Télécharger Imprimer la page
Volvo S90 Twin Engine 2020 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo S90 Twin Engine 2020 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo S90 Twin Engine 2020 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour S90 Twin Engine 2020:

Publicité

Liens rapides

S90
T W I N E N G I N E
M ANU E L DE CO NDU IT E E T
D'E NT R E T IE N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo S90 Twin Engine 2020

  • Page 1 T W I N E N G I N E M ANU E L DE CO NDU IT E E T D'E NT R E T IE N...
  • Page 3 Le véhicule est conçu pour être sûr et est également disponible en application mobile (manuel Volvo) et confortable, pour vous et pour vos passagers. Volvo met tout en sur le site d'assistance Volvo Cars (support.volvocars.com).
  • Page 4 Manuel du propriétaire sur les Sensus - connexion et divertissement appareils mobiles Ceintures de sécurité Mises à jour logicielles Site d'assistance Volvo Cars Bouclage et débouclage des cein- Enregistrement des données tures de sécurité Utilisation du manuel de conduite et d'entretien Conditions générales des services...
  • Page 5 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sièges de bébé Messages sur le tableau de bord Commandes et instruments de Sièges de sécurité évolutifs pour Gestion des messages dans le bord en cas de conduite à gauche enfant tableau de bord Tableau de bord Coussins rehausseurs Gestion des messages enregistrés depuis le tableau de bord...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Changement des unités de Activation et désactivation de l'af- Panneau d'éclairage et commandes mesure du système fichage tête haute* Réglage des fonctions d'éclairage Changement de langue système Réglages de l'affichage tête haute* via l'écran central Autres paramètres dans la vue Reconnaissance vocale Feux de stationnement générale de l'affichage central...
  • Page 7 VITRES, GLACES ET SIÈGES ET VOLANT COMMANDE DE RÉTROVISEURS CLIMATISATION Sièges avant à commandes manuelles 200 Vitres, glace et rétroviseurs Régulation de climatisation Sièges avant motorisés* Protection contre le pincement Zones de climatisation Réglage du siège avant motorisé* pour les vitres et les stores Capteurs de commande de clima- Mémorisation de la position du Réinitialiser la procédure de pro-...
  • Page 8 Activation et désactivation du Réglage de température des siè- L'activation et la désactivation du chauffage des sièges arrière* ges arrière chauffage auxiliaire Activation et désactivation de la Synchronisation de température ventilation des sièges avant* Activation et désactivation de la Activation et désactivation des climatisation sièges arrière ventilés* Climatisation en stationnement...
  • Page 9 CLÉ, SERRURES ET ALARME SOUTIEN AU CONDUCTEUR Indication de verrouillage Déverrouillage sans clé du couver- Systèmes de soutien à la conduite cle du coffre* Paramètres de confirmation de Résistance du volant de direction verrouillage Emplacements d'antenne du sys- dépendant de la vitesse tème de démarrage et de verrouillage Clé...
  • Page 10 Mode attente du régulateur de Freinage automatique avec sou- City Safety assistance de direction vitesse adaptatif* tien au conducteur lors d'une manœuvre d'évitement Limitations du régulateur de Mode de conduite pour le soutien City Safety limitations d'aide à la vitesse adaptatif* au conducteur direction pendant des manœuvres évasives...
  • Page 11 Mode d'affichage de l'information Assistance de direction en cas de Champs des capteurs du système de signalisation routière* risque de collision d'aide au stationnement Information sur les panneaux rou- Activation ou désactivation de Activer la caméra de stationne- tiers et Sensus Navigation* l'assistance de direction en cas de ment assisté...
  • Page 12 INFORMATIONS SUR DÉMARRAGE ET CONDUITE L'HYBRIDE Démarrage du véhicule Boîte de vitesses automatique Informations générales au sujet de Arrêt du moteur Positions du sélecteur de rapport Twin Engine de boîte de vitesse automatique Modes d'allumage Chargement de la batterie hybride Utilisation des palettes du volant Sélection d'un mode d'allumage de direction* pour changer de rapport...
  • Page 13 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Ouverture/fermeture du volet du Audio, média et Internet SiriusXM Travel Link réservoir de carburant Réglages du son ® SiriusXM Travel Link * - Météo Ravitaillement en carburant Expérience sonore* ® SiriusXM Travel Link * - Notifications Carburant Applications ®...
  • Page 14 CarPlay votre voiture à l'aide de l'applica- ® ® Connecter la voiture à Internet via Paramètres pour Apple CarPlay tion Volvo On Call un téléphone compatible Bluetooth ® Conseils d'utilisation de Apple Connecter la voiture à Internet via ® CarPlay un téléphone (Wi-Fi)
  • Page 15 ROUES ET PNEUS CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pneus Utilisation de la roue de secours Intérieur de l'habitacle Sens de rotation des pneus Pneus hiver Console de tunnel Indicateur d'usure de la semelle Chaînes à neige Prise électrique Terminologie de pneu Système d'obturation de pneu Utilisation des prises électriques Désignations des flancs des pneus...
  • Page 16 ENTRETIEN ET SERVICE Programme d'entretien Volvo Fusibles et boîtes à fusibles Nettoyage des jantes Transfert de données entre le véhi- Remplacement des fusibles Protection contre la corrosion cule et l'atelier via Wifi Fusibles dans le compartiment moteur 646 Peinture Centre de téléchargement Fusibles sous la boîte à...
  • Page 17 SPÉCIFICATIONS INDEX ALPHABÉTIQUE Désignations du type Index alphabétique Dimensions Poids Caractéristiques du moteur Caractéristiques de l'huile moteur Caractéristiques techniques du liquide de refroidissement Caractéristiques techniques du liquide de boîte de vitesses Caractéristiques techniques de liquide de frein Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la climatisation Pression de pneu approuvée...
  • Page 19 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 Volvo. Le site Inter- mation au sujet par exemple des fusibles, des Application mobile net est disponible sur la plupart des marchés.
  • Page 21 également être Le manuel de conduite et d'entretien numéri- commandés. S'adresser à un distributeur Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • que est accessible depuis la vue Générale et Volvo pour la commande.
  • Page 22 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Certaines applications concernent uniquement MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN Manuel de conduite et d'entretien le véhicule. Pour des applications tierces télé- contextuel chargées, par exemple, il n'est pas possible d'accéder à des articles qui y sont spécifiques. Informations associées Naviguer dans le manuel de conduite et •...
  • Page 23 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le manuel de Ouverture du menu supérieur 3. Touchez brièvement un article pour l'ou- conduite et d'entretien de vrir. Effleurer dans la liste supérieure du – l'affichage central manuel de conduite et d'entretien. Pour retourner en arrière, effleurer la flèche du Le manuel de conduite et d'entretien numéri- côté...
  • Page 24 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Utilisation de la fonction de recherche Points d'accès extérieurs et intérieurs Favoris Aperçus de l'extérieur et de Effleurer le pictogramme dans le menu supérieur l'intérieur du véhicule Les pour accéder aux articles sau- Effleurer dans le menu supérieur du points d'accès sont offerts vegardés en tant que favoris.
  • Page 25 Le site Internet Volvo Car et le site d'assis- sants, etc., qui conduisent directement à l'in- tance contiennent une information supplé- Le manuel de conduite et d'entretien est dis- formation concernée.
  • Page 26 Les coordonnées de l'assistance à la clientèle conduite et d'entretien décrit également les avec les nouvelles caractéristiques et fonc- et de votre proche distributeur Volvo sont dis- options (équipement installé en usine) et cer- tions, de savoir comment utiliser la voiture ponibles sur le site d'aide.
  • Page 27 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE tance de ces étiquettes est expliquée aux Risque de dégât Information pages suivantes en ordre d'importance. Risque de blessure Pictogrammes ISO blancs et texte/image Pictogrammes ISO blancs et texte/image blanc(he) sur champ d'avertissement noir ou blanc(he) sur champ de message noir. bleu et champ de message.
  • Page 28 Informations associées Manuel de conduite et d'entretien dans • l'écran central (p. 19) Manuel du propriétaire sur les appareils • mobiles (p. 23) Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) •...
  • Page 29 VOTRE VOLVO...
  • Page 30 Communiquer avec Volvo Volvo ID La création d'un Volvo ID est lancée via l'appli- cation Volvo On Call ou depuis la voiture et se Utilisez les informations de contact suivantes Volvo ID est un ID (identifiant) personnel qui fait ensuite par courrier électronique.
  • Page 31 VOTRE VOLVO Création et enregistrement d'un 3. La page Web pour créer un Volvo ID s'ou- 3. Suivre les instructions envoyées automati- identifiant (ID) Volvo vre. Remplir le questionnaire. quement à l'adresse courriel associée à votre Volvo ID. Un Volvo ID peut être créé de deux manières .
  • Page 32 La quantité de produits chimiques utilisés de rapports en mode B pour utiliser la nution de l'économie de carburant lorsque dans les usines Volvo a été réduite de 50 % fonction de freinage du moteur électrique les pneus sont mal gonflés.
  • Page 33 à • et sécurité IntelliSafe sont les suivantes. Aide au stationnement, pilote* • IntelliSafe est la philosophie de Volvo Cars Whiplash Protection System • Caméra d'aide au stationnement* • pour la sécurité automobile. IntelliSafe se Ceintures de sécurité...
  • Page 34 VOTRE VOLVO Sensus - connexion et Sensus fournit l'interface intelligente et la con- Les informations lorsqu'elles sont divertissement nexion Internet au monde numérique. Une nécessaires, là où elles sont structure intuitive de navigation donne accès à nécessaires Sensus permet d'utiliser différents types l'assistance utile, l'information et le divertisse- Les affichages du véhicule présentent l'infor-...
  • Page 35 VOTRE VOLVO Différents types d'informations sont affichés sur différents affichages en fonction du degré de priorité des informations. culation, l'information sur la vitesse et les mes- Affichage tête haute* Écran du conducteur sages de navigation* L'information sur les pan- neaux routiers et les appels téléphoniques entrants sont également affichés dans l'affi-...
  • Page 36 VOTRE VOLVO est commandée en utilisant les claviers du Le système de reconnaissance vocale volant de direction. Le système de commande vocale permet au conducteur Écran central de contrôler certaines fonc- tions du véhicule sans quitter le volant des mains. Le sys- tème peut comprendre le lan-...
  • Page 37 NOTE: EDR data are recorded by your vehicle only if a non- Pour que vous, en tant que client Volvo, ayez Dans le cadre de l'engagement de Volvo pour trivial crash situation occurs; no data are la meilleure expérience possible de votre voi-...
  • Page 38 Ces ordi- les que : Un équipement technique spécial, auquel nateurs peuvent enregistrer des données pen- Volvo et les ateliers qui ont conclu des accords Comment les divers systèmes du véhicule • dant la conduite normale, particulièrement s'ils avec Volvo ont accès sont nécessaires pour...
  • Page 39 Politique de confidentialité de Informations associées client Communiquer avec Volvo (p. 28) • Volvo offre des services qui contribuent à améliorer la sécurité et le confort des voitu- Volvo respecte et sauvegarde la confidentia- Énoncé sur les pièces de structure de •...
  • Page 40 REMARQUE AVERTISSEMENT des accessoires et de l'équipement Certains organes du véhicule, tels que les Ne pas exporter votre Volvo dans un pays supplémentaire modules de coussin gonflable, les tendeurs étranger avant d'avoir étudié les règle- Des accessoires ou un équipement supplé- de ceinture de sécurité, les colonnes de...
  • Page 41 été vérifiés pour déterminer leur compatibilité avec votre véhicule. Si vous installez des accessoires qui n'ont • pas été vérifiés par Volvo ou si une per- sonne qui ne connaît pas bien votre véhi- cule installe des accessoires, ceux-ci pour-...
  • Page 42 (2) Cet appareil doit supporter les références priétaires de Volvo n'utilisent que des acces- reçues, y compris celles susceptibles de pro- soires d'origine approuvée par Volvo et que la voquer un fonctionnement non souhaité. Approbation type pose de ces accessoires soit réalisée unique- États-Unis...
  • Page 43 (NIV) En plus de la formation donnée dans ses pro- pres ateliers, Volvo encourage la certification En s'adressant à un distributeur Volvo, au de ses techniciens par le National Institute for sujet par exemple de votre abonnement Automotive Service Excellence (A.S.E.).
  • Page 44 à du coussin gonflable. quel point Volvo se préoccupe de votre sécu- En raison de ce qui précède, Volvo Car USA rité. N'utilisez jamais ces appareils ou tout dis- n'appuie pas l'utilisation de pièces de positif de votre véhicule d'une façon qui vous...
  • Page 45 VOTRE VOLVO concernant certaines fonctions nouvelles qui pourraient être présentes sur votre véhicule : AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un téléphone cellulaire • à main en conduisant. Certaines autori- tés interdisent aux conducteurs d'utili- ser un téléphone cellulaire pendant que le véhicule est en mouvement.
  • Page 47 SÉCURITÉ...
  • Page 48 Mode sécurité (p. 68) • tionne mal. Volvo recommande de s'adres- mécaniques tels que Whiplash Protection ser à un atelier Volvo autorisé pour une Sécurité des enfants (p. 69) • System. La voiture est également construite réparation le plus tôt possible.
  • Page 49 Place assise Lorsque la grossesse avance, les conductrices Il est important que les ceintures de sécurité La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. enceintes doivent régler le siège et le volant de soient portées correctement pendant la gros- Volvo se soucie de la sécurité...
  • Page 50 Si vous prenez des médicaments, consul- • Safety Administration (NHTSA) et tez votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la Volvo Car USA, LLC. Si NHTSA conduite. reçoit des plaintes similaires, il peut Suivez un cours de conduite de recyclage. •...
  • Page 51 80, rue Noël, Gatineau (Québec) ment possible. Veuillez vérifier J8Z 0A1 auprès de votre concessionnaire Informations associées local ou auprès de Volvo Car USA, Sécurité (p. 46) • LLC si ces conditions s'appliquent à Sécurité des occupants (p. 47) •...
  • Page 52 à vos questions, veuillez AVERTISSEMENT contacter le centre des relations avec les cli- ents de Volvo au 800-663-8255 du lundi au WHIPS est un supplément à la ceinture de sécurité. Bouclez toujours votre ceinture de vendredi entre 8 h 30 et 17 h HNE ou sur sécurité.
  • Page 53 Sièges avant à commandes manuelles • vous-même. Volvo recommande de entre l'assise de siège arrière et le dossier (p. 200) s'adresser à un atelier Volvo autorisé. du siège avant. Sièges avant motorisés* (p. 201) • Si les sièges avant ont subi une contrainte Si les dossiers de siège arrière sont rabat-...
  • Page 54 à sont du ressort exclusif d'un technicien sant un siège pour bébé, un siège d'enfant rouler. d'entretien Volvo formé et qualifié. réglable ou un coussin rehausseur en fonc- Tout dispositif utilisé pour donner du •...
  • Page 55 SÉCURITÉ Pour boucler les ceintures de sécurité lorsque la ceinture de sécurité est déta- 3. La hauteur des ceintures de sécurité des chée et complètement rétractée. sièges avant peut être réglée. Extraire lentement la sangle. Vérifier si elle n'est ni tordue ni endommagée. 2.
  • Page 56 SÉCURITÉ Pour déboucler les ceintures de AVERTISSEMENT sécurité Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité Appuyer sur le bouton rouge du réceptacle pour plus d'un occupant à la fois. Ne jamais de ceinture de sécurité et vérifier si la san- placer la partie épaulière de la ceinture gle se rétracte complètement dans la sous le bras, derrière le dos ou ailleurs que...
  • Page 57 Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture Tendeurs électriques de ceinture de de sécurité vous-même. Volvo recom- sécurité mande de s'adresser à un atelier Volvo Les ceintures de sécurité de conducteur et de autorisé. passager avant sont équipées de tendeurs Si la ceinture de sécurité...
  • Page 58 AVERTISSEMENT Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recom- mande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Si la ceinture de sécurité a été exposée à des forces extrêmes, par exemple dans une collision, la ceinture de sécurité...
  • Page 59 SÉCURITÉ Confirmer le graphisme en appuyant briève- Les sièges pour enfants ne sont pas inclus Rappel de porte/capot/couvercle du ment sur le bouton O sur le clavier à droite du dans le système de rappel de ceinture de coffre et de trappe de remplissage en volant de direction.
  • Page 60 Cela peut provoquer le déploie- sin gonflable demeure allumé après le ment des coussins gonflables et causer des blessures graves. Volvo recommande démarrage du moteur ou s'il s'allume le remorquage du véhicule jusqu'à un ate- durant la conduite, faire vérifier le véhi- lier Volvo autorisé.
  • Page 61 Ceci ne s'applique pas à toutes les positions de ceinture de sécurité. AVERTISSEMENT Dans certaines situations accidentelles, un Volvo recommande de s'adresser à un ate- lier Volvo autorisé pour la réparation. Des seul des coussins gonflables (ou aucun) se réparations incorrectes au système de déploie.
  • Page 62 SÉCURITÉ une partie du gaz est évacuée à un débit con- Déploiement des coussins gonflables AVERTISSEMENT trôlé afin d'assurer un meilleur amortissement. avant Les coussins gonflables visent à COM- • Les tendeurs de ceinture de sécurité sont acti- Les coussins gonflables avant sont conçus •...
  • Page 63 élément du système SRS, veuillez sont déclenchés à une capacité par- communiquer avec un technicien Volvo quali- tielle. Si l'impact est plus sévère, les fié ou avec le Service du soutien à la clientèle : sacs gonflables sont déployés à...
  • Page 64 Cela doit unique- Les pieds doivent être sur le plancher • ment être fait par un technicien Volvo et non sur le tableau de bord, le siège formé et qualifié. ou sortis par la fenêtre.
  • Page 65 SRS et le capteur de poids d'occupant doi- (adultes et enfants) de posture inférieure à siège pendant une courte période de vent être examinés par un technicien Volvo 140 cm (4 pieds 7 pouces) soient assis sur le temps; formé et qualifié dès que possible.
  • Page 66 Cela permettra au système de détecter la présence de la personne et Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le d'activer le coussin gonflable avant du siège arrière soit retenu par un système de retenue appro- prié. Ne jamais supposer que le coussin gonflable du passa- côté...
  • Page 67 être sur le cous- quer avec Volvo à : collision, blessant alors l'enfant. sin de siège. Le passager ne devrait La ceinture de sécurité ne peut jamais jamais se lever du coussin de siège à...
  • Page 68 Coussins gonflables latéraux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les coussins gonflables latéraux des sièges Volvo recommande de s'adresser à un ate- Ne placer aucun type d'objet sur le • du conducteur et du passager protègent la lier Volvo autorisé pour la réparation. Les siège du passager avant de façon à...
  • Page 69 Rideaux gonflables AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le Inflatable Curtain (IC) contribue à empê- Volvo recommande de s'adresser à un ate- Le rideau gonflable est un supplément à la cher le conducteur et les passagers de heur- lier Volvo autorisé pour la réparation. Des ceinture de sécurité.
  • Page 70 Volvo recommande de faire exami- sécurité, le système de freinage, etc. courte distance, par exemple si le véhicule ner et réinitialiser le véhicule à...
  • Page 71 Certains systèmes de retenue pour enfant le remorquage du véhicule sur une remor- sont conçus pour être fixés dans le véhicule au queuse jusqu'à un atelier Volvo autorisé. moyen de ceintures sous-abdominales ou de IMPORTANT la partie sous-abdominale d'une ceinture sous-...
  • Page 72 écrasé entre l'intérieur de la voiture et la per- loppement de l'enfant; l'étiquette requise en votre concessionnaire Volvo. Consulter égale- sonne, si celle-ci n'est pas attachée. L'enfant vertu de la norme où du règlement, ou encore ment l'article «...
  • Page 73 : Recommandations de Volvo pour enfant ou de dossiers/coussins rehausseurs sur le siège du passager Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants ne le véhicule a été impliqué dans une col- • avant. Nous recommandons également doivent pas prendre place sur le siège avant?
  • Page 74 à trois points, contribue à réduire les blessu- res graves causées par certains types d'accident. Volvo recommande de ne pas désactiver les coussins gonflables de votre véhicule. Siège de sécurité évolutif pour enfant Volvo recommande fortement que tous les •...
  • Page 75 2. Tirer la ceinture de sécurité aussi loin que • une partie considérable du poids total possible. et son cou est encore très fragile. Volvo 3. Insérer la plaque de verrouillage de la cein- recommande que les enfants de moins ture dans la boucle (verrou) de la façon de 4 ans soient protégés et dirigés vers...
  • Page 76 SÉCURITÉ Sièges de bébé Enregistrement du système de Points de fixation inférieurs d'un siège • pour enfants (p. 81) retenue pour enfant et rappels Des systèmes de retenue pour enfant adé- Les systèmes de retenue pour enfant peuvent quats doivent toujours être utilisés lorsque Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH •...
