Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User's Guide
EL30000 Series
DC Electronic Loads

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keysight EL30000 Serie

  • Page 1 User’s Guide EL30000 Series DC Electronic Loads...
  • Page 142 Guide d’utilisation Série EL30000 Charges électroniques DC...
  • Page 143 Connexion des entrées Connexions parallèles (EL34243A uniquement) Connexion de détection à 4 fils Connexions de l'interface Installation de l'interface GPIB en option (EL34143A et EL34243A uniquement) Montage en armoire de l'instrument Configuration de l'interface distante Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 144 Utilisation de la fonction Séquenceur (EL34143A et EL34243A uniquement) Mode LIST Étape 1 – Ajouter/Supprimer des étapes à/de LIST Étape 2 - Configurer la séquence d'entrée Étape 3 – Exécuter la liste de séquence d'entrée Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 145 Menu des utilitaires - Enregistrer et rappeler l'état Store Settings Paramètres de rappel Paramètre à la mise sous tension Définir les valeurs par défaut Menu des utilitaires - Configuration E/S LAN Settings Digital IO GPIB (en option) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 146 Menu des utilitaires - Tester / Configurer Calibration Self-Test User Settigns Low Range Aide Menu des utilitaires - Erreur Menu des utilitaires - Gérer les fichiers Action Browse File Name 3 Caractéristiques et spécifications Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 147: Avertissements

    INDIRECTS LIES À LA FOURNITURE, A L'UTILISATION OU A L'EXACTITUDE DES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT OU AUX PERFORMANCES DE TOUT PRODUIT AUQUEL IL SE RAPPORTE. SI KEYSIGHT ET L'UTILISATEUR SONT LIES PAR UN CONTRAT ECRIT SEPARE DONT LES CONDITIONS DE GARANTIE CONCERNANT CE DOCUMENT SONT EN CONFLIT AVEC LES PRESENTES CONDITIONS, LES CONDITIONS DE LA GARANTIE DU CONTRAT SEPARE PREVALENT.
  • Page 148: Droits Du Gouvernement Des États-Unis

    à la FAR et au DFARS et sont spécifiquement établis par écrit ailleurs dans l'EULA. Keysight n’est en aucun cas tenu de mettre à jour, de réviser ou de modifier de quelque façon que ce soit le Logiciel. En ce qui concerne toutes les données techniques telles que définies par la FAR 2.101, conformément aux FAR 12.211 et...
  • Page 149: Certificats De Conformité

    Certificats de conformité Il est possible de télécharger la Déclaration de conformité pour ces produits et d'autres produits Keysight sur le Web. Consultez https://regulations.about.keysight.com/DoC/default.htm. Vous pouvez ensuite effectuer une recherche par numéro de produit pour trouver la dernière déclaration de conformité.
  • Page 150: Informations Relatives À La Sécurité Et À La Réglementation

    équipement. Le non-respect de ces précautions ou des avertissements spécifiques mentionnés dans ce manuel constitue une violation des normes de sécurité établies lors de la conception, de la fabrication et de l’usage normal de l’instrument. Keysight Technologies ne saurait être tenu responsable du non-respect de ces consignes.
  • Page 151 à l'instrument. Pour tout entretien ou réparation, renvoyez le produit à un bureau de ventes et de service après-vente Keysight Technologies. Ainsi, l'intégrité des fonctions de sécurité sera maintenue. Pour contacter Keysight afin d'obtenir un support technique et commercial, consultez les liens d'assistance sur le site Web Keysight suivant : www.keysight.com/find/assist...
  • Page 152 Le personnel d'exploitation ne doit pas retirer les couvercles de l'instrument. Le remplacement des composants et les réglages internes doivent être uniquement effectués par du personnel de service qualifié. NETTOYAGE Pour éviter tout choc électrique, débranchez l'unité avant de la nettoyer. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 153 être effectué uniquement par un personnel d’entretien qualifié. NETTOYAGE AVEC UN CHIFFON SEC Nettoyez l'extérieur de l'instrument avec un chiffon doux, non pelucheux et sec. N’utilisez pas de détergent, de liquides volatiles ou de solvants chimiques. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 154: Symboles De Sécurité

    ATTENTION, il convient de ne pas poursuivre tant que les conditions indiquées n’ont pas été parfaitement comprises et remplies. Un signe REMARQUE indique des informations importantes. Il attire l'attention sur une procédure, une pratique, une condition ou autre, qu’il est important de noter. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 155: Marquages Réglementaires

    – 사용자 안내문은 “업무용 방송통신기자재”에만 적용한다. Exigences de sécurité et de CEM Cette charge électronique est conçue pour se conformer aux exigences de sécurité et CEM (compatibilité élec- tromagnétique) suivantes : - Directive basse tension - Directive CEM Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 156: Conditions D'environnement

    De 100 VAC à 240 VAC ±10 % Fréquence secteur 50/60 Hz Déclaration de bruit acoustique Pression acoustique : Lρ < 65 dB(A) en position opérateur, Lρ < 70 dB(A) en position spectateur Puissance acoustique : Lw < 70 dB(A) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 157: Pour Commencer

    Plages de programmation Installation Configuration de l'interface distante Commande à distance Utilisation du système d'aide intégré Mise à jour micrologicielle Aide-mémoire des menus du panneau avant Ce chapitre vous présente les charges électroniques DC série EL30000. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 158: Présentation Du Produit

    – LAN (LXI), USB et GPIB (en option) Caractérisation avancée – Vue oscilloscope – Enregistrement de données – Séquençage d'entrée – Mesure de courant de plage basse – Vitesse de montée de tension réglable Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 159 GPIB en option Tension/courant de service maximum 150 V/40 A 150 V/60 A 150 V/60 A E/S numérique Vue oscilloscope Mode parallèle d'entrée Séquençage d'entrée Mesure de courant de plage basse Enregistrement de données Logiciel BenchVue Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 160: Panneau Avant En Un Coup D'œil (El33133A/El34143A)

    Permet de mettre l'instrument sous tension. Si le voyant est orange, l'instrument est alimenté en courant alternatif et en veille ; s'il est vert, l'instrument est en service. Touches de fonction Permettent d’accéder au menu de fonction du panneau avant. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 161: Panneau Avant En Un Coup D'œil (El34243A)

