TecMate Optimate 3 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Optimate 3:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
MODEL: TM430 / TM431 / TM432
AC: 100 – 240VAC
0.23A @ 100Vac / 0.15A @ 240Vac
DC: 0.8A
1 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL / CYCLIC CELL
2.5 - 50Ah
MODEL: TM450 / TM451 / 452
AC: 100 – 240VAC
0.46A @ 100Vac / 0.30A @ 240Vac
DC: 2 x 0.8A
2 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL / CYCLIC CELL
2.5 - 50Ah
MODEL: TM454 / TM455 / 456
AC: 100 – 240VAC
0.92A @ 100Vac / 0.60A @ 240Vac
DC: 4 x 0.8A
4 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL / CYCLIC CELL
2.5 - 50Ah
Automatic charger for 12V lead-acid batteries • Chargeur automatique pour batteries 12V
plomb-acide • Cargador automático para baterías 12V plomo-ácido • Carregador automático
para baterias de 12V chumbo-ácido • Automatische Ladegerät für 12V Blei-Säure Batterien
• Automatische lader voor 12V loodzuur accu's • Caricabatterie automatico per batterie
12V piombo-acido • Automatisk diagnostisk laddare för 12V blybatterier • Автоматическое
зарядное устройство для 12В свинцово кислотных аккумуляторных батарей
copyright © 2019 TecMate International
TM430-IN1-190708
50-60Hz
12V
50-60Hz
12V (independent)
50-60Hz
12V (independent)
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes de
utilizar el aparato
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE: Ler antes de
utilizar.
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees volledig
voor gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio
INSTRUKTIONER
VIKTIGT: läs följande fullständiga
instruktioner för användningen
innan du använder laddaren
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ВАЖНО: Прочти полностью
перед использованием
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TecMate Optimate 3

  • Page 8: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR OPTIMATE 3. CHARGEUR AUTOMATIQUE POUR BATTERIES 12V PLOMB-ACIDE NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES.
  • Page 9 (v) SI LA BORNE NÉGATIVE EST MISE À LA MASSE, RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) DU CHARGEUR À LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) NON MISE À LA MASSE DE LA BATTERIE. RACCORDER LA PINCE NÉGATIVE (NOIRE) AU CHÂSSIS DU VÉHICULE OU AU MOTEUR, LOIN DE LA BATTERIE.
  • Page 10: Avertissement De Sécurité Et Remarques

    CHARGEUR AUTOMATIQUE À FONCTION DIAGNOSTIC POUR BATTERIES PLOMB-ACIDE À PARTIR DE 2,5AH - 50AH, COMME CELLES DES : NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES. Taux de charge : 0,8Ah / heure, capable de recharger en 48 heures une batterie de 38Ah. Entrée : 100-240V maximum 0,23A.
  • Page 11: Utilisation De L'optimate 3: Commencer La Charge

    Si besoin est, suivez attentivement et exactement les instructions relatives au remplissage de l'acide. UTILISATION DE L’OPTIMATE 3: COMMENCER LA CHARGE Pour des raisons de sécurité, la sortie de l’Optimate sera uniquement activée s’il est connecté à une batterie disposant d’un minimum de 2V.
  • Page 12: Garantie Limitée

    TecMate International SA, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de composants ou d’assemblage. Le cas échéant, le chargeur sera réparé ou remplacé...
  • Page 36 optimate1.com OptiMate HOOK Fixed : TS-252 Swivel : O-410 Ø ≤ 4.5mm / 3/16” L ≥ 25mm / 1” 1.8m / 6ft max. OptiMate CABLE Extenders O-03 3.6m / 12ft O-13 6.6m / 21ft...

Ce manuel est également adapté pour:

Tm430Tm431Tm432Tm450Tm451Tm452 ... Afficher tout

Table des Matières