  • Page 77 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Un siège pour enfant ne peut jamais être utilisé dans le siège de passager avant d'un véhicule quelconque équipé d'un sac gon- flable de passager avant - même si le sym- bole « Passenger airbag off » (sac gonfla- ble du passager désactivé) s'allume près du rétroviseur intérieur.
  • Page 78 être verrouillée. Pour l'installation d'un siège pour bébé dans le siège arrière, Volvo recommande de garder une distance d'au moins 50 mm (2 pouces ) entre la partie avant du siège pour bébé et la partie la plus en arrière du siège devant.
  • Page 79 Des systèmes de retenue pour enfant adé- partie considérable du poids total et son quats doivent toujours être utilisés lorsque cou est encore très fragile. Volvo recom- des enfants (en fonction de leur âge/taille) mande que les enfants de moins de 4 sont assis dans le véhicule.
  • Page 80 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- le siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 matiquement lorsque la ceinture de sécu- po) dans toutes les directions le long de la rité...
  • Page 81 SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant AVERTISSEMENT la plaque de verrouillage dans la boucle Des systèmes de retenue pour enfant adé- Un siège pour enfant ne peut jamais être (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse quats doivent toujours être utilisés lorsque utilisé...
  • Page 82 Ancrages d'attache supérieurs 3. Attacher la sangle d'ancrages d'attache AVERTISSEMENT inférieurs sur les ancrages d'attache infé- Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache La section des hanches de la ceinture • rieurs ISOFIX/LATCH. Si le siège pour supérieurs de siège enfant, pour les trois pla- de sécurité...
  • Page 83 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un enfants correctement équipés. En Informations associées siège pour enfants aucune circonstance ils ne doivent être Systèmes de retenue pour enfant (p. 72) • utilisés pour des ceintures de sécurité Les sièges arrière sont équipés de points de Ancrages d'attache supérieurs (p.
  • Page 84 ISO- AVERTISSEMENT FIX/LATCH et les ancrages d'attache supérieurs dans la mesure du possible. Les ancrages ISOFIX/LATCH Volvo sont conformes aux normes FMVSS/CMVSS. Toujours se reporter au manuel du système de siège pour enfant en ce qui concerne le poids et la stature.
  • Page 85 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT S'assurer de fixer correctement la fixa- • tion à l'ancrage (voir l'illustration). Si la fixation n'est pas correctement atta- chée, le système de retenue pour enfant pourrait ne pas être correcte- ment fixé en cas de collision. Les ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH •...
  • Page 87 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES...
  • Page 88 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commandes et instruments de Réglage du volant de direction Console centrale et de tunnel bord en cas de conduite à gauche Avertisseur Les aperçus illustrent l'emplacement des affi- chages et commandes du véhicule. Clavier du volant du côté gauche Volant de direction et planche de bord Capot ouvert Éclairage d'affichage, déverrouillage/...
  • Page 89 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Porte du conducteur Démarrage du véhicule (p. 438) • Tableau de bord (p. 88) • Vue d'ensemble de l'écran central • (p. 117) Boîte de vitesses (p. 453) • Mémoire des réglages de siège avant à commande électrique*, rétroviseurs de porte et affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
  • Page 90 L'affichage du faut pas conduire le véhicule. Consulter tableau de bord dépend de l'équipement, des immédiatement un atelier. Volvo recom- paramètres et des fonctions actuellement acti- mande un atelier Volvo autorisé. ves. Le tableau de bord est activé dès qu'une parte AVERTISSEMENT est ouverte c.-à-d.
  • Page 91 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Niveau de charge de la batterie hybride Distance jusqu'au réservoir vide Lecteur média Distance avant décharge totale de la batterie Carte du système de navigation* La consommation de carburant actuelle Téléphone Menu d'application (activé...
  • Page 92 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages de l'écran du conducteur système de navigation*. • Sélectionner la langue Paramètres Effleurer dans la vue Géné- Le paramétrage des options d'affichage de Paramétrages via l'écran central rale de l'écran central. l'écran du conducteur peut être effectué via le Sélection des types d'information menu Applications de l'écran du conducteur 2.
  • Page 93 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Jauge de carburant Indicateur hybride Ravitaillement en carburant (p. 477) • L'indicateur de carburant dans l'écran du Dans les modes de conduite Hybrid et Pure, Volume du réservoir de carburant (p. 693) • conducteur affiche le niveau de carburant du l'écran du conducteur affiche un indicateur réservoir.
  • Page 94 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles de l'indicateur hybride port engagé. Le repère entre l'éclair fléché et la goutte indique le point sur lequel le moteur Indique la puissance disponible thermique démarre. actuellement du moteur élec- trique.Indique la puissance actuelle- Par exemple : ment disponible du moteur élec- trique.
  • Page 95 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Indicateur hybride Ordinateur de bord Symboles dans l'indicateur de batterie hybride L'indicateur de la batterie hybride indique L'ordinateur de bord de la voiture enregistre combien il reste de courant dans la batterie les données en roulant telles que le kilomé- hybride.
  • Page 96 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'ordinateur de bord comprend les jauges sui- Compteur kilométrique Distance avant décharge totale de la vantes : Le compteur kilométrique enregistre le kilomé- batterie trage total du véhicule. Cette indication ne La distance approximative pouvant Totalisateur partiel •...
  • Page 97 éle- tonomie en mode électrique, Volvo a choisi vées, des charges lourdes, des basses d'utiliser une valeur de départ quand la voiture températures ambiantes et une conduite est complètement chargée.
  • Page 98 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage des données du trajet Ouvrir le menu Applications dans l'écran 3. Faire défiler vers le bas les boutons d'op- dans l'écran du conducteur du conducteur en appuyant (1). tion pour choisir l'information à afficher sur l'écran du conducteur : Les données enregistrées et calculées par (Le menu Applications ne peut être ouvert l'ordinateur de bord peuvent être affichées...
  • Page 99 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation du compteur de Affichage des statistiques de trajet Informations associées trajet dans l'écran central Ordinateur de bord (p. 93) • Réinitialisation du compteur journalier en uti- Les statistiques de l'ordinateur de trajet peu- lisant le levier placé à gauche du volant de vent s'afficher graphiquement dans l'écran direction central, en fournissant un aperçu qui facilite...
  • Page 100 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages statistiques de trajet Informations associées Affichage des statistiques de trajet dans • Les réglages statistiques de trajet peuvent l'écran central (p. 97) être réinitialisés ou réglés. Ouvrir l'application Performance Ordinateur de bord (p. 93) • conducteur dans la vue Applications pour Réinitialisation du compteur de trajet...
  • Page 101 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Date et heure Sonde de température ambiante Mise à jour automatique de l'heure sur les voitures équipées d'un GPS L'horloge est affichée à la fois sur le tableau La température ambiante s'affiche au tableau En cas de système de navigation, Heure de bord et sur l'écran central.
  • Page 102 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles d'indicateurs du tableau Informations associées Symbole Signification de bord Tableau de bord (p. 88) • Défectuosité ABS Les symboles indicateurs avertissent le Changement des unités de mesure du • conducteur qu'une fonction est activée, qu'un système (p.
  • Page 103 Ce pictogramme s'éclaire en lier. Volvo recommande de allumés. bleu lorsque les feux de route s'adresser à un atelier Volvo Feux de route allumés actifs sont allumés. autorisé. Ce pictogramme s'allume lorsque les freins de stationne-...
  • Page 104 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Symbole Signification Feux de brouillard avant allu- Système de stabilité Assistance de voie més Ce symbole clignote lorsque le Pictogramme blanc : L'aide au Ce pictogramme s'éclaire système de stabilité est en maintien sur la voie est active et lorsque les feux de brouillard cours de fonctionnement afin...
  • Page 105 Signification chaussée sont détectées. Le véhicule. Lire le message dans AVERTISSEMENT capteur de pluie est activé. le tableau de bord. Volvo recommande de s'adresser à un Le symbole d'avertissement Pictogramme gris : L'aide au atelier Volvo autorisé. rouge s'allume quand un défaut maintien sur la voie est active susceptible de nuire à...
  • Page 106 Un message explicatif indique qu'une défaillance s'est Volvo recommande de s'adres- s'affiche simultanément au produite. Lire le message dans ser à un atelier Volvo autorisé. tableau de bord. le tableau de bord. Risque de collision Température élevée du moteur...
  • Page 107 Le endorse or promote products derived from WHETHER IN CONTRACT, TORT OR texte suivant est un accord de Volvo avec le this software without specific prior written OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR fabricant ou développeur.
  • Page 108 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Redistribution and use in source and binary SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Page 109 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES software, with or without modifications, in EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, FreeType Project License commercial products, provided that all BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, warranty or liability claims are assumed by MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR Robert Wilhelm, and Werner Lemberg the product vendor.
  • Page 110 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES work of the FreeType Team, in the porting, etc. o http://www.freetype.org and with the following additions to the distribution documentation. We also Holds the current FreeType web page, disclaimer: encourage you to put an URL to the which will allow you to download our There is no warranty against interference with FreeType web page in your...
  • Page 111 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Magnus Holmgren portions hereof, for any purpose, without fee, Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu subject to the following restrictions: April 15, 2002 Greg Roelofs The origin of this source code must not be Tom Tanner misrepresented. libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, 2.
  • Page 112 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Permission is hereby granted, free of charge, MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> to any person obtaining a copy of this <copyright holders> software and associated documentation files Permission is hereby granted, free of charge, (the "Software"), to deal in the Software to any person obtaining a copy of this...
  • Page 113 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Menu Applications dans l'écran du advertising or otherwise to promote the sale, Fonctions conducteur use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Ordinateur Sélectionner un compteur Le menu Applications (menu App) de l'écran de bord journalier, modifier des régla- Graphics, Inc.
  • Page 114 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion du menu d'application Ouverture et fermeture du menu 3. Confirmer ou exécuter une sélection pour dans le tableau de bord la fonction en appuyant sur confirmer (4). d'application Effleurer ouvrir/fermer (1). > La fonction est activée et pour certai- Le menu Application du tableau de bord est –...
  • Page 115 Partie de message affichée avec l'information sur l'emplace- l'atelier ment du problème. sage disparaît du tableau de bord après un Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Entretien bref laps de temps ou après qu'il a été Contactez un atelier pour reconnu ou qu'une action requise a été...
  • Page 116 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages dans le Informations associées Traitement des nouveaux messages tableau de bord Gestion des messages dans le tableau de Pour les messages avec touches : • bord (p. 114) Les messages du tableau de bord sont com- Naviguer entre les boutons en appuyant mandés en utilisant le clavier placé...
  • Page 117 à gau- Avis enreg. Le message che de l'application affiche l'information dans app. État voiture s'af- au sujet du message sous forme gra- fiche simultanément sur l'écran central. phique. Selon le marché, l'identifiant Volvo et l'atelier sélectionné doivent également être enregistrés...
  • Page 118 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Avec le message sous forme développée, – effleurer Manuel propriétaire pour lire l'information concernée au sujet du mes- sage dans le manuel de conduite et d'en- tretien. > Le manuel de conduite et d'entretien s'ouvre dans l'affichage central et informe au sujet du message.
  • Page 119 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central tral et ses options d'affichage sont présentés ici. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées via l'écran central. L'écran cen- Trois vues de base de l'écran central. Balayer vers la gauche/la droite pour accéder respectivement à la vue Fonctions ou Applications...
  • Page 120 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction – fonctions du véhicule messages enregistrés dans le véhicule. Informations associées qui peuvent être activées ou désactivées Dans certains cas, il est également pos- Gestion de l'écran central (p. 120) • au moyen d'un effleurement. Certaines sible d'accéder à...
  • Page 121 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Nettoyage de l'écran central (p. 665) • Messages dans l'écran central (p. 151) •...
  • Page 122 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion de l'écran central se déplacer entre des vues différentes, des paramètres du système de climatisation des marques, de faire défiler une liste et de dépla- côtés conducteur et passager. De nombreuses fonctions et caractéristiques cer des applications en effleurant l'écran de du véhicule peuvent être commandées et diverses manières.
  • Page 123 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en mainte- Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue Main- nant la pression sur l'écran tenir enfoncé pour faire glisser des applications ou des points sur une carte géographique. Déplacement horizontal ou vertical par-dessus l'écran Faire glisser le doigt Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue...
  • Page 124 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Retour à la vue Accueil à partir d'une Les commandes numériques sont disponibles pour un grand nombre de fonctions du véhi- autre vue cule. Par exemple, pour régler la température : Appuyer brièvement sur le bouton d'ac- cueil au-dessous de l'écran central.
  • Page 125 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Navigation dans les vues de l'écran Appuyer longuement sur le bouton physi- l'écran central central que d'accueil au dessous de l'écran. > L'écran devient foncé (la barre de cli- L'écran central peut être mis en veille et réac- Il existe cinq vues différentes de base dans matisation reste visible).
  • Page 126 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Barre d'état Messages enregistré du véhicule. • REMARQUE Les activités actuelles du véhicule s'affichent Dans certains cas, la vue Générale donne Au démarrage du véhicule, les différents dans le haut de l'écran de la barre d'état. Les accès à...
  • Page 127 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Climatisation Vue Applications certaines applications, telles que les messages textuels non lus pour Messages La barre de climatisation est toujours visible dans le bas de l'écran. Les réglages les plus Effleurer une application pour l'ouvrir. L'appli- courants de climatisation, tels que le réglage cation s'ouvre alors dans la vignette d'écran à...
  • Page 128 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Fonctions Il existe de nombreuses fonctions. Vous pou- Applications (p. 500) • vez également défiler vers le bas à travers la Vue Fonctions dans l'écran central • vue. Ceci s'obtient en balayant/tirant de bas (p. 130) en haut.
  • Page 129 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Manipulation des sous-vues de d'une sous-vue supplémentaire. Ces vues l'écran central peuvent être développées. La vue Accueil se compose de quatre sous- Navigation Média Téléphone vues :...
  • Page 130 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue affichée en mode par défaut Mode par défaut et mode développé d'une sous-vue dans l'écran central...
  • Page 131 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue : Ouverture ou fermeture d'une sous- vue en mode plein écran Pour les vignettes d'écran Navigation – La vignette d'écran supplémentaire et la Média Téléphone : Effleurer l'écran vignette d'écran de Navigation peut être n'importe où...
  • Page 132 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue Fonctions dans l'écran central Depuis la vue Accueil, naviguer vers la vue Différents types de touches Fonctions en balayant de gauche à droite par- Il existe trois types différents de boutons pour La vue Fonctions qui est l'une des vues pré- dessus l'écran les fonctions de véhicule.
  • Page 133 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modes des touches La fonction est désactivée lorsque la diode indicatrice est éteinte. Lorsqu'une diode indicatrice de bouton de fonction ou de stationnement est verte, la fonction est activée (en position de marche). Pour certaines fonctions, un texte supplémen- taire explique la fonction lorsque la fonction est activée initialement.
  • Page 134 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Déplacement des applications et Symboles figurant dans la barre Balayer l'écran pour défiler vers le haut ou le des boutons dans l'affichage d'état de l'écran central bas dans la vue afin d'afficher l'information central hors de la vue. Aperçu des symboles pouvant être affichés Les applications et les boutons des fonctions dans la barre d'état de l'écran central.
  • Page 135 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Itinérance activée (point d'ac- Informations de circulation cap- cès Wi-Fi). Ceci signifie que le tées. véhicule partage une connexion Horloge. Internet disponible. Modem du véhicule activé. Modèles hybrides uniquement. Non disponible sur tous les marchés. Partage USB actif.
  • Page 136 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utilisation du clavier de l'écran central Vous pouvez utiliser le clavier de l'affichage central pour saisir des caractères ou pour passer en mode d'écriture manuscrite afin « d'écrire » des lettres et des caractères sur l'écran. Le clavier peut être utilisé...
  • Page 137 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'illustration montre un aperçu de certains des boutons qui peuvent être affichés au clavier. L'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue et du contexte dans lequel le clavier est utilisé.
  • Page 138 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de rangée pour les mots ou minuscules. Dans ce mode, la première Supprimer. Effleurer pour supprimer un lettre après une période, un point d'excla- caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour les caractères Les mots suggérés chan- mation ou un point d'interrogation est supprimer rapidement plusieurs caractè- gent au fur et à...
  • Page 139 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES sélectionnée, la lettre/le caractère d'origine est saisi. Informations associées Changement de l'angle du clavier dans • l'affichage central (p. 138) Saisie des caractères, des lettres et des • mots à la main dans l'affichage central (p. 138) Gestion de l'écran central (p.
  • Page 140 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de l'angle du clavier Saisie des caractères, des lettres Basculement entre les langues du dans l'affichage central et des mots à la main dans clavier l'affichage central Si plus d'une langue ont été Pour basculer entre les langues du clavier, les sélectionnées dans langues doivent d'abord être ajoutées sur Les caractères, les lettres et les mots peuvent...
  • Page 141 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de caractères/lettres/mots/ Écriture manuscrite des caractères/lettres/ Effacement/modification des caractères/ parties de mots. Vous pouvez faire défiler mots lettres écrit(e)s manuellement la liste. Écrire un caractère, une lettre, un mot ou des parties de mot dans le champ d'écri- Barre d'espace.
  • Page 142 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modification de l'aspect de Informations associées Nouvelles lignes des champs de texte l'affichage central Utilisation du clavier de l'écran central libres en mode d'écriture manuscrite • (p. 134) L'aspect de l'affichage central peut être modifié en sélectionnant un autre thème. Paramètres Appuyer sur en vue du des-...
  • Page 143 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Désactivation et réglage du Changement des unités de mesure Informations associées volume sonore du système du système Autres paramètres dans la vue générale de • d'affichage central l'affichage central (p. 142) Les paramètres d'unités sont configurés dans Paramètres Le volume sonore du système d'affichage le menu...
  • Page 144 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de langue système Autres paramètres dans la vue Changement des unités de mesure du • générale de l'affichage central système (p. 141) Les paramètres de langue sont configurés dans le menu Paramètres de l'écran central. Vous pouvez modifier les paramètres et les informations pour plusieurs fonctions du REMARQUE...
  • Page 145 Le paramètre contextuel est un raccourci qui usine mais peuvent être téléchargées par permet d'accéder à un paramètre spécifique Volvo ID exemple . Les paramètres de ces Informations associées relatif à la fonction active affichée à l'écran.
  • Page 146 Réinitialiser pour le profil actif tant de modifier le propriétaire du service fichiers et réinitialise tous les paramètres. Réinitialiser pour tous les profils Volvo On Call. Réinitialiser paramètres personnels • > Les paramètres sélectionnés sont res- efface les données personnelles et réinitia- Informations associées...
  • Page 147 Internet via modem de voiture Carte vent être liés à un profil du conducteur. Volvo On Call Trajet et guidage My Car Réseaux de service Volvo Circulation Sous-catégories Écrans Régulation de climatisation Médias Climatisation La catégorie principale...
  • Page 148 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Profils de conducteur Système Paramètres globaux Les réglages et paramètres globaux ne chan- De nombreux réglages de la voiture peuvent Sous-catégories gent pas lorsque le profil de conducteur être personnalisés aux préférences person- Profil du conducteur change.
  • Page 149 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sélection d'un profil de conducteur Réinitialisation des paramètres de profil du 2. Appuyer sur Profil • conducteur (p. 151) Lorsque l'affichage central est lancé, le profil > La même liste que dans l'option 1 s'affi- de conducteur sélectionné est affiché dans le che.
  • Page 150 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changer le nom d'un profil de Changer le nom d'un profil de conducteur Informations associées • conducteur (p. 148) Sélection d'un profil de conducteur • (p. 147) Relier une télécommande à un profil Il est possible de modifier les noms des diffé- •...
  • Page 151 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Protéger le profil du conducteur Relier une télécommande à un 5. Enregistrer l'option de protection de votre profil conducteur profil en appuyant sur RetourFermer Dans certains cas, il est préférable de ne pas enregistrer les différents paramètres définis >...
  • Page 152 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commencer par sélectionner le profil à lier à la 5. Sélectionner Brancher la clé pour lier le Informations associées clé (ce profil n'est pas encore actif). Le profil profil à la clé. Un profil de conducteur peut Profils de conducteur (p.
  • Page 153 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres de Messages dans l'écran central Messages contextuels profil du conducteur Les messages sont parfois illustrés sous forme L'écran central affiche des messages dans de fenêtres instantanées. Les messages ins- certaines circonstances pour informer ou Les paramètres qui ont été...
  • Page 154 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages dans l'écran Gestion des messages enregistrés Pour les messages sans touches : central depuis l'écran central Fermer le message en l'effleurant ou lais- – Les messages de l'écran central sont gérés Les messages sauvegardés depuis l'écran du ser le message disparaître automatique- dans les vues de l'écran central.
  • Page 155 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage tête haute* Lecture des messages sauvegardés. REMARQUE Ouvrir la vue Générale dans l'écran central. L'affichage tête haute est un complément à La capacité du conducteur de voir les infor- l'écran du conducteur et projette l'informa- >...