    Clavier numérique - Permet de saisir des valeurs numériques. Appuyez sur la touche Enter pour terminer l'entrée. - Permet de supprimer les valeurs saisies dans la boîte de dialogue en utilisant la flèche retour arrière. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 162 Active et désactive toutes les entrées en fonction des délais d'activation et de désactivation spécifiés. Touches de fonction Permettent d’accéder au menu de fonction du panneau avant. Port USB Permet de raccorder un périphérique de stockage USB à l'instrument. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 163: Panneau Arrière En Un Coup D'œil (El33133A/El34143A)

    Port USB (EL34143A uniquement) Port LAN (EL34143A uniquement) Port du terminal d’E/S numérique (EL34143A uniquement) Orifice d’aération du ventilateur Port de borne d'entrée 1 avec connecteur homologue Port de la borne de détection d'entrée 1 Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 164: Panneau Arrière En Un Coup D'œil (El34243A)

    Port GPIB (option GPIB) Port USB Port LAN Port du terminal d’E/S numérique Orifice d’aération du ventilateur Ports de borne d'entrée 1 et 2 avec connecteurs homologues Ports de la borne de détection d'entrée 1 et d'entrée 2 Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 165: Meter View

    État de l’interface : L’instrument est connecté au USB. : L’instrument n’est pas connecté au LAN. : L’instrument est connecté au LAN. (clignotant) Connexions au LAN défaillantes (clignotant) L'instrument est en mode d'identification via l’interface distante. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 166 Affiche les parmaètres de la valeur d'entrée actuelle en volts, ampères, ohms et watts. Utilisez le pavé numérique ou tournez le bouton du panneau avant pour régler ces paramètres. Indicateur de court-circuit d'entrée S'affiche lorsque le court-circuit d'entrée est activé. Compteurs d'entrée Affiche la tension d'entrée réelle. courant et puissance. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 167: Vue De L'enregistreur De Données

    Le marqueur de mesure 2 est activé. Ce marqueur peut être réglé à l'aide du bouton horizontal après avoir appuyé sur Knob Mrk. Point d'intersection Indique le point d’intersection des marqueurs de mesure avec le signal. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 168 Élément Description Mesures Affiche les calculs effectués sur les informations du signal entre le marqueur 1 et le marqueur 2. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 169: Vue Scope

    Commandes des traces Identifie la trace de tension, courant ou puissance qui sera affichée. Les pointillés (----) indiquent que la trace indiquée est désactivée. Sélectionnez la trace et appuyez sur [Enter] pour l’activer ou la désactiver. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 170: Schéma De Dimensions

    Fixez le câble d'alimentation sur le panneau arrière, puis branchez-le sur l'alimentation secteur. Connectez les câbles LAN, USB ou GPIB comme vous le souhaitez, et vous pouvez également sécuriser l'instrument avec un câble de verrouillage de sécurité. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 171: Préparer L'instrument Pour L'utilisation

    En cas de dommage, informez immédiatement le transporteur et le bureau de vente et d'assistance Keysight le plus proche. Rendez-vous sur www.keysight.com/find/assist. Jusqu'à ce que vous ayez vérifié l'instrument, conservez le carton d'expédition et les matériaux d'emballage au cas où...
  • Page 172: Révisions De La Documentation Et Du Micrologiciel

    Révisions de la documentation et du micrologiciel La documentation du Keysight série EL30000 indiquée ci-dessous peut être téléchargée gratuitement sur notre site Web à l'adresse www.keysight.com/find/el30000. – Guide de l'utilisateur de la charge électronique DC Keysight série EL30000. Ce manuel.
  • Page 173: Modes De Fonctionnement De La Charge

    Modes de fonctionnement de la charge Les modes de fonctionnement de charge pour la charge électronique c.c. Keysight série EL30000 sont les suivants : – Mode courant constant (CC) – Mode tension constante (CV) – Mode puissance constante (CP) – Mode résistance constante (CR) Lorsqu'elle est programmée dans un mode, la charge électronique reste dans ce mode jusqu'à...
  • Page 174: Mode Cv

    élevée. La plage basse offre une meilleure résolution de programmation et de mesure avec des paramètres de basse tension. Mode CP Dans ce mode, l'unité de charge régulera la puissance tirée de l’appareil à tester en fonction de la valeur de puissance constante programmée. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 175: Mode Cr

    à la valeur de résistance que vous programmez. Si la valeur de résistance descend à un niveau où les plages se chevauchent, la charge sélectionne la plage présentant la plus haute résolution pour cette valeur de résistance. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 176: Plages De Programmation

    0,3 W Simple : 0,2 W Parallèle : 0,4 W Faible MAXimum 5,1 W 8,16 W Simple : 7,14 W Parallèle : 14,28 W MINimum 0,02 W 0,01 W Simple : 0,01 W Parallèle : 0,02 W DEFault (*RST) 1,5 W Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 177 10 Ω Simple : 10 Ω Parallèle : 5 Ω Faible MAXimum 30 Ω 30 Ω Simple : 30 Ω Parallèle : 15 Ω MINimum 0,08 Ω 0,05 Ω Simple : 0,05 Ω Parallèle : 0,025 Ω DEFault (*RST) 4 kΩ 100 kΩ 100 kΩ Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 178: Installation

    Branchez le cordon d’alimentation au connecteur de l’entrée CA situé à l’arrière de l’appareil. Si le cordon d'alimentation livré avec votre appareil est incorrect, contactez le bureau de vente et de maintenance Keysight le plus proche. En le retirant, l'utilisateur débranche l'entrée secteur de l'appareil.
  • Page 179: Connexion Des Entrées

