Télécharger Imprimer la page
Bosch GKS 18V-70 L Professional Mode D'emploi
Bosch GKS 18V-70 L Professional Mode D'emploi

Bosch GKS 18V-70 L Professional Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GKS 18V-70 L Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

GKS 18V-70 L Professional
3 601 FB9 0..
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
Deutsch .................................................. Seite
English ................................................... Page
Français .................................................. Page
Español ................................................ Página
Português .............................................. Página 12
Italiano ................................................. Pagina 14
Nederlands ............................................. Pagina 16
Dansk .................................................... Side 19
Svensk .................................................. Sidan 21
Norsk..................................................... Side 23
Suomi .....................................................Sivu 25
Ελληνικά................................................ Σελίδα 27
Türkçe................................................... Sayfa 29
Polski .................................................. Strona 32
Čeština ................................................ Stránka 34
Slovenčina ............................................ Stránka 36
Magyar ...................................................Oldal 38
Русский ............................................. Страница 41
Українська ...........................................Сторінка 43
Қазақ ..................................................... Бет 46
Română ................................................ Pagina 48
Български .......................................... Страница 51
Македонски......................................... Страница 53
Srpski .................................................. Strana 56
Slovenščina ..............................................Stran 58
Hrvatski ...............................................Stranica 60
Eesti.................................................. Lehekülg 62
Latviešu .............................................. Lappuse 64
Lietuvių k. .............................................Puslapis 67
한국어 ............................................... 페이지 69
‫27 الصفحة .................................................. عربي‬
‫57 صفحه.................................................. فارسی‬
1 609 92A 65W (2021.03) O / 77
1 609 92A 65W
3
5
7
9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GKS 18V-70 L Professional

  • Page 1 GKS 18V-70 L Professional 3 601 FB9 0.. Robert Bosch Power Tools GmbH 1 609 92A 65W (2021.03) O / 77 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 65W www.bosch-pt.com Deutsch ..........Seite English ........... Page Français ..........Page Español ..........Página Português ..........
  • Page 2 (28) (11) (24) (25) (22) (23) (27) (26) 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Ein- und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflä- – Das Produkt ist Eigentum der Robert Bosch satz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von chen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle Power Tools GmbH.
  • Page 4 Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder hende Wände oder andere nicht einsehbare Berei- Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwir- che. Das eintauchende Sägeblatt kann beim Sägen in kung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 – The product is not intended for sale. stillstehender Sägespindel. Das Elektrowerkzeug kann – The product is the property of Robert Bosch Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- sonst beschädigt werden. Power Tools GmbH. Return it to your contact at Bosch ellery.
  • Page 6 Never attempt to remove the saw moved for transport and storage. There is risk of in- jury from unintentionally pressing the on/off switch. 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 – Il n’est pas permis de vendre ce produit. Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que Removing the saw blade (see figure A) – Le produit est la propriété de la Robert Bosch l’interrupteur est en position arrêt avant de bran- Power Tools GmbH. Rendez-le à votre interlocuteur To change tools, we recommend that you place the power cher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de...
  • Page 8 Les vapeurs peuvent en- forme stable.Il est important que la pièce soit soutenue des parois existantes ou d’autres zones sans visibili- traîner des irritations des voies respiratoires. 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 ➊. Power Tools GmbH. Devuélvalo a más tardar tras tres – Rabattez vers l’arrière le capot de protection à mouve- meses a su persona de contacto de Bosch. Scie circulaire GKS 18V-70 L ment pendulaire (9) et tenez-le fermement.
  • Page 10 PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área cerca del borde del panel. de corte y de la hoja. Mantenga la mano no dominan- 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 (cro- tas calientes pueden encender los polvos aspirados. fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión. matos, conservantes de la madera). Los materiales que Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 12 – O produto não está à venda. em situações inesperadas. antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção – O produto é propriedade da Robert Bosch auricular, de acordo com o tipo e aplicação da Power Tools GmbH. Devolva-o, o mais tardar, após três Manuseio e utilização cuidadosos de ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
  • Page 13 As alavancas de bloqueio do ajuste da profundidade assistência médica no caso de apresentar queixas. É do disco e do chanfro têm de estar apertadas e fixas possível que os vapores irritem as vias respiratórias. Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 14 – Il prodotto non è abilitato alla vendita. de retificação parado. Caso contrário é possível que a le. Prima di collegare l’elettroutensile all’alimenta- – Il prodotto è proprietà di Robert Bosch ferramenta elétrica seja danificada. zione di corrente e/o alla batteria, prima di prender- Power Tools GmbH.
