Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

MODEL: TS-52, 53, 54
AC: 115 / 230 / 240VAC 50-60Hz
414VA
DC: Max. 4A @ 12V (per circuit)
Thermally adjusted
4 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL
2 - 40Ah (charge within 12 hours)
NEW battry initialization - 1 hour
Automatic charger for 12V lead/acid batteries
Chargeur automatique pour batteries 12V plomb-acide
Cargador automático para baterías 12V plomo-ácido •
(3.6A @ 115V / 1,8A @ 240V)
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes de
IMPORTANTE: a leer antes de
utilizar el aparato
utilizar el aparato
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
WICHTIG: Vollständig vor der
Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees volledig voor
gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da leggere prima
di utilizzare l'apparecchio
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TecMate OptiMATE PRO-4 Ampmatic

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE IMPORTANT: Read completely MODEL: TS-52, 53, 54 before charging AC: 115 / 230 / 240VAC 50-60Hz 414VA (3.6A @ 115V / 1,8A @ 240V) MODE D’EMPLOI DC: Max. 4A @ 12V (per circuit) IMPORTANT: à lire avant Thermally adjusted d’utiliser l’appareil MODO DE EMPLEO...
  • Page 9: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR OPTIMATE PRO4. CHARGEUR AUTOMATIQUE POUR BATTERIES 12V PLOMB-ACIDE NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES. AVERTISSEMENT : N’utiliser l’appareil qu’à...
  • Page 10 BORNE POSITIVE EST RACCORDÉE AU CHÂSSIS, VOIR LE POINT (vi) ; (v) SI LA BORNE NÉGATIVE EST MISE À LA MASSE, RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) DU CHARGEUR À LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) NON MISE À LA MASSE DE LA BATTERIE. RACCORDER LA PINCE NÉGATIVE (NOIRE) AU CHÂSSIS DU VÉHICULE OU AU MOTEUR, LOIN DE LA BATTERIE.
  • Page 11: Utilisation De L' Optimate Pro4 (Ou Pro-S)

    Débranchez la batterie et reconnectez-la correctement. Uniquement pour OptiMate PRO-S : La LED d'inversion de polarité #4 s'allumera, les LED #1 / 2 / 3 restent allumées. b) le circuit de charge est tombé en panne. La réparation peut uniquement être effectuée par du personnel qualifié. Veuillez contacter TecMate ou un distributeur agréé.
  • Page 12 PROGRAMME NEW POUR NOUVELLE BATTERIE (1 HEURE) : TEST DE PRÉ-QUALIFICATION : LED ROUGE #9 clignotante TEST DE PRÉ-QUALIFICATION : LED ROUGE #9 clignotante La tension de la batterie est inférieure à 12V, ce qui n'est pas normal pour une nouvelle batterie récemment remplie d'acide, conformément aux instructions du fabricant ,et si l'acide a bien reposé...
  • Page 13 LED #7 / 8 / 9 TEST DE PRÉ-QUALIFICATION : LES LED DE TEST #7/8/9 indiquent l'état de la batterie avant de commencer à recharger. La charge commence au bout de 10 secondes. Consultez le tableau «AVERTISSEMENTS ANTICIPÉS DES PROBLÈMES DE BATTERIE» en page 2 (illustration 2) pour les indications des LED TEST.
  • Page 14: Garantie Limitée

    TecMate International SA, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de composants ou d’assemblage. Le cas échéant, le chargeur sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant.
  • Page 36 Discover our full range of accessories at optimate1.com Découvrez notre gamme complète optimate1.com d’accessoires sur Descubra nuestra gama completa de optimate1.com accesorios en Entdecken Sie unser komplettes optimate1.com Zubehörsortiment auf Ontdek ons volledig gamma toebehoren op optimate1.com Scoprite la nostra gamma completa di optimate1.com accessori su...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts-52Ts-53Ts-54

Table des Matières