    à la main les bornes de liaison. Si vous utilisez un tournevis à tête fendue, serrez la borne de liaison à 90 N-cm (8 po-lb) pour une connexion sécurisée. Intensité nominale maximale : (A) = 60 A Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 180 (voir le tableau suivant). Pour satisfaire aux exigences de sécurité, les fils de charge doivent être suf- fisamment lourds pour ne pas surchauffer tout en transportant le courant de sortie de court-circuit de l’appareil à tester connecté à la charge électronique. Ampacité Résistance (Ω/m) 0,0103 0,0065 0,0041 0,0025 0,0016 Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 181 26 - 30 1,00 31 - 35 0,91 36 - 40 0,82 41 - 45 0,71 46 - 50 0,58 51 - 55 0,41 2. La résistance est nominale à une température de fil de 75°C. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 182: Connexions Parallèles (El34243A Uniquement)

    Connectez uniquement les entrées qui ont des valeurs nominales de tension et de courant identiques en paral- lèle. Keysight série EL30000 Keysight série EL30000A peuvent être mises en parallèle, mais UNIQUEMENT lors- qu'elles sont utilisées en mode CC, CR et CP. Le mode CV n'est pas autorisé.
  • Page 183 Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 184: Connexion De Détection À 4 Fils

    Après avoir allumé l'appareil, activez la mesure de tension à distance à 4 fils Source Settings > Sense 4w . Reportez- vous à la section Indication de la mesure à 2 fils ou 4 fils. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 185 Torsadez les fils de détection ou utilisez un câble ruban pour minimiser la prise de bruit externe. Dans les environnements extrêmement bruyants, il peut être nécessaire de blinder les fils de détection. Mettez le blindage à la terre uniquement côté charge électronique ; n'utilisez pas le blindage comme l'un des conducteurs de détection. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 186: Connexions De L'interface

    1. Si vous n’avez pas encore installé de carte d’interface GPIB dans votre ordinateur, éteignez-le et installez-la. 2. Connectez votre instrument à la carte d'interface GPIB à l'aide d'un câble d'interface GPIB. 3. Utilisez l'utilitaire Connection Expert de la suite Keysight IO Libraries Suite pour configurer les paramètres de la carte GPIB.
  • Page 187 2. Utilisez l'utilitaire Connection Expert de Keysight IO Libraries Suite pour ajouter la charge électronique et vérifier une connexion. Pour ajouter l'instrument, vous pouvez demander à Connection Expert de découvrir l'instrument. Si l’appareil demeure introuvable, ajoutez-le à...
  • Page 188: Configuration De L'interface À Distance

    LAN à partir du panneau avant de l'instrument. 3. Utilisez l'utilitaire Connection Expert de Keysight IO Libraries Suite pour ajouter la charge électronique et vérifier une connexion. Pour ajouter l'instrument, vous pouvez demander à Connection Expert de découvrir l'instrument. Si l’appareil demeure introuvable, ajoutez-le à...
  • Page 189: Utilisation Du Port De Commande

    Lorsqu'une polarité négative est sélectionnée, un signal logique vrai indique une tension basse sur la broche. Pour plus d'informations sur la configuration des fonctions du port numérique, reportez-vous à la section Utilisation du port de commande numérique. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 190: Installation De L'interface Gpib En Option (El34143A Et El34243A Uniquement)

    Ensuite, retirez le couvercle. Raccordez le câble au connecteur situé à l'étape Insérez le module dans l'unité. Utilisez les vis précédente. précédemment retirées pour fixer la plaque du GPIB en place. Cela conclut la procédure d'installation GPIB. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 191: Montage En Armoire De L'instrument

    Pour monter deux instruments en armoire côte à côte, commandez le kit de verrouillage/liaison (5061-8769). Utilisez les rails de guidage dans l'armoire. Kit de montage en rack sans poignées (1CM104A) Kit de poignée avant (1CN107A) Kit de montage en rack avec poignées (1CP108A) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 192: Configuration De L'interface Distante

    IP différente chaque fois qu'il se connecte au réseau. Keysight IO Libraries Suite Assurez-vous que la suite Keysight IO Libraries est installée avant de procéder à la configuration de l'interface distante. La suite Keysight IO Libraries est une série de logiciels de commande d'instruments gratuits qui découvre automatiquement des instruments et vous permet de commander des instruments sur LAN, USB, GPIB, RS-232 et d'autres interfaces.
  • Page 193 Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 194: Configuration Du Lan

    Appuyez sur Utilities > I/O Config > LAN Status > LAN Restart pour redémarrer le réseau en utilisant TOUS les paramètres LAN actuels. Le redémarrage du LAN n'efface pas le mot de passe de l'interface Web. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 195 1. Appuyez sur Utilities > I/O Config > LAN Settings > DHCP On pour utiliser le DHCP afin d’attribuer auto- matiquement une adresse IP. 2. Appuyez sur Back . Vous serez invité par le message ci-dessous. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 196 2. Sélectionnez le champ Subnet Mask à l'aide des touches de navigation. Définissez le masque de sous-réseau souhaité et appuyez sur Back . (Exemple : 255.255.0.0) 3. Appuyez sur Yes pour enregistrer le réglage. 4. Appuyez sur No pour annuler toutes les modifications et quitter sans enregistrer. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 197 4. Définissez les adresses principale et secondaire souhaitées et appuyez sur Back . 5. Sélectionnez le champ mDNS Service à l'aide des touches de navigation. 6. Appuyez sur Yes pour enregistrer le réglage. 7. Appuyez sur No pour annuler toutes les modifications et quitter sans enregistrer. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 198 Un nom d'hôte est la partie hôte du nom du domaine qui est convertie en adresse IP. Chaque charge est expédiée avec un nom d'hôte par défaut au format : Keysight-modelnumber-serialnumber, où modelnumber est le numéro de modèle à 8 caractères de la charge électronique (par ex. EL34243A) et serialnumber correspond aux cinq derniers caractères du numéro de série de la charge à...
  • Page 199: Utilisation De Sockets

    Les instruments Keysight ont normalisé l'utilisation du port 5025 pour les services de socket SCPI. Un socket de données sur ce port permet d'émettre ou de recevoir des commandes, des demandes et des réponses ASCII/SCPI.
  • Page 200: En Savoir Plus Sur Les Adresses Ip Et Leur Notation Par Points

    8. Par exemple, « 192.168.020.011 » est équivalent à la décimale « 192.168.16.9 », car « .020 » est 16 exprimé en octal, et « .011 » (octal) est « 9 » (base 10). Pour éviter toute confusion, utilisez uniquement des valeurs décimales comprises entre 0 et 255 sans zéro d'en-tête. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 201: Commande À Distance