  • Page 15 Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre e del bordo del pannello stesso. della lama. che si sia arrestato completamente. L’accessorio può Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 16 – Utilizzando la chiave a brugola (27) svitare la vite di – Verkoop van dit product is niet toegestaan. bloccaggio (26) nel senso di rotazione ➊. – Het product is eigendom van Robert Bosch Dati tecnici – Ribaltare la cuffia di protezione oscillante (9) all’indietro Power Tools GmbH.
  • Page 17 één lijn de elektrische gereedschap. Met het passende elek- met het zaagblad. Een terugslag kan ervoor zorgen dat de zaag achteruit springt, maar de gebruiker kan krach- Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 18 U hebt op deze manier onvoldoende controle dure 01:2014 over het elektrische gereedschap. Aanbevolen omgevingstempe- °C 0 ... +35 Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektri- ratuur bij het opladen citeits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 – Produktet tilhører Robert Bosch Power Tools GmbH. eller modificeret. Beskadigede eller modificerede bat- skindel, er der risiko for personskader. Det skal returneres til din kontaktperson hos Bosch se- terier kan reagere uforudsigeligt og forårsage brand, Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå...
  • Page 20 Der er risiko for eksplosion og den fast. tilbageslag. kortslutning. – Tag spændeflangen (25) og savklingen (24) af sav- spindlen (22). 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 – Produkten ägs av Robert Bosch Power Tools GmbH. batteriet eller verktyget utanför det Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande Lämna tillbaka den till din kontaktperson hos Bosch temperaturomfång som specificeras i kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta senast efter tre månader.
  • Page 22 Bladets djup- och avfasningsreglage måste sitta fast skadas. ordentligt innan sågningen påbörjas. Om bladets – Använd insexnyckeln (27) och skruva ut spännskruven justering ändras under sågning kan bladet fastna eller (26) i vridriktningen ➊. kast uppstå. 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – Produktet tilhører Robert Bosch Power Tools GmbH. Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå eksplosjon eller fare for personskade. Lever det tilbake til din kontaktperson hos Bosch senest riktig og stødig. Dermed kan du kontrollere Ikke utsett et batteriet eller verktøy for åpen ild eller etter tre måneder.
  • Page 24 Hvis et sagblad blokkeres, kan det bevege angitt på elektroverktøyet. Tilbehør som dreies brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, hurtigere enn godkjent, kan brekke og slynges rundt. 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Suomi | 25 Bruk aldri slipeskiver som innsatsverktøy. – Tuote on Robert Bosch Power Tools GmbH-yhtiön Vältä kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma- omaisuutta. Palauta se viimeistään kolmen kuukauden asennosta ja tasapainosta. Näin pystyt paremmin hal- Ta av sagblad (se bilde A) kuluttua Bosch-edustajallesi.
  • Page 26 Sahanterän asennus/vaihto maan takapotkuvoimia, mikäli olet suorittanut vaaditta- suuntainen siirtyminen voi jumittaa sahanterän. Tämä vat varotoimenpiteet. Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun voi johtaa takaiskuun. liittyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – Δεν έχει εγκριθεί η πώληση του προϊόντος. Älä missään tapauksessa käytä hiomalaikkoja käyt- προστασίας. Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο – Το προϊόν είναι ιδιοκτησία της εταιρείας Robert Bosch tötarvikkeena. κατάλληλος προστατευτικός εξοπλισμός, όπως μάσκα Power Tools GmbH. Επιστρέψτε το, το αργότερο μετά...
  • Page 28 τροφοδοσίας ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία πριονόδισκος. Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε παροχής ενέργειας. Η επαφή με ηλεκτρικούς αγωγούς το πριόνι από το επεξεργαζόμενο κομμάτι ή να μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 49,5 πριονόδισκο (24) από τον άξονα του πριονιού (22). – Bu ürün Robert Bosch Power Tools GmbH firmasının – στη φαλτσογωνιά 50° 44,4 malıdır. Ürünü en geç üç ay içinde Bosch firmasındaki Συναρμολόγηση του πριονόδισκου (βλέπε Κλείδωμα του άξονα ● muhatabınıza iade ediniz.
  • Page 30 çekmeyi denemeyin, aksi takdirde geri tepme talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj tutulabilir. meydana gelebilir. Bıçağın sıkışmasının nedeni bulun etmeyin. Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki ve problemi çözmek için gereken önlemleri alın. 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve toz emme tertibatı kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 32 – Produkt ten nie jest dopuszczony do sprzedaży. Wykorzystywanie elektronarzędzi do celów niezgodnych narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- – Produkt jest własnością Robert Bosch z ich przeznaczeniem jest niebezpieczne. czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami Power Tools GmbH. Należy go zwrócić najpóźniej po ciała.
