlauf Al ralentí Al minimo Motor in vrijloop Racing En fonctionnement Hohe Drehzahl...
For servicing, the product must be sent or presented to an RYOBI authorized rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage service station listed for each country in the following list of service station des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, addresses.
Déclarons par la présente que le produit Por la presente declaramos que los productos Coupe-bordures/Débroussailleuse Recortadora de hilo / Cortadora de maleza Numéro de modèle: RBC254FSB Número de modelo: RBC254FSB Étendue des numéros de série: 00103401000001-00103401999999 Intervalo del número de serie: 00103401000001-00103401999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...