    Commande à distance Vous pouvez contrôler l'instrument via SCPI à l’aide des bibliothèques Keysight IO Libraries ou via un panneau avant simulé avec l'interface Web de l'instrument. Interface Web Vous pouvez surveiller et contrôler l'instrument à partir d'un navigateur Web en utilisant l'interface Web de l'instrument.
  • Page 202 Lorsque vous cliquez sur l'onglet Control Instrument, l'instrument vous demandera un mot de passe (la valeur par défaut est keysight , cela ouvrira une nouvelle page, représentée ci-dessous. Cette interface vous permet d'utiliser l'instrument comme vous le feriez à partir du panneau avant. Notez les flèches incurvées qui vous permettent de « faire pivoter »...
  • Page 203: Détails Techniques De La Connexion

    USB0::0x2A8D::<ID Prod>::Numéro de série>::0::INSTR Exemple :USB0::0x2A8D::0x0902::MY55160003::0::INSTR L’ID fournisseur : 0x2A8D, l'ID du produit est 0x0902 et le numéro de série de l'instrument est MY55160003. L'ID du produit varie selon le modèle : 0x3702 (EL33133A), 0x3802 (EL34143A) et 0x3902 (EL34243A). Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 204: Utiliser Le Système D'aide Intégré

    Appuyez sur Utilities > Test / Setup > Help pour afficher la liste des rubriques d'aide. Appuyez sur les touches de fonction fléchées ou utilisez les touches fléchées du panneau avant pour mettre en surbrillance la rubrique désirée. Appuyez ensuite sur Select . Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 205 Utilities > Test / Setup > User Settings > Display Options > Help Lang. Sélectionnez ensuite la langue souhaitée. Les libellés des touches de fonction des menus et les messages des lignes d’état ne sont pas traduits. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 206: Mise À Jour Du Micrologiciel

    à la version installée sur votre instrument, il n’est pas nécessaire de poursuivre cette procédure. Sinon, téléchargez l’utilitaire de mise à jour du micrologiciel et un fichier ZIP du micrologiciel. Des instructions détaillées sur la mise à jour du micrologiciel sont situées sur la page de téléchargement. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 207: Référence Du Menu Du Panneau Avant

    Accède aux fonctions d'autotest, d'étalonnage et d'aide, configure les préférences de l'utilisateur et définit la date et l'heure.        Error > Affiche la file d’attente des erreurs de l’instrument. Les erreurs seront effacées après la visualisation ou la réinitialisation de l'instrument. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 208 Crée, copie, supprime et renomme des fichiers et des dossiers sur le lecteur USB connecté au pan- neau avant. Vous permet également de capturer l'écran en cours dans un fichier bitmap (*.bmp) ou un fichier graphique de réseau portable (*.png). Lock | Unlock Verrouille et déverrouille l'écran. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 209: Fonctionnement Général

    Menu des utilitaires Ce chapitre décrit les informations générales d'utilisation de la série EL30000. Pour les caractéristiques et spécifications des charges électroniques DC série EL30000, se reporter à la fiche technique à l'adresse https://www.keysight.com/my/en/assets/3120-1430/data- sheets/EL30000-Series.pdf. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 210: Mise En Marche De L'appareil

    Un autotest de mise sous tension est effectué automatiquement dès la mise sous tension de l'appareil. Il cer- tifie que l'instrument est opérationnel. Si l'autotest échoue, ou si d'autres dysfonctionnements se produisent sur votre instrument, l'indicateur d'erreur du panneau avant (!Err) apparaît au haut de l'écran. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 211: Utilisation Des Boutons Du Panneau Avant

    – Dans la page Settings (sauf dans les vues Scope et Data Logger), ces boutons sont spécifiques au canal et peuvent être utilisés pour modifier les valeurs ou basculer entre les paramètres. Le réglage du bouton Vertical ajuste les valeurs du canal 1, tandis que le bouton Horizontal ajuste celles du canal 2. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 212: Affichez Le Journal Des Erreurs

    – À l’exception des erreurs de test automatique, les erreurs sont effacées lors de la sortie du menu du journal des erreurs ou lors de la remise sous tension. Si vous pensez qu'il y a un problème avec la charge électronique, reportez-vous à la section « Dépannage » du Guide d’entretien . Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 213: Contrôle Des Entrées

    (les champs de réglage) dans l'affichage Meter View. Les touches de navigation permettent de sélectionner le champ, les touches du clavier numérique de saisir la valeur. La valeur devient active lorsque vous appuyez sur [Enter] . Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 214: Étape 4 - Activer L'entrée

    La vue du compteur suivante s'applique au mode CC. Les vues en mode CV, CP et CR sont similaires. Toutes les mesures peuvent admettre un dépassement de la limite maximale de 10%. Si la mesure dépasse cette limite, une erreur « Data Out of Range » (« Données hors limites ») se produit Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 215 INP ON, (@1) Pour activer l'entrée 1 et l'entrée 2 : INP ON, (@1,2) Pour mesurer la tension d'entrée moyenne, le courant et la puissance de l'entrée 1 : MEAS:VOLT? (@1) MEAS : CURR? (@1) MEAS:POW? (@1) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 216: Utilisation De La Fonction De Protection

    Configuration de la protection Les fonctions de protection sont configurées dans la fenêtre Load Settings. Appuyez sur Load Settings pour accéder à la fenêtre Load Settings. Ensuite, appuyez sur Protection pour accéder aux fonctions de protection. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 217 Avec la protection contre les surtensions activée, la charge électronique désactive l'entrée si la puissance d'entrée dépasse 110 % de la puissance nominale de la charge. Appuyez sur OPP State On pour activer la protection contre les surtensions. Appuyez sur OPP State Off pour désactiver la protection contre les surtensions. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 218 Pour régler le démarrage de la temporisation de protection contre les surintensités pour la transition de l'entrée 1 sur CC : CURR:PROT:DEL:STAR CCTR, (@1) Pour activer la protection contre les surtensions pour les entrées 1 et 2 : POW:PROT:STAT ON, (@1,2) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 219 POW:PROT:DEL 0.2, (@1) Pour programmer une limite de tension faible (inhibition de sous-tension) de 2 V et pour activer le mode d’inhibition : VOLT:INH:VON 2, (@1) VOLT:INH:VON:MODE LIVE, (@1) Pour effacer la protection de l'entrée 1 : INP:PROT:CLE (@1) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 220: Indication De La Mesure À 2 Fils Ou 4 Fils

