Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Algarve
®
Handleiding
Notice de montage
Anleitung
Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renson Algarve io

  • Page 1 Algarve ® Handleiding Notice de montage Anleitung Manual...
  • Page 2 Algarve ® INHOUDSTAFEL TABLE DES MATIÈRES INHALTSANGABE INDEX Belangrijke veilig heids- en montage- Instructions importantes de sécurité et Wichtige Sicherheits- und Important safety and assembly instructies de montage Montagehinweise instructions Bouwtypes & afmetingen Types d’installation & dimensions Bauarten und Abmessungen Types of installation &...
  • Page 3 Algarve ® 25. Montage verschoven of tussenkolom 25. Montage d’une colonne décalée ou 25. Montage des verschobenen Pfostens 25. Mounting of a shifted column or colonne intermédiaire oder zusätzlichen Pfostens additional column 26. Plaatsing UpDown light aan pivot zijde (optie) 26. Montage de l’éclairage UpDown au 26.
  • Page 4 First read this manual carefully before you eer u van start gaat. Het plaatsen van de commencer. L’installation de l’Algarve de bevor Sie mit der Montage beginnen. Die begin. The installation of the RENSON ® RENSON ® Algarve dient te gebeuren door RENSON ®...
  • Page 5 Algarve ® 1. BELANGRIJKE VEILIG- 1. INSTRUCTIONS IMPOR- 1. WICHTIGE 1. IMPORTANT SAFETY HEIDS- EN MONTAGE- TANTES DE SÉCURITÉ SICHERHEITS- UND AND ASSEMBLY INSTRUCTIES ET DE MONTAGE MONTAGEHINWEISE INSTRUCTIONS Openen van de verpakking Ouverture de l’emballage Öffnen der Verpackung Opening the packaging •...
  • Page 6 • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile RENSON company with your product; ® terwijl het dak beweegt. rechange de la société RENSON , sinon der Firma RENSON . Andernfalls verfallen otherwise, the guarantee terms and condi- ® ®...
  • Page 7 Algarve ® 1. Belangrijke veiligheids- en 1. Instructions importantes 1. Wichtige Sicherheits- 1. Important safety and montage-instructies de sécurité et de montage und Montagehinweise assembly instructions (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (cotinued 2) Elektrische aansluiting Commande électrique • Weder an den Pfosten noch an den Seiten- Electrical connections •...
  • Page 8 Algarve ® 2. BOUWTYPES & 2. TYPES D’INSTALLATION 2. BAUARTEN UND 2. TYPES OF INSTALLA- AFMETINGEN & DIMENSIONS ABMESSUNGEN TION & DIMENSIONS A. Enkelvoudige bouwtypes A. Type d’installation simple A. Einzelne Bauarten A. Single types of installation A1. Vrijstaand A1. Autoportante A1.
  • Page 9 Algarve ® SPAN - AANZICHT SPAN - AANZICHT SPAN - Span (S) (min. 800 / max. 4500) Pivot (P) (min. 1110 / max. 6055 / stap 21 Span (S) (m SPAN - AANZICHT Span (S) (min. 800 / max. 4500) Pivot (P) (min.
  • Page 10 Algarve ® 3. MONTAGEVOETEN 3. PIEDS DE MONTAGE 3. MONTAGEFÜSSE 3. MOUNTING BASES A1 Zichtbare montagevoet A1 Pied de montage visible A1 Sichtbarer Montagefuß A1 Visible mounting base A2 Zichtbare montagevoet A2 Pied de montage visible A2 Sichtbarer Montagefuß A2 Visible mounting base (2 zijden afgekapt –...
  • Page 11 Algarve ® Ø 11 mm Ø 14 mm...
  • Page 12 Algarve ® 4. MONTAGE VAN DE 4. MONTAGE DU SOCLE 4. MONTAGE DER 4. BASE PLATE ASSEMBLY VOETPLATEN DU PIED FUSSPLATTE • The internal mounting bases are already secured in the column. • De interne montagevoeten zijn reeds in de •...
  • Page 13 Algarve ® OUTSIDE M8 x 40 M8 x 40 (G6025204) (G6025204) Span S + 14 cm 13 cm Pivot P + 14 cm 13 cm...
  • Page 14 Algarve ® 5. Positie van de 5. Position des pieds de 5. Position der Montagefüße 5. Position of the mounting montagevoeten montage bases (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) 5.2 Gevelmontage bouwtype 5.2 Type d’installation 5.2 Bauart Fassadenmontage 5.2 Façade mounted montage sur la façade installation type •...