  • Page 33 01:2014 żadnym wypadku nie wolno podejmować prób wyję- Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy moc- cia tarczy z obrabianego przedmiotu ani ciągnąć pi- no w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 34 – Výrobek není schválený k prodeji. padku może dojść do uszkodzenia elektronarzędzia. elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí – Výrobek je vlastnictvím společnosti Robert Bosch – Za pomocą klucza sześciokątnego (27) wykręcić śrubę připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu.
  • Page 35 Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo Nepoužívejte tupé nebo poškozené kotouče. Neostré šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít nebo nesprávně nastavené kotouče vytvářejí tenkou k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 36 36 | Slovenčina a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, – Stiskněte aretační tlačítko vřetena (11) a držte ho – Produkt je vlastníctvom spoločnosti Robert Bosch může vybouchnout nebo se přehřát. stisknuté. Power Tools GmbH. Najneskôr po troch mesiacoch ho vráťte vašej kontaktnej osobe v spoločnosti Bosch.
  • Page 37 (diamantového alebo oblého tvaru) upí- denín alebo nahromadených nečistôt. a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. nacieho otvoru. Pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú Spodný ochranný kryt môže byť manuálne odtia- hnutý iba pri špeciálnych rezoch, ako sú vnorené pí- Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 38 – A termék nem hozható kereskedelmi forgalomba. stlačené. pred trvalým slnečným žiarením, pred oh- – A termék a Robert Bosch Power Tools GmbH tulajdo- Aretačné tlačidlo vretena (11) aktivujte len pri za- ňom, špinou, vodou a vlhkosťou. Hrozí na. Legkésőbb három hónap elteltével adja vissza a stavenom vretene píly.
  • Page 39 álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az fűrészlap alátéteket vagy csavart. A fűrészlap alátétek nálata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. és a csavar külön az Ön fűrészéhez van kialakítva, hogy Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 40 – Csavarja ki a (27) belső hatlapos kulccsal az ➊ forgás- sokhoz, mint a "bemerülő vágások" és az "illesztő irányban a (26) szorítócsavart. vágások", kézzel lehet visszahúzni. Először hajtsa fel a visszahúzó karral az alsó védőbúrát és mihelyt a 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 чайте электроинструмент через устройство за- – Изделие не разрешено для продажи. обращение с ним щитного отключения. Применение устройства за- – Продукт является собственностью Robert Bosch щитного отключения снижает риск электрического Не перегружайте электроинструмент. Используй- Power Tools GmbH. Верните его не позднее чем по...
  • Page 42 новлен в прорези, зубья пильного диска с тыльной сто- пильный диск двигает пилу против направления реза вести к взрыву. роны могут застревать в поверхности заготовки, что и пилит все, что стоит на его пути. Учитывайте при 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 ном случае электроинструмент может быть повре- – Цей виріб не допущений до продажу. Ручная дисковая пила GKS 18V-70 L жден. – Цей продукт є власністю Robert Bosch – Туго затяните с помощью ключа-шестигранника (27) Товарный номер 3 601 FB9 0.. Power Tools GmbH. Поверніть його не пізніше, ніж...
  • Page 44 вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи засобів індивідуального захисту для відповідних оброблюваної деталі менш ніж на висоту зуба. та специфіку виконуваної роботи. Використання умов, напр., захисної маски, спецвзуття, що не 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 GBA 18V... допомогою затискного пристрою або лещат Не використовуйте тупі та пошкоджені пиляльні ProCORE18V... оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж диски. Пиляльні диски з тупими або неправильно при триманні його в руці. Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 46 Перш, ніж натискати на фіксатор шпинделя (11), – Бұл өнім сатуға арналмаған. есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары зачекайте, поки пилковий шпиндель не – Өнім Robert Bosch Power Tools GmbH тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды зупиниться. В іншому разі електроінструмент може компаниясының меншігі. Оны үш айдан кешіктірмей...