    à 4 fils. Par défaut, 2w est sélectionné. À partir de l'interface distante : Pour régler le relais de détection à distance sur la détection à 4 fils sur l'entrée 1 : VOLT:SENS EXT, (@1) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 221: Configuration De La Séquence D'activation/Désactivation D'entrée

    – Appuyez sur Coup CH 1 pour basculer entre Off et On afin de désactiver ou d'activer le couplage pour l'entrée – Appuyez sur Coup CH 2 pour basculer entre Off et On afin de désactiver ou d'activer le couplage pour l'entrée 2. (applicable à EL34243A uniquement) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 222: Étape 4 - Utiliser Les Touches All Inputs On And Off

    INP:DEL:RISE 0.01, (@1) INP:DEL:RISE 0.02, (@2) INP:DEL:FALL 0.04, (@1) INP:DEL:FALL 0.03, (@2) Pour inclure uniquement les entrées 1 et 2 dans une séquence : INP:COUP:CHAN CH1,CH2 Pour activer deux entrées couplées dans une séquence : INP ON (@1:2) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 223: Spécification Du Mode De Fonctionnement De La Charge

    Spécification du mode de fonctionnement de la charge Les modes de fonctionnement de la charge électronique de la série Keysight EL30000 sont les suivants : – Courant constant (CC)  : Dans ce mode, la charge électronique absorbe un courant conformément à la valeur programmée quelle que soit la tension d'entrée.
  • Page 224: Configuration Des Paramètres De Charge

    Notez que la marche/arrêt entrée et les fonctions de protection d'entrée ont priorité sur un court-circuit d'entrée. Une situation d’entrée en court-circuit est indiquée par le bit d’état SH. Appuyez sur Enter pour activer ou désactiver le court-circuit dans ce champ. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 225 Short, Track et Sense. Mode résistance constante Dans ce mode, la charge absorbe un courant linéairement proportionnel à la tension selon la valeur de résistance programmée. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 226 être la valeur la plus élevée en watts que vous prévoyez d'entrer. Vous pouvez également utiliser le bouton ou appuyer sur Enter pour basculer entre les plages de ce champ. Voir Plages de programmation. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 227 Pour régler le balayage de courant négatif, désactivez le couplage (suivi). Puis réglez le balayage de courant négatif : CURR:SLEW:COUP OFF, (@1) CURR:SLEW:NEG 3, (@1) Pour régler les bornes de détection sur la détection à distance : VOLT:SENS:SOUR EXT, (@1) Pour interroger le réglage des bornes de détection : VOLT:SENS:SOUR? (@1) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 228: Spécification Du Mode De Fonctionnement (El34243A Uniquement)

    3. Appuyez sur Back pour sortir. Pour la connexion d'entrée en mode d'entrée parallèle, voir Connexions parallèles pour plus de détails. À partir de l'interface distante : Pour activer le mode d'entrée parallèle : INP:PAIR PAR Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 229: Utilisation Du Port De Commande Numérique

    Les broches d'E/S numériques permettent de contrôler les circuits de relais ainsi que les circuits d'interface numériques. La figure ci-dessus illustre les circuits de relais types ainsi que les connexions de circuit d'interface numérique à l'aide des fonctions d'E/S numériques. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 230 Pour configurer la polarité de la broche sur positive pour les broches 1 à 3 : DIG:PIN 1:POL POS DIG:PIN 2:POL POS DIG:PIN 3:POL POS Pour envoyer une valeur binaire pondérée pour configurer les broches 1 à 3 avec « 111 » : DIG:OUTP:DATA 7 Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 231: Digital Input

    Notez que le signal de sortie de défaillance demeure verrouillé tant que l'anomalie n'a pas été résolue et que le circuit de protection n'a pas été désactivé. La fonction sélectionnée pour la broche 2 est ignorée. La broche 2 doit être reliée à la masse du circuit externe. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 232: Inhibit Input

    3. Appuyez sur Function et sélectionnez Inhibit In pour configurer la broche 3 comme une entrée d'inhibition dis- tante. Appuyez sur Back pour retourner à la page précédente. 4. Configurez la polarité pour la broche 3. Appuyez sur Polarity Pos pour sélectionner Positive et Polarity Neg pour sélectionner Negative. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 233: Protection Du Système De Défaut/Inhibition

    Comme le montre la figure, lorsque les sorties de défaut et les entrées d'inhibition de plusieurs instruments sont connectées en série, une condition de défaut interne dans l'une des unités désactivera toutes les entrées de charge Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 234: Entrée De Déclenchement

    Cela activera les signaux de déclenchement d'entrée sur les broches numériques configurées. Un déclenchement est généré lorsqu'un signal externe répondant aux critères du signal est appliqué à n'importe quelle broche d'entrée de déclenchement configurée. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 235: Sortie De Déclenchement

    Appuyez sur Back pour retourner à la page précédente. 4. Configurez la polarité pour chaque broche. Appuyez sur Polarity Pos pour sélectionner Positive et Polarity Neg pour sélectionner Negative. Sélectionnez et programmez les autres broches de la même manière. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 236 À partir de l'interface distante : Pour sélectionner la fonction de sortie de déclenchement : DIG:PIN1:FUNC TOUT Pour sélectionner la polarité de la broche : DIG:PIN1:POL POS DIG:PIN1:POL NEG Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 237: Contrôles De Couple D'entrée