  • Page 15 Algarve ® 13 cm 13 cm 6,5 cm 6,5 cm Ø 12 mm Span ≤ 2000 mm Span ≤ 3000 mm Span ≤ 4500 mm...
  • Page 16 Algarve ® PIVOT kaderprofiel aan de muur Profil cadre PIVOT contre le mur Rahmenprofile PIVOT an der Wand montiert PIVOT frame profile mounted against the wall (Pivot volgens stap van de lamel) (Pivot selon le pas de lame) (Pivot gemäß pro Lamellenschritt) (Pivot according to the blade pitch) 1156.5 1371.5...
  • Page 17 296,5 383,5 296,5 296,5 383,5 296,5 383,5 273,5 Algarve ® 383,5 296,5 296,5 383,5 296,5 296,5 383,5 296,5 273,5 383,5 296,5 273,5 383,5 296,5 383,5 296,5 383,5 296,5 Pivot ≤ 2000 mm Pivot ≤ 3000 mm Pivot ≤ 4000 mm 296,5 383,5 296,5 383,5 296,5 296,5...
  • Page 18 Algarve ® 6. PLAATSEN VAN DE 6. INSTALLATION DES 6. PLATZIEREN DER 6. INSTALLING THE MONTAGEVOETEN PIEDS DE MONTAGE MONTAGEFÜSSE MOUNTING BASES • Kijk na waar de motor gemonteerd zal • Vérifiez où le moteur doit être monté. • Prüfen Sie, wo der Motor montiert werden •...
  • Page 19 Algarve ® POWER CABLE 90° 230V 90° 90° 90° Hoekkolom Tussenkolom Colonne d’angle Colonne intermédiaire Eckpfosten Zwischenpfosten Corner column Intermediate column...
  • Page 20 Algarve ® 6. Plaatsen van de 6. Installation des pieds de 6. Platzieren der Montagefüße 6. Installing the mounting montagevoeten montage bases (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) • Schroef één montagevoet vast op zijn • Fixez 1 pied de montage à son empla- •...
  • Page 21 Algarve ®...
  • Page 22 Algarve ® 7. POSITIONEREN 7. POSITIONNEMENT DES 7. POSITIONIEREN DER 7. POSITIONING FRAME KADERPROFIELEN PROFILS CADRE RAHMENPROFILE PROFILES • Leg de pivot- en spanprofielen op hun • Positionnez les profils cadre Span et Pivot • Legen Sie die Pivot- und Span-Profile an •...
  • Page 23 Algarve ® PIVOT SPAN MOTOR SIDE...
  • Page 24 Algarve ® 8. MONTAGE VAN HET 8. MONTAGE DU CADRE 8. MONTAGE DES 8. MOUNTING THE KADER BIJ VRIJSTAAND EN CAS DE TYPE RAHMENS BEI FRAME WITH BOUWTYPE D’INSTALLATION FREISTEHENDEN A DETACHED AUTOPORTANTE BAUTYPEN CONSTRUCTION TYPE • Start de montage van de kaderprofielen aan de kant van de reeds gefixeerde voet.
  • Page 25 Algarve ® START M8 x 20 (G6025211) 230V...
  • Page 26 Algarve ® 9. TUSSENBALK 9. MONTAGE DE 9. MONTAGE DES 9. MOUNTING THE MONTEREN LA POUTRE ZWISCHENBALKEN INTERMEDIATE PROFILE INTERMÉDIAIRE (enkel voor bouwtypes met tussenbalk) (nur für Bauarten mit Zwischenbalken) (only applies to types of installation with intermediate beam) (uniquement pour les types d’installation •...
  • Page 27 Algarve ® M6 x 70 (G6020988) M8 x 20 M6 x 20 (G6025211) (6025188) M8 x 20 (G6025211)
  • Page 28 Algarve ® 10. CONTROLE 10. CONTRÔLE DES 10. ÜBERPRÜFUNG DER 10. CHECKING THE DIAGONALEN DIAGONALES DIAGONALEN DIAGONALS • Controleer de diagonalen (D1 = D2) en de • Contrôlez les diagonales (D1= D2) et la • Überprüfen Sie die Diagonalen (D1 = D2) •...
  • Page 29 Algarve ® 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90°...
  • Page 30 Algarve ® 11. PLAATSEN 11. MONTAGE 11. PLATZIEREN SIE DIE 11. POSITION THE AFDEKKAPPEN DES PLAQUES ABDECKKAPPEN COVER PLATES D’OBTURATION • Neem de eerder geplaatste binnenafdek- • Entfernen Sie die zuvor platzierte innere • Remove the inner cover plate which had kap terug weg.
  • Page 31 Algarve ® M8 x 20 (G6025211) “CLICK” “CLICK” INSIDE...