  • Page 156 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Le symbole de flocon de neige s'al- Informations associées lume en présence d'un risque de gel. Activation et désactivation de l'affichage • tête haute* (p. 155) Nettoyage de l'affichage tête haute* • (p. 666) REMARQUE Remplacement d'un pare-brise avec affi- •...
  • Page 157 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Réglages de l'affichage tête haute* Réglage de l'intensité lumineuse et de l'affichage tête haute* la position en hauteur Ajuster les réglages de projection de l'affi- chage tête haute sur le pare-brise. L'affichage tête haute peut être activé et dés- Les réglages sont possibles lorsque la voiture activé...
  • Page 158 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Reconnaissance vocale Levage de la position La commande vocale vous permet de com- Abaissement de la position mander des fonctions dans la voiture, par ex. le système de climatisation, la radio ou un Confirmation téléphone connecté Bluetooth avec des com- L'intensité...
  • Page 159 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utiliser la commande vocale Informations associées AVERTISSEMENT Utiliser la commande vocale (p. 157) • Le conducteur est toujours responsable de Démarrer la commande vocale Commande vocale pour téléphones cellu- • l'utilisation du véhicule en toute sécurité et Pour donner des instructions laires (p.
  • Page 160 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES les commandes pendant ce laps de La commande vocale peut également être Commandes/phrases temps). annulée si vous ne répondez pas durant un Les commandes suivantes peuvent générale- dialogue. Le système commencera par ment être utilisées quelle que soit la situation : Éviter le bruit de fond dans l'habitacle en •...
  • Page 161 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale pour Pour modifier la vitesse ou activer/désactiver Numéros le mode de répétition : Les commandes de nombres sont citées diffé- téléphones cellulaires remment, selon la fonction à contrôler : Appeler un contact du répertoire téléphoni- Appuyer sur Paramètres en vue du des-...
  • Page 162 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale de la radio et « Lire les messages »- lire à haute voix « Radio FM » - lance la radio FM. • • un message textuel. S'il existe plusieurs des médias « SiriusXM »...
  • Page 163 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramètres de commande vocale Paramètres Système Langues et Les réglages du système de commande unités du système Langue du système vocale sont réalisés ici. Informations associées Paramètres Système Commande vocale Reconnaissance vocale (p. 156) • Utiliser la commande vocale (p. 157) •...
  • Page 165 ÉCLAIRAGE...
  • Page 166 Les appels de phares sont pos- en position d'allumage II, les fonctions suivan- REMARQUE sibles. tes sont disponibles selon les différentes posi- tions de la bague rotative : Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. * Option/accessoire.
  • Page 167 ÉCLAIRAGE Réglage des fonctions d'éclairage Volvo recommande l'utilisation de la position Informations associées via l'écran central Réglage des fonctions d'éclairage via lorsque le véhicule se déplace. • l'écran central (p. 165) De nombreuses fonctions d'éclairage peuvent être réglées et activées via l'écran central.
  • Page 168 ÉCLAIRAGE Feux de stationnement Phares de jour allumés quelle que soit la position de l'allu- mage. Les feux de stationnement peuvent être utili- Le véhicule possède des capteurs qui détec- sés pour aider les autres utilisateurs de la tent l'éclairage ambiant. Lorsque la bague Modèles pour les États-Unis : quand le route à...
  • Page 169 Feux de croisement (p. 167) • REMARQUE Bague d'éclairage en position AUTO. Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Avec la bague d'éclairage en position Son utilisation est obligatoire au Canada. les feux de croisement sont également activés automatiquement si les feux de brouillard arrière sont activés.
  • Page 170 ÉCLAIRAGE Utilisation des feux de route Détection de tunnel . Activer les feux de route La détection de tunnel signifie que la voiture en avançant le levier du volant de direc- Les feux de route sont commandés par le détecte qu'elle entre dans un tunnel et passe tion.
  • Page 171 ÉCLAIRAGE Contrôle actif des feux de route Activer les phares principaux actifs ou de fortes pluies. Lorsque les feux de route actifs redeviennent disponibles, ou lorsque les Les feux de route actifs sont activés et désac- Le contrôle actif des feux de route est une capteurs du pare-brise ne sont plus bloqués, le tivés en tournant le commutateur à...
  • Page 172 ÉCLAIRAGE Utilisation des feux clignotants Phares directionnels* REMARQUE Les feux de direction sont commandés en uti- Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement auto- • lisant le levier placé à gauche du volant. Les fournir un éclairage supplémentaire dans les matique peut être interrompue en feux clignotants clignotent trois fois ou conti- virages et les intersections.
  • Page 173 ÉCLAIRAGE Feux arrière de brouillard conducteur s'allume lorsque les feux de brouil- gramme s'éclaire au tableau de bord et lard arrière sont allumés. un message s'affiche. Les feux de brouillard arrière sont considéra- blement plus éclairés que les feux arrière Les feux arrière de brouillard s'éteignent auto- La fonction est active uniquement en cas ordinaires et doivent être utilisés uniquement...
  • Page 174 ÉCLAIRAGE Feux de freinage Feux de freinage d'urgence Feux de détresse Les feux de freinage sont automatiquement Les feux d'arrêt d'urgence sont activés pour Les feux de détresse avertissent les autres éclairés pendant le freinage. avertir les véhicules qui suivent d'un freinage utilisateurs de la route en activant simultané- Les feux de freinage s'allument lorsque la brusque.
  • Page 175 ÉCLAIRAGE Utilisation de l'éclairage d'arrivée Éclairage de bienvenue Éclairage intérieur Certains feux extérieurs restent allumés pour L'éclairage d'approche est activé lorsque le L'éclairage de l'habitacle se compose de plu- éclairer la zone autour du véhicule. Ceci s'ap- véhicule est déverrouillé et peut être utilisé sieurs types d'éclairage, par ex.
  • Page 176 ÉCLAIRAGE Commutateur automatique d'éclairage Une porte latérale est fermée. Éclairage de miroir de maquillage* • d'accueil L'éclairage du miroir de courtoisie s'allume ou Une porte latérale est restée ouverte pen- • s'éteint lorsque le miroir de courtoisie est Lampe de lecture du côté droit dant environ 2 minutes.
  • Page 177 ÉCLAIRAGE Réglage de l'éclairage intérieur également précisément ajusté au moyen de Réglage de l'éclairage d'atmosphère* molette du tableau de bord. Le véhicule est équipé de plusieurs diodes qui L'éclairage dans le véhicule dépend du mode offrent un léger éclairage de différentes tein- d'allumage.
  • Page 178 ÉCLAIRAGE Informations associées Éclairage intérieur (p. 173) • Réglage des fonctions d'éclairage via • l'écran central (p. 165) Modes d'allumage (p. 441) •...
  • Page 179 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 180 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres, glace et rétroviseurs Protection contre le pincement Utilisation des lave-glaces et lave-phares • pour les vitres et les stores (p. 196) La voiture est équipée de plusieurs différents vitrages, panneaux vitrés et miroirs. Certaines Activation et désactivation du chauffage Toutes les vitres et les stores* électriques •...
  • Page 181 Commencer avec la vitre en position fer- mée. 2. Actionner ensuite les commandes en mode manuel 3 fois vers le haut, vers la position fermée. > Le système est activé automatique- ment. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 182 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres électriques AVERTISSEMENT Chaque porte dispose d'un panneau de com- Les enfants, les autres passagers ou les mande des vitres électriques. La porte objets, peuvent être coincés par les pièces conducteur possède des commandes pour mobiles. toutes les vitres et pour l'activation des ver- Soyez toujours attentif lors de l'action- •...
  • Page 183 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement des vitres AVERTISSEMENT électriques Les enfants, les autres passagers ou les Toutes les vitres électriques peuvent être objets, peuvent être coincés par les pièces commandées en utilisant le panneau de com- mobiles. mande de la porte du conducteur. Les pan- Soyez toujours attentif lors de l'action- •...
  • Page 184 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des stores* Il peut également être commandé en utilisant Informations associées l'ouverture sans clé* avec la poignée de porte. Vitres électriques (p. 180) • Les pare-soleil sont intégrés à chacune des portes arrière et un pare-soleil est intégré à la Protection contre le pincement pour les •...
  • Page 185 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Commande de pare-soleil motorisé Abaissement du store et ouverture de la vitre Commandes: Commandes: Le store doit être complètement abaissé avant Porte du conducteur Porte arrière droite et de pouvoir ouvrir la vitre. gauche Déplacer le bouton vers le bas et le relâ- cher.
  • Page 186 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs intérieurs/extérieurs Tablette de lunette arrière Actionnement à l'aide de la commande dans la contre-porte arrière droite Les rétroviseurs intérieurs et latéraux peuvent être utilisés pour améliorer la visibilité du conducteur derrière le véhicule. Rétroviseur central Le rétroviseur intérieur se règle en l'orientant angulairement à...
  • Page 187 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Réglage de la fonction Inclinaison des rétroviseurs latéraux Pour modifier le niveau de sensibilité de l'as- • d'obscurcissement du rétroviseur (p. 186) sombrissement : Mémorisation de la position du siège, des La lumière intense qui pénètre dans le véhi- •...
  • Page 188 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Inclinaison des rétroviseurs Informations associées Appuyer sur le bouton L du rétroviseur latéraux latéral gauche ou R pour le rétroviseur Rétroviseurs intérieurs/extérieurs (p. 184) • latéral droit. Le bouton s'allume. Pour augmenter la visibilité vers l'arrière, les Inclinaison des rétroviseurs latéraux •...
  • Page 189 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Rabattre les rétroviseurs en appuyant marche arrière est engagée. La position rabat- 3. Sélectionnez Rabattre le rétroviseur lors simultanément sur les boutons L et R. tue est préréglée et ne peut être modifiée. du verrouillage pour l'activer/la désacti- ver.
  • Page 190 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique AVERTISSEMENT Le toit panoramique est divisé en deux sec- Les enfants, les autres passagers ou les tions de glace. La section avant peut être objets, peuvent être coincés par les pièces ouverte verticalement au bord arrière (posi- mobiles.
  • Page 191 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement du toit Protection contre le pincement pour les • IMPORTANT panoramique vitres et les stores (p. 178) Éliminer la glace et la neige avant d'ou- • Verrouillage et déverrouillage sans clé* Le toit panoramique et le store sont comman- •...
  • Page 192 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Le mouvement du toit s'arrête si la commande Ouverture et fermeture en position de IMPORTANT est relâchée pendant le fonctionnement ventilation N'ouvrez pas le toit panoramique • manuel ou lorsque la glace a atteint la position lorsque les barres de toit transversales d'ouverture/fermeture complète.
  • Page 193 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermer en répétant l'opération en sens inverse Utilisation des commandes de porte REMARQUE - pousser la commande vers l'avant/vers le arrière droite Si l'on ferme le toit à l'aide de la com- bas à la position de fermeture manuelle. mande de la porte arrière droite, le rideau Fonctionnement automatique pare-soleil doit être fermé...
  • Page 194 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS 3. Pour fermer, tirer vers le haut sur la com- Fonctionnement automatique mande de toit panoramique à la position Pour ouvrir en position de ventilation, automatique et la relâcher. Ensuite, dépla- déplacer la commande de toit panorami- cer immédiatement la commande de store que vers le bas en position d'ouverture vers le haut à...
  • Page 195 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du store Balais d'essuie-glace et liquide Verrouillage et déverrouillage sans clé* • de toit panoramique lave-glace (p. 273) Avec cette fonction, le store se ferme auto- Verrouillage et déverrouillage en utilisant Les essuie-glace et le liquide lave-glace •...
  • Page 196 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des essuie-glaces Balayage intermittent Informations associées Déplacez le levier vers le haut pour faire Utilisation du capteur de pluie (p. 195) • Les essuie-glaces du pare-brise sont conçus passer les essuie-glaces en mode d'es- pour nettoyer le pare-brise. Le levier du côté Utilisation des lave-glaces et lave-phares •...
  • Page 197 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du capteur de pluie pare-brise occupe également la position 0 ou IMPORTANT la position d'un seul balayage. Le capteur de pluie surveille la quantité de L'essuie-glace du pare-brise peut démarrer pluie sur le pare-brise et lance automatique- Activer le capteur de pluie en appuyant sur le accidentellement et être endommagé...
  • Page 198 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation de la fonction de Utilisation des lave-glaces et lave- Utilisation des essuie-glaces (p. 194) • mémoire du capteur de pluie phares Le capteur de pluie surveille la quantité de Les lave-glaces de pare-brise et lave-phares pluie sur le pare-brise et lance automatique- sont conçus pour nettoyer le pare-brise et les ment l'essuie-glace du pare-brise.
  • Page 199 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Régler les balais d'essuie-glace en posi- • IMPORTANT tion d'entretien (p. 680) Éviter d'activer le système de lavage lors- Remplacement des balais d'essuie-glace • qu'il est gelé ou que le réservoir est vide. avant (p. 679) Sinon, la pompe risque des dégâts.
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 202 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commandes Régler le soutien lombaire en appuyant sur Utilisation d'une position mémorisée du • manuelles siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- le bouton vers le haut/bas/avant/arrière chage tête haute* (p. 203) Les sièges avant de la voiture disposent de Soulevez/abaissez le siège en déplaçant la nombreuses options de réglage afin d'amélio- Réglage des paramètres de massage de...
  • Page 203 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant motorisés* Réglage du siège avant motorisé* Mémorisation de la position du siège, des • rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Les sièges avant de la voiture disposent de Régler la position d'assise préférée à l'aide de haute* (p.
  • Page 204 SIÈGES ET VOLANT Mémorisation de la position du sez le bouton rond pour ajuster le soutien Réglage* de la longueur d'assise de siège • siège, des rétroviseurs latéraux et lombaire vers l'avant/l'arrière. avant (p. 207) l'affichage tête haute* Soulevez/abaissez le bord avant du cous- Paramètres de massage du siège avant* •...
  • Page 205 SIÈGES ET VOLANT Utilisation d'une position Mémorisation d'une position Réglage* de la longueur d'assise de siège • mémorisée du siège, des avant (p. 207) Régler le siège, les rétroviseurs latéraux et rétroviseurs latéraux et de l'affichage tête haute à la position désirée. Paramètres de massage du siège avant* •...
  • Page 206 SIÈGES ET VOLANT Mémorisation de la position du siège, des Portière ouverte fermée • AVERTISSEMENT rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Maintenir enfoncé l'un des boutons de – Étant donné que les sièges avant peu- • haute* (p. 202) mémoire 1 ( ) ou 2 ( ) jusqu'à...
  • Page 207 SIÈGES ET VOLANT Paramètres de massage du siège Intensité : sélectionnez Normal Réglage des positions de support latéral • • avant* Haut de siège avant* (p. 208) Les réglages multifonction sur le côté du Réglage du soutien lombaire au siège Vitesse : sélectionnez Lentement...
  • Page 208 SIÈGES ET VOLANT Réglage des paramètres de Informations associées massage de siège avant* Sièges avant à commandes manuelles • (p. 200) Les réglages des sièges multifonction peu- vent être ajustés en utilisant soit la com- Sièges avant motorisés* (p. 201) •...
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT Réglage* de la longueur d'assise 2. Sélectionnez Prolong. couss. dans la vue Informations associées de siège avant Réglage des sièges. Sièges avant à commandes manuelles • (p. 200) Selon le niveau d'équipement choisi, la lon- Appuyer sur la partie avant du bouton à •...
  • Page 210 SIÈGES ET VOLANT Réglage des positions de support 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue Réglage du siège de passager depuis le • latéral de siège avant* Réglage des sièges. siège du conducteur* (p. 210) Augmenter le confort du siège avant en Appuyer sur la partie avant du bouton •...
  • Page 211 SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire au Régler le soutien lombaire de la siège avant* voiture à l'aide du soutien lombaire à quatre directions Le soutien lombaire se règle à l'aide d'une commande située sur le côté du coussin de siège.
  • Page 212 SIÈGES ET VOLANT Réglage du siège de passager Régler le soutien lombaire de la Utilisation d'une position mémorisée du • depuis le siège du conducteur* siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- voiture à l'aide du soutien lombaire à chage tête haute* (p. 203) deux directions Le siège de passager avant peut être réglé...
  • Page 213 SIÈGES ET VOLANT Réglage du siège passager depuis Réglage des paramètres de massage de • le siège arrière siège avant* (p. 206) Réglage* de la longueur d'assise de siège Le siège de passager avant peut être réglé en • avant (p. 207) utilisant la commande de la porte arrière droite.
  • Page 214 SIÈGES ET VOLANT Commandes des klaxons au volant Réglage du volant Avertisseur Le volant de direction possède un klaxon et Le volant de direction peut être réglé à diver- des commandes qui servent par exemple au ses positions. système d'aide au conducteur et aux com- mandes vocales.
  • Page 215 SIÈGES ET VOLANT Levier de réglage du volant de direction Déplacer le levier vers l'avant pour relâcher le volant de direction. 2. Régler le volant à la position désirée. 3. Tirer le levier vers l'arrière pour bloquer le volant de direction en place. Si le levier est difficile à...
  • Page 217 COMMANDE DE CLIMATISATION...
  • Page 218 COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Zones de climatisation Capteurs de commande de climatisation Le véhicule est équipé de la commande élec- Le véhicule est divisé en zones de climatisa- tronique de climatisation. La climatisation tion pour rendre possible le réglage de tem- Le système de climatisation possède des refroidit, réchauffe et déshumidifie l'air de pératures différentes pour les différentes par-...
  • Page 219 COMMANDE DE CLIMATISATION Température ressentie Commandes vocales de la REMARQUE climatisation Le système de commande de climatisation Ni couvrir ni bloquer les capteurs aux régule la climatisation dans l'habitacle sur Des commandes vocales peuvent être utili- moyens de vêtements ou d'autres objets. base de la température perçue (et non la tem- sées pour commander la climatisation, par pérature réelle).
  • Page 220 Désactiver ventilation siège « » - Activer recirculation Désactiver « »/« • par Volvo pour nettoyer l'habitacle. active/désactive la ventilation des sièges*. recirculation » - active/désactive la recir- culation d'air. « Augmenter ventilation de siège »/ •...
  • Page 221 COMMANDE DE CLIMATISATION Clean Zone* Clean Zone Interior Package* Conditions devant être réunies : La fonction Clean Zone surveille les condi- Clean Zone Interior Package (CZIP) est un toutes les portes et le couvercle du coffre • tions affectant la qualité de l'air dans l'habita- ensemble de modifications qui filtre même sont fermés.
  • Page 222 COMMANDE DE CLIMATISATION Interior Air Quality System* Activation et désactivation du Clean Zone Interior Package* (p. 219) • capteur de qualité de l'air* Interior Air Quality System (IAQS) est un sys- Filtre à air de l’habitacle (p. 221) • tème entièrement automatique de qualité de Le capteur de qualité...
  • Page 223 être remplacé régulièrement. Suivre le pro- régulée de manière automatique. La réparti- gramme d'entretien Volvo pour les intervalles tion d'air peut également être commandée recommandés de remplacement. En parcou- manuellement.
  • Page 224 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la distribution d'air Ouverture, fermeture et orientation des bouches de ventilation La répartition de l'air peut être réglée manuel- lement en cas de besoin. Certaines bouches de ventilation de l'habita- cle peuvent être ouvertes, fermées et dirigées individuellement.
  • Page 225 COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Circulation d'air (p. 221) • Réglage de la distribution d'air (p. 222) • Options de répartition de l'air (p. 224) •...
  • Page 226 COMMANDE DE CLIMATISATION Options de répartition de l'air La répartition de l'air peut être réglée manuel- lement en cas de besoin. Les options suivan- tes sont disponibles. Circulation d'air Fonction Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, le système de commande de climatisation retourne en mode automatique.
  • Page 227 COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Fonction Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et de la planche de Crée une climatisation confortable par temps chaud bord. Débit d'air partiel depuis les autres bouches. et sec. Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et du plancher. Offre une climatisation confortable et un désem- Débit d'air partiel depuis les autres bouches.
  • Page 228 COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Circulation d'air (p. 221) • Ouverture, fermeture et orientation des • bouches de ventilation (p. 222) Réglage de la distribution d'air (p. 222) •...
  • Page 229 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes du système de Climatisation principale climatisation Outre les fonctions de la barre de climatisa- tion, d'autres fonctions du système principal Les fonctions du système de climatisation de climatisation peuvent être commandées sont commandées au moyen des boutons Climatisation principale depuis l'onglet physiques de la console centrale, de l'écran...
  • Page 230 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes de distribution d'air. Climatisation en stationnement Les fonctions de climatisation en stationne- Commandes de soufflante pour les sièges ment peuvent être commandées à partir de avant. Climatisation en stationnement l'onglet AUTO - Commande automatique de cli- Commandes de climatisation sur matisation.
  • Page 231 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des fication accidentelle du régime de soufflante Activation et désactivation du chauffage • sièges avant à commande et de la température. Lorsque l'écran est ver- de la lunette arrière et des rétroviseurs rouillé, seules les commandes de réglage de latéraux (p.
  • Page 232 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de Informations associées Informations associées siège avant chauffant* Commandes du système de climatisation Commandes du système de climatisation • • (p. 227) (p. 227) Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers Activation et désactivation de siège avant Activation et désactivation des sièges •...