    Contrôles de couple d'entrée Cette fonction vous permet de connecter plusieurs charges électroniques Keysight série EL30000 ensemble et de synchroniser entre les unités la séquence marche/arrêt d'entrée. Chaque charge qui sera synchronisée doit avoir au moins une entrée couplée. 1. Configurez les entrées sur chaque charge comme décrit sous Configuration de la séquence...
  • Page 238 L’activation ou la désactivation des entrées de charge à l'aide de la touche du panneau avant [All On/Off] provoquera l'activation ou la désactivation de toutes les entrées couplées ainsi que des entrées non couplées de cette charge. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 239: Utilisation De La Fonction Séquenceur (El34143A Et El34243A Uniquement)

    8. Définissez la liste à répéter continuellement. Vous pouvez configurer jusqu'à 100 étapes dans la fenêtre Sequencer LIST. Étape 1 – Ajouter/Supprimer des étapes à/de LIST Appuyez sur Sequencer pour accéder à la fenêtre Sequencer LIST. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 240: Étape 2 - Configurer La Séquence D'entrée

    Active la case à cocher pour définir l’étape qui générera un signal de déclenchement à la fin de l'étape (EOST). Pour des paramètres supplémentaires, appuyez sur Properties pour ouvrir la fenêtre Sequencer LIST Properties. Configurez la Sequencer LIST en conséquence. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 241 Conserve l'entrée à sa valeur immédiate. Stp (Step) Fait passer l'entrée au niveau déclenché lorsqu'un déclenchement se produit Lst (List) Fait en sorte que l'entrée suive les valeurs de la liste lorsqu'un déclencheur se produit. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 242: Étape 3 - Exécuter La Liste De Séquence D'entrée

    – Appuyez sur la touche colorée [On] pour activer l'entrée sélectionnée. – Appuyez sur Run pour lancer l’opération de la liste. Pour abandonner l'opération, appuyez sur Stop . – Appuyez sur Back pour quitter et revenir au menu précédent. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 243 Pour définir le mode actuel de l'entrée 1 sur List : CURR:MODE LIST, (@1) Pour régler la source de déclenchement de l'entrée 1 sur Key/Immediate : TRIG:SOUR IMM, (@1) Pour activer l'entrée 1 : INP ON, (@1) Pour lancer la séquence d'opérations transitoires : INIT:TRAN, (@1) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 244: Mode Continu

    Conserve l'entrée à sa valeur immédiate. Stp (Step) Fait passer l'entrée au niveau déclenché lorsqu'un déclenchement se produit Lst (List) Fait en sorte que l'entrée suive les valeurs de la liste lorsqu'un déclencheur se produit. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 245: Étape 2 - Exécuter La Séquence D'entrée

    – Appuyez sur la touche colorée [On] pour activer l'entrée sélectionnée. – Appuyez sur Run pour démarrer l'opération de séquence. Pour abandonner l'opération, appuyez sur Stop . – Appuyez sur Back pour quitter et revenir au menu précédent. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 246 TRIG:TRAN:SOUR IMM, (@1) Pour configurer la tension d'entrée pour suivre la valeur transitoire lorsqu'un déclenchement se produit : VOLT:MODE LIST Pour activer l'entrée 1 : INP ON, (@1) Pour lancer la séquence d'opérations transitoires : INIT:TRAN, (@1) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 247: Mode Impulsion

    Conserve l'entrée à sa valeur immédiate. Stp (Step) Fait passer l'entrée au niveau déclenché lorsqu'un déclenchement se produit Lst (List) Fait en sorte que l'entrée suive les valeurs de la liste lorsqu'un déclencheur se produit. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 248: Étape 2 - Exécuter La Séquence D'entrée

    – Appuyez sur la touche colorée [On] pour activer l'entrée sélectionnée. – Appuyez sur Run pour démarrer l'opération de séquence. Pour abandonner l'opération, appuyez sur Stop . – Appuyez sur Back pour quitter et revenir au menu précédent. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 249 TRIG:TRAN:SOUR IMM, (@1) Pour configurer la tension d'entrée pour suivre la valeur transitoire lorsqu'un déclenchement se produit : VOLT:MODE LIST Pour activer l'entrée 1 : INP ON, (@1) Pour lancer la séquence d'opérations transitoires : INIT:TRAN, (@1) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 250: Mode Bascule

    Conserve l'entrée à sa valeur immédiate. Stp (Step) Fait passer l'entrée au niveau déclenché lorsqu'un déclenchement se produit Lst (List) Fait en sorte que l'entrée suive les valeurs de la liste lorsqu'un déclencheur se produit. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 251: Étape 2 - Exécuter La Séquence D'entrée

    – Appuyez sur la touche colorée [On] pour activer l'entrée sélectionnée. – Appuyez sur Run pour démarrer l'opération de séquence. Pour abandonner l'opération, appuyez sur Stop . – Appuyez sur Back pour quitter et revenir au menu précédent. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 252 TRIG:TRAN:SOUR IMM, (@1) Pour configurer la tension d'entrée pour suivre la valeur transitoire lorsqu'un déclenchement se produit : CURR:MODE LIST Pour activer l'entrée 1 : INP ON, (@1) Pour lancer la séquence d'opérations transitoires : INIT:TRAN, (@1) Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 253: Utilisation De La Fonction De Journalisation Des Données

    Étape 3 - Programmer la séquence des canaux d'entrée Configurez la séquence d'entrée comme décrit sous Utilisation de la LISTE de séquences. Programmez les valeurs de courant et de temps d'entrée comme suit : Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 254: Étape 4 - Configurer Les Traces De L'enregistreur De Données

    V1 en conséquence. Les traces sont codées par couleur en fonction de l'entrée. Le symbole de masse à droite de l'écran indique la référence de masse de la trace. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 255: Étape 5 - Configurer Les Propriétés De L'enregistreur De Données

    Appuyez sur le File Name (Nom de fichier) situé dans le menu des propriétés de l’enregistreur de données pour spécifier un nom de fichier. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 256: Étape 8 - Exporter Les Données

    Pour configurer le journal de données pour l'entrée 1 : SENS : DLOG:FUNC : VOLT ON, (@1) SENS:DLOG:TIME 30 SENS:DLOG:PER 0.2 Pour lancer cet enregistreur de données et spécifier le nom de fichier dans lequel enregistrer les données : TRIG:DLOG:SOUR BUS INIT:DLOG « External:\log1.csv » Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 257 Pour activer l'entrée 1 et exécuter l'enregistreur de données : INP ON, (@1) *TRG Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 258: Vue De L'enregistreur De Données