  • Page 32 Algarve ® 11. Plaatsen afdekkappen 11. Montage des plaques 11. Platzieren Sie die 11. Position the cover plates d’obturation Abdeckkappen (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) • Bij een enkelvoudig bouwtype met tussen- • En cas de version simple avec poutre inter- •...
  • Page 33 Algarve ® M 4 x 25 (G6001753) OUTSIDE M8 x 20...
  • Page 34 Algarve ® 12. AFDICHTEN 12. ÉTANCHEMENT DU 12. ABDICHTEN DER 12. SEALING INSIDE BINNENKANT CÔTÉ INTÉRIEUR INNENSEITE DER CORNER JOINT HOEKVERBINDING DES JONCTIONS ECKVERBINDUNG • Degrease the in- and outside of the D’ANGLE endcaps with the included degreaser FA • Ontvet de eindstukken met de meegele- •...
  • Page 35 Algarve ® ± 2 min ± 2 min...
  • Page 36 Algarve ® 12. Afdichten binnenkant 12. Etanchement du côté 12. Abdichten der Innenseite 12. Sealing inside corner joint hoekverbinding intérieur des jonctions der Eckverbindung (vervolg) (continued) d’angle (suite) (Fortsetzung) • Breng het eindstuk in de externe goot. • Install the endcap in the external gutter. •...
  • Page 37 Algarve ®...
  • Page 38 Algarve ® 13. MONTAGE VAN DE 13. MONTAGE DES 13. MONTAGE DER 13. MOUNTING THE LAMELLEN VOOR LAMES POUR PIVOT LAMELLEN FÜR BLADES FOR PIVOT PIVOT VOLGENS STAP SELON LE PAS DE PIVOT GEMÄSS PRO ACCORDING TO THE VAN DE LAMEL LAME LAMELLENSCHRITT BLADE PITCH...
  • Page 39 Algarve ® MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR M4 x 12 M4 x 12 3,5 x 16 (G6000715)
  • Page 40 Algarve ® 13. Montage van de lamellen 13. Montage des lames pour 13. Montage der Lamellen 13. Mounting the blades for voor Pivot volgens stap Pivot selon le pas de lame für Pivot gemäß pro Pivot according to the van de lamel Lamellenschritt blade pitch (vervolg)
  • Page 41 Algarve ® G6025204 M8 x 40...
  • Page 42 Algarve ® 14. MONTAGE VAN DE 14. MONTAGE DES 14. MONTAGE DER 14. MOUNTING THE LAMELLEN VOOR LAMES POUR PIVOT LAMELLEN FÜR PIVOT BLADES FOR PIVOT PIVOT PER MM AU MM PRÈS AUF DEN MM ON THE MM • Er zijn 2 mogelijke draairichtingen van •...
  • Page 43 Algarve ® MOTOR 3,5 x 16 (G6000715) MOTOR M4 x 12...
  • Page 44 Algarve ® 14. Montage van de lamellen 14. Montage des lames pour 14. Montage der Lamellen 14. Mounting the blades for voor Pivot per mm Pivot au mm près für Pivot auf den mm Pivot on the mm (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) •...
  • Page 45 Algarve ® MOTOR MOTOR 3,5 x 16...
  • Page 46 Algarve ® 14. Montage van de lamellen 14. Montage des lames pour 14. Montage der Lamellen 14. Mounting the blades for voor Pivot per mm Pivot au mm près für Pivot auf den mm Pivot on the mm (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) •...
  • Page 47 Algarve ® 3,5 x 16...
  • Page 48 Algarve ® 14. Montage van de lamellen 14. Montage des lames pour 14. Montage der Lamellen 14. Mounting the blades for voor Pivot per mm Pivot au mm près für Pivot auf den mm Pivot on the mm (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) •...
  • Page 49 Algarve ® G6001737 M8 x 40...
  • Page 50 Algarve ® 15. MONTAGE VAN DE 15. MONTAGE DU 15. MONTAGE DES 15. MOUNTING THE MOTOR MOTEUR MOTORS MOTOR • Bevestig de motor aan de motorbeugel op • Fixez le moteur à l’équerre située sur le • Befestigen Sie den Motor am Motorbügel •...
  • Page 51 Algarve ®...
  • Page 52 Algarve ® 16. AANSLUITEN STUUR- 16. RACCORDEMENT 16. ANSCHLIESSEN DES 16. CONNECTING THE KAST + INSTELLEN DU BOÎTIER DE STEUERKASTENS CONTROL BOX + BEDIENING VOOR COMMANDE + PRO- + EINSTELLEN DER SETTING CONTROL LAMELLENDAK GRAMMATION DE LA BEDIENUNG FÜR FOR THE LOUVRED COMMANDE DE LA LAMELLENDACH ROOF...
