Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
MODEL :
TM360, TM361, TM362, TM367, TM378
AC: 100 – 240V
0.36A @ 240V / 0.92A @ 100V
DC: 72W  12V
Thermally adjusted
1 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL
3 - 144Ah
based on 24 hour charge).
Automatic charger for 12V lead-acid batteries
• Chargeur automatique pour batteries 12V
plomb-acide • Cargador automático para
baterías 12V plomo-ácido • Carregador
automático para baterias de 12V chumbo-
ácido • Automatische Ladegerät für 12V
Blei-Säure Batterien • Automatische lader
voor 12V loodzuur accu's • Caricabatterie
automatico per batterie 12V piombo-acido
• Automatisk diagnostisk laddare för 12V
blybatterier • Автоматическое зарядное
устройство
кислотных ккумуляторных батарей
12V鉛バッテリー専用全自動バッテリー診断機能
付充電器
copyright © 2021 TecMate International
TM360-IN1-221107.indd
50-60Hz
6A
(max. Ah rating
для
12В
свинцово-
12V 6A
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes de
utilizar el aparato
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE: Ler antes de
utilizar.
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees volledig voor
gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio
INSTRUKTIONER
VIKTIGT: läs följande fullständiga
instruktioner för användningen
innan du använder laddaren
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО: Прочти полностью
перед использованием
取扱説明書
重要 : 充電器をご使用になる前に本
書を必ず最後までお読みください。
RU
RU
JP
loading

Sommaire des Matières pour TecMate TM367

  • Page 2 LEDs 24-7 °t SOC% / State Of Charge % 100% 100%...
  • Page 3 O-11 permanent battery lead – charge battery in the vehicle • Câble de batterie permanent O-11 - charge la batterie dans le véhicule • Cable de batería permanente O-11 - cargue la batería en el vehículo • Cavo batteria permanente O-11 - caricare la batteria nel veicolo • O-11 permanentes Batteriekabel - Batterie im Fahrzeug aufladen •...
  • Page 10 CANADA: INSTRUCTIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR OPTIMATE 6. CHARGEUR AUTOMATIQUE POUR BATTERIES 12V PLOMB-ACIDE NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES. AVERTISSEMENT : N’utiliser l’appareil qu’à...
  • Page 11 CANADA: INSTRUCTIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ CARROSSERIE EN TÔLE. RACCORDER À UNE PIÈCE DU CADRE OU DU MOTEUR EN TÔLE DE FORTE ÉPAISSEUR ; (vi) SI LA BORNE POSITIVE EST MISE À LA MASSE, RACCORDER LA PINCE NÉGATIVE (NOIRE) DU CHARGEUR À...
  • Page 12 12V 6A CHARGEUR AUTOMATIQUE À FONCTION DIAGNOSTIC POUR BATTERIES 12V PLOMB-ACIDE NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES. IMPORTANT : LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles bénéficient d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 13 LED nº 1 ÉTAPE 1 OptiMate 6 s'active automatiquement et passera à l'étape 3 si la tension de la batterie connectée est d'au moins 0,5 volt. Confirme Démarrage l’alimentation secteur Si l'alimentation secteur est interrompue alors que la batterie reste connectée, le à...
  • Page 14 ÉTAPE 8 TEST APRES CHARGE : L’alimentation de la batterie est interrompue LED #6 VERTE pendant 30 minutes** afin de permettre au programme de déterminer TEST après la capacité de la batterie à retenir la charge. la charge ** Si la charge a commencé en mode SAVE (DEL n ° 3), la rétention de tension le test est prolongé...
  • Page 15 TecMate International SA, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de composants ou d’assemblage. Le cas échéant, le chargeur sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant.
  • Page 50 O-11 permanent battery lead – charge battery in the vehicle • Câble de batterie permanent O-11 - charge la batterie dans le véhicule • Cable de batería permanente O-11 - cargue la batería en el vehículo • Cavo batteria permanente O-11 - caricare la batteria nel veicolo • O-11 permanentes Batteriekabel - Batterie im Fahrzeug aufladen •...
  • Page 51 LED表示 電源ON 24-7 ±逆接続 警告ランプ 24-7 メンテナンスモ ード °t 回復充電モード 鉛蓄電池の充電状態% 密閉型 100% MF AGM 補水が必要な 液式電池 100%...
  • Page 52 optimate1.com OptiMate HOOK TS-252 Ø ≤ 4.5mm / 3/16" L ≥ 25mm / 1” 2m / 6ft max. OptiMate CABLE O-23 Extender O-13 / O-23 (10 Amp - 4.6m / 15ft) 6.4m / 15ft max. 6.6m / 21ft...

Ce manuel est également adapté pour:

Optimate 6Tm378Tm362Tm361Tm360