  • Page 47 арқасындағы тістер ағаш бетіне кіріп дискінің ойықтан мүмкін. Батарея терминалдарын қосу күйік немесе Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып көтерілуіне және пайдаланушыға секреуіне себеп өртке алып келуі мүмкін. жасырылған сымдарды табыңыз немесе болуы мүмкін. жауапты жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 48 – Алты қырлы дөңбек кілтпен (27) қысқыш Техникалық мәліметтер Power Tools GmbH. Returnaţi-l cel târziu după trei luni бұрандаманы (26) ➊ бағытында бұрап шығарыңыз. partenerului dumneavoastră de contact de la Bosch. – Маятниктік қорғағыш қаптаманы (9) артқа тартып, Қол дискілік арасы GKS 18V-70 L берік...
  • Page 49 Ţineţi ferm, cu ambele mâini, ferăstrăul şi aduceţi-vă acumulator la temperaturi situate în afara braţele într-o poziţie în care să puteţi controla domeniului de temperaturi specificat în instrucţiuni. Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 50 Nu lucraţi cu ferăstrăul deasupra capului. Astfel nu Dimensiuni placă de bază 179,5 x 314,2 – Basculaţi spre înapoi apărătoarea-disc (9) şi fixaţi-o în veţi avea un control suficient asupra sculei electrice. poziţie. 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Поддържайте режещите инструменти винаги доб- за ползвания електроинструмент и извършваната ре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи – Продуктът е собственост на Robert Bosch дейност лични предпазни средства, като дихателна инструменти с остри ръбове оказват по‑малко съпро- Power Tools GmbH. Върнете го на Вашия търговец от...
  • Page 52 да експлодира. Погрижете се за добро проветрява- Когато изпълнявате операция, при която същест- не и при оплаквания се обърнете към лекар. Парите вува опасност режещият инструмент да може да могат да раздразнят дихателните пътища. 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 (22). Power Tools GmbH. Вратете го најдоцна по три – При ъгъл на скосяване 50° 44,4 месеци на Вашето лице за контакт во Bosch. Moнтаж на циркулярния диск (вж. фиг. A) Застопоряване на вала ● Най-добре е при смяна на циркулярния диск да постави- Работа...
  • Page 54 сечилото е во движење бидејќи може да дојде до дополнителна опрема или го складирате одбивање. Извршете проверки и поправки за да ја електричниот алат. Со овие превентивни елиминирате причината за навалување на сечилото. 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Внимавајте на правилна положба на монтирање на држите со двете дланки. температура при полнење приклучната прирабница (23) и стезната прирабница Не го фиксирајте електричниот алат. Тој не е (25). предвиден за работа на маса за сечење. Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 56 što uključite Power Tools GmbH. Najkasnije posle tri meseca prouzrokovati opekotine ili požar. proizvod vratite Vašoj kontakt osobi u kompaniji Bosch. električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa Kod pogrešne primene iz akumulatorske baterije prikačenog na rotirajući deo električnog alata može može biti izbačena tečnost.
  • Page 57 Istražite i preduzmite korektivne korake kako biste uklonili uzrok zapinjanja sečiva. Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 58 – Izdelka ni dovoljeno prodajati. nastavni alat. do nesreče. – Izdelek je last družbe Robert Bosch Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje Demontaža lista testere (pogledajte sliku A) Power Tools GmbH. Najpozneje po treh mesecih ga orodja, preden orodje vključite.
  • Page 59 – Pri zajeralnem kotu 0° Vedno uporabljajte žagine liste z odprtinami za rezanja bi moral spodnji ščitnik delovati samodejno. vpenjalni trn ustreznih velikosti in oblik (diamantne – Pri zajeralnem kotu 45° 49,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 60 – Proizvod nije odobren za prodaju. Spriječite svako nehotično uključivanje uređaja. Pri zamenjavi orodja je najbolje, če električno orodje – Proizvod je vlasništvo tvrtke Robert Bosch Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili položite na čelno stran ohišja motorja.
  • Page 61 Ako dođe od uklještenja, list pile može se požara. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 62 Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili – Toode on Robert Bosch Power Tools GmbH omand. djelovanjem vanjske sile aku-baterija se može Tagastage see hiljemalt kolme kuu pärast Bosch Kod zamjene alata najbolje je da električni alat odložite na oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku- prednju stranu kućišta motora.
  • Page 63 Teiste akude kasutamine võib - kui saeketas on lõikes blokeerunud või kallutunud, võivad elektri-, gaasi- või veevarustusettevõtja poole. põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. ketta tagaserva hambad haakuda puidu pinda, mistõttu Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 64 – Izstrādājumu nav atļauts laist pārdošanā. Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult Saeketta eemaldamine (vt jn A) – Izstrādājums ir firmas Robert Bosch sellisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. Power Tools GmbH īpašums. Vēlākais pēc trim Tööriista vahetamiseks on kõige parem toetada elektriline mēnešiem nogādājiet to atpakaļ...