  • Page 53 Algarve ® Green/groen vert/Grün Roof motor Yellow/geel jaune/Gelb Power supply 230V...
  • Page 54 Algarve ® 16. Aansluiten stuur kast + 16. Raccordement du 16. Anschliessen des 16. Connecting the control instellen bediening voor boîtier de commande + Steuerkastens + Einstellen box + setting control for lamellendak programmation de la der Bedienung für the louvred roof (vervolg 1) (continued 1) commande de la toiture...
  • Page 55 Algarve ® 0,5 sec. Check direction Only if direction is not correct > 5 sec. CLOSE OPEN DOWN...
  • Page 56 Algarve ® 16. Aansluiten stuur kast + 16. Raccordement du 16. Anschliessen des 16. Connecting the control instellen bediening voor boîtier de commande + Steuerkastens + Einstellen box + setting control for lamellendak programmation de la der Bedienung für the louvred roof (vervolg 2) (continued 2) commande de la toiture...
  • Page 57 Algarve ® 0,5 sec. END POSITION CLOSE Snow position 0,5 sec. 0,5 sec. 5 sec. 0,5 sec. END POSITION END POS prog Situo 5 Variation A/M io Pure II CLOSE CLOSE...
  • Page 58 Algarve ® 17. WIJZIGING VORST/ 17. MODIFICATION DE 17. ÄNDERUNG 17. CHANGING THE SNEEUW FUNCTIE LA FONCTION GEL/ DER FROST-/ FROST/SNOW VIA SET&GO NEIGE VIA L’OUTIL SCHNEEFUNKTION PROTECTION INSTALLATIETOOL D’INSTALLATION MIT DEM SET&GO- FUNCTION VIA SET&GO INSTALLATIONSTOOL THE SET&GO Bij uw bestelling had u de mogelijkheid om INSTALLATION TOOL de motorsturing met actieve of niet actieve Bei Ihrer Bestellung konnten Sie sich für eine...
  • Page 59 Algarve ® Always connect 1 rain sensor per motor control. Rain sensors must not be interconnected. Always connect 1 rain sensor per motor control. Rain sensors must not be interconnected. Rain sensor Rain sensor Roof motor control box 2.0 Roof motor control box 2.0 Roof motor Roof motor S6021024...
  • Page 60 Algarve ® 17. Wijziging vorst/sneeuw- 17. Modification de la 17. Änderung der Frost-/ 17. Changing the frost/snow functie via Set&Go fonction gel/neige via Schneefunktion mit dem protection function via the installatietool l’outil d’installation Set&Go-Installationstool Set&Go installation tool (vervolg 1) Set&Go (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) •...
  • Page 61 Algarve ®...
  • Page 62 Conseil : chert wird. C leave the blades open slightly (5 to 10°) Renson: verticaal 90°) − Position gel (recommandée par Renson : to prevent them from freezing shut. Tipp: ouvrir un peu (5 à 10°) les lames contre − Snow position recommended by Renson: Opmerking: la congélation)
  • Page 63 Algarve ®...
  • Page 64 Algarve ® 18. TERUGKEREN NAAR 18. REVENIR AUX 18. ZURÜCKSETZEN DER 18. RETURNING THE DE FABRIEKSINSTEL- PROGRAM MATIONS MOTORSTEUERUNG MOTOR CONTROL TO LINGEN VOOR DE USINE POUR LA AUF DIE WERKS- FACTORY SETTINGS STURING VAN HET COMMANDE DE LA EINSTELLUNGEN Attention! LAMELLENDAK TOITURE EN LAMES...
  • Page 65 Algarve ® 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 2 sec. 4 sec. 4 sec. Junction box 2 sec. 8 sec. 2 sec. 24 V Motor control 10 sec. MOTOR (blade roof) TRANSFO Led control LEDs 230 V 24 V TRANSFO 230 V...
  • Page 66 Algarve ® 19. MONTEREN VAN DE 19. MONTAGE DES 19. MONTAGE DER 19. MOUNTING THE LINEO LED LAMELLEN LAMES LINEO LED LINEO LED-LAMELLEN LINEO LED BLADES (OPTIE) (OPTION) (OPTIONAL) (OPTIONAL) • De kabel(s) van de LED-lamellen zijn voor- • Le(s) câble(s) de(s) la lame(s) LED est (sont) •...
  • Page 67 Algarve ®...