    Indiquez que la trace, V2 sur la figure, est hors de vue. Appuyez sur Knob Sc ou Knob Ofs et utilisez le bou- hors de l’écran ton vertical pour afficher le tracé. Appuyez sur Auto Scale pour mettre les traces de données à l’échelle automatiquement. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 259 Indique la position du déclenchement dans l’enregistrement de données. Dans cet exemple, ce point a été déclenchement décalé de 0%, et des données de pré-déclenchement et de post-déclenchement ont été enregistrées. Le temps au point de déclenchement est toujours zéro. Modifiez le décalage de déclenchement dans Data Logger Logging Settings. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 260: Vue Des Marqueurs De L'enregistreur De Données

    à la position de déclenchement actuelle. Si le marqueur se situe hors de l’écran, une flèche indique la direction du marqueur Delta Indique la différence delta ou absolue entre les marqueurs en unités (volts, ampères ou watts) et en temps (secondes). Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 261: Utilisation Du Bouton Dans L'écran De L'enregistreur De Données

    Le réglage du bouton vertical ou du bouton horizontal permet de régler le niveau de déclenchement pour le niveau de tension ou le niveau de courant respectivement. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 262: Propriétés De L'enregistreur De Données Et Paramètres De Forme D'onde

    Si la taille du fichier excède l’espace disponible du disque sur lequel il doit être enregistré, une erreur est générée et l’enregistreur de données ne démarre pas. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 263 Navigate Verr, Hor ou Log Permet de sélectionner le champ Vertical Settings, Horizontal Setting ou Logging Settings. Action requise : Appuyez sur Navigate pour basculer entre les paramètres Ver, Hor et Log. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 264 En plus du niveau, vous devez aussi indiquer une pente. Slope Spécifie si la mesure sera déclenchée sur la partie positive (pente ascendante) ou négative (pente descendante) de la forme d'onde. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 265 Si la case Journal Min./Max. est cochée, la taille du fichier généré sera triplée. La valeur par défaut est Off. Action requise : Appuyez sur Lg MinMax pour basculer entre Off et On. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 266 TRIG:DLOG:SOUR IMM Pour sélectionner l'entrée de déclenchement du panneau arrière (toutes les broches de connecteur ont été configurées comme sources de déclenchement) : TRIG:DLOG:SOUR EXT Pour sélectionner une source de déclenchement BUS : TRIG:DLOG:SOUR BUS Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 267: Enregistrer Le Journal De Données

    Appuyez sur Save Path pour parcourir et spécifier l'emplacement où le journal de données sera enregistré. Utilisez les touches de navigation du panneau avant pour parcourir la liste. Les flèches à gauche et à droite réduisent ou développent un dossier pour masquer ou afficher ses fichiers. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 268 Les données exportées sont au format .csv. Pour plus de détails sur la façon d’indiquer l'emplacement d'enregistrement et le nom de fichier, reportez-vous à la section Enregistrer le journal des données. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 269 Appuyez sur Browse pour parcourir et sélectionner le fichier dans le répertoire. Vous pouvez sélectionner la mémoire interne ou la mémoire externe (clé USB). Appuyez sur Select pour sélectionner le fichier ou Cancel pour annuler. Appuyez sur Load pour charger le fichier. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 270: Utilisation De La Fonction D'oscilloscope

    Appuyez sur Mode > Mode CC . Étape 2 - Programmer les valeurs de courant d'entrée Dans l’affichage du compteur, réglez le courant d'entrée de l'entrée 1 sur 1 A. Ceci est décrit sous Contrôle des entrées. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 271: Étape 3 - Configurer La Séquence D'activation Des Entrées

    – Appuyez sur Trigger Mode > Single pour afficher une seule mesure de balayage. Appuyez deux fois sur Back pour revenir au menu Scope Properties. – Réglez Time Reference à gauche dans la fenêtre Horizontal Settings (Hr) : Appuyez sur Settings > Time Ref Lf . Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 272: Étape 6 - Configurer Et Activer La Sortie Dut En Conséquence

    – Appuyez sur la touche Input 1 [On] pour démarrer la séquence d'entrée et déclencher l'oscilloscope. Vous devriez voir les formes d'onde d'entrée affichées comme suit : À partir de l'interface distante : Vous ne pouvez pas programmer l’oscilloscope à partir de l’interface de commande à distance. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 273: Vue Oscilloscope

    Lorsque cette valeur est inférieure à 2 ms/division, l’oscilloscope échantillonne à sa vitesse la plus rapide, selon le nombre de traces sélectionnées : 1 trace : 5,12 microsecondes 2 traces : 10,24 microsecondes Plage La plage indique le réglage de plage de mesures de la trace sélectionnée. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 274 Active ou désactive la vue Marqueur. Propriétés Définit les propriétés d'affichage de l'oscilloscope et de la forme d'onde. Voir Propriétés de l'oscilloscope et paramètres de forme d'onde. Mise à l'échelle automatique Met automatiquement à l'échelle les tracés à l'écran. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 275: Vue Du Marqueur De L'oscilloscope

    Calcule la valeur de la moyenne quadratique entre les emplacements des marqueurs. sélectionnée) Vp-p (si sélectionné) Calcule la différence entre les valeurs maximale et minimale. Les informations de temps ne sont pas valables pour les valeurs p-p calculées. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 276: Utilisation Du Bouton Dans La Vue De L'oscilloscope

    Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le niveau de déclenchement situé dans le volet gauche de la vue de l'oscilloscope, comme illustré ci-dessous. Le réglage du bouton vertical ou du bouton horizontal permet de régler le niveau de déclenchement pour le niveau de tension ou le niveau de courant respectivement. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 277: Propriétés De L'oscilloscope Et Paramètres De Forme D'onde

