4s 9.5A INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR OPTIMATE LITHIUM 4s 9.5A 12.8V LIFEPO CHARGEUR AUTOMATIQUE POUR BATTERIES 12.8V LIFEPO NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, autres Li-Ion, Plomb-Acide OU NON RECHARGEABLES.
Page 11
(ii) FAIRE ATTENTION AUX PALES, AUX COURROIES ET AUX POULIES DU VENTILATEUR AINSI QU’À TOUTE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE CAUSER DES BLESSURES ; (iii) VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE. LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) EST GÉNÉRALEMENT SUPÉRIEUR À CELUI DE LA BORNE NÉGATIVE (NÉG, N, –) ; (iv) DÉTERMINER QUELLE BORNE EST MISE À...
Page 12
4s 9.5A CHARGEUR AUTOMATIQUE AVEC DIAGNOSTIC POUR BATTERIES 12.8 V LiFEPO4 DE 2,5 Ah à 120 Ah : NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, autres Li-Ion, Plomb-Acide OU NON RECHARGEABLES. IMPORTANT : LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles bénéficient d’une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité.
Page 13
BATTERIES NON ENTRETENUES TRÈS FAIBLES soyez particulièrement vigilant : une batterie LiFePO laissée complètement déchargée pendant une période prolongée risque de développer des dommages permanents dans une ou plusieurs cellule(s). Ces batteries peuvent atteindre une température excessivement élevée au cours de la charge. En mode SAVE, le programme limite le courant de charge si la tension est inférieure à...
ÉTAPE 2 LED TEST LES LED TEST #6/7/8 indiquent l’état de la batterie avant le début de la Nº 6 : VERTE charge. Reportez-vous au tableau page 2 pour obtenir les indications des TEST avant la Nº 7 : JAUNE LED TEST qui correspondent à un pourcentage de l'état de charge estimé (% charge Nº 8 : ROUGE de l’état de charge, SOC).
Page 15
ÉTAPE 7 LED #4 : JAUNE Dans la plage de température normale*, le programme spécifique LiFePO ampmatic™ détermine automatiquement le courant de charge le plus TEST CHARGE efficace pour la batterie connectée en fonction de son état de charge, de son état de fonctionnement et de sa capacité...
TecMate International SA, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de composants ou d’assemblage. Le cas échéant, le chargeur sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant.
Page 47
MOUNTING NOTICE NOTICE DE MONTAGE NOTA PARA EL MONTAJE NOTA DA MONTAGEM WANDMONTIERUNG 4,5mm MUURBEVESTIGING L +20mm NOTA DEL MONTAGGIO VÄGGMONTERING 2m / 7ft max. / 2m / 7ft + O-23 (460cm / 15ft) EXTEND OPTIONS: O-3 (1.8m / 6ft) O-13 / O-23 (4.6m / 15ft)
Page 48
Discover our full range of accessories at optimate1.com Découvrez notre gamme complète optimate1.com d’accessoires sur Descubra nuestra gama completa de optimate1.com accesorios en Descubra toda a nossa gama de acessórios optimate1.com Entdecken Sie unser komplettes optimate1.com Zubehörsortiment auf Ontdek ons volledig gamma toebehoren op optimate1.com Scoprite la nostra gamma completa di optimate1.com...