  • Page 68 Algarve ® 20. AFWERKING 20. FINITION 20. ENDBEARBEITUNG 20. FINISHING Opmerking: indien u de Classic Line Remarque : si vous avez choisi l’option Hinweis: wenn Sie die Option Classic Remark: if you have chosen the Classic optie genomen hebt, eerst deze Clas- ‘classic line’, vous devez d’abord placer la Line gewählt haben, bringen Sie zuerst Line option, first fit the Classic Line cornice,...
  • Page 69 Algarve ® Ø 3 mm 3,5 x 16 (G6000731) 3,5 x 16 OUTSIDE...
  • Page 70 Algarve ® 21. MONTAGE VAN 21. MONTAGE DE 21. MONTAGE VON 21. MOUNTING OF PROTECTO PROTECTO PROTECTO PROTECTO 21.1 Plaatsen van de 21.1 Pose des blocs de 21.1 Gleitblöcke einsetzen 21.1 Fitting the sliding glijblokjes op het coulissement sur le auf dem Abdeckprofil pieces on the sealing afsluitprofiel...
  • Page 71 Algarve ®...
  • Page 72 Algarve ® 21. Montage van Protecto 21. Montage de Protecto 21. Montage von Protecto 21. Mounting of Protecto (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) 21.2 Aanbrengen van de 21.2 Placement de la bande 21.2 Schutztape an der 21.2 Applying the protective beschermingstape op de protection sur la Lamelle anbringen...
  • Page 73 Algarve ®...
  • Page 74 Algarve ® 21. Montage van Protecto 21. Montage de Protecto 21. Montage von Protecto 21. Mounting of Protecto (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) 21.3 Monteren van het 21.3 Montage du profil 21.3 Montage des 21.3 Fitting the sealing afsluitprofiel d’obturation Abdeckprofils...
  • Page 75 Algarve ® M6 x 16...
  • Page 76 Algarve ® 22. MONTAGE 22. MONTAGE 22. MONTAGE DES 22. MOUNTING THE FIXSCREEN 100 FIXSCREEN 100 FIXSCREEN 100 FIXSCREEN 100 SLIM F SLIM F SLIM F SLIM F • Maak de demonteerbare afdekplaat van • Détachez le profil inférieur amovible du • Entfernen Sie die demontierbare Abdeck- •...
  • Page 77 Algarve ®...
  • Page 78 Algarve ® 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage des Fixscreen 22. Mounting the Fixscreen Slim F Slim F 100 Slim F 100 Slim F (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Demonteer de 4-delige zijgeleiders. A • Retirer les guides latéraux en 4 parties. A •...
  • Page 79 Algarve ® M6 x 16 mm (G0002104) Ø 5,25 mm...
  • Page 80 Algarve ® 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage des Fixscreen 22. Mounting the Fixscreen Slim F Slim F 100 Slim F 100 Slim F (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) • Schroef het achterstuk van de zijgeleider • Vissez la partie arrière du guide latéral •...
  • Page 81 Algarve ® Buitenzijde Extérieur Außenseite Outside Ø 3,5 mm 4,2 x 9,5 mm (G0002251)
  • Page 82 Algarve ® 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage des Fixscreen 22. Mounting the Fixscreen Slim F Slim F 100 Slim F 100 Slim F (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) • Monteer het middenstuk van de zijgelei- • Montez la pièce maîtresse des coulisses •...
  • Page 83 Algarve ® M4 x 10 (G0002682) Buitenzijde / Extérieur Buitenzijde / Extérieur Außenseite / Outside Außenseite / Outside Buitenzijde / Extérieur Außenseite / Outside M4 x 20 (G0002686)
  • Page 84 Algarve ® 23. INSTELLEN EIND- 23. RÉGLAGE DES FINS 23. EINSTELLEN DER 23. SETTING FIXSCREEN PUNTEN FIX SCREEN DE COURSE DU ENDPUNKTE DES END POINTS FIXSCREEN FIXSCREEN Opmerking: Controleer of het apparaat Note: Check whether the device is connected voorzien is van voeding 230V. to a 230V power supply.
  • Page 85 Algarve ® 0,5 sec. 0,5 sec. > 5 sec. TEST > 5 sec. TEST TEST TEST 0,5 sec. 0,5 sec.
  • Page 86 Algarve ® 23. Instellen eind punten 23. Réglage des fins de 23. Einstellen der Endpunkte 23. Setting Fixscreen end Fix screen course du Fixscreen des Fixscreen points (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) • De Fix screen gaat automatisch naar bene- • Le Fix screen va automatiquement vers le •...
