Télécharger Imprimer la page

Renson Algarve io Notice De Montage page 86

V2022

Publicité

23. Instellen eind punten
Fix screen
(vervolg)
• De Fix screen gaat automatisch naar bene-
den. Druk (kort) op de MY toets van de
zender zodra je het gewenste onderste
eindpunt bereikt hebt. A
Opmerking: Nog wat bijregelen kan via
het indrukken van de UP- of DOWN toets.
• Druk gelijktijdig (kort) de MY- en UP toets
van de zender in ter bevestiging van dit
onderste eindpunt. De Fix screen gaat auto-
matisch terug naar boven. B
• Druk kort op de MY toets om de Fix screen
beweging op een willekeurig punt te stop-
pen. C
• Druk langer dan 2 sec. op de MY toets tot
de Fix screen een korte op- en neerwaartse
beweging maakt. D
• Druk kort op de PROG knop op de achter-
zijde van de Situo 1 io zender. De Fix -
screen maakt kort een op- en neerwaartse
beweging. Hiermee zijn alle instellingen
opgeslagen. Controleer daarna de eind-
punten nog even. E
23. Réglage des fins de
course du Fixscreen
(suite)
• Le Fix screen va automatiquement vers le
bas. Appuyez (brièvement) sur la touche
MY de l'émetteur dès que vous avez atteint
la fin de course inférieure souhaitée. A
Remarque : on peut encore affiner le
réglage en appuyant sur la touche UP ou
DOWN.
• Appuyez simultanément (brièvement) sur
la touche MY et UP de l'émetteur afin de
confirmer la fin de course inférieure. Le
Fix screen va automatiquement vers le haut.
B
• Appuyez brièvement sur la touche MY
pour faire stopper le Fix screen à une posi-
tion au hasard. C
• Appuyez plus de 2 sec. Sur la touche MY
jusqu'à ce que le Fix screen effectue un bref
mouvement de va-et-vient. D
• Appuyez brièvement sur la touche PROG
à l'arrière de l'émetteur Situo 1 io. Le
Fix screen effectue un bref mouvement de
va-et-vient. Toutes les programmations sont
ainsi sauvegardées. Contrôlez ensuite à
nouveau les fins de course. E
23. Einstellen der Endpunkte
des Fixscreen
(Fortsetzung)
• Der Fix screen fährt automatisch nach
unten. Drücken Sie (kurz) auf die MY-Taste
des Senders, sobald Sie den gewünschten
unteren Endpunkt erreicht haben. A
Hinweis: Eine weitere Anpassung ist
durch Drücken der UP- oder DOWN-Taste
möglich.
• Drücken Sie gleichzeitig (kurz) auf die MY-
und die UP-Taste des Senders, um diesen
unteren Endpunkt zu bestätigen. Der Fix-
screen fährt automatisch wieder nach
oben. B
• Drücken Sie kurz auf die MY-Taste, um die
Bewegung des Fix screen an einem beliebi-
gen Punkt zu stoppen. C
• Drücken Sie auf die MY-Taste, bis der Fix
screen eine kurze Auf- und Abwärtsbewe-
gung macht. D
• Drücken Sie kurz auf die PROG-Taste auf
der Rückseite des Situo 1 io Senders.
Der Fix screen macht kurz eine Auf- und
Abwärtsbewegung.
Hiermit
sind
alle
Einstellungen gespeichert. Kontrollieren Sie
danach noch die Endpunkte. E
Algarve
®
23. Setting Fixscreen end
points
(continued)
• The Fix screen goes automatically down
Press (shortly) on the MY button of the
remote as soon as you have reached the
desired bottom lower end point. A
Note: You can still make some adjustments
by pressing the UP or DOWN button.
• Press (shortly) the MY and the DOWN
buttons on the remote simultaneously
(shortly) to confirm this bottom end point.
The Fixscreen goes automatically back up.
B
• Press briefly on the MY button to stop the
Fix screen movement at any point. C
• Press for more than 2 sec. on the MY
button until the Fix screen makes a short up-
and downward movement. D
• Press briefly on the PROG button on the
rear of the Situo 1 io remote. The Fix screen
makes short an up- and downward move-
ment. By doing this all settings are stored.
Then check the end points again. E
86

Publicité

loading