Votre produit a été conçu et fabriqué selon les hauts des parties en mouvement. standards de Ryobi en matière de fi abilité, de facilité ■ Ne touchez pas les surfaces proches de l'échappement, d'utilisation et de sécurité. En prenant soin de l’entretenir du silencieux ou du moteur de l'appareil, car elles correctement, vous profi...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) uniformément sur vos deux pieds. ■ Utilisez toujours la bandoulière/le harnais avec votre appareil. Serrez fermement les deux poignées des ■ Maintenez la tête de coupe en dessous du niveau de deux mains lorsque vous coupez avec une lame. votre taille.
Page 8
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) La législation de certaines régions restreint l'utilisation du Portez une protection oculaire et auditive produit à certaines opérations. Contactez les autorités lorsque vous utilisez ce produit. locales pour de plus amples informations Pour réduire les risques de blessures ou SYMBOLES de dommages, évitez tout contact avec...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) 16. Encoches crochet de bandoulière. 17. Clé Allen (M6) 2. Réglez la bandoulière de façon équilibrée de façon 18. Trou dans le carter d'engrenages que la lame ou que l'accessoire de coupe fl otte à une 19.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CONVERSION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE EN être placée de façon que “This side out for curved TONDEUSE À FIL shaft" (pour arbre courbe) soit visible sur la bobine. 9. Remettez le bouton en place en l'insérant au centre de la bobine.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) sur l'arbre d'entraînement en orientant sa partie de carburant. creuse vers le carter de lame. 2. Centrez la lame sur l'épaulement supérieur, en vous assurant qu'elle repose bien à plat. Installez la rondelle à...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Si de l'herbe s'enroule autour de la tête de coupe, (MARCHE). arrêtez le moteur, débranchez l'antiparasite, puis 3. Mettez le levier de starter en position B (volet retirez l'herbe. d'enrichissement ouvert). 4.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) TECHNIQUE DE COUPE sont bien en place et bien verrouillés pour éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Les lames sont très pointues et peuvent causer des Voir fi gure 8. blessures même si elles sont hors usage.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Assurez-vous que l'appareil est en position off (arrêt) ■ Recouvrez la lame avec sa protection avant de ranger l'appareil, ou au cours de son transport. ■ Retirez le couvercle de filtre à air. ■...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Testez la bougie. Retirez la bougie. Remettez le couvercle de la bougie en place et posez la bougie sur le Pas d'étincelle. cylindre métallique. Tirez sur le lanceur et regardez si une étincelle se produit à...
Page 226
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Weight Poids Gewicht Peso Peso Gewicht Without fuel, attachment, sans carburant ni ohne Treibstoff sin combustible ni senza carburante e zonder brandstof of and harness accessoire, avec le und Aufsatz, mit accesorio, con la arnés accessorio, con cinta voorzetstuk, met harnas harnais...
Page 228
Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Masa Hmotnost Tömeg Greutate Svoris Svoris Bez paliwa i przystawki, bez paliva a üzemanyag és szerelék fără combustibil şi be kuro ir priedo, ar ar be kuro ir priedo, su ze uprząż příslušenství, včetně nélkül, val hevedert ataşament, cu hamul drošības jostu...
Page 229
Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina България RBC52FSB RBC42FSB Mass Težina Teža Hmotnosť Тегло lma kütuse ja tööorganita, bez goriva i priključka, brez goriva in priključka, bez paliva a nástavca, без гориво и приставка, 8.3 kg koos rakmeid s kopču z oprtnik s oprtnik със...
Page 230
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Vibration (ISO 22867): Vibrations (ISO22867): Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867): Vibrazione (ISO22867): Trillingen (ISO22867): String trimmer Coupe-bordures Kantenschneider Recortadora de hilo Tagliabordi Grastrimmer Right handle poignée droite rechten Griff asa derecha manico destro rechter handvat Idling Au ralenti Leerlauf...
Page 232
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Vibration (ISO 22867): Vibrations (ISO22867): Vibrationen (ISO22867): Vibración (ISO22867): Vibrazione (ISO22867): Trillingen (ISO22867): Brush cutter Débroussailleuse Freischneidegerät Cortadora de maleza Decespugliatore Bosmaaier Right handle poignée droite rechten Griff asa derecha manico destro rechter handvat Idling Au ralenti Leerlauf...
For servicing, the product must be sent or presented to an RYOBI authorized rondelles feutre, les goupilles de fraise, les turbines et lame de broyage service station listed for each country in the following list of service station des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, addresses.
Déclarons par la présente que le produit Por la presente declaramos que los productos Coupe-bordures/Débroussailleuse Recortadora de hilo / Cortadora de maleza Numéro de modèle: RBC52FSB / RBC42FSB Número de modelo: RBC52FSB / RBC42FSB Étendue des numéros de série: Intervalo del número de serie:...