  • Page 87 Algarve ® 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. STOP STOP 0,5 sec. 0,5 sec. > 2 sec. 0,5 sec. > 2 sec. STOP prog STOP Situo 5 Variation A/M io Pure II...
  • Page 88 Algarve ® 24. TERUGKEREN NAAR 24. REVENIR AUX 24. WIEDERHERSTELLUNG 24. RETURNING TO THE DE FIXSCREEN RÉGLAGES USINE DU DER WERKS EINSTEL- FIXSCREEN DEFAULT FABRIEKS- FIX SCREEN LUNGEN DES SETTINGS INSTELLINGEN FIXSCREEN • Branchez l’alimentation 230 V. A • Switch on the power 230V. A •...
  • Page 89 Algarve ® 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. 2 sec. 8 sec. 8 sec. 2 sec. 2 sec. > 7 sec. prog Situo 5 Variation A/M io Pure II...
  • Page 90 Algarve ® 25. MONTAGE 25. MONTAGE D’UNE 25. MONTAGE DES 25. MOUNTING OF A VERSCHOVEN OF COLONNE DÉCALÉE VERSCHOBENEN SHIFTED COLUMN TUSSENKOLOM OU COLONNE PFOSTENS ODER OR ADDITIONAL INTERMÉDIAIRE ZUSÄTZLICHEN COLUMN • Op de plaats van de verschoven of PFOSTENS tussenkolom zijn reeds bevestigingsga- •...
  • Page 91 Algarve ® M8 x 20 (G6025211) Tussenkolom Hoekkolom Colonne intermédiaire Colonne d’angle Zwischenpfosten Eckpfosten Intermediate column Corner column M8 x 20 (G6025211) OUTSIDE INSIDE...
  • Page 92 Algarve ® 26. PLAATSING UPDOWN 26. MONTAGE DE 26. MONTAGE VON 26. FITTING AN LIGHT AAN PIVOT- L’ÉCLAIRAGE UP- UPDOWN LIGHT UPDOWN LIGHT ZIJDE (OPTIE) DOWN AU CÔTÉ AN DER PIVOT-SEITE ON THE PIVOT SIDE PIVOT (OPTION) (OPTIONAL) (OPTIONAL) • Plaatsing aan de Pivotzijde kan langs 1 pivotzijde of kan ook aan beide pivotzij- •...
  • Page 93 Algarve ® S1 + S2: span ø 3 mm P1 + P2: pivot M: motor V: vaste lamel / lame fixe / feste Lamelle / fixed blade kabel / câble / Kabel / cable...
  • Page 94 Algarve ® 26. Plaatsing UpDown light 26. Montage de l’éclairage 26. Montage von UpDown 26. Fitting an UpDown aan pivot zijde (optie) UpDown au côté pivot Light an der Pivot-Seite light on the pivot side (option) (optional) (optional) (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) •...
  • Page 95 Algarve ®...
  • Page 96 Algarve ® 27. PLAATSING UPDOWN 27. MONTAGE DE 27. MONTAGE VON 27. MOUNTING THE LIGHT AAN SPAN ZIJDE L’ÉCLAIRAGE UP- UPDOWN LIGHT UPDOWN LIGHT ON S2 (MOTOR ZIJDE) DOWN AU CÔTÉ AN SPANSEITE S2 THE SPAN SIDE S2 SPAN S2 (CÔTÉ (MOTORSEITE) (MOTOR SIDE) •...
  • Page 97 Algarve ® S1 + S2: span P1 + P2: pivot M: motor V: vaste lamel / lame fixe / feste Lamelle / fixed blade kabel / câble / Kabel / cable ø 3 mm...
  • Page 98 Algarve ® 27. Plaatsing UpDown light 27. Montage de l’éclairage 27. Montage von UpDown 27. Mounting the UpDown aan span zijde S2 (motor- UpDown au côté span S2 Light an Spanseite S2 light on the span side S2 zijde) (côté moteur) (Motorseite) (motor side) (vervolg)
  • Page 99 Algarve ®...
  • Page 100 Algarve ® 28. PLAATSING UPDOWN 28. MONTAGE DE 28. MONTAGE VON 28. MOUNTING THE LIGHT AAN SPAN- L’ÉCLAIRAGE UPDOWN LIGHT UPDOWN LIGHT ON ZIJDE S1 (NIET- UPDOWN AU CÔTÉ AN SPANSEITE S1 THE SPAN SIDE S1 MOTORZIJDE) SPAN S1 (CÔTÉ (NICHT-MOTORSEITE) (NON-MOTOR SIDE) OPPOSÉ...
  • Page 101 Algarve ® S1 + S2: span P1 + P2: pivot M: motor V: vaste lamel / lame fixe / feste Lamelle / fixed blade kabel / câble / Kabel / cable ø 3 mm...