    Si les traces de tension et de courant ont déjà été sélectionnées, la trace de puissance n'est pas comptée. Référence temps Spécifie le point de référence (droit, gauche ou centre) sur l'écran de l'oscilloscope. Il s'agit de la position du déclencheur si aucun décalage n'a été défini. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 278 Navigate Ver, Hor ou Trg Sélectionne le champ Paramètres verticaux, Paramètres horizontaux ou Para- mètres de déclenchement. Action requise : Appuyez sur Navigate pour basculer entre les paramètres Ver, Hor et Trg. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 279 Inputs On/Off. IO (DIO Trigger In) Permet de sélectionner toute fonction E/S numérique avec la fonction Trigger Input configurée comme source de déclenchement. Remote (Remote Sélectionne une commande d'interface distante comme Command) source de déclenchement. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 280: Propriétés Du Marqueur De L'oscilloscope

    Utilisez les touches de navigation pour sélectionner les mesures qui apparaissent en bas de l'écran dans la vue Marqueur. Les mesures s'appliquent à la partie de la forme d’onde entre les deux marqueurs. Vous ne pouvez sélectionner qu'un maximum de trois mesures à afficher. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 281: Enregistrer Les Données De L'oscilloscope

    Enregistrer les données de l'oscilloscope Reportez-vous à Enregistrer le journal de données pour savoir comment enregistrer les données de l'oscilloscope. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 282: Verrouillage/Déverrouillage Du Panneau Avant

    USB connecté au port USB avant. Pour configurer le chemin d’enregistrement des captures d'écran, reportez-vous au Menu des utilitaires - Gérer les fichiers pour plus de détails. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 283: Menu Des Utilitaires

    – Séquençage marche/arrêt d'entrée – Paramètres du séquenceur – Paramètres de déclenchement – Données d'entrée d'E/S numériques et paramètres du bus – Oscilloscope et source de déclenchement de l'enregistreur de données 1. Applicable à EL34243A uniquement Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 284: Store Settings

    State 0 à State 9 Sélectionne le numéro d'état pour stocker l'état de l'instrument. Set PwrOn Yes, No Sélectionnez « Yes » pour charger l'état stocké sélectionné lors de la mise sous tension. Store Enregistre l'état. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 285 Vous permet de parcourir et de spécifier l'emplacement où le dossier sera placé. Folder Name Spécifie le nom du dossier. Utilisez le clavier virtuel pour saisir le nom de dossier désiré. Create Folder Crée un nouveau dossier à l'emplacement indiqué. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 286: Paramètres De Rappel

    – Interne : L'état de l'instrument est rappelé de la mémoire interne de l'instrument. – Externe : L'état de l'instrument est rappelé à partir du lecteur USB externe. Browse Permet de parcourir la mémoire externe et de spécifier le fichier d'état à rappeler. Recall Rappeler l'état. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 287: Paramètre À La Mise Sous Tension

    (Default) ou des états définis par l'utilisateur (State 0 à State 9). Appuyez sur Set Power On pour enregistrer le réglage. Définir les valeurs par défaut Set to Defaults charge l’état par défaut de l’instrument. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 288: Menu Des Utilitaires - Configuration E/S

    AutoDNS permet l'attribution des adresses DNS. AutoDNS On configure automatiquement l'adressage de l'instrument dans le serveur DNS mDNS permet la modification du nom du service mDNS. Hostname permet la modification du nom d'hôte DNS de l'instrument. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 289: Digital Io

    Out active ( 1 ) ou désactive ( 0 ) les données de sortie de la broche sélectionnée. GPIB (en option) GPIB vous permet de définir l'adresse GPIB à une valeur comprise entre 0 et 30. Après avoir changé l'adresse, mettez l'instrument sous tension pour que les changements prennent effet. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 290: Menu Des Utilitaires - Tester / Configurer

    Appuyez sur Change Passcode pour changer le code d'accès à l'aide du pavé numérique. Le code d'accès peut comporter jusqu'à 9 chiffres. Auto save On enregistre automatiquement les données d'étalonnage lors de la déconnexion. Si Auto save est désactivé, utilisez la touche Cal Save pour enregistrer les données d'étalonnage. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 291: Self-Test

    Beeper active ou désactive le signal sonore qui retentit en cas de fausse manipulation des commandes du panneau avant ou de l'interface de commande à distance. Key Click active ou désactive le clic émis lorsque vous appuyez sur une touche ou une touche de fonction du panneau avant. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 292: Low Range

    Help vous permet d’afficher la rubrique d'aide de référence rapide. Utilisez les touches de fonction fléchées ou les touches de navigation du panneau avant pour naviguer vers la rubrique désirée. Appuyez sur Select pour afficher le contenu de l'aide. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 293 About vous permet d'afficher le numéro de modèle, la description et le numéro de série de l'instrument. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 294: Menu Des Utilitaires - Erreur

    – À l’exception des erreurs de test automatique, les erreurs sont effacées lors de la sortie du menu du journal des erreurs ou lors de la remise sous tension. Si vous pensez qu'il y ait un problème avec la charge électronique, reportez-vous à « Dépannage » dans le Guide d’entretien. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 295: Menu Des Utilitaires - Gérer Les Fichiers

    Rename  : pour renommer un fichier ou un dossier, appuyez sur Rename . Browse pour accéder au dossier ou au fichier à renommer, puis appuyez sur Select . Appuyez sur New Name , saisissez un nouveau nom et appuyez sur Done . Appuyez sur Perform Rename > Back . Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 296: Browse

    Char et Next Char pour déplacer le curseur dans la zone où le nom est saisi. Dans l'image ci-dessous, il n'y a pas de touche de fonction Next Char car le curseur est à la fin. Appuyez sur Done pour confirmer le nouveau nom de fichier ou Cancel pour annuler. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 297: Caractéristiques Et Spécifications

    3 Caractéristiques et spécifications Pour les caractéristiques et spécifications de la charge électronique DC série EL30000, se reporter à la fiche technique à l'adresse https://www.keysight.com/my/en/assets/3120-1430/data- sheets/EL30000-Series.pdf. Guide de l'utilisateur Keysight série EL30000...
  • Page 298 Ces informations peuvent être modifiées sans préavis. © Keysight Technologies, Inc. 2020 Édition 1, dimanche 15 novembre 2020 Imprimé en Malaisie  EL34243-90001 www.keysight.com...

Ce manuel est également adapté pour:

El33133aEl34143aEl34243a

Table des Matières