  • Page 233 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation des sièges chauffage des sièges arrière* arrière chauffés depuis le siège arrière Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers 4. Effleurer le bouton de chauffage de siège par temps froid.
  • Page 234 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la Activation et désactivation des ventilation des sièges avant* sièges arrière ventilés* Les sièges peuvent être ventilés pour aug- Les sièges peuvent être ventilés pour aug- menter le confort par temps chaud. menter le confort par temps chaud. 2.
  • Page 235 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation des sièges chauffage du volant de direction* arrière ventilés depuis les sièges arrière Le volant peut être chauffé pour un confort supplémentaire par temps froid. 3. Effleurer le bouton de siège du côté gau- che ou droit pour ouvrir les commandes de siège.
  • Page 236 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation de la commande Informations associées chauffage automatique du volant automatique de climatisation Commandes du système de climatisation • de direction* (p. 227) Si la commande automatique de climatisation Le volant peut être chauffé pour un confort est activée, plusieurs fonctions de climatisa- Activation et désactivation du chauffage •...
  • Page 237 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Informations associées REMARQUE recyclage Commandes du système de climatisation • Il est possible de modifier la température (p. 227) La fonction de recyclage de la climatisation et le régime de la soufflante sans désacti- contribue à...
  • Page 238 COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du Activation et désactivation du réglage du temporisateur de dégivrage max. recyclage Le dégivrage maximum est utilisé pour élimi- La fonction de recyclage de la climatisation ner rapidement la condensation et la glace des vitres.
  • Page 239 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du chauffage de la lunette arrière et chauffage de la lunette arrière et des des rétroviseurs latéraux rétroviseurs latéraux depuis l'écran central Le chauffage de la lunette arrière et des rétro- 2.
  • Page 240 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation Réglage du régime de soufflante IMPORTANT automatiques de la lunette arrière des sièges avant La climatisation ne s'engage pas si la souf- et des rétroviseurs latéraux La soufflante peut être réglée sur différentes flante est placée complètement en position chauffés vitesses à...
  • Page 241 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage du régime de soufflerie pour les sièges arrière La soufflante peut être réglée sur différentes vitesses à régulation automatique pour le siège arrière. Réglage du régime de soufflerie pour les sièges arrière depuis les sièges avant Boutons de commande de soufflante dans l'onglet Commandes de soufflante sur le panneau de climati- Ouvrir la vue Climatisation dans l'écran...
  • Page 242 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la température des REMARQUE sièges avant Le système de climatisation adapte auto- La température peut être réglée au nombre matiquement le débit d'air selon les désiré de degrés pour les zones de climatisa- besoins dans le régime de soufflante sélec- tion de siège avant.
  • Page 243 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de température des sièges arrière La température peut être réglée au nombre de degrés désiré pour les zones de climatisa- tion de siège arrière. Réglage de la température des sièges arrière depuis les sièges avant Ouvrir la vue Climatisation dans l'écran Boutons de température dans l'onglet Commande de la température.
  • Page 244 COMMANDE DE CLIMATISATION Synchronisation de température La synchronisation est arrêtée par une autre pression sur Synchroniser la température La température de différentes zones de cli- ou en modifiant le réglage de température matisation du véhicule peut être synchroni- pour une zone de climatisation autre que celle sée avec le réglage de température pour le du conducteur.
  • Page 245 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la Climatisation en stationnement REMARQUE climatisation La commande de climatisation en stationne- La climatisation ne peut être activée ment est un terme générique désignant diver- La climatisation refroidit et déshumidifie l'air lorsque le régime de ventilateur est réglé ses fonctions qui améliorent la climatisation entrant selon les besoins.
  • Page 246 COMMANDE DE CLIMATISATION Pré-conditionnement Démarrer et éteindre le pré- REMARQUE conditionnement Le pré-conditionnement est une fonctionna- Le pré-conditionnement est disponible uni- lité du système de climatisation qui, dans la Le pré-conditionnement réchauffe ou refroidit quement lorsque la voiture est connectée à mesure du possible, tente d'atteindre une l'habitacle, dans la mesure du possible, avant une prise électrique.
  • Page 247 Démarrage depuis l'application* Si la voiture n'est pas connectée à une Un dispositif avec l'application Volvo On Call* prise électrique, il est toujours possible de peut être utilisé pour lancer le pré-condition- refroidir brièvement l'habitacle par temps nement ou vérifier les réglages.
  • Page 248 COMMANDE DE CLIMATISATION Ajout et modification de Informations associées 3. Effleurer Ajouter minuterie paramètres de temporisateur pour Pré-conditionnement (p. 244) • > Une fenêtre contextuelle s'affiche. le pré-conditionnement Ajout et modification de paramètres de • Le temporisateur de pré-conditionnement temporisateur pour le pré-conditionne- REMARQUE peut enregistrer jusqu'à...
  • Page 249 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Édition d'un paramètre du 3. Activer/désactiver un paramètre de tem- temporisateur de pré- porisateur en effleurant le bouton de tem- temporisateur conditionnement porisateur à droite du paramètre. Ouvrir l'affichage Climatisation dans l'écran central. >...
  • Page 250 COMMANDE DE CLIMATISATION Suppression des réglages du Fonction de retenue de confort de 5. Touchez Effacer pour confirmer. temporisateur de pré- climatisation > Le paramètre du temporisateur sera conditionnement retiré de la liste. La climatisation de l'habitacle peut être main- Il est possible de supprimer un paramétrage tenue pendant le stationnement du véhicule, Informations associées...
  • Page 251 COMMANDE DE CLIMATISATION Démarrage et arrêt de la fonction Informations associées REMARQUE de retenue de climatisation en Climatisation en stationnement (p. 243) • La maintenance du confort climatique est stationnement Démarrage et arrêt de la fonction de rete- • désactivée si le véhicule est verrouillé La fonction de retenue de climatisation main- nue de climatisation en stationnement depuis l'extérieur afin d'éviter une utilisa-...
  • Page 252 La durée de fonctionnement de la climatisation en stationnement est limitée lorsque l'état de charge de la batterie hybride est faible. Démarrez la voiture. Limité, niveau de charge trop bas Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Climatisation en stationnement (p. 243) •...
  • Page 253 COMMANDE DE CLIMATISATION Chauffage Réchauffeur de stationnement Chauffage supplémentaire Le chauffage dispose de deux sous-fonctions Le réchauffeur de stationnement réchauffe Le chauffage auxiliaire contribue à réchauffer qui permettent de chauffer l'habitacle ou le l'habitacle en cas de besoin avant de rouler si l'habitacle et le moteur du véhicule en rou- moteur dans différentes situations.
  • Page 254 COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du chauffage auxiliaire Le chauffage auxiliaire contribue à réchauffer l'habitacle et le moteur du véhicule en rou- lant. Il est possible de régler le démarrage automa- tique du chauffage auxiliaire pour son activa- tion ou sa désactivation.
  • Page 255 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 256 CLÉ, SERRURES ET ALARME Indication de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme sur Témoins de bouton de verrouillage le tableau de bord La voiture indique par des clignotements Porte avant quand elle est verrouillée ou déverrouillée. Confirmation extérieure Verrouillage Les feux de direction clignotent une fois et •...
  • Page 257 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de confirmation de Porte arrière* 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et verrouillage commodité. Il est possible de sélectionner différentes 3. Sélectionner Rabattre le rétroviseur lors options de confirmation du verrouillage et de du verrouillage pour désactiver cette déverrouillage de la voiture dans le menu des fonction.
  • Page 258 CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé à télécommande étiquette de clé un peu plus petite et légère Déverrouillage - Appuyer une fois pour (Key Tag) est également fournie. déverrouiller les portes et le couvercle de La clé-télécommande est utilisée pour ver- coffre et pour désarmer l'alarme.
  • Page 259 électronique (par rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle lage sans clé*. exemple un téléphone portable, tablettes, est ensuite réactivée lorsque la voiture un ordinateur ou un chargeur) ne se trouve est déverrouillée à...
  • Page 260 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage en Relier une télécommande à un profil • AVERTISSEMENT utilisant la clé-télécommande conducteur (p. 149) Proposition 65 de l'État de Californie Toutes les portes et le couvercle du coffre Lorsque vous utilisez une voiture de tou- peuvent être verrouillé(e)(s) et déverrouillé(e) risme ou y effectuez des travaux d'entretien (s) simultanément en utilisant les boutons de...
  • Page 261 Une Red Key laissée dans la voiture est • désactivée même si la voiture est ver- Panne de la clé-télécommande rouillée à l'aide de Volvo On Call, elle est ensuite réactivée lorsque la voiture REMARQUE est déverrouillée à l'aide de Volvo On Call ou avec une autre clé...
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage à Clé-télécommande portée zones ombrées illustrées, par exemple un distance et intérieur de porte demi-cercle d'un rayon d'environ 1,5 mètre Pour pouvoir fonctionner correctement, la (5 pieds) le long des côtés du véhicule ou envi- clé-télécommande doit se trouver à...
  • Page 263 Toutes les piles présentent une durée de Key Tag) ne peut être remplacée. Une nouvelle vie limitée et doivent parfois être rempla- clé doit être commandée à un atelier Volvo cées (ne s'applique pas à Key Tag). La autorisé. durée de vie de la pile varie avec la fré- quence du véhicule/de la clé.
  • Page 264 Tenir la clé de commande à distance queurs soient dirigés vers OPEN. haut. avec le côté avant (avec le logo Volvo) dirigé vers le haut et déplacer le bouton de Déposer le couvercle avec précaution en Le couvercle se desserre et peut être la section de bague de clé...
  • Page 265 CLÉ, SERRURES ET ALARME REMARQUE Volvo recommande que les piles utilisées dans la clé à télécommande respectent la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine et les piles remplacées par un atelier Volvo autorisé...
  • Page 266 CLÉ, SERRURES ET ALARME AVERTISSEMENT Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tou- risme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y com- pris les gaz d'échappement, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour causer le cancer, des malformations...
  • Page 267 Volvo qui peuvent auprès d'un atelier - un atelier Volvo autorisé couper et programmer les clés de rempla- est recommandé. Apporter les autres clés- cement télécommandes restantes à...
  • Page 268 Détails et réglages à la première Commande d'une Red Key utilisation Une ou plusieurs Red Key peuvent être com- mandées chez un distributeur Volvo. Un total Régler écart de temps pour Adaptive de douze clés peuvent être programmées et Cruise Control utilisées pour le même véhicule.
  • Page 269 Définir vitesse maximale pour cette clé Driver Alert Control (DAC)* Un atelier Volvo peut vous fournir le code uni- • que de lame et de clé, qui est recommandée À la première utilisation, la fonction est active Information de signaux routiers* •...
  • Page 270 Retirer la clé mécanique en la tirant vers le haut. Tenir la clé de commande à distance avec le côté avant (avec le logo Volvo) dirigé vers le haut et déplacer le bouton de la section de bague de clé vers la droite.
  • Page 271 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage avec 5. Tirer sur la poignée de porte. 2. Faire tourner le bouton de démarrage la lame de clé détachable dans le sens horaire et le relâcher. > La porte s'ouvre. > Le signal d'alarme cesse de retentir et La lame de clé...
  • Page 272 CLÉ, SERRURES ET ALARME Antidémarreur électronique REMARQUE L'antidémarreur électronique est un système Les commandes de serrure de porte • de protection antivol qui empêche le démar- verrouillent uniquement cette porte rage du véhicule par une personne non auto- spécifique et non toutes les portes risée.
  • Page 273 (p. 265) États-Unis Antidémarreur et système d'entrée ID FCC clé standard Volvo : YGOHUF8423 passive*/démarrage passif ID FCC porte-clé Volvo : YGOHUF8432 U.S.A. FCC ID : LTQVO3134 Seulement certains marchés et en combinaison avec Volvo On Call. * Option/accessoire.
  • Page 274 CLÉ, SERRURES ET ALARME Commande sans clé et surfaces Cet appareil est conforme à la partie 15 des REMARQUE tactiles* règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux Il est important qu'une seule surface sen- deux conditions suivantes : Avec la fonction de verrouillage et de déver- sible à...
  • Page 275 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage sans REMARQUE REMARQUE clé* Veuillez remarquer que le système risque Veuillez remarquer que le système risque Avec le verrouillage et le déverrouillage sans d'être activé dans une station de lavage de d'être activé dans une station de lavage de clé, il suffit de toucher la surface tactile de la voiture si la clé...
  • Page 276 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage sans Verrouillage quand le couvercle de coffre clé* est ouvert Si la voiture a été verrouillée et que le couver- Plusieurs séquences différentes sont disponi- cle de coffre est encore ouvert, veiller à ne pas bles pour le déverrouillage sans clé.
  • Page 277 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage sans clé du Pour l'ouvrir : Informations associées couvercle du coffre* Ouverture et fermeture du coffre par mou- • Appuyer légèrement sur la plaque de pres- vement du pied* (p. 284) Avec le verrouillage et le déverrouillage sans sion caoutchoutée sous la poignée du clé, il suffit de toucher la surface tactile de la Commande sans clé...
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Verrouillage et déverrouillage AVERTISSEMENT système de démarrage et de depuis l'intérieur du véhicule Des personnes qui portent un pacemaker verrouillage Les portes et le couvercle du coffre peuvent doivent écarter le pacemaker de 22 cm Une antenne pour le système de démarrage être verrouillés et déverrouillés depuis l'inté- (9 po) des antennes du système de fonc-...
  • Page 279 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage en utilisant les boutons 2. Tirer à nouveau sur la poignée d'ouverture Méthode alternative de déverrouillage de porte avant pour ouvrir la porte arrière Appuyer sur le bouton (les deux portes – Informations associées avant doivent être fermées). Paramètres de déverrouillage à...
  • Page 280 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du couvercle du Ouverture du couvercle du coffre Informations associées coffre depuis l'habitacle Verrouillage et déverrouillage depuis l'inté- depuis l'intérieur du coffre • rieur du véhicule (p. 276) Le couvercle du coffre peut être déverrouillé Le véhicule est équipé...
  • Page 281 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation et désactivation des AVERTISSEMENT verrous de sécurité pour enfant Verrouiller les portes et le coffre • Les verrous de sécurité pour enfant empê- lorsque le véhicule stationne et tenir les chent l'ouverture des portes arrière de l'inté- clés-télécommandes hors de portée rieur.
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME Faire démarrer la voiture ou sélectionner Lors de la coupure du contact de la voiture, le REMARQUE une position d'allumage supérieur à 0. paramètre actuel est mémorisé – si les ver- La commande de bouton de porte ver- •...
  • Page 283 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique pendant Ouverture et fermeture du le trajet couvercle du coffre à commande électrique* Les portes et le couvercle du coffre se ver- rouillent automatiquement lorsque le véhicule Fonction permettant d'ouvrir et de fermer le commence à...
  • Page 284 CLÉ, SERRURES ET ALARME Appuyer sur le bouton de la clé-télé- – commande et le maintenir enfoncé. > Le couvercle du coffre se ferme auto- matiquement et un signal sonore reten- tit – le couvercle du coffre reste déver- rouillé. Maintenir enfoncé...
  • Page 285 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermeture et verrouillage verrouillage et le déverrouillage soient Utilisation d'un mouvement de pied*. • possibles. Le couvercle du coffre arrête de se fermer, et Lorsque les fonctions de verrouillage ou retourne à la position d'ouverture complète. Le •...
  • Page 286 CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouverture et fermeture du coffre Fonctionnement du mouvement par le Interruption du fonctionnement par le pied par mouvement du pied* pied Effectuer un lent mouvement de coup de – pied vers l'avant lorsqu'une ouverture/ Une fonction permettant d'ouvrir et de fermer fermeture est en cours pour interrompre le le couvercle de coffre d'un geste du pied sous mouvement du couvercle du coffre.
  • Page 287 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Activation/désactivation du Informations associées verrouillage privé Commande sans clé et surfaces tactiles* • Le couvercle de coffre et les dossiers de siè- (p. 272) ges arrière peuvent être verrouillés en utili- Le verrouillage privé est activé en utilisant le sant la fonction de verrouillage privé, par bouton de fonction de l'affichage central et Ouverture et fermeture du couvercle du...
  • Page 288 Confirmer > Le couvercle du coffre et les sièges Si la voiture est déverrouillée par Volvo On Call > Le code de sécurité est sauvegardé. La arrière se verrouillent. Une lampe indi- ou l'application Volvo On Call, le verrouillage fonction de verrouillage privé...
  • Page 289 S'adresser à un sirène d'alarme. atelier - un atelier Volvo autorisé est recom- Armée, l'alarme est déclenchée si : mandé. Le capot, le couvercle de coffre ou une •...
  • Page 290 CLÉ, SERRURES ET ALARME Armement et désarmement de fonctionne pas (par exemple si la pile est l'alarme déchargée). L'alarme est armée lorsque le véhicule est Ouvrir la porte du conducteur au moyen verrouillé. de la lame de clé détachable. > Cela déclenchera l'alarme. Enclenchement de l'alarme Verrouiller et armer le véhicule en : pressant le bouton de verrouillage de la clé...
  • Page 291 CLÉ, SERRURES ET ALARME Armement et désarmement automatiques de l'alarme L'armement automatique de l'alarme contri- bue à éviter une sortie par inadvertance du véhicule sans protection de l'alarme. Si le véhicule est déverrouillé en utilisant la clé de commande à distance (et si l'alarme est désarmée) mais si aucune des portes ni le couvercle du hayon ne s'ouvre dans les deux minutes, l'alarme est réarmée automatique-...
  • Page 293 SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 294 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Résistance du volant de direction Pilot Assist* (p. 314) • dépendant de la vitesse Le véhicule est équipé de nombreux systè- Capteur radar (p. 336) • mes d'aide au conducteur qui peuvent appor- La direction assistée dépendant de la vitesse Caméra (p.
  • Page 295 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Contrôle électronique de la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT stabilité Si la température augmente trop, la servo- La fonction est un soutien supplémen- • La commande électronique de stabilité direction peut être forcée de se désactiver taire au conducteur destinée à faciliter (ESC ) aide le conducteur à...
  • Page 296 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commande électronique de Pictogrammes et messages de com- Contrôle de stabilité • stabilité en mode sport mande électronique de stabilité (p. 296) Cette fonction contribue à contrôler la force d'entraînement et de freinage de chaque roue Le système de stabilité (ESC ) est toujours individuelle afin de stabiliser le véhicule.
  • Page 297 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du La fonction Mode Sport ESC ne peut pas mode Sport pour la commande être sélectionnée quand l'une des fonctions électronique de stabilité suivantes est activée : Le système de stabilité (ESC ) est toujours Régulateur de vitesse •...
  • Page 298 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages de commande électronique de stabilité De nombreux pictogrammes et messages relatifs à (ESC ) peuvent s'afficher au tableau de bord. Voici plusieurs exemples. Symbole Message Signification Éclairement permanent pendant Vérification système au démarrage du moteur du véhicule. environ 2 secondes.
  • Page 299 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Contrôle électronique de la stabilité •...
  • Page 300 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte de distance* L'alerte de distance est active aux vitesses AVERTISSEMENT supérieures à 30 km/h (20 mph) et réagit uni- La fonction d'alerte de distance peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • quement pour les véhicules à l'avant qui se conducteur à...
  • Page 301 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Informations associées Alerte de distance limites Activation ou désactivation de l'avertisse- l'avertissement de distance • La fonction d'avertissement de distance peut ment de distance (p. 299) La fonction d'alerte de distance peut être être limitée dans certaines situations.
  • Page 302 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse Informations associées : à partir du mode actif - désactive/ Alerte de distance* (p. 298) • place en mode attente le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) vous aide à vitesse. maintenir une vitesse uniforme, offrant Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 303 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du plus rapidement et de réduire la vitesse en uti- AVERTISSEMENT régulateur de vitesse lisant uniquement le frein moteur. Le conduc- La fonction est un soutien supplémen- • teur peut temporairement désengager la fonc- Le régulateur de vitesse (CC ) doit être taire au conducteur destinée à...
  • Page 304 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de 2. Lorsque le régulateur de vitesse est sélec- Informations associées vitesse Régulateur de vitesse (p. 300) tionné – appuyer sur le bouton (2) au • volant pour l'activer. Désactivation du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 305 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente du régulateur de Informations associées vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- vitesse rateur est relâchée. Régulateur de vitesse (p. 300) • Commutation entre le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 306 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif* tée conformément à l'intervalle de temps pré- AVERTISSEMENT défini par rapport à ce véhicule. Lorsqu'il n'y a Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC La fonction est un soutien supplémen- • aucun autre véhicule roulant lentement qui aide le conducteur à...
  • Page 307 : active la fonction depuis le mode La maintenance des composants intégrés attente et reprend la vitesse sélectionnée. du soutien au conducteur est réservée à un atelier – un atelier Volvo autorisé est : augmente la vitesse sélectionnée. recommandé. : réduit la vitesse de consigne.