  • Page 102 Algarve ® 28. Plaatsing UpDown light 28. Montage de l’éclairage 28. Montage von UpDown 28. Mounting the UpDown aan span zijde S1 (niet- UpDown au côté span S1 Light an Spanseite light on the span side S1 motorzijde) (côté opposé au moteur) S1 (nicht-Motorseite) (non-motor side) (vervolg)
  • Page 103 Algarve ®...
  • Page 104 Algarve ® 29. BEKABELING VAN DE 29. CÂBLAGE DE LA 29. VERKABELUNG VON 29. CABLING OF THE LED LED-STURING COMMANDE LED DER LED-STEUERUNG CONTROL • Indien u enkel witte leds moet aansluiten, • Si vous ne devez raccorder que des Leds •...
  • Page 105 Algarve ® Dimmable Dimmable LED control LED control LED BEAM LINEO LED Dimmable Dimmable UP/DOWN LED control LED control 4 white channels 4 white channels LED BEAM LED BEAM Dimmable UP/DOWN UP/DOWN LED control 1 RGB channel 1 white + 1 RGB channel (max.
  • Page 106 Algarve ® 29. Bekabeling van de 29. Câblage de la commande 29. Verkabelung von der 29. Cabling of the LED control LEDsturing LED-Steuerung (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) 29.1 Bekabeling van de LED 29.1 Câblage de la lame 29.1 Verkabelung der 29.1 Cabling of the LED lamel - Wit (Lineo Led)
  • Page 107 Algarve Lineo Led (white) ® LED (white) LED (white) LED (white) LED (white) White LED Receiver io 230V...
  • Page 108 Algarve ® 29. Bekabeling van de 29. Câblage de la commande 29. Verkabelung von der 29. Cabling of the LED control LEDsturing LED-Steuerung (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) 29.2 Bekabeling van de 29.2 Câblage de l’UpDown 29.2 Verkabelung der 29.2 Cabling of the UpDown UpDown LED - Wit LED - Blanc...
  • Page 109 Algarve UpDown Led (white) ® LED (white) LED (white) LED (white) LED (white) White LED Receiver io 230V...
  • Page 110 Algarve ® 29. Bekabeling van de 29. Câblage de la commande 29. Verkabelung von der 29. Cabling of the LED control LEDsturing LED-Steuerung (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) 29.3 Bekabeling van de 29.3 Câblage de l’UpDown 29.3 Verkabelung der 29.3 Cabling of the UpDown UpDown LED - RGB LED - RVB...
  • Page 111 Algarve UpDown Led (RGB) ® LED (RGB) LED (RGB) LED (RGB) LED (RGB) RGB LED Receiver io 230V...
  • Page 112 Algarve ® 30. INSTELLEN LED 30. RÉGLAGE DE 30. EINSTELLEN DER 30. CONFIGURING THE VERLICHTING L’ÉCLAIRAGE LED LED-BELEUCHTUNG LED LIGHTING 30.1 Instellen UpDown en/ 30.1 Réglage de l’éclairage 30.1 Einstellen UpDown 30.1 Setting UpDown and/ of Lineo LED verlichting UpDown et/ou Lineo und/oder Lineo LED- or Lineo LED lighting met enkel witte LED’s...
  • Page 113 Algarve ® Led 4 white Led 4 white Led 3 white Led 2 white Led 3 white Led 1 white Led 2 white Led 4 white Led 1 white Led 3 white Led 2 white Led 1 white 230V 230V LED 1 Led 4 white <...
  • Page 114 Algarve ® 30. Instellen LED verlichting 30. Réglage de l’éclairage LED 30. Einstellen der LED- 30. Configuring the LED Beleuchtung lighting (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) 30.2 Instellen UpDown LED 30.2 Réglage de l’éclairage 30.2 Einstellen UpDown 30.2 Setting UpDown LED verlichting RGB UpDown LED RVB LED-Beleuchtung RGB...
  • Page 115 Algarve ® Led 4 RGB Situo 1 Variation io Led 3 RGB Situo 5 io Situo 5 Variation A/M io Led 2 RGB Led 4 RGB Led 4 white Led 1 RGB Led 3 white Led 3 RGB Led 2 white Led 1 white Led 2 RGB Led 1 RGB...
  • Page 116 Algarve ® 30. Instellen LED verlichting 30. Réglage de l’éclairage LED 30. Einstellen der LED- 30. Configuring the LED Beleuchtung lighting (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) 30.3 Situo Variation 30.3 Placer la télécommande 30.3 Situo Variation 30.3 Setting the Situo io handzender in Situo Variation io en io-Handsender in...
