Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
MODEL: TM390 / 391 / 392 / 397 / 398
AC: 100 – 240VAC 50-60Hz
0.36A @ 240VAC 0.92A @ 100VAC
DC: 72W 12.8V
Thermally adjusted
12.8V / 13.2V / 4s LiFePO
1 2 3 4
Ferrous Phosphate 3Ah <-> 72Ah
Automatic charger for 12.8V LiFePO
: Chargeur automatique pour batteries 12.8V
LiFePO
: Cargador automático para baterías
4
12.8V LiFePO
: Carregador automático para
4
baterias de 12.8V LiFePO
Ladegerät für 12.8V LiFePO
Automatische lader voor 12.8V LiFePO
: Caricabatterie automatico per batterie 12.8V
LiFePO
: Automatisk diagnostisk laddare för
4
12.8V LiFePO
-batterier : 12.8V LiFePO
4
リー用自動充電器
copyright © 2021 TecMate International – TM390-IN1-210812
5.6A
/ Lithium
4
batteries
4
: Automatisches
4
Batterien :
4
accu's
4
バッテ
4
LFP
4s 6A
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes de
utilizar el aparato
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE: Ler antes de
utilizar.
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees volledig voor
gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio
INSTRUKTIONER
VIKTIGT: läs följande fullständiga
instruktioner för användningen
innan du använder laddaren
取扱説明書
重要 : 充電器をご使用になる前に本
書を必ず最後までお読みください。
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TecMate Optimate TM390

  • Page 1 : Caricabatterie automatico per batterie 12.8V VIKTIGT: läs följande fullständiga instruktioner för användningen LiFePO : Automatisk diagnostisk laddare för innan du använder laddaren バッテ 12.8V LiFePO -batterier : 12.8V LiFePO 取扱説明書 リー用自動充電器 重要 : 充電器をご使用になる前に本 書を必ず最後までお読みください。 copyright © 2021 TecMate International – TM390-IN1-210812...
  • Page 10: Canada: Instructions Importante Concernant La Sécurité

    CANADA: INSTRUCTIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR OPTIMATE LITHIUM 4s 6A 12.8V LIFEPO CHARGEUR AUTOMATIQUE POUR BATTERIES 12.8V LIFEPO NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, autres Li-Ion, Plomb-Acide OU NON RECHARGEABLES.
  • Page 11 CANADA: INSTRUCTIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ (POS, P, +) EST GÉNÉRALEMENT SUPÉRIEUR À CELUI DE LA BORNE NÉGATIVE (NÉG, N, –) ; (iv) DÉTERMINER QUELLE BORNE EST MISE À LA MASSE (RACCORDÉE AU CHÂSSIS). SI LA BORNE NÉGATIVE EST RACCORDÉE AU CHÂSSIS (COMME DANS LA PLUPART DES CAS), VOIR LE POINT (v). SI LA BORNE POSITIVE EST RACCORDÉE AU CHÂSSIS, VOIR LE POINT (vi) ;...
  • Page 12 CHARGEUR AUTOMATIQUE AVEC DIAGNOSTIC POUR BATTERIES 12.8 V LiFEPO4 DE 2,5 Ah à 68 Ah: NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, autres Li-Ion, Plomb-Acide OU NON RECHARGEABLES. IMPORTANT : LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles bénéficient d’une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 13 de charge est limité uniquement pour la première heure, ensuite la température interne de la batterie est supposée se situer dans la plage de température normale. Voir page 2 pour la température (° C / ° F) et les valeurs d'ampére (A) correspondantes. BATTERIES NON ENTRETENUES TRÈS FAIBLES soyez particulièrement vigilant : une batterie LiFePO laissée...
  • Page 14: Récupération

    ÉTAPE 2 & 3 É TAPE 2 Immédiatement après la connexion à une batterie, il peut y avoir un délai d’une à deux secondes avant que la charge ne progresse. Contrôle du SOC de la Préparation de Pendant ce temps: batterie la charge ...
  • Page 15 ÉTAPE 8 LED #5 : BLEUE Ce mode de charge final débute quand la tension a atteint 14,4 V pour la première fois au cours du étape 7. OPTIMISATION Le programme de contrôle du courant ampmatic™ envoie maintenant équilibrage de des impulsions de courant afin d’égaliser les cellules individuelles au sein de cellules la batterie et d’optimiser le niveau de charge.
  • Page 16: Remarques Sur Les Résultats Du Test

    TecMate International SA, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de composants ou d’assemblage. Le cas échéant, le chargeur sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant.

Ce manuel est également adapté pour:

Optimate tm391Optimate tm392Optimate tm397Optimate tm398

Table des Matières