  • Page 308 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du Augmente l'intervalle de temps par rap- Informations associées port au véhicule qui précède régulateur de vitesse adaptatif* Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 304) • Réduit l'intervalle de temps par rapport au Limitations du régulateur de vitesse adap- •...
  • Page 309 SOUTIEN AU CONDUCTEUR la vitesse actuelle de votre véhicule doit Limitations du régulateur de vitesse adap- • AVERTISSEMENT atteindre au moins 15 km/h (9 mph). tatif* (p. 310) Une augmentation notable de vitesse peut Appuyez sur le bouton du volant ◀ (2) ou ▶ se produire lorsque la vitesse est reprise au (3) pour faire défiler jusqu'au symbole du moyen du bouton...
  • Page 310 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Commutation entre le régulateur de • volant de direction pour sélectionner une vitesse et le régulateur de vitesse adapta- vitesse adaptatif* autre fonction. tif* dans l'écran central (p.
  • Page 311 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente du régulateur de vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- AVERTISSEMENT rateur est relâchée. vitesse adaptatif* Avec le mode attente automatique, le Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC conducteur est averti par un signal sonore AVERTISSEMENT peut être désactivé...
  • Page 312 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du régulateur de une ou plusieurs des roues perdent l'adhé- • AVERTISSEMENT rence. vitesse adaptatif* Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • la température des freins est élevée. • Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ment de collision.
  • Page 313 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation entre le régulateur Informations associées Un pictogramme du tableau de bord indique de vitesse et le régulateur de quel système de régulateur de vitesse est Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 304) • actif. vitesse adaptatif* dans l'écran Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 314 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages du L'illustration précédente montre que le régula- teur de vitesse adaptatif est réglé pour mainte- régulateur de vitesse adaptatif* nir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il Des pictogrammes et des messages en rap- n'existe pas de véhicule cible à...
  • Page 315 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 304) •...
  • Page 316 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist* Si la fonction de virage assisté* est activée, cela peut également affecter la vitesse de la La fonction Pilot Assist peut contribuer à voiture. maintenir le véhicule dans la voie de circula- tion en fournissant une assistance de direc- L'assistance de direction Pilot Assist est basée tion et en maintenant une vitesse uniforme sur la surveillance de la direction du véhicule...
  • Page 317 La maintenance des composants intégrés tance de sécurité appropriée par rap- du soutien au conducteur est réservée à un port aux véhicules qui précèdent, et atelier – un atelier Volvo autorisé est conformément à la réglementation de recommandé. circulation en vigueur.
  • Page 318 SOUTIEN AU CONDUCTEUR prêt à augmenter les efforts propres de direc- Si Pilot Assist détecte que le Régler la vitesse enregistrée pour le sou- • tion, particulièrement en virages. conducteur ne tient pas le tien au conducteur (p. 327) volant, un symbole et un Paramétrage de l'intervalle temporel par •...
  • Page 319 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commandes et mode d'affichage Tableau de bord : active Pilot Assist depuis le mode de Pilot Assist* attente et reprend la vitesse et l'intervalle de temps sélectionnés Un récapitulatif du mode de commande de Pilot Assist avec le clavier côté gauche du : augmente la vitesse sélectionnée.
  • Page 320 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation de Pilot la vitesse actuelle de votre véhicule doit AVERTISSEMENT atteindre au moins 15 km/h (9 mph). Assist* Une augmentation notable de vitesse peut Appuyez sur ◀ (1) ou ▶ (3) pour faire défiler Pilot Assist doit d'abord être sélectionnée et se produire lorsque la vitesse est reprise au ensuite activée afin qu'elle puisse réguler la...
  • Page 321 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Un intervalle de vitesse est Désactivation de Pilot Assist* marqué au même moment. volant de direction pour sélectionner une Pilot Assist peut être désactivée et mise hors autre fonction.
  • Page 322 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du régulateur de vitesse adap- Mode attente pour Pilot Assist* • patinage (ESC ). Si l'un de ces autres systè- tatif* (p. 310) mes arrête de fonctionner, Pilot Assist est dés- Pilot Assist peut être désactivé et placé en activé...
  • Page 323 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation temporaire de le capteur de caméra/radar est couvert de Désactivation de Pilot Assist* (p. 319) • • l'assistance à la direction avec neige ou par une forte pluie (l'objectif de la Limitations de Pilot Assist* (p. 322) •...
  • Page 324 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Pilot Assist* sant, un rétroéclairage, une chaussée AVERTISSEMENT mouillée, etc. La fonction Pilot Assist peut être réduite dans Dans certaines situations, Pilot Assist peut Le conducteur doit également être cons- certaines situations. rencontrer des difficultés dans le soutien cient des limites suivantes de la fonction Pilot Assist est une fonction d'aide au conduc- au conducteur ou peut être désactivé...
  • Page 325 SOUTIEN AU CONDUCTEUR teur à diriger et maintenir le véhicule dans de fortes pentes. Le conducteur doit être AVERTISSEMENT sur la voie. particulièrement attentif et préparé à appliquer Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • les freins. Dans les voitures équipées de Sensus •...
  • Page 326 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages Pilot Assist n'apporte aucune assistance de direction parce qu'il ne peut détecter les mar- Pilot Assist* quages latéraux de voie. De nombreux pictogrammes et messages en rapport avec Pilot Assist peuvent s'afficher au tableau de bord et/ou à l'affichage tête haute*.
  • Page 327 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte du Soutien au conducteur conducteur n'applique pas les freins, un en cas de risque de collision témoin d'avertissement et un signal d'avertis- sement sonore sont activés pour alerter le Les systèmes de soutien au conducteur du conducteur de la nécessité...
  • Page 328 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modification de véhicule cible avec REMARQUE AVERTISSEMENT le soutien au conducteur Lorsque les soutiens au conducteur suivent Les avertissements visuels au pare-brise Les soutiens au conducteur du régulateur de activement un autre véhicule à des vitesses peuvent être difficiles à voir dans les cas de vitesse adaptatif* et de Pilot Assist*, associés supérieures à...
  • Page 329 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régler la vitesse enregistrée pour Informations associées Modifier une vitesse de consigne en – le soutien au conducteur Systèmes de soutien à la conduite • appuyant brièvement sur les boutons (p. 292) Il est possible de régler la vitesse mémorisée (1) ou (2) au volant, ou en appuyant pour les fonctions Régulateur de vitesse...
  • Page 330 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramétrage de l'intervalle vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- REMARQUE temporel par rapport au véhicule rateur est relâchée. Lorsque le pictogramme du tableau de qui précède Boîte de vitesses automatique bord affiche deux véhicules, la fonction Il est possible de mémoriser (maintenir) l'in- Les fonctions de soutien au conducteur peu- ACC suit le véhicule qui précède à...
  • Page 331 SOUTIEN AU CONDUCTEUR est courte, le régulateur de vitesse adaptatif Informations associées augmente légèrement l'intervalle de temps. Systèmes de soutien à la conduite • (p. 292) REMARQUE Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 304) • Plus la vitesse des véhicules est élevée, Pilot Assist* (p.
  • Page 332 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage automatique avec soutien Désactivation de la fonction de maintien AVERTISSEMENT au conducteur automatique des freins Une augmentation notable de vitesse peut Dans certaines situations, le maintien automa- Les soutiens au conducteur du régulateur de se produire lorsque la vitesse est reprise au tique est désactivé...
  • Page 333 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode de conduite pour le soutien les freins surchauffent, Paramétrage de l'intervalle temporel par • • au conducteur rapport au véhicule qui précède (p. 328) le conducteur coupe le moteur manuelle- • ment. Le conducteur peut choisir différents modes de conduite pour déterminer comment le Informations associées Soutien au conducteur doit maintenir un...
  • Page 334 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance en virages* tion sélectionne l'option Confort . Lorsque AVERTISSEMENT Dynamique l'option est sélectionnée, la voi- Aide vitesse dans virage peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • ture négocie les virages avec un comporte- conducteur à...
  • Page 335 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de l'assistance en pris en compte lors du calcul d'une vitesse l'assistance en virages* virages* en virage appropriée. La fonction d'assistance en virages peut être La fonction d'assistance en virages peut être REMARQUE activée à...
  • Page 336 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au dépassement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'Aide au dépassement peut aider le conduc- Veuillez remarquer que cette fonction peut La fonction est un soutien supplémen- • teur lors du dépassement d'autres véhicules. être activée dans davantage situations que taire au conducteur destinée à...
  • Page 337 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de l'aide au Informations associées AVERTISSEMENT dépassement Systèmes de soutien à la conduite • Le conducteur doit être conscient des (p. 292) L'aide au dépassement peut être utilisée avec changements soudains possible en utili- le régulateur de vitesse adaptatif* ou Pilot Utilisation de l'aide au dépassement •...
  • Page 338 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar Informations associées Systèmes de soutien à la conduite • Le capteur radar est utilisé par plusieurs sys- (p. 292) tèmes d'aide au conducteur pour la détection des autres véhicules. Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 339 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar approbation type le régulateur de vitesse adaptatif* (ACC Pilot Assist* et BLIS* Ici, vous pouvez trouver l'approbation de modèle du module de radar de la voiture pour Marché ACC & PA BLIS Approbation type ✓ Canada FCC ID: L2C0054TR IC: 3432A-0054TR FCC ID: L2C0055TR IC: 3432A-0055TR...
  • Page 340 SOUTIEN AU CONDUCTEUR installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. Pour de plus amples renseignements sur l'ap- probation de modèle, visitez le site Web support.volvocars.com. Informations associées Capteur radar (p. 336) • Régulateur de vitesse adaptatif* (p.
  • Page 341 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Aide au stationnement* • La caméra est utilisée par divers systèmes Informations associées d'aide au conducteur pour par exemple Systèmes de soutien à la conduite • détecter les marquages de voies ou les pan- (p. 292) neaux routiers.
  • Page 342 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Restrictions pour la caméra et le La caméra se trouve sur la section intérieure capteur radar supérieure du pare-brise, avec le capteur de radar. La caméra et le capteur radar utilisés par plu- sieurs fonctions d'aide au conducteur présen- Ne pas placer, coller ou monter quoi que ce tent certaines limites, qui affectent égale- soit à...
  • Page 343 Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le cap- Consulter un atelier pour faire nettoyer la zone du pare-brise sur l'intérieur du boîtier teur de caméra/radar. de la caméra. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Soleil brillant Aucune action Le capteur de caméra/radar est réinitialisé automatiquement lorsque l'éclairage augmente.
  • Page 344 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Le même type d'essuie-glace approuvé centre de la voie peuvent ne pas être • par Volvo doit être monté lors du rempla- détectés. cement du pare-brise. Dans les virages, le radar peut détecter un Lors du remplacement du pare-brise, la véhicule incorrect ou perdre de vue le...
  • Page 345 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Caméra d'aide au stationnement* Caméra défectueuse Si un secteur de la caméra Visibilité réduite Angles morts est sombre et contient ce Les limitations de la caméra sont similaires à symbole, cela indique que la celles de l'œil humain. En d'autres termes, sa caméra ne fonctionne pas «...
  • Page 346 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Conditions d'éclairage L'image de la caméra est réglée automatique- ment en fonction de l'éclairage actuel. Ceci signifie que l'intensité lumineuse et la qualité de l'image peuvent varier légèrement. Un éclairage médiocre peut réduire la qualité de l'image. Caméra arrière de stationnement REMARQUE Un support pour vélo et d'autres accessoi-...
  • Page 347 Laver prudemment pour ne pas rayer l'objectif. Emplacement des capteurs d'aide au stationnement. IMPORTANT La maintenance des composants intégrés du soutien au conducteur est réservée à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 348 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ distraction du conducteur pouvant conduire à AVERTISSEMENT un incident. City Safety peut émettre divers avertisse- La fonction est un soutien supplémen- • ments tels que des signaux lumineux, un La fonction aide le conducteur en appliquant taire au conducteur destinée à...
  • Page 349 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sous-fonctions de City Safety Informations associées vitesse de votre véhicule jusqu'à 15 km/h (9 mph). Systèmes de soutien à la conduite • City Safety peut contribuer à aider le (p. 292) conducteur à éviter une collision avec un La fonction de freinage pour les grands ani- véhicule, un cycliste ou un grand animal à...
  • Page 350 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety possède trois étapes dans l'ordre insuffisante pour prévenir la collision, l'assis- REMARQUE suivant : tance au freinage augmente la pression. Les avertissements visuels au pare-brise Avertissement de collision peuvent être difficiles à voir dans les cas de 2.
  • Page 351 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'une distance 3 - Dispositif de freinage automatique REMARQUE d'avertissement pour City Safety La fonction de freinage automatique est acti- Lorsque City Safety active les freins, les vée au dernier moment. City Safety est toujours activée, mais le feux de freinage s'allument.
  • Page 352 SOUTIEN AU CONDUCTEUR En cas d'avertissements trop fréquents et dis- AVERTISSEMENT REMARQUE trayants, la distance d'avertissement peut être Aucun système automatique ne peut L'avertissement au moyen des indicateurs • réduite. Ceci réduit le nombre total des aver- garantir un fonctionnement correct à de direction pour Rear Collision Warning* tissements mais résulte également dans des 100 % dans toutes les situations.
  • Page 353 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec City Cyclistes AVERTISSEMENT Safety City Safety est un soutien supplémentaire City Safety permet au conducteur de détec- au conducteur, dont les capacités de ter des véhicules, des cyclistes, de grands détection des grands animaux sont cepen- animaux et des piétons.
  • Page 354 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Piétons Grands animaux AVERTISSEMENT City Safety est un soutien supplémentaire au conducteur, dont les capacités de détection des piétons sont cependant limi- tées dans certaines situations. Par exem- ple, la fonction ne peut pas détecter : piétons partiellement dans l'obscurité, •...
  • Page 355 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety dans la circulation Les critères suivants doivent également être AVERTISSEMENT transversale réunis : City Safety est un soutien supplémentaire City Safety peut aider le conducteur lors- la vitesse de votre véhicule doit être d'au • au conducteur, dont les capacités de qu'il tourne et s'engage dans la trajectoire moins 4 km/h (3 mph)
  • Page 356 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de la fonction City Safety City Safety assistance de direction si le véhicule en approche se déplace de • dans la circulation transversale lors d'une manœuvre d'évitement manière irrégulière c'est-à-dire change brusquement de voie tardivement. Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- L'assistance de direction City Safety peut ficile pour City Safety d'aider le conducteur à...
  • Page 357 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety limitations d'aide à la Freinage automatique en cas système de freinage pour amplifier davantage direction pendant des manœuvres d'entrave à la manœuvre l'effort de braquage. La fonction permet égale- ment de redresser la trajectoire de la voiture évasives d'évitement avec City Safety après avoir dépassé...
  • Page 358 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage City Safety en présence City Safety n'intervient pas pour appliquer Pour que cette fonction marche, les critères de véhicules s'approchant en sens automatiquement les freins s'il est possible au suivants doivent être remplis : conducteur d'éviter une collision en dirigeant inverse votre voiture doit rouler à...
  • Page 359 à un Les objets suspendus tels que les drapeaux caméra atelier – un atelier Volvo autorisé est signalant des charges en porte-à-faux ou des Le champ de vision de la caméra est limité recommandé.
  • Page 360 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les avertissements au sujet des véhi- Conducteur actif • AVERTISSEMENT cules arrêtés ou lents ainsi que pour les L'action par le conducteur a toujours la prio- Les avertissements et interventions de • grands animaux peuvent être désenga- rité.
  • Page 361 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de marché AVERTISSEMENT City Safety est indisponible dans certains La fonction de freinage automatique • pays. Si City Safety n'est pas affiché au menu City Safety peut empêcher une colli- Paramètres de l'affichage central , votre véhi- sion ou en réduire la vitesse, mais le cule n'est pas équipé...
  • Page 362 City Safety Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Fonction réduite Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 363 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Rear Collision Warning (RCW) peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 292) conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- taire au conducteur destinée à faciliter Limitations de Rear Collision Warning* rière.
  • Page 364 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Rear Collision BLIS* REMARQUE Warning* La fonction BLIS est conçue pour contri- Cette fonction utilise la caméra de la voi- buer à fournir une assistance dans une circu- Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- ture et les capteurs radar, qui ont certaines lation intense sur des routes comportant plu- ficile pour la fonction Rear Collision Warning...
  • Page 365 SOUTIEN AU CONDUCTEUR trice devient plus brillante et commence à cli- AVERTISSEMENT gnoter. La fonction est un soutien supplémen- • BLIS est active lorsque le véhicule du conduc- taire au conducteur destinée à faciliter teur roule à une vitesse supérieure à 10 km/h la conduite et à...
  • Page 366 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de BLIS Informations associées BLIS Systèmes de soutien à la conduite • La fonctionnalité BLIS peut être réduite (p. 292) dans certaines situations. La fonction BLIS peut être activée ou dés- Activation ou désactivation de BLIS activée.
  • Page 367 SOUTIEN AU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT BLIS ne fonctionne pas dans les vira- • ges serrés. BLIS ne fonctionne pas lorsque le véhi- • cule recule. REMARQUE Cette fonction utilise la caméra de la voi- ture et les capteurs radar, qui ont certaines restrictions générales.
  • Page 368 Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Entretien nécessaire Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 369 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cross Traffic Alert* fonction détecte également les piétons ou des objets plus petits tels que des vélos. Cross Traffic Alert (CTA) est un système sup- plémentaire de soutien au conducteur pour CTA est activé uniquement lorsque le véhicule BLIS destiné...
  • Page 370 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de Cross Traffic Alert* • AVERTISSEMENT (p. 369) Cross Traffic Alert* La fonction est un soutien supplémen- • Messages pour Cross Traffic Alert* • Le conducteur peut sélectionner l'extinction taire au conducteur destinée à faciliter (p.
  • Page 371 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Cross Traffic Alert* La fonction Cross Traffic Alert (CTA) avec frei- nage automatique possède une capacité limitée dans certaines situations. L'interven- tion du frein est active à des vitesses inférieu- res à 15 km/h. AVERTISSEMENT La sous-fonction de freinage automatique peut uniquement détecter et appliquer les freins pour d'autres véhicules en mouve-...
  • Page 372 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Exemples d'autres limites La fonction auxiliaire de freinage automa- • tique détecte uniquement les véhicules en mouvement et peut dès lors ne pas « voir » et freiner pour par exemple des obstacles, cyclistes ou piétons fixes. la saleté, la glace et la neige couvrant les •...
  • Page 373 Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Entretien nécessaire Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 374 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information de signaux routiers* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • La fonction d'information sur les panneaux La fonction est un soutien supplémen- • (p. 292) routiers (RSI ) peut aider le conducteur à taire au conducteur destinée à...
  • Page 375 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Mode d'affichage de l'information tableau de bord peut indiquer ou modifier des l'information de signalisation de signalisation routière* informations sur la limite de vitesse sans avoir routière* croisé un panneau de limite de vitesse. L'information sur les panneaux routiers La fonction d'informations sur les panneaux (RSI...
  • Page 376 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux Avertissement de limite de vitesse Le conducteur peut être alerté si le véhicule routiers et Sensus Navigation* et de présence de radar transmis dépasse une limite de vitesse détectée et par l'information de signalisation approche d'une caméra de surveillance de la Si le véhicule est équipé...
  • Page 377 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation des Avertissement de présence de radar Informations associées avertissements transmis par Une voiture équipée de l'in- Information de signaux routiers* (p. 372) • l'information de signalisation formation de signalisation Activation ou désactivation des avertisse- •...
  • Page 378 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de l'information sur les Pour régler la limite d'avertissement de également alerté si le véhicule approche d'un panneaux routiers* vitesse : sens unique/d'une interdiction d'accès. L'information sur les panneaux routiers Sélectionner Paramètres My Car Activation Avert. relatif à caméra de (RSI ) peut être réduite dans certaines situ- vitesse...
  • Page 379 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control Une caméra surveille les lignes des voies de REMARQUE circulation et compare la direction de la chaus- La fonction Driver Alert Control (DAC) est Cette fonction utilise la caméra de la voi- sée avec les mouvements de volant de direc- conçue pour attirer l'attention du conducteur ture et les capteurs radar, qui ont certaines tion du conducteur.
  • Page 380 SOUTIEN AU CONDUCTEUR relais routier est activée, des suggestions Sélectionner le guidage vers une aire de • AVERTISSEMENT pour un lieu de pause approprié s'affichent repos en cas d'un avertissement de Driver La fonction est un soutien supplémen- • aussi. Alert Control (p.
  • Page 381 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Sélectionner le guidage vers une Driver Alert Control limites Driver Alert Control aire de repos en cas d'un La fonctionnalité Driver Alert Control (DAC) avertissement de Driver Alert peut être réduite dans certaines situations. La fonction Driver Alert Control (DAC) peut Control Dans certaines situations, le système peut...
  • Page 382 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de voie Informations associées Driver Alert Control (p. 377) • Aide au maintien sur la voie (LKA ) dirige activement le véhicule sur les autoroutes et Restrictions pour la caméra et le capteur • les routes principales pour aider le conduc- radar (p.