  • Page 117 Algarve ® Situo 1 Variation io Situo 5 Variation A/M io PUSH prog prog Situo 5 Variation Situo 5 Variation A/M io Pure II A/M io Pure II PUSH Auto Manu Modus 1 Modus 2 Modus 3 Modus 4 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4...
  • Page 118 Algarve ® 30. Instellen LED verlichting 30. Réglage de l’éclairage LED 30. Einstellen der LED- 30. Configuring the LED Beleuchtung lighting (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) 30.4 Terugkeren naar de 30.4 Revenir aux 30.4 Zurücksetzen der 30.4 Returning the LED fabrieksinstellingen programmations usine LED-Beleuchtung auf die...
  • Page 119 Algarve ® Situo 5 10 sec. 4 sec. 10 sec. prog Situo 5 Variation A/M io Pure II 4 sec.
  • Page 120 Algarve ® 31. MONTAGE VAN DE 31. MONTAGE DU 31. MONTAGE DES 31. MOUNTING THE REGENSENSOR CAPTEUR DE PLUIE REGENSENSORS RAIN SENSOR Volg strikt de montagevoorschriften van de Suivez strictement les instructions de montage Halten Sie sich strikt an die Montagevorschrif- Strictly observe the installation instructions for regensensor om waterinsijpeling te vermij- du capteur de pluie pour éviter l’infiltration...
  • Page 121 Algarve ® Max 1 rain sensor / Motor control box! Rain sensor Roof motor Power supply Max 1 rain sensor / Motor control box! Contact – (4) Contact + (3) 0 Vdc (2) + Vdc (1)
  • Page 122 Algarve ® 32. MONTAGE VAN DE 32. MONTAGE DU 32. MONTAGE DES 32. INSTALLING THE WINDSENSOR CAPTEUR DE VENT WINDSENSORS WIND SENSOR • Plaats de Somfy Eolis windsensor op een • Placez le capteur de vent Somfy Eolis à un •...
  • Page 123 Algarve ® OPTIO 5 sec. 5 sec. prog Situo 5 RTS Pure II 2 x 0,75 mm 230V - 50Hz 0,5 sec. > 7 sec. > 2 sec. 3 sec. 0,5 sec. 3 sec. prog prog prog prog Situo 5 RTS Pure II Situo 5 RTS Pure II Situo 1 Soliris A/M RTS Pure II...
  • Page 124 Algarve ® 33. AFWERKING 33. FINITION DE LA 33. ENDBEARBEITUNG 33. FINISHING CORNICE KROONLIJST BIJ CORNICHE POUR DES GESIMSES BEI WITH THE ALGARVE ALGARVE ‘CLASSIC L’ALGARVE ‘CLASSIC ALGARVE ‚CLASSIC “CLASSIC LINE” LINE’ (OPTIE) LINE’ (OPTION) LINE‘ (OPTIONAL) (OPTIONAL) • Bevestig de ophangbeugels met de voor- •...
  • Page 125 Algarve ® M8 x 10 3,5 x 16 8 mm...
  • Page 126 Algarve ® 33. Afwerking kroonlijst bij 33. Finition de la corniche 33. Endbearbeitung des 33. Finishing cornice on the Algarve ‘Classic Line’ pour l’Algarve ‘Classic Gesimses bei Algarve Algarve “Classic Line” Line’ ‚Classic Line‘ (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) •...
  • Page 127 Algarve ®...
  • Page 128 Algarve ® 33. Afwerking kroonlijst bij 33. Finition de la corniche 33. Endbearbeitung des 33. Finishing cornice on the Algarve ‘Classic Line’ pour l’Algarve ‘Classic Gesimses bei Algarve Algarve “Classic Line” Line’ ‚Classic Line‘ (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) •...
  • Page 129 Algarve ® 3,5 X 16 M4 X 12 M4 X 20 3,5 X 16...
  • Page 130 Algarve ® Niet-aansprakelijkheids- Déclaration de non Haftungsausschluss Disclaimer of liability verklaring responsabilité De opstelling, situering, afwerking, uitvoe- La configuration, situation, finition, installa- Die Installation, Anordnung, Verarbeitung, The arrangement, location, finish, execution, ring, installatie e.d. evenals extreme en tion et autres de même que des circonstances Ausführung, Montage u.
  • Page 131 Algarve ®...
  • Page 132 All photos shown are for illustrative purposes; the actual product may vary due to product placement. Renson ® reserves the right to make technical changes to the products described in this brochure. The most recent product information, availability, and your local distributor can always be found on www.renson.eu...