Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

MODEL: TM380 / TM381 / TM382
TM387 / TM388
AC: 100 – 240VAC 50-60Hz
0.36A @ 240VAC 0.92A @ 100VAC
DC: 72W12V
Thermally adjusted
1 x 12V : 6 - 240Ah
+
-
1 x 24V : 3 - 120AH
STD / AGM-MF / GEL / Ca-Ca
(max. Ah rating based on 48 hour charge).
Automatic charger for 12V & 24V lead-acid batteries • Chargeur
automatique pour batteries 12V & 24V plomb-acide • Cargador automático
para baterías 12V & 24V plomo-ácido • Caricabatterie automatico per
batterie 12V piombo-acido • Automatische Ladegerät für 12V
& 24V Blei-Säure Batterien • Automatische lader voor 12V & 24V loodzuur
accu's • Automatisk diagnostisk laddare för 12V & 24V blybatterier
Автоматическое зарядное устройство для свинцово-кислотных аккумуляторов
12 В и 24 В • 12Vおよび24V鉛バッテリー専用全自動充電器
12V 6A / 24V 3A
6A / 24V
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging.
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil.
3A
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes de
utilizar el aparato.
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio.
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen.
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees volledig voor
gebruik.
INSTRUKTIONER
VIKTIGT: läs följande fullständiga
instruktioner för användningen
innan du använder laddaren
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ВАЖНО: Прочти полностью
перед использованием
取扱説明書
重要 : 充電器をご使用になる前
に本書を必ず最後までお読み
ください。
RU
RU
JP
JP
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TecMate Optimate 6 TM380

  • Page 1 12V 6A / 24V 3A INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT: Read completely before charging. MODEL: TM380 / TM381 / TM382 TM387 / TM388 MODE D’EMPLOI AC: 100 – 240VAC 50-60Hz IMPORTANT: à lire avant 0.36A @ 240VAC 0.92A @ 100VAC d’utiliser l’appareil. DC: 72W12V 6A / 24V MODO DE EMPLEO...
  • Page 2 14.4V 28.8V LEDs / SELECT 14.7V 29.4V 1a 1b 24-7 12V / 24V Ca/Ca 14.4V 28.8V 29.4V 14.7V ERROR! / Erreur! / ¡Error! / Fout! / Errore! / Fel! / Ошибка! / エラー ! Voltage selection error - Erreur de sélection de tension - Error de selección de voltaje - Errore di selezione della 14.4V 28.8V...
  • Page 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    12V 6A / 24V 3A INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR OPTIMATE 6 12V-24V. CHARGEUR AUTOMATIQUE POUR BATTERIES 12V & 24V PLOMB-ACIDE NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES. AVERTISSEMENT : N’utiliser l’appareil qu’à...
  • Page 10 RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE : (i) PLACER LES CORDONS C.A. ET C.C. DE MANIÈRE À ÉVITER QU’ILS SOIENT ENDOMMAGÉS PAR LE CAPOT, UNE PORTIÈRE OU LES PIÈCES EN MOUVEMENT DU MOTEUR ; (ii) FAIRE ATTENTION AUX PALES, AUX COURROIES ET AUX POULIES DU VENTILATEUR AINSI QU’À TOUTE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE CAUSER DES BLESSURES ;...
  • Page 11 12V 6A / 24V 3A CHARGEUR AUTOMATIQUE AVEC DIAGNOSTIC POUR BATTERIES PLOMB-ACIDE 12 V DE 10 Ah à 240 Ah OU POUR BATTERIES PLOMB-ACIDE 24 V DE 5 Ah à 120 Ah IMPORTANT : LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles bénéficient d’une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 12: Important

    1 2 V / 2 4 V ÉTAPE 1 LED #1a => 12V Modification de la tension sélectionnée : déconnectez le chargeur de la 24-7 24-7 batterie. Appuyez et relâchez le bouton commutateur. La sélection de mode Tension LED #1b => 24V change lorsque le bouton est relâché.
  • Page 13 12V & 24V LEAD-ACID BATTERIES optimate1.com 24-7 /om6-1224v ÉTAPE 4 LED #3 : ROUGE RÉCUPÉRATION s’enclenche si la batterie est déchargée à hauteur 1a 1b de plus de 50% ou est sulfatée. RÉCUPÉRATION Temps de charge : minimum 15 minutes, maximum 2 heures. 14.4V 28.8V État de charge:...
  • Page 14: Garantie Limitée

    TecMate International SA, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de composants ou d’assemblage. Le cas échéant, le chargeur sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant.
  • Page 47 MOUNTING NOTICE NOTICE DE MONTAGE NOTA PARA EL MONTAJE NOTA DA MONTAGEM WANDMONTIERUNG MUURBEVESTIGING NOTA DEL MONTAGGIO VÄGGMONTERING 設置時の注意 2m / 7ft max. EXTEND OPTION: O-23 (4.6m / 15ft)

Table des Matières