  • Page 65 šķērsotu kādu no ķermeņa daļām. Atsitiena brīdī zāģis neuzlādējiet akumulatoru vai elektroinstrumentu pie Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie tiecas pārvietoties atpakaļvirzienā, tomēr lietotājs spēj temperatūras, kas atrodas ārpus instrukcijā norādīto nominālās slodzes. pieļaujamo temperatūras vērtību diapazona Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 66 (26), griežot to virzienā aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Svars atbilstīgi EPTA-Proce- 4,4–5,5 ➋. Skrūves pievilkšanas momentam jābūt 6–9 Nm, kas Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. dure 01:2014 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 – Gaminys nėra aprobuotas prekybai. Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ište- sitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie – Gaminys yra Robert Bosch Power Tools GmbH nuosa- kėti skystis; venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei elektros tinklo ir (arba) akumuliatoriaus, prieš pakel- vybė. Ne vėliau kaip po trijų mėnesių grąžinkite jį atgal skysčio pateko ant odos, nuplaukite jį...
  • Page 68 įrangos dalis. rių. Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę krašto. Dirbkite su apsaugine kauke. įjungimo-išjungimo jungiklį. Nenaudokite neaštrių ar pažeistų pjūklo diskų. Ne- aštrūs ar netinkamai praskėsti pjūklo dantys palieka 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 의 소유입니다. 늦어도 3개월이 지난 후에는 paspaustą. 안정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의 Bosch 담당자에게 다시 되돌려 보내주시기 바 Suklio fiksuojamąjį klavišą (11) spauskite tik tada, 외의 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 랍니다. kai šlifavimo suklys visiškai sustojęs. Priešingu atveju 수...
  • Page 70 – 작업이 중단된 절단 자국에 톱날이 꽉 끼이거나 충전 시 권장되는 주변 온 °C 0 ... +35 머리 위쪽에서 톱으로 작업하지 마십시오. 전동 고착되면, 톱날이 멈추고 모터 반응으로 인해 장비 도 공구에 대한 통제력을 잃을 수 있습니다. 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 하 속도보다 높은 톱날만 사용해야 합니다. 비트에 허용되는 회전속도는 전동공구에 나와 있는 최고 회전속도보다 높아야 합니다. 허용치 이상으로 빨리 회전하는 액세서리는 깨지거나 날아갈 수 있습니다. 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전 동공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 72 ‫المقابض وأسطح المسك الزلقة ال تتيح التشغيل‬ ‫ذلك من دقة القطع ويقلل احتمالية تعرض‬ ‫عدم االنتباه للحظة واحدة عند استخدام العدة‬ ‫والتحكم اآلمن في العدة في المواقف غير‬ .‫النصل لإلعاقة‬ .‫الكهربائية قد يؤدي إلی إصابات خطيرة‬ .‫المتوقعة‬ 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫يفضل وضع العدة الكهربائية علی الجهة الجبهية‬ .‫افحص عمل نابض غطاء الوقاية السفلي‬ .‫لهيكل المحرك من أجل استبدال العدد‬ ‫إذا كان غطاء الوقاية والنابض ال يعمالن‬ ‫بشكل مناسب، يجب إجراء أعمال الخدمة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 74 .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – ‫ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس بفئة المرشح‬ – ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ .‫المرغوب معالجتها‬ ‫يجوز أن‬ .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫است، کمتر در قطعه کار گیر کرده و بهتر قابل‬ ‫قطعه کار را به‬ .‫روی پای خود نگه ندارید‬ ‫در صورت خستگی و یا در‬ .‫برقی کار کنید‬ .‫هدایت است‬ ‫وسیله یک قرارگاه و یا سکوی محکم، تثبیت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)
  • Page 76 .‫ابزار برقی از دست شما خارج شود‬ ‫قبل از شروع اره کاری، نخست اهرمهای مهار‬ ‫تنظیم عمق و تنظیم زاویه برش را محکم‬ ‫چنانچه تنظیمات در حین اره کاری تغییر‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 65W | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 .‫آزاد )بدون بار( ابزار برقی شما بیشتر باشد‬ ‫میزان تحمل سرعت مجاز متعلقات سایش و‬ ‫برش باید حداقل معادل با حداکثر سرعت‬ ‫ابزار و‬ .‫تعیین شده بر روی ابزار برقی باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 65W | (31.03.2021)

Ce manuel est également adapté pour:

Gks 18v-70 l solo