  • Page 383 SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE AVERTISSEMENT Lorsque l'indicateur de direction/clignotant La fonction est un soutien supplémen- • est activé, l'aide au maintien sur la voie ne taire au conducteur destinée à faciliter fournit aucun avertissement ni n'intervient la conduite et à la rendre plus sûre – avec la direction.
  • Page 384 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de L'aide au maintien sur la voie Si le conducteur ne garde pas l'aide au maintien sur la voie les mains sur le volant, un n'intervient pas signal d'avertissement est La fonction d'aide au maintien sur la voie émis et un message invite le (LKA ) est en option : le conducteur peur...
  • Page 385 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection du type d'assistance Limitations de l'assistance de voie REMARQUE pour l'aide au maintien sur la voie Dans certaines conditions de circulation exi- Cette fonction utilise la caméra de la voi- Le conducteur peut déterminer quels types geante, l'aide au maintien sur la voie (LKA ture et les capteurs radar, qui ont certaines peut s'avérer incapable d'aider correctement...
  • Page 386 Suivre les consignes et diriger le véhicule. Appliquez direction Lane Keeping Aid LKA passe en mode attente jusqu'à ce que le conducteur recommence à diriger le véhicule. Attendre jusqu'à l'application du volant Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Lane Keeping Aid...
  • Page 387 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si un message persiste, contactez un atelier Informations associées Assistance de voie (p. 380) • Mode d'affichage de l'assistance au main- •...
  • Page 388 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage de l'assistance Indique que le système d'aide au maintien sur Indisponible au maintien sur la voie la voie alerte le conducteur et/ou tente de diri- ger le véhicule pour le replacer sur la voie. L'aide au maintien sur la voie (LKA ) utilise des pictogrammes au tableau de bord pour Informations associées...
  • Page 389 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction en cas de Informations associées AVERTISSEMENT risque de collision Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • (p. 292) La fonction Assistance évitement collision taire au conducteur destinée à faciliter est destinée à...
  • Page 390 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Assistance de direction lors d'un REMARQUE l'assistance de direction en cas de risque de sortie de voie Assistance évitement Lorsque la fonction risque de collision L'assistance de direction possède un certain collision est désactivée, toutes les sous- La fonction d'assistance direction est en nombre de sous-fonctions.
  • Page 391 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Cependant, la fonction n'offre ni assistance de Assistance de direction avec freinage risque de collision frontale direction ni freinage si le feu de direction est utilisé. De plus, si la fonction détecte des mou- L'assistance de direction possède un certain vements de braquage du conducteur, l'activa- nombre de sous-fonctions.
  • Page 392 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un dans ce cas la sous-fonction d'impulsions de ou qu'un autre véhicule s'approche rapide- risque de collision arrière* la pédale de frein. ment dans une voie adjacente, la fonction peut aider le conducteur à rediriger la voiture dans L'assistance de direction possède un certain Cette fonction est active dans la plage de sa voie de circulation.
  • Page 393 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations à l'assistance de Dans certaines situations de conduite exi- direction en cas de risque de geante, la fonction peut être incapable d'aider collision correctement le conducteur. Dans ces situ- ations, il est recommandé de désactiver la La fonction peut être limitée dans certaines fonction.
  • Page 394 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de direction en cas de risque •...
  • Page 395 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur REMARQUE lorsque la distance entre la voiture et l'objet L'aide au stationnement peut aider le conduc- Hormis dans le secteur le plus proche du diminue. teur en manœuvrant dans des espaces étroits symbole de voiture, les avertissements en indiquant la distance par rapport aux obs- Les signaux sonores s'accélèrent également...
  • Page 396 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avant, Activation ou désactivation du système • AVERTISSEMENT arrière et latéral* d'aide au stationnement* (p. 396) La fonction est un soutien supplémen- • Pictogrammes et messages d'aide au sta- Park Assist Pilot se comporte différemment •...
  • Page 397 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les capteurs arrière sont activés si le véhicule nale derrière ou devant le véhicule sont détec- REMARQUE commence à reculer ou si la marche arrière est tés en cas de rotation du volant. Le système d'aide au stationnement est engagée.
  • Page 398 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du Limites de l'aide au stationnement IMPORTANT système d'aide au stationnement* L'aide au stationnement peut être incapable Les objets tels que les chaînes, les petits de détecter toutes les conditions dans toutes La fonction de stationnement assisté peut poteaux minces et brillants ou les obsta- les situations et son fonctionnement peut dès être activée ou désactivée.
  • Page 399 SOUTIEN AU CONDUCTEUR IMPORTANT Dans certaines circonstances, le système d'aide au stationnement peut produire de faux avertissements dus à des sources sonores externes qui présentent les mêmes fréquences ultrasoniques que cel- les du système d'aide au stationnement. Les exemples de telles sources sont les klaxons, les pneus mouillés sur l'asphalte, sur les freins pneumatiques, le bruit d'échappement des motos, etc.
  • Page 400 Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 401 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* Barre de remorquage* - activer/désacti- ver les lignes de trajectoire pour la barre La commande d'aide au stationnement peut de traction* aider le conducteur à manœuvrer dans les espaces étroits en indiquant les obstacles par CTA* - activer/désactiver Cross Traffic le biais d'une image de caméra et de graphi- Alert...
  • Page 402 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Emplacements des caméras de Informations associées AVERTISSEMENT stationnement assisté et zones de Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • surveillance* (p. 292) taire au conducteur destinée à faciliter La caméra d'aide au stationnement peut affi- Emplacements des caméras de stationne- •...
  • Page 403 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les caméras actives sont Vue à 360°* Caméra avant indiquées par un symbole de caméra dur le pictogramme de véhicule dans l'affichage central. Si le véhicule est équipé de Système d'aide au stationnement *, la dis- tance de détection des obstacles est illustrée par des champs de différentes teintes.
  • Page 404 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes pour le stationnement conducteur de voir la trajectoire de la voiture Caméras latérales assisté* même en braquant le volant de direction. La caméra d'aide au stationnement utilise les IMPORTANT lignes et champs de trajectoire à l'écran pour indiquer la position du véhicule par rapport à...
  • Page 405 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champs des capteurs du système Informations associées Lignes de trajectoire dans la vue à 360°* d'aide au stationnement Caméra d'aide au stationnement* (p. 399) • Si le véhicule est équipé de l'aide au station- Emplacements des caméras de stationne- •...
  • Page 406 SOUTIEN AU CONDUCTEUR voiture se rapproche d'un obstacle – JAUNE, Capteurs avant et arrière puis ORANGE, puis ROUGE. Couleur de Distance en mètres champ en mar- (pieds) che arrière Jaune 0,6-1,5 (2,0-4,9) Orange 0,3–0,6 (1,0–2,0) Rouge 0-0,3 (0-1,0) Couleur de Distance en mètres Secteurs des capteurs d'aide au stationnement où...
  • Page 407 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activer la caméra de La teinte des champs latéraux change au fur et Désactivation automatique de la stationnement assisté à mesure que la voiture se rapproche de l'obs- caméra tacle – de JAUNE à ROUGE. La vue avant disparaît lorsque la vitesse du La caméra de stationnement assisté...
  • Page 408 Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en Si un message persiste, contactez un atelier appuyant brièvement sur le bouton...
  • Page 409 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 399) • Restrictions pour la caméra et le capteur • radar (p. 340) * Option/accessoire.
  • Page 410 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Park Assist Pilot (PAP ) peut assister le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 292) conducteur lors des manœuvres pour garer la taire au conducteur destinée à...
  • Page 411 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Types de stationnement avec la La fonction Sortie de stationnement REMARQUE fonction Park Assist Pilot* aussi capable d'assister la sortie de stationne- Quitter un espace de stationnement avec ment quand la voiture a été garée en créneau Park Assist Pilot (PAP ) peut être utilisée la fonction...
  • Page 412 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de Park Assist Pilot* Lampe indicatrice VERTE de bouton - la • REMARQUE fonction est activée. Park Assist Pilot (PAP ) aide le conducteur à La distance entre le véhicule et les empla- stationner en trois étapes différentes. La Lampe indicatrice GRISE de bouton - la •...
  • Page 413 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 3. Sélectionner Station. parallèle Station. perpendiculaire et engager la marche arrière. REMARQUE La fonction recherche un espace de sta- tionnement, affiche les consignes et guide le véhicule sur son côté passager. Mais pour que le véhicule puisse stationner sur le côté...
  • Page 414 SOUTIEN AU CONDUCTEUR chent pour indiquer que le stationnement est REMARQUE achevé. Les réglages peuvent toujours être Les mains doivent rester à l'écart du • effectués par le conducteur ensuite. Seul le volant de direction lorsque la fonction conducteur peut déterminer si le véhicule est est activée.
  • Page 415 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sortir d'un espace de Aide au stationnement, pilote* 2. Déplacer le levier de vitesse à la position stationnement parallèle au moyen limitations adéquate (c'est-à-dire D ou R) dans le de Park Assist Pilot* sens désiré pour sortir de l'emplacement L'aide au stationnement, pilote PAP peut de stationnement.
  • Page 416 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Le conducteur doit rester attentif aux limita- Il existe beaucoup de choses à garder à l'esprit IMPORTANT tions suivantes de l'aide au stationnement, en stationnant, incluant : Dans certaines circonstances, la fonction pilote : Le conducteur est toujours responsable •...
  • Page 417 SOUTIEN AU CONDUCTEUR trottoir, il existe un risque que les pneus ou les jantes de roue de votre véhicule soient endommagés par le trottoir pen- dant la procédure de stationnement. Les espaces perpendiculaires de station- • nement peuvent ne pas être détectés ou peuvent être suggérés à...
  • Page 418 Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 419 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE...
  • Page 420 être utilisés pour trique) et le moteur à essence (et ses systè- Volvo formés et qualifiés. arrêter le véhicule. mes d'entraînement) doivent être à la bonne température de marche. La capacité de la bat- Ne jamais rien toucher qui n'est pas claire- terie peut être considérablement réduite si la...
  • Page 421 Lorsque vous utilisez une voiture de tou- Batterie hybride (p. 642) • tien Volvo formé et qualifié. Avant cette risme ou y effectuez des travaux d'entretien Facteurs affectant l'autonomie du moteur • inspection, le véhicule doit stationner à...
  • Page 422 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Le moteur électrique ne peut être utilisé si la d'accélérateur est relâchée, pendant que température de la batterie est trop basse ou la batterie hybride est simultanément trop élevée. Si le mode de conduite PURE est rechargée. sélectionné, le moteur essence démarre.
  • Page 423 120/240 V (CA, courant alternatif) votre voiture ou un câble de remplacement pendant la charge – la prise 120/240 V ris- Informations associées acheté chez un concessionnaire Volvo. que des dégâts dans de telles circonstan- Câble de chargement (p. 421) •...
  • Page 424 Un câble de chargement le câble de charge. endommagé ou qui fonctionne mal ne peuvent être réparés que par un atelier – un atelier Volvo autorisé est recom- mandé. Toujours positionner le câble de charge • de sorte qu'il ne soit pas possible de passer dessus avec un véhicule, mar-...
  • Page 425 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Bouton de dégagement IMPORTANT AVERTISSEMENT Le câble de charge et ses composants ne Ne jamais détacher le câble de charge de Informations associées doivent être ni rincés ni plongés dans l'eau. la prise 120/240 V (CA, courant alternatif) Dispositif de courant résiduel de câble de •...
  • Page 426 Câble de chargement (p. 421) • mager le circuit électrique. effectué que par un technicien Volvo formé et qualifié. Si le dispositif de courant résiduel du câble de chargement est déclenché, la lampe indica- trice bleue du module de charge ne s'allume pas lorsque le câble de charge est branché...
  • Page 427 être réparés que par un atelier Informations associées – un atelier Volvo autorisé est recom- Initialisation du chargement de la batterie • mandé. hybride (p. 425) Toujours positionner le câble de charge...
  • Page 428 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE dommager, ou qu'il cause des blessu- Remarquer que l'allumage doit être coupé 2. La poignée du câble de charge se ver- res corporelles. complètement avant le chargement. rouille en place et la charge commence dans les 5 seconds. Lorsque la charge Débrancher le chargeur de la prise •...
  • Page 429 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE État de charge de la prise de véhicule. Ceci est normal et est causé par le Couleur des Signification charge du véhicule refroidissement de la batterie hybride. témoins lumi- L'état de charge est indiqué par un témoin neux LED Informations associées LED de la prise de charge.
  • Page 430 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE État de chargement du module de Volvo ou à un technicien d'entretien Volvo cer- chargement du câble de tifié. chargement Lorsque le câble de chargement est connecté Les témoins rouge et bleu du module de à la prise de chargement du véhicule, le chargement indiquent l'état du chargement...
  • Page 431 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE État de charge de batterie dans messages. Cette information s'affiche aussi l'écran du conducteur longtemps que l'écran du conducteur est actif. L'état de la charge est indiqué dans l'écran du conducteur au moyen de graphismes et de Graphique Message Signification...
  • Page 432 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE REMARQUE Si le tableau de bord n'est pas utilisé, il devient foncé après un certain temps. Pour réactiver l'affichage : enfoncer la pédale de frein, • ouvrir une des portes ou • placer l'allumage en mode I en faisant •...
  • Page 433 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Arrêt du chargement de la batterie REMARQUE hybride Toujours déverrouiller le véhicule de Pour arrêter la charge de la batterie hybride, manière à ce que la charge s'arrête avant déverrouiller le véhicule, débrancher le câble que la connexion à la prise 120/240 V (CA, de charge de la prise de charge du véhicule courant alternatif) soit déconnectée.
  • Page 434 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Le câble de charge se verrouille automatiquement Si le câble de charge ne peut être déposé de la prise de charge, il se verrouille automatique- ment en place à nouveau après le déverrouil- lage pour maximiser la charge et l'autonomie, et pour activer le pré-conditionnement avant le trajet.
  • Page 435 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Pictogrammes et messages Twin tableau de bord. Ils peuvent également être Engine du tableau de bord combinés avec le témoin général et les picto- grammes d'avertissement et disparaître De nombreux pictogrammes et messages lorsque l'action nécessaire a été effectuée. relatifs à...
  • Page 436 S'affiche lorsque le conducteur tente de faire démarrer le véhicule avec le câble de charge toujours connecté. Déposer le câble de charge et fermer le couvercle du chargeur. Enlever avant démarrage Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Initialisation du chargement de la batterie •...
  • Page 437 INFORMATIONS SUR L'HYBRIDE Entreposage à long terme des 2. Si le véhicule n'est pas conduit pendant véhicules avec batteries hybrides plus de 6 mois ou si le niveau de charge de la batterie hybride est significativement Pour minimiser la dégradation de la batterie inférieur à...
  • Page 439 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 440 La clé à télécommande doit rester à l'inté- Les tapis de sol Volvo sont fabriqués • rieur du véhicule. Pour les véhicules avec spécialement pour votre véhicule. Ils démarrage passif, la clé...
  • Page 441 DÉMARRAGE ET CONDUITE rouler. Les pictogrammes d'avertissement et REMARQUE AVERTISSEMENT d'information du tableau de bord s'éteignent Ne jamais déposer la clé-télécommande Lorsque la clé-télécommande est placée et le thème sélectionné s'affiche pour indiquer du véhicule en roulant. dans le lecteur de secours, assurez-vous que le moteur électrique est activé.
  • Page 442 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur IMPORTANT REMARQUE Le moteur peut être arrêté en utilisant le bou- En cas de démarrage par temps froid, il En cas de démarrage à froid, le régime de • ton de démarrage de la console de tunnel. est possible que la boîte de vitesses ralenti peut être considérablement plus automatique passe les rapports supéri-...
  • Page 443 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Démarrage au moyen d'une batterie auxi- • Mode Fonctions liaire (p. 485) L'allumage du véhicule peut être placé dans Le compteur kilométrique, • différents modes (niveaux) pour rendre diver- Sélection d'un mode d'allumage (p. 442) •...
  • Page 444 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Mode Fonctions Mode Fonctions L'allumage du véhicule peut être placé dans Le toit panoramique, les vitres Les phares s'allument. • • différents modes (niveaux) pour rendre diver- à commande électrique, la Les témoins lumineux ou d'in- ses fonctions disponibles.
  • Page 445 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Mode allumage I - Faire tourner le bouton City Safety™ (p. 346) • • de démarrage dans le sens horaire puis le Les freins du véhicule sont utilisés pour relâcher. La commande retourne automa- réduire la vitesse et empêcher le véhicule de tiquement à...
  • Page 446 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freins pédale de frein peuvent être perçues pendant le fonctionnement de l'ABS. Ceci est normal. La pédale de frein est utilisée pour appliquer les freins normaux du véhicule, qui font partie Après le démarrage du véhicule, un bref essai du système de freinage.
  • Page 447 ABS. Le système de atelier pour faire vérifier le système de freinage normal du véhicule frein - un atelier Volvo autorisé est fonctionne mais sans ABS. recommandé. Si le liquide de frein est tombé sous le •...
  • Page 448 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d'assistance au freinage Freinage sur chaussée humide Freinage en cas de sel répandu sur la chaussée Après un trajet prolongé sous l'averse sans Le système d'assistance au freinage (BAS freinage, l'effet de freinage peut être légère- contribue à...
  • Page 449 Dysfonctionnement de frein de stationne- • que possible, respecter le calendrier d'entre- ment (p. 450) tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et Freins à maintien automatique (p. 451) • d'entretien. Après le remplacement des pla- quettes et disques de frein, l'effet de freinage n'est adapté...
  • Page 450 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du frein la voiture est restée à l'arrêt pendant Symboles à l'écran du conducteur • de stationnement longtemps (5-10 minutes) Symbole Signification Utiliser le frein de stationnement pour immo- le véhicule est arrêté • Le symbole s'éclaire lorsque le biliser le véhicule en stationnement.
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages d'activation automatique Désactivation du frein de REMARQUE de frein de stationnement stationnement Pour une désactivation automatique, le Choisir si le frein de stationnement doit être conducteur doit avoir bouclé sa ceinture ou activé automatiquement lorsque le contact sa porte doit être fermée.
  • Page 452 Un symbole clignotant indique ver le frein de stationnement après plusieurs AVERTISSEMENT qu'une défaillance a été détec- tentatives, s'adresser à un atelier Volvo auto- Toujours appliquer le frein de stationne- tée. Voir le message dans risé. ment en stationnant sur un plan incliné. La l'écran du conducteur.
  • Page 453 à l'arrêt à un Batterie de démarrage (p. 638) • freins normaux pour maintenir feu de circulation ou un croisement. Programme d'entretien Volvo (p. 618) • le véhicule stationnaire. Lorsque le véhicule arrête, les freins sont acti- vés automatiquement. La fonction peut utiliser...
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du Assistance au démarrage en côte La fonction reste désactivée jusqu'à sa • maintien automatique à l'arrêt réactivation. L'aide au démarrage en côte (HSA ) aide à La fonction de frein avec maintien automa- Lorsque le maintien automatique est dés- empêcher le véhicule de reculer lors d'un •...
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au freinage après une Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique collision La boîte de vitesses fait partie de la chaîne Avec une boîte de vitesses automatique, le cinématique du véhicule (pour la transmis- système sélectionne un rapport de vitesse de Dans une collision dont le niveau d'activation sion de l'énergie) entre le moteur du véhicule sorte que vous puissiez conduire d'une...
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions du sélecteur de rapport IMPORTANT Symbole Signification de boîte de vitesse automatique Vérifier la température de fonctionnement Information et messages en Avec une boîte de vitesses automatique, un de la boîte de vitesses pour éviter les rapport avec la boîte de vites- rapport approprié...
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions du sélecteur de rapport En stationnement, appliquer le frein de sta- couper le mode P en engageant de nouveau le tionnement avant de sélectionner le stationne- rapport R ou D. Stationnement - P ment. Si le contact est coupé avec la position de point mort engagée, la boîte de vitesses ne AVERTISSEMENT commute pas automatiquement en position P.
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation des palettes du volant cher pour passer au rapport immédiate- Frein - B de direction* pour changer de ment supérieur. rapport Pousser le sélecteur de vitesse vers la • gauche en direction de – (moins) et le Les palettes du volant de direction s'ajoutent relâcher pour passer au rapport immédia- au sélecteur de vitesse et permettent de...
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tirer sur l'une des palettes vers le volant Changement En position B, les palettes ne sont pas acti- – de direction. vées automatiquement. Pour changer d'un rapport : > Un numéro du tableau de bord indique Tirer l'une des palettes vers l'arrière vers le –...
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur La fonction de rétrogradation Informations associées forcée Boîte de vitesses automatique (p. 453) • La fonction de blocage de changement de rapport de la boîte de vitesses automatique La rétrogradation forcée peut être utilisée Positions du sélecteur de rapport de boîte •...
  • Page 461 Traction intégrale (AWD) Systèmes de conduite Fonction de sécurité Le module de commande de la boîte de vites- Volvo Twin Engine combine un moteur ther- La traction intégrale (AWD ) signifie que la ses est équipé d'un dispositif de protection mique pour les roues avant et un moteur voiture entraîne les quatre roues simultané-...
