Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
MODEL / 型號:
TM430 / TM431 / TM432 / TM438 / TM447
AC: 100 – 240VAC
0.23A @ 100Vac / 0.15A @ 240Vac
DC: 0.8A
1 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL / CYCLIC CELL
2.5 - 38Ah
MODEL / 型號:
TM450 / TM451 / TM452 / TM499
AC: 100 – 240VAC
0.46A @ 100Vac / 0.30A @ 240Vac
DC: 2 x 0.8A
2 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL / CYCLIC CELL
2.5 - 38Ah
MODEL / 型號:
TM454 / TM455 / TM457 / TM458
AC: 100 – 240VAC
0.92A @ 100Vac / 0.60A @ 240Vac
DC: 4 x 0.8A
4 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL / CYCLIC CELL
2.5 - 38Ah
Automatic charger for 12V lead-acid batteries • Chargeur automatique pour batteries
12V plomb-acide • Cargador automático para baterías 12V plomo-ácido • Carregador
automático para baterias de 12V chumbo-ácido • Automatische Ladegerät für 12V
Blei-Säure Batterien • Automatische lader voor 12V loodzuur accu's • Caricabatterie
automatico per batterie 12V piombo-acido • Automatisk diagnostisk laddare för
12V blybatterier • Автоматическое зарядное устройство для 12В свинцово
кислотных аккумуляторных батарей • 12V鉛バッテリー専用全自動バッテ
リー診断機能付充電器 • 適用於 12V 鉛酸電池的自動充電器 • Αυτόματος
φορτιστής για μπαταρίες μολύβδου-οξέος 12V • 12 V kurşun asit aküler için
otomatik şarj cihazı • Automatski punjač za olovne akumulatore od 12 V
• Automatinis 12 V švino rūgštinių akumuliatorių įkroviklis • Încărcător
automat pentru baterii plumb-acid de 12 V • Samodejni polnilnik za 12 V
svinčeno-kislinske akumulatorje • Automatická nabíjačka pre 12  V olovené
akumulátory • Automatski punjač za olovno-kiselinske akumulatore od 12 V •
Автоматично зарядно устройство за 12 V оловно-киселинни акумулатори •
Automatikus töltő 12 V-os ólomakkumulátorokhoz • Automatická nabíječka na
12V olověné baterie • Automatisk lader for 12V-blybatterier • Automaattinen
laturi 12 V:n lyijyakulle • Automatisk oplader til 12 V blysyrebatterier • 12 V
svina-skābes akumulatoru automātiskais lādētājs • Automaatlaadija 12 V
pliiakude jaoks • 12 В қорғасын-қышқылды аккумуляторларға
арналған автоматты зарядтағыш
copyright © 2021 TecMate International
TM430-IN1-211213
50-60Hz
12V
50-60Hz
12V (independent)
50-60Hz
12V (independent)
INSTRUCTIONS FOR USE
completely before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes
de utilizar el aparato
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Ler antes de utilizar.
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
Vollständig vor der Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees
volledig voor gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da
leggere prima di utilizzare l'apparecchio
INSTRUKTIONER
VIKTIGT: läs följande
fullständiga instruktioner för användningen innan du
använder laddaren
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Прочти полностью перед использованием
取扱説明書
重要 : 充電器をご使用になる前に
本書を必ず最後までお読みください。
重要使用說明
充電前請完整閱讀
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε
πλήρως πριν την φόρτιση
KULLANIM TALIMATLARI
etmeden önce tüm bilgileri okuyun
UPUTE ZA UPOTREBU
VAŽNO: Pročitajte u
potpunosti prije punjenja.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Išsamiai perskaitykite prieš įkraudami
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Citiți în întregime înainte de a încărca
NAVODILA ZA UPORABO
polnjenjem navodila v celoti preberite
NÁVOD NA POUŽITIE
DÔLEŽITÉ: Pred
nabíjaním si prečítajte celý návod
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
do kraja pre punjenja
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Прочетете внимателно преди зареждане
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
előtt olvassa végig
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ
DŮLEŽITÉ: Než začnete
nabíjet, pročtěte si celý text
BRUKSANVISNING
VIKTIG: Les fullstendig før
du bruker laderen
KÄYTTÖOHJEET
TÄRKEÄÄ: Lue ohjeet kokonaan
ennen lataamista
BRUGSANVISNING
VIGTIGT: Læs hele teksten
før opladning
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
uzlādes izlasiet līdz beigām
KASUTUSJUHEND
OLULINE! Lugege enne
laadimist täielikult läbi
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛАРЫ
Зарядтау алдында толығымен оқыңыз
IMPORTANT: Read
IMPORTANTE:
WICHTIG:
ВАЖНО:
JP
CN
EL
TR
ÖNEMLİ: Şarj
HR
LT
Svarbu:
RO
IMPORTANT:
SL
POMEMBNO: Pred
SK
SR
VAŽNO: Pročitajte
BG
ВАЖНО:
HU
FONTOS: Töltés
CS
NO
FI
DA
LV
SVARĪGI! Pirms
ET
KK
МАҢЫЗДЫ:
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TecMate TM438

  • Page 8: Canada: Instructions Importante Concernant La Sécurité

    CANADA: INSTRUCTIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR OPTIMATE 6. CHARGEUR AUTOMATIQUE POUR BATTERIES 12V PLOMB-ACIDE NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES. AVERTISSEMENT : N’utiliser l’appareil qu’à...
  • Page 9 CANADA: INSTRUCTIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ NÉGATIVE EST RACCORDÉE AU CHÂSSIS (COMME DANS LA PLUPART DES CAS), VOIR LE POINT (v). SI LA BORNE POSITIVE EST RACCORDÉE AU CHÂSSIS, VOIR LE POINT (vi) ; SI LA BORNE NÉGATIVE EST MISE À LA MASSE, RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) DU CHARGEUR À...
  • Page 10: Avertissement De Sécurité Et Remarques

    CHARGEUR AUTOMATIQUE À FONCTION DIAGNOSTIC POUR BATTERIES PLOMB-ACIDE À PARTIR DE 2,5AH - 38AH, COMME CELLES DES : NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES. Taux de charge : 0,8Ah / heure, capable de recharger en 48 heures une batterie de 38Ah. Entrée : 100-240V maximum 0,23A.
  • Page 11: Utilisation De L'optimate 3: Commencer La Charge

    3. Lorsque vous chargez une batterie hors du véhicule avec les pinces pour batterie, placez-la dans un endroit bien ventilé. Branchez le chargeur à la batterie : La pince ROUGE sur la borne POSITIVE (POS, P ou +) et la pince NOIRE sur la borne NÉGATIVE (NEG, N ou –).Vérifiez que les branchements sont bien fixés.
  • Page 12 TecMate International SA, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de composants ou d’assemblage. Le cas échéant, le chargeur sera réparé ou remplacé...
  • Page 94 optimate1.com OptiMate HOOK Fixed : TS-252 Swivel : O-410 Ø ≤ 4.5mm / 3/16” L ≥ 25mm / 1” 1.8m / 6ft max. OptiMate CABLE Extenders O-03 3.6m / 12ft O-13 6.6m / 21ft...

Table des Matières