Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
MODEL: TM280 / TM281 / TM282 / TM288
AC: 100 – 240VAC 50-60Hz
0.66A @ 240VAC 1.59A @ 100VAC
DC: 120W
Thermally adjusted
25.6V / 26.4V / 8s LiFePO
12 3456 78
Ferrous Phosphate 2Ah <-> 100Ah
Save
Save
Automatic charger for 25.6V LiFePO
pour batteries 25.6V LiFePO
25.6V LiFePO
: Carregador automático para baterias de 25.6V LiFePO
4
Automatisches Ladegerät für 25.6V LiFePO
voor 25.6V LiFePO
LiFePO
: Automatisk diagnostisk laddare för 25.6V LiFePO
4
copyright © 2019 TecMate International – TM280-IN1-190529
25.6V
5A
Charge
Maintain
Charge
Maintain
: Cargador automático para baterías
4
accu's : Caricabatterie automatico per batterie 25.6V
4
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes de
/ Lithium
4
utilizar el aparato
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE: Ler antes de
utilizar.
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
Test
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
Test
BELANGRIJK: Lees volledig voor
gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio
INSTRUKTIONER
VIKTIGT: läs följande fullständiga
instruktioner för användningen
innan du använder laddaren
batteries : Chargeur automatique
4
Batterien : Automatische lader
4
:
4
-batterier
4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TecMate OptiMATE TM280

  • Page 1 : Carregador automático para baterias de 25.6V LiFePO Automatisches Ladegerät für 25.6V LiFePO Batterien : Automatische lader voor 25.6V LiFePO accu’s : Caricabatterie automatico per batterie 25.6V LiFePO : Automatisk diagnostisk laddare för 25.6V LiFePO -batterier copyright © 2019 TecMate International – TM280-IN1-190529...
  • Page 10: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR OPTIMATE LITHIUM . CHARGEUR AUTOMATIQUE POUR BATTERIES 25.6V LIFEPO NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, autres Li-Ion, Plomb-Acide OU NON RECHARGEABLES.
  • Page 11 (ii) FAIRE ATTENTION AUX PALES, AUX COURROIES ET AUX POULIES DU VENTILATEUR AINSI QU’À TOUTE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE CAUSER DES BLESSURES ; (iii) VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE. LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) EST GÉNÉRALEMENT SUPÉRIEUR À CELUI DE LA BORNE NÉGATIVE (NÉG, N, –) ; (iv) DÉTERMINER QUELLE BORNE EST MISE À...
  • Page 12 CHARGEUR AUTOMATIQUE AVEC DIAGNOSTIC POUR BATTERIES 25.6 V LiFEPO4 DE 2,5 Ah à 100 Ah : NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, autres Li-Ion, Plomb-Acide OU NON RECHARGEABLES. IMPORTANT : LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles bénéficient d’une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 13 BATTERIES NON ENTRETENUES TRÈS FAIBLES soyez particulièrement vigilant : une batterie LiFePO laissée complètement déchargée pendant une période prolongée risque de développer des dommages permanents dans une ou plusieurs cellule(s). Ces batteries peuvent atteindre une température excessivement élevée au cours de la charge. En mode SAVE, le programme limite le courant de charge si la tension est inférieure à...
  • Page 14 ÉTAPE 2 & 3 É Immédiatement après la connexion à une batterie, il peut y avoir un TAPE 2 délai d’une à deux secondes avant que la charge ne progresse. Contrôle du SOC de la Préparation de Pendant ce temps: batterie la charge ...
  • Page 15 ÉTAPE 8 LED #5 : BLEUE Ce mode de charge final débute quand la tension a atteint 28,8 V pour la première fois au cours du étape 7. OPTIMISATION Le programme de contrôle du courant ampmatic™ envoie maintenant équilibrage de des impulsions de courant afin d’égaliser les cellules individuelles au sein cellules de la batterie et d’optimiser le niveau de charge.
  • Page 16: Garantie Limitée

    TecMate International SA, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de composants ou d’assemblage. Le cas échéant, le chargeur sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant.
  • Page 47 MOUNTING NOTICE NOTICE DE MONTAGE NOTA PARA EL MONTAJE NOTA DA MONTAGEM WANDMONTIERUNG 4,5mm MUURBEVESTIGING L +20mm NOTA DEL MONTAGGIO VÄGGMONTERING 2m / 7ft max. / 2m / 7ft + O-23 (460cm / 15ft) EXTEND OPTIONS: O-3 (1.8m / 6ft) O-13 / O-23 (4.6m / 15ft)
  • Page 48 Discover our full range of accessories at optimate1.com Découvrez notre gamme complète optimate1.com d’accessoires sur Descubra nuestra gama completa de optimate1.com accesorios en Descubra toda a nossa gama de acessórios optimate1.com Entdecken Sie unser komplettes optimate1.com Zubehörsortiment auf Ontdek ons volledig gamma toebehoren op optimate1.com Scoprite la nostra gamma completa di optimate1.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Optimate tm281Optimate tm282Optimate tm288

Table des Matières