  • Page 462 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage et arrêt du moteur mique en courant électrique supplémen- thermique dans les véhicules Twin taire. Engine Moteur électrique - alimente le véhicule en utilisant l'électricité. Peut fournir un couple Un système de commande avancé détermine et une énergie supplémentaires en accélé- la distance que le véhicule peut parcourir en ration.
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite Fonctionnement en mode électrique à AVERTISSEMENT basses ou hautes températures Les modes de conduite affectent les caracté- Proposition 65 de l'État de Californie À des températures extérieures basses ou éle- ristiques de conduite du véhicule de différen- Lorsque vous utilisez une voiture de tou- vées, l'autonomie et le rendement du fonction- tes manières pour améliorer et simplifier l'ex-...
  • Page 464 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite sélectionnables seul est déterminée par les facteurs tels que le traction intégrale en cas de besoin. La traction niveau de charge de la batterie hybride, le intégrale et l'énergie électrique supplémen- besoin de chauffage ou de refroidissement taire sont toujours disponibles quel que soit AVERTISSEMENT dans l'habitacle, etc.
  • Page 465 DÉMARRAGE ET CONDUITE risé avant que la traction intégrale soit activée Le mode de conduite Constant AWD est tou- Pure automatiquement. jours disponible quel que soit l'état de charge Utilise le moteur électrique uniquement, • de la batterie hybride. avec la consommation la plus basse pos- Climatisation ECO sible d'énergie et le moyen d'émissions de En mode...
  • Page 466 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le mode de conduite est adapté pour des per- 3. Sous Présélections , sélectionner l'un des formances et une réponse maximales à l'accé- modes de conduite suivants comme lération. Il modifie la réaction d'accélération, le base : Pure Hybrid Power...
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de mode de conduite maintenir un niveau d'émissions polluantes 3. Appuyer sur la commande de mode de bas peuvent augmenter l'utilisation du moteur conduite ou effleurer son bouton dans l'af- Sélectionner le mode de conduite adapté aux thermique.
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE Priorisation d'énergie en mode de sant la propulsion électrique à haute vitesse Conseils d'utilisation propulsion hybride lors de sur autoroute, puis le moteur à combustion Si la voiture est utilisée pour aller au travail et l'utilisation de données interne à...
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et Amortissement (Four-C) Transport amortissement Sur une voiture équipée de Four-C, l'amortis- En transportant le véhicule sur un transbor- sement est adapté en fonction du mode de deur, un train ou un camion, assujettir unique- Les fonctions de contrôle d'assiette et conduite sélectionné...
  • Page 470 Un dysfonctionnement s'est produit. Si le message apparaît en roulant, s'adresser à un atelier Ralentir Véhicule trop haut Suspension Le contrôle de niveau de l'essieu arrière de la voiture par rapport à la hauteur nominale est en cours. Réglage automatique de l'assiette du véhicule Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées Réglages de commande de mise à niveau* • (p. 470) Modes de conduite (p. 461) • * Option/accessoire.
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages de commande de mise à Conduite économique chargement branché sur le réseau élec- niveau* trique. Conduire de manière économique et plus écologique en conduisant souplement et en Désactiver le contrôle de niveau avant de Éviter de faire stationner le véhicule là où •...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE le plus longtemps possible grâce à la Informations associées Conduite Drive-E ‒ pur plaisir de conduire (p. 30) capacité de la batterie hybride. Pure Choisir le mode de propulsion pour • • réduire la consommation d'énergie élec- Lorsque cela est possible, éviter d'utiliser •...
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE Facteurs affectant l'autonomie du avec les réglages de climatisation normaux et Le tableau montre la relation approximative moteur électrique les réglages de climatisation désactivés. entre une vitesse constante et l'autonomie. La conduite à une petite vitesse constante contri- Un certain nombre de facteurs affectent l'au- Jusqu'à...
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions Hold et Charge Charge Le moteur charge la Dans certaines situations, il peut s'avérer batterie hybride utile de vérifier le niveau de charge de la bat- terie hybride en roulant. Ceci est possible Cette fonction charge la bat- avec les fonctions Hold Charge...
  • Page 476 DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparation d'un long trajet Conduite en hiver Paramétrage du modem de voiture • (p. 552) Il est important de vérifier soigneusement les Il est important de vérifier le véhicule avant systèmes et l'équipement du véhicule avant de conduire par temps froid/neigeux pour Recommandations relatives au charge- •...
  • Page 477 Pour une traction et une tenue de route opti- dans l'eau : males, Volvo recommande d'utiliser des pneus Ne jamais dépasser le plancher du véhi- • hiver sur toutes les roues en cas de risque de cule.
  • Page 478 Si le moteur cale pendant que le véhicule est dans l'eau, ne tentez pas de le redé- marrer. Le véhicule doit être remorqué sur le châssis d'une remorqueuse jusqu'à un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé. IMPORTANT Volvo déconseille de traverser des flaques d'eau stagnante ou ruisselante, car il peut être difficile d'évaluer la profondeur de...
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ravitaillement en carburant REMARQUE Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- Le remplissage de carburant doit être tème de remplissage de carburant sans cou- effectué dans un délai approximatif de 15 vercle. minutes suivant l'ouverture du clapet de remplissage de carburant.
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE Instructions pour le ravitaillement : 3. Introduisez le bec de remplissage dans Ravitaillement en carburant avec un l'ouverture de remplissage de carburant. Il bidon Arrêter le moteur du véhicule et ouvrir la existe deux volets juste à l'intérieur du Lors de l'appoint de carburant à...
  • Page 481 • Essence sans plomb indicatrice de panne) placé sur le tableau Tous les véhicules Volvo possèdent un conver- de bord peut s'allumer. Dans ce cas, veuil- tisseur catalytique à trois voies et ne peuvent lez amener votre véhicule chez un techni- utiliser que de l'essence sans plomb.
  • Page 482 Les dom- éthers, « carburants oxygénés » Volvo exige l'emploi de supercarburant mages de ce genre peuvent ne pas être cou- Certains fournisseurs de produits pétroliers (indice d'octane de 91 ou supérieur) pour...
  • Page 483 Essence détergente TOP TIER dommages que le plomb causerait aux dispo- sitifs antipollution de votre véhicule, on a établi Volvo recommande l'utilisation « d'essence Étiquettes des liens directs entre celui-ci et certaines for- détergente TOP TIER » là où elle est disponi- mes de cancer.
  • Page 484 Ne pas stationner votre véhicule sur des ventilé et conduire immédiatement le véhi- • cule chez un technicien d'entretien Volvo produits inflammables, comme de l'herbe entraîné et qualifié pour réparation. ou des feuilles, qui pourraient entrer en contact avec le système d'échappement...
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la du convertisseur catalytique ou du sys- Informations associées transmission tème d’échappement. Taux d'octane (p. 480) • Se rappeler que l'altération ou la modifica- Dans certaines conditions de conduite, telles • Carburant (p. 479) •...
  • Page 486 DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie mera et le message Boîte vitesses Symboles dans l'écran du conducteur chaude Réduite la vitesse pour Les fonctions électriques du véhicule déchar- Symbole Signification diminuer température Boîte vit. très gent la batterie à divers degrés. Éviter d'utili- chaude Arrêter prudemment, attendre Température élevée du moteur ser le mode d'allumage II lorsque le moteur...
  • Page 487 Volvo Si la batterie de démarrage est déchargée, le Modes d'allumage (p. 441) • recommande de s'adresser à un atelier Volvo courant d'une autre batterie peut être utilisé autorisé. pour faire démarrer le véhicule. Pour éviter les courts-circuits et d'autres dégâts, les étapes suivantes sont recomman-...
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mettre le contact en mode 0. 9. Vérifier si les câbles volants sont convena- 11. Faire démarrer le moteur de votre véhi- blement fixés pour éviter les étincelles lors cule. Si le moteur ne démarre pas, rajouter 2.
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE 12. Déposer les câbles volants dans l'ordre Informations associées AVERTISSEMENT inverse en commençant par les câbles Démarrage du véhicule (p. 438) • Les batteries génèrent de l'hydrogène • noirs et en poursuivant avec les câbles Modes d'allumage (p. 441) •...
  • Page 490 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage en utilisant une corde Fixation et dépose de l'œillet de IMPORTANT remorquage Cette section concerne un véhicule remorqué Les tentatives de faire démarrer le véhicule derrière un autre en utilisant une corde. Utiliser l'œillet de remorquage pour remor- en le tirant peuvent endommager le moteur Le remorquage d'un Twin Engine n'est pas quer un autre véhicule.
  • Page 491 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Visser l'œillet de remorquage jusqu'en Informations associées butée. Remorquage en utilisant une corde • (p. 488) Récupération (p. 490) • Trousse d'outillage (p. 588) • Fixer l'œillet par exemple en insérant une Déposer le couvercle – appuyer sur la clé* à...
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Récupération L'emplacement du véhicule et la garde-au-sol HomeLink déterminent s'il est possible de lever le véhi- Cette section concerne le transport du véhi- ®13 HomeLink est une télécommande pro- cule sur une dépanneuse. Si l'inclinaison de la cule au moyen d'une dépanneuse ou d'un grammable, intégrée au système électrique dépanneuse est trop importante ou si la garde...
  • Page 493 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® Programmation HomeLink Diriger la télécommande au bouton HomeLink est intégré au rétroviseur intérieur. ® ® HomeLink à programmer et la maintenir Le panneau HomeLink se compose de trois Suivre ces consignes pour programmer à environ 2-8 cm (1-3 pouces) du bouton. boutons programmables et d'une lampe indi- ®...
  • Page 494 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Ne pas relâcher les boutons avant que la site www.HomeLink.com ou téléphoner au lampe indicatrice n'ait arrêté de clignoter numéro 1-800-355-3515. lentement (environ une fois par seconde) Programmation des boutons puis clignote rapidement (environ 10 fois individuels par seconde) ou reste allumée.
  • Page 495 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Maintenir enfoncé les boutons extérieurs Utilisation de la HomeLink – AVERTISSEMENT ® (1 et 3) sur HomeLink pendant environ 10 ® Une fois que HomeLink est programmé, il ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner secondes.
  • Page 496 DÉMARRAGE ET CONDUITE Type d'homologation pour Boussole* Longueurs d'onde de fonctionnement de ® l'équipement radio : HomeLink Une boussole intégrée dans le coin supérieur droit du rétroviseur affiche le cap du véhi- 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW • FCC (États-Unis) et IC (Canada) cule.
  • Page 497 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Étalonnage de la boussole* boussole* Le globe terrestre est divisé en 15 zones Une boussole intégrée dans le coin supérieur magnétiques. La boussole doit être étalon- née si le véhicule passe d'une zone magnéti- droit du rétroviseur affiche le cap du véhi- que à...
  • Page 498 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. En cas de pare-brise chauffant*: Si s'affiche lorsque le chauffage du pare- brise est activé, exécuter l'étape 6 décrite plus haut pendant que le chauffage fonc- tionne. 8. Répéter l'opération au besoin. Informations associées Boussole* (p. 494) •...
  • Page 499 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET...
  • Page 500 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Audio, média et Internet Réglages du son Informations associées Lecteur média (p. 521) • Le système audio et de média comprend un La qualité de la reproduction sonore est pré- lecteur média et une radio. Un téléphone cel- réglée, mais elle peut également être ajustée.
  • Page 501 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience sonore* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Commande vocale Aide stationnement Tonalité téléphone Tonalité - réglage des graves, des aigus, • L'expérience audio est une application qui de l'équaliseur, etc. permet d'accéder à d'autres paramètres Informations associées audio.
  • Page 502 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Applications High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège – le son peut être • (apps) qui donnent accès à certains services réglé de manière à pouvoir être adapté de la voiture. principalement pour Conducteur Tous...
  • Page 503 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Télécharger les applications. Certaines applications peuvent uniquement 2. Sélectionner Nouvelles apps pour ouvrir être utilisées lorsque le véhicule est connecté une liste d'applications disponibles mais De nouvelles applications peuvent être télé- à Internet. non installées dans la voiture. chargées lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 504 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Mise à jour des applications Gestion des mises à jour système via le • Tout mettre à jour centre de téléchargement (p. 622) Dans la vue d'application, ouvrir l'applica- Les applications peuvent être mises à jour Centre de téléchargem tion lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 505 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression d'applications Radio Enregistrer des chaînes de radio dans l'ap- • plication Favoris de radio (p. 506) Lorsque le véhicule est connecté à l'Internet, La radio peut recevoir les émissions de la il est possible de désinstaller des applica- bande FM avec HD Radio™...
  • Page 506 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Démarrage de la radio Modification de la bande de Modification de la bande de fréquence et • fréquence et de la station de radio de la station de radio (p. 504) La radio est mise en marche depuis la vue Applications de l'écran central.
  • Page 507 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherche d'un émetteur radio 2. Sélectionner la lecture depuis Stations Recherche manuelle d'une station Favoris Genres La radio calcule automatiquement une liste d'émetteurs radio qui émettent les signaux 3. Effleurer l'émetteur désiré de la liste. les plus puissants à l'emplacement actuel du Favoris –...
  • Page 508 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Enregistrer des chaînes de radio Commande vocale de la radio et des également supprimée de la liste des favoris de • dans l'application Favoris de radio médias (p. 160) la bande de fréquences concernée. Réglages de la radio (p. 507) Il est possible d'ajouter un émetteur radio •...
  • Page 509 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages de la radio RBDS ® SiriusXM Satellite radio* Dérouler la vue supérieure et sélectionner Différentes fonctions de la radio peuvent être radio RBDS activées et désactivées. Le RBDS (Radio Broadcast Data System) Paramètres Média SiriusXM pour affi- active certaines fonctionnalités , telles que :...
  • Page 510 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET HD Radio™ Le système IBOC est présenté comme d'album apparaisse sur l'écran. La radio peut « hybride » étant donné qu'il est à la fois ana- mémoriser 100 logos de station de sorte que HD Radio est un nom de marque enregistré logique et numérique.
  • Page 511 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Activation et désactivation de HD ment/bruit/crépitement causé par des Ouverture d'un réglage contextuel dans • Radio™ influences extérieures. l'affichage central (p. 143) HD Radio est désactivé lorsque la voiture Fonctionnement de la HD Radio ™ quitte l'usine. Technology En écoutant un émetteur HD Radio et en con- HD Radio fonctionne comme l'autoradio con-...
  • Page 512 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Sous-canaux HD Radio™ Limites HD Radio™ Les canaux auxiliaires peuvent également être sauvegardés comme radios favorites. Dans de nombreux cas, une station de HD Limites Radio (ondes FM seulement) possède égale- Si vous touchez brièvement un sous-canal Canal principal par rapport aux sous- •...
  • Page 513 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® zones limitrophes (zones où la réception SiriusXM Satellite radio* est faible) est cela est normal. ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse depuis un certain nombre de satellites à REMARQUE haute altitude en orbite géosynchrone. On peut noter des différences visibles dans Écouter la radio par satellite la qualité...
  • Page 514 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Depuis la vue d'accueil, faire descendre le Utilisation de la SiriusXM Satellite Si vous avez utilisé cette vue précédemment, menu Réglages. radio* vous serez renvoyé vers celle que vous avez utilisée le plus récemment. ® 2.
  • Page 515 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 2. Appuyer sur le bouton Alertes tant l'information Étiquetage iTunes est dis- Catégories/Genres ponible, la touche est sélectionnable. Appuyez Toucher pour afficher les catégories disponi- 3. Une fenêtre contextuelle s'ouvre avec une brièvement sur la touche pour étiqueter la bles.
  • Page 516 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Paramètres de la SiriusXM Retour pour revenir à la liste des réglages ou pour un achat ultérieur en ligne sur l'iTunes Satellite radio* Fermer Store. pour revenir à l'écran d'accueil. Alertes de match De nombreux réglages peuvent être effectués À...
  • Page 517 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Stations sautées Link : Toucher pour afficher la liste des canaux que SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité vous désirez omettre (masquer). Pour mas- d'abonnement proposée par la radio satellite Ouvrir la vue supérieure de l'écran central.
  • Page 518 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées SiriusXM Travel Link * - Météo REMARQUE ® • SiriusXM Satellite radio* (p. 511) Ce service SiriusXM Travel Link fournit des Fermer Si le bouton est utilisé pour revenir informations sur les conditions météorologi- ®...
  • Page 519 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Effleurez Retour pour revenir à l'écran Local Caractéristiques de surface Local • Fermer , pour revenir à l'écran d'accueil Les informations de la station météorologique Trajets de tempête tropicale • SiriusXM Travel Link. la plus proche s'affichent, avec la possibilité Vents •...
  • Page 520 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Pour savoir comment enregistrer un lieu, une SiriusXM Travel Link Informations sur une notification province, une ville, etc., comme favori, consul- Notifications Si des notifications se sont affichées à l'écran, tez la rubrique « Favoris » dans l'article touchez brièvement l'une d'entre elles pour Ce service SiriusXM Travel Link fournit des «...
  • Page 521 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link sence ordinaire (sauf si un autre type/ REMARQUE qualité de carburant a été sélectionné Carburant Dans chacune des catégories mention- dans Sélectionner type carburant Ce service SiriusXM Travel Link fournit des nées, un effleurement du bouton Pour les véhicules hybrides/électriques, •...
  • Page 522 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® bornes de recharge disponibles. La station Après avoir utilisé la touche Sélectionner SiriusXM Travel Link * - Sports offrant le plus bas prix/le plus de bornes de type de carburant au bas de l'écran, touchez Ce service SiriusXM Travel Link fournit des recharge disponibles s'affiche en haut de la brièvement la touche...
  • Page 523 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecteur média 4. Touchez brièvement l'une des divisions Informations associées pour afficher : Lecture média (p. 522) • Le lecteur média peut lire du son du lecteur de CD* et à partir de sources audio externes Commande et changement de média En cours : commentaires sportifs d'un...
  • Page 524 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecture média Lancement d'une source média. Clé USB Insérer un lecteur USB flash. Le lecteur média est commandé depuis l'écran central. Plusieurs autres fonctions 2. Ouvrez l'application depuis la vue peuvent également être commandées au Applications. moyen du clavier du côté...
  • Page 525 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commande et changement de Appareil connecté Bluetooth Android Auto média Activer Bluetooth dans la source média. Android Auto est décrit dans une section séparée. La lecture de médias peut être commandée 2. Connecter une source média. par des commandes vocales, au moyen du Informations associées 3.
  • Page 526 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherches média Aléat. - effleurer le bouton chage central ou sur le clavier à droite du pour lire les pistes en ordre volant de direction. Des recherches sont possibles pour localiser aléatoire. un artiste, un compositeur, le titre d'une Changement de piste/chanson - effleurer la chanson, un album, une vidéo, un livre audio piste désirée dans l'affichage central ou...
  • Page 527 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées Gracenote 1 - les données originales de fichier sont utilisées. Lecteur média (p. 521) • Gracenote identifie les artistes, les albums, les pistes et les images associées qui peu- 2 - les données Gracenote sont utilisées. Véhicule connecté...
  • Page 528 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecteur CD* Vidéo Lecture vidéo Le lecteur média peut lire les CD contenant Le lecteur média peut lire des séquences L'application de la vue d'application est des fichiers audio compatibles. vidéo depuis des appareils connectés à la utilisée pour lire les vidéos.
  • Page 529 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Réglages vidéo Lecture DivX Média en streaming via Bluetooth ® Certains paramètres de langue peuvent être Le lecteur média du véhicule est équipé de L'appareil DivX Certified doit être enregistré modifiés pour la lecture vidéo. Bluetooth et peut lire les fichiers audio des pour lire les films achetés DivX vidéo à...
  • Page 530 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion d'un appareil via Lecture d'un média via la prise Connexion d'un dispositif via la ® prise USB Bluetooth ® Des sources audio externes telles qu'un Des sources audio externes telles qu'un Connecter un appareil Bluetooth au véhicule ®...
  • Page 531 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Caractéristiques techniques des Informations associées dispositifs USB Lecture d'un média via la prise USB • (p. 528) En ce qui concerne le contenu des clés USB à lire, les caractéristiques techniques suivan- tes doivent être réunies. Toutes les structures de dossier ne s'affichent pas à...
  • Page 532 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Formats compatibles de fichier Formule Extension de fichier Taille maxi- 4 GB pour les médias male de fichier .avi Pour lire les médias, les formats suivants de Audio codec MP3, AC3 fichier doivent être utilisés. AVI (DivX) .avi, .divx Sous-titres XSUB...
  • Page 533 Lorsque vous utilisez Apple CarPlay, l'appareil et la voiture est interrompue. Veuillez certaines informations de votre véhicule (y remarquer que Volvo n'est pas responsable du compris sa position) sont transférées à contenu de CarPlay. votre iPhone. Relativement à Volvo Cars, vous êtes entièrement responsable de...
  • Page 534 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Utilisation de Apple CarPlay 2. Lisez les conditions puis tapotez 3. Si une application est active dans la même Accepter pour vous connecter. vignette d'écran, toucher brièvement Pour utiliser CarPlay, la commande vocale Apple CarPlay dans la vue Applications.
  • Page 535 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Volumes de système iPod vers CarPlay Apple CarPlay Paramètres Effleurer dans la vue Effleurer dans la vue Géné- Paramètres pour un appareil iOS connecté à Applications. rale. travers CarPlay 2. Lire l'information de la fenêtre contextuelle 2.
  • Page 536 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Conseils d'utilisation de Apple À l'aide de Siri, il est possible d'écrire/de • REMARQUE ® dicter et de lire les messages. Les messa- CarPlay Leur disponibilité et fonctionnalité peuvent ges sont lus et dictés dans la langue sélec- Voici quelques conseils utiles d'utilisation de varier selon le marché.
  • Page 537 : Android Auto est un service de www.android.com/auto/. Pour les applica- Google Inc. à ses termes et conditions. tions tierces, voir Google Play. Veuillez noter Volvo Cars n'est pas responsable de ses que Volvo n'est pas responsable du contenu fonctionnalités ou applications. Quand de Android Auto.
  • Page 538 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Utilisation de la Android Auto* Paramètres de la Android Auto* À partir d'un appareil Android précédemment connecté Pour utiliser l'application Android Auto , elle Réglages d'un appareil Android connecté ini- Connecter votre appareil au port USB doit être installée sur votre appareil Android tialement avec Android Auto.
  • Page 539 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Conseils d'utilisation de Android en partageant la connexion Internet via le 2. Effleurer Volumes du système Auto* point d'accès Wi-Fi de l'appareil. pour ce qui suit : Voici des conseils utiles d'utilisation de Si la connexion de la voiture est partagée •...
  • Page 540 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Téléphone Aperçu Jumelage d'un téléphone à la voiture via • Bluetooth pour la première fois (p. 539) Un téléphone équipé de Bluetooth peut être connecté sans fil au système mains-libres Jumelage automatique d'un téléphone à la •...
  • Page 541 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage d'un téléphone à la Option 1 - chercher le téléphone REMARQUE voiture via Bluetooth pour la depuis votre voiture La fonction de messagerie peut être • première fois Rendez le téléphone accessible/visible via activée sur certains téléphones. Bluetooth.
  • Page 542 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage automatique d'un 4. Sélectionner le nom de votre voiture sur Téléphones compatibles téléphone à la voiture via votre téléphone. De nombreux téléphones cellulaires du mar- Bluetooth ché offrent actuellement la technologie sans fil 5. Une fenêtre contextuelle de connexion est Bluetooth, mais tous les téléphones ne sont Un téléphone peut être connecté...
  • Page 543 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage manuel d'un téléphone à Véhicule connecté à l'Internet* (p. 548) Connecter la voiture à Internet via un télé- • • la voiture via Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 549) Connecter la voiture à Internet via un télé- •...
  • Page 544 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Déconnexion d'un téléphone Commuter entre les téléphones Retrait des dispositifs connectés connecté à un Bluetooth connectés via Bluetooth au Bluetooth Il est possible de déconnecter un téléphone Il est possible de commuter entre les télé- Les téléphones de la liste des appareils enre- connecté...
  • Page 545 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET gestion des appels téléphoniques Il est également possible de passer des appels Effleurer Répondre Refuser depuis le journal d'appels grâce au menu d'ap- Gestion des appels téléphoniques dans le 2. Effleurer pour terminer l'appel. plications, auquel on accède par le clavier véhicule avec un téléphone cellulaire con- Appels entrants pendant qu'un autre appel placé...
  • Page 546 . Sélectionner un contact ou saisir un numéro de télé- phone. 2. Écrire le message. 3. Effleurer Envoyer Valable sur certains marchés seulement. Contacter un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture.
  • Page 547 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres des messages textuels Gestion des messages textuels dans Commande vocale pour téléphones cellu- • laires (p. 159) le tableau de bord Les paramètres de gestion des messages Les messages textuels s'affichent uniquement textuels reçus à travers un téléphone con- Saisie des caractères, des lettres et des •...
  • Page 548 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Gestion du répertoire téléphonique Paramètres du téléphone Le répertoire téléphonique est trié par ordre Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture Lorsque le téléphone est connecté à la voi- alphabétique. Les caractères spéciaux et les équipée de Bluetooth, les contacts peuvent ture, les réglages suivants sont possibles : être gérés directement sur l'affichage central.
  • Page 549 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages des appareils Bluetooth Informations associées émetteur ne peut être ni installé ni utilisé con- jointement avec une autre antenne ou un autre Téléphone (p. 538) • Réglages des appareils connectés Bluetooth. émetteur. Appuyer sur Paramètres en vue du des- Paramètres des messages textuels •...
  • Page 550 • REMARQUE Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 555) • Lorsque l'on utilise Android Auto, il est Volvo ID (p. 28) • possible de connecter le véhicule à l'Inter- Terminologie et partage des données • net à l'aide de la Wi-Fi, Bluetooth ou du (p.
  • Page 551 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via 6. Si une autre source de connexion a été uti- Connexion Internet absente ou médiocre • un téléphone compatible lisée, confirmer l'option de changement de (p. 554) Bluetooth connexion. Réglages des appareils Bluetooth (p. 547) •...
  • Page 552 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via xion au véhicule a été interrompue, par exem- Informations associées un téléphone (Wi-Fi) ple lorsque le téléphone a été retiré du véhi- Véhicule connecté à l'Internet* (p. 548) • cule. La fonction d'itinérance téléphonique Établir une connexion Internet par le Wi-Fi en Suppression de réseaux Wi-Fi (p.
  • Page 553 5. Si une autre source de connexion a été uti- Pour les services, les voitures équipées de lisée, confirmer l'option de changement de Volvo On Call établissent la connexion Internet connexion. via le modem de voiture. 6. Saisir le code PIN de la carte SIM.
  • Page 554 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramétrage du modem de voiture NIP de la carte SIM Informations associées • Connecter la voiture à Internet via un • Votre véhicule est équipé d'un modem qui Modifier le NIP - un maximum de 4 chif- modem de voiture (carte SIM) (p.
  • Page 555 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Partage Internet depuis le véhicule L'opérateur réseau (carte SIM) doit prendre en REMARQUE via le point d'accès Wi-Fi charge la fonction modem (itinérance). L'activation du point d'accès Wi-Fi peut (itinérance) Appuyer sur Paramètres en vue du des- entraîner des frais supplémentaires chez Lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 556 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion Internet absente ou Suppression de réseaux Wi-Fi REMARQUE médiocre Les réseaux qui ne sont pas nécessaires peu- En cas de problème de transmission des vent être supprimés. Facteurs affectant la connexion Internet données, s'adresser à votre fournisseur de Le volume des données transmises dépend Appuyer sur Paramètres...
  • Page 557 Cette fenêtre informe l'utilisateur au sujet de la applications téléchargées peut également y Normes - 802.11a/b/g/n. • terminologie Volvo et de la politique de par- être désactivé. Les services et applications ne tage des données. En acceptant le partage Type de sécurité - WPA2-AES-CCMP.
  • Page 558 été approuvé. REMARQUE Après une visite à un atelier Volvo, il sera peut être nécessaire de réactiver le partage de données pour que les services et appli- cations en ligne fonctionnent à nouveau.
  • Page 559 à zéro aux paramètres d'usine ou certaines mises à jour logi- cielles, vous devez également approu- ver les conditions d'utilisation de Volvo pour ces services en ligne. 2. Choisir d'approuver le partage de données pour le service ou de l'annuler.
  • Page 560 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Espace de stockage de disque dur Il est possible de connaître l'espace restant du disque dur du véhicule. L'information de stockage pour le disque dur du véhicule peut être affichée en incluant la capacité totale, la capacité disponible et l'es- pace utilisé...
  • Page 561 Les textes suivants sont des accords de Volvo avec les fabricants/développeurs. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimise en collaboration les ®...
  • Page 562 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET fichier et d'obtenir des informations sur la de propriété. En aucune circonstances, Grace- Numéro de brevet musique, incluant le nom, l'artiste, la piste et le note ne pourra être responsable d'un paiement Couvert par un ou plusieurs des brevets sui- titre (les «...
  • Page 563 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET mentaires ou des catégories que Gracenote forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR peut fournir dans l'avenir et est libre d'inter- permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT rompre son service à tout moment. conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF code must retain the above copyright notice,...
  • Page 564 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT GPL/LGPL software.
  • Page 565 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS Déclaration de conformité reserved. Distributed under the Terms of Use INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR in http://www.unicode.org/copyright.html. ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY Permission is hereby granted, free of charge, DAMAGES WHATSOEVER RESULTING...
  • Page 566 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET émetteur ne peut être ni installé ni utilisé con- Ce dispositif est conforme à la licence indus- causer d'interférences et (2) cet appareil doit jointement avec une autre antenne ou un autre trielle du Canada exempte des normes RSS. accepter toute interférence, y compris celles émetteur.
  • Page 567 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Les Émi- rats Arabes Unis: Kazakhs- Nom de modèle : NR-0V Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Pays d'exportation : Japon...
  • Page 568 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Chine: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Page 569 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée : 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 570 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Audio, média et Internet (p. 498) • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 548) • Lecteur média (p. 521) •...
  • Page 571 VOLVO ON CALL...
  • Page 572 à l'aide de vous voulez programmer un chargement. l'application Volvo On Call > Une vue de l'emplacement sauvegardé s'ouvre. Vous pouvez utiliser l'application Volvo On Call pour programmer le chargement de votre 3. Sélectionner une heure de début pour le voiture. chargement.
  • Page 573 ROUES ET PNEUS...
  • Page 574 ROUES ET PNEUS Pneus Cependant, pour une tenue de route optimale IMPORTANT sur la glace ou la neige, Volvo recommande Les pneus servent à supporter les charges, à Certains modèles Volvo sont équipés d'une des pneus neige sur les quatre roues.
  • Page 575 7 de 2017. de sculpture, Volvo recommande de consulter des pneus. un atelier Volvo autorisé. En cas de différences Âge du pneu Lorsqu'on remplace les pneus, il faut mon- • significatives d'usure (>1 mm de différence de Les pneus se dégradent avec le temps, même...
  • Page 576 • (sous-virage) est généralement plus facile à Recommandations relatives au charge- • de votre Volvo sont établies de façon à contrôler qu'un patinage arrière (survirage). Si ment (p. 612) respecter des exigences très strictes les roues avant patinent, le véhicule continue en matière de stabilité...
  • Page 577 ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle REMARQUE Une flèche sur le flanc du pneu indique les L'indicateur d'usure de sculpture montre Utiliser des pneus de même type, dimen- pneus dont la semelle est conçue pour rouler l'état de la sculpture de pneu.
  • Page 578 • marquages, des notes ou des avertissements mesure de la pression d'air. Volvo en fonction du type des pneus mon- supplémentaires tels que charge standard, tés en usine sur le véhicule. Ces rensei- PSI : Livres par pouce carré, unité de •...
  • Page 579 ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du flanc d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre flanc parce que cela n'est pas exigé...
  • Page 580 • soit l'acier, le nylon, le polyester ou autre. Le tableau suivant indique la vitesse maximale de votre Volvo sont établies de façon à 10. Maximum Load : Indique la charge maxi- autorisée pour chaque SS. respecter des exigences très strictes male en livres et en kilogrammes que le en matière de stabilité...
  • Page 581 ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité ADHÉRENCE laboratoire plus élevés que le minimum requis des pneus par la loi. Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- d'adhérence d'un pneu dans des conditions AVERTISSEMENT SAGERS DOIVENT NON SEULEMENT SE...
  • Page 582 Système de surveillance de la pression chauds. Si vous devez conduire plus long- • jets. Volvo recommande l'achat d'un manomè- des pneus* (p. 582) temps que pour gonfler les pneus, vérifier et tre de pression d'air fiable étant donné que les enregistrer la pression de gonflage des pneus Pneus (p.
  • Page 583 ROUES ET PNEUS Réglage de la pression des pneus 2. Gonfler les pneus à la pression correcte, REMARQUE conformément à la pression recomman- La pression des pneus diminue au fil du Si vous avez trop gonflé le pneu, libérez de dée pour les pneus montés en usine indi- temps, ce qui est normal.
  • Page 584 ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Système de surveillance de la Chaque pneu, y compris celui de la roue de pression des pneus* secours , doit être vérifié chaque mois. Lors L'étiquette de pression des pneus du mon- de la vérification, le pneu doit être froid et gon- tant B côté...
  • Page 585 ROUES ET PNEUS ment du symbole indicateur de basse pression pneu s'affiche dans l'écran du conducteur Le système ne remplace pas la nécessité • de pneu. avec un message. Contrôler la pression de d'une inspection et d'une maintenance gonflage dans l'application État voiture , dans régulière des pneus.
  • Page 586 été vérifiée et être réglée aux valeurs de pression de pneu réglée. Si le processus de mémorisation échoue, un recommandées par Volvo. Le système est message s'affiche : Échec de mémorisation ensuite réinitialisé en mémorisant une nouvelle de la pression.
  • Page 587 Entre- système fonctionne mal, tien néces- s'adresser à un atelier saire Un atelier Volvo autorisé est recommandé. L'illustration est générique. La disposition peut varier en fonction du modèle de véhicule et de la version logicielle. Tire Pressure Monitoring System (TPMS)
  • Page 588 ROUES ET PNEUS Ce qu'il faut faire en cas Informations associées 4. Après avoir ajusté la pression des pneus, d'avertissement de basse pression veiller à toujours la mémoriser dans le sys- Mémorisation d'une nouvelle pression de • de pneu tème en tant que nouvelle valeur de pres- pneus dans le système de surveillance* sion.
  • Page 589 ROUES ET PNEUS En remplaçant des roues Gonfler les pneus au moyen du compres- • REMARQUE seur inclus dans le système d'étanchéisa- Les roues peuvent être remplacées, par Après le gonflage d'un pneu, toujours • tion des pneus. (p. 602) exemple pour passer aux pneus neiges ou replacer le capuchon de la valve pour poser la roue de secours.
  • Page 590 ROUES ET PNEUS Trousse d'outillage Cric* Si la voiture est dotée d'une roue de secours* , elle comporte aussi un cric et une Les outils pour par exemple le remorquage ou Le cric peut être utilisé pour lever le véhicule clé...
  • Page 591 être conservé dans son compartiment N'utiliser que les jantes qui ont été testées et de rangement sous le plancher du approuvées par Volvo et appartiennent à la compartiment à bagages. gamme de produits Volvo d'origine. Le cric fourni avec votre véhicule est •...
  • Page 592 ROUES ET PNEUS Retrait d'une roue Ne rampez jamais dessous et ne pla- • AVERTISSEMENT cez jamais une partie de votre corps Les remplacements de roue doivent toujours Appliquer le frein de stationnement et • sous un véhicule supporté par un cric. être exécutés correctement.
  • Page 593 ROUES ET PNEUS 3. Extraire le cric*, la clé de roue* et l'outil de 5. En utilisant la clé de roue, visser l'œillet de 8. En levant le véhicule, il est important que dépose des recouvrements de plastique, remorquage en place aussi loin que pos- le cric ou les bras de levage de garage qui sont rangés dans le bloc de mousse.
  • Page 594 ROUES ET PNEUS Pose d'une roue 10. Lever le cric jusqu'à ce qu'il soit aligné AVERTISSEMENT correctement et en contact avec le point Les remplacements de roue doivent toujours Appliquer le frein de stationnement et • de fixation du cric du véhicule. Le haut du être exécutés correctement.
  • Page 595 ROUES ET PNEUS tout autre travail sur le véhicule, utiliser 4. Serrer les boulons de roue en diagonale AVERTISSEMENT des béquilles pour soutenir le véhicule. (comme illustré). Il est important que les Les boulons de roue peuvent nécessiter boulons de roue soient serrés convenable- Ne rampez jamais dessous et ne pla- •...
  • Page 596 Si la roue de secours est endommagée, une pour leur de secours. nouvelle roue de secours peut être achetée Sur les véhicules à traction intégrale, • auprès d'un concessionnaire Volvo. l'entraînement de l'essieu arrière peut être déconnecté. Si la roue de secours est montée sur •...
  • Page 597 Le véhicule ne doit pas rouler s'il est de secours. en hiver. équipé de roues de dimensions différentes Volvo recommande des pneus neiges avec ou d'un pneu de rechange autre que le des dimensions spécifiques. Les dimensions pneu d'origine. L'utilisation de roues de des pneus varient avec le type de moteur du dimensions différentes peut endommager...
  • Page 598 à l'autre. sur votre véhicule, avec certaines restric- améliorée en hiver. tions : Volvo ne recommande que des chaînes pour la Profondeur de sculpture Toujours respecter scrupuleusement chaîne ne soient pas utilisées sur des roues de •...
  • Page 599 Californie S'adresser à un distributeur Volvo pour plus REMARQUE pour causer le cancer, des malformations d'information au sujet des chaînes pour la Le compresseur est destiné...
  • Page 600 ROUES ET PNEUS Utilisation du système d'obturation Flacon de patte d'étanchéité de pneu Commutateur Le nécessaire de réparation d'urgence de cre- vaison (TMK ) sert à réparer une crevaison. Branchement Aperçu Date de péremption du liquide d'étanchéité Le flacon de liquide d'étanchéité doit être rem- placé...
  • Page 601 ROUES ET PNEUS sulter un médecin si des symptômes Activer les feux clignotants de détresse si AVERTISSEMENT se manifestent. le système d'obturation de pneu doit être Veuillez garder en tête les points suivants utilisé dans une zone de circulation. Yeux : Rincer à grande eau pendant au •...
  • Page 602 30 secondes. 9. Gonfler le pneu pendant 7 minutes. IMPORTANT Pour éviter la surchauffe, le compresseur ne peut jamais être utilisé pendant plus de 10 minutes à la fois. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 603 Personne ne peut se cule jusqu'à un atelier en vue de trouver dans les 2 mètres(7 pieds) du véhi- l'examen/du remplacement du pneu. Volvo 13. Placer le couvercle protecteur de flexible cule. recommande un atelier autorisé.
  • Page 604 Signaler à l'atelier que le pneu contient la pâte d'étanchéité. Le flacon de liquide d'étanchéité et le flexible doivent être remplacés après usage. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour les remplacements.
  • Page 605 ROUES ET PNEUS Détermination du poids autorisé 3. Connecter le câble électrique à la prise 6. Désactiver le compresseur. Déposer le fle- de véhicule électrique 12 V la plus proche et faire xible et le câble électrique. démarrer le véhicule. En chargeant votre véhicule correctement, 7.
  • Page 606 Communiquez avec votre con- occupants et de la charge ne doit jamais remorque au véhicule. Consultez le pré- cessionnaire Volvo pour de plus amples dépasser XXX kg ou XXX lbs » sur la pla- sent manuel pour déterminer la façon dont renseignements.
  • Page 607 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE...
  • Page 608 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle AVERTISSEMENT Aperçu de l'intérieur de l'habitacle et des Ranger les objets non fixés, tels que les espaces de rangement téléphones, les appareils de photo, les commandes à distance pour les équipe- Sièges avant ments supplémentaires, etc.
  • Page 609 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Console de tunnel AVERTISSEMENT REMARQUE La console de tunnel se trouve entre les siè- Ranger les objets non fixés, tels que les Les prises USB peuvent être utilisées pour ges avant. téléphones, les appareils de photo, les charger un téléphone mobile ou une commandes à...
  • Page 610 MP3, les refroidisseurs et les télépho- En cas de problème de prise électrique, nes cellulaires. s'adresser à un atelier - un atelier Volvo auto- L'allumage doit être au moins en mode I pour risé est recommandé. que les prises fournissent du courant. Les pri-...
  • Page 611 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation de la boîte à gants AVERTISSEMENT IMPORTANT La boîte à gants se trouve du côté passager. Ne pas utiliser d'accessoires avec des L'alimentation maximale est 120 W (10 A) • La boîte à gants peut être utilisée pour ranger prises grandes ou lourdes –...
  • Page 612 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Espace de rangement de la clé. L'illustration est L'illustration est générique (la conception peut L'illustration est générique (la conception peut générique (la conception peut varier). varier). varier). Pour verrouiller la boîte à gants : Activation du refroidissement. Insérer la clé...
  • Page 613 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pare-soleil Abaisser l'appuie-bras du siège arrière* Il existe dans le plafond devant le siège conducteur et le siège passager avant des L'appuie-bras du siège arrière* peut être pare-soleils qui peuvent être abaissés et incli- rabattu pour plus de confort. nés latéralement au besoin.
  • Page 614 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Espace de chargement Recommandations relatives au Utiliser les œillets d'ancrage de charge et • chargement les sangles de tension ou similaires pour Les charges peuvent être fixées dans le coffre assujettir tous les objets. pour les immobiliser pendant les trajets. Différents éléments sont importants à...
  • Page 615 Oeillets d’ancrage (p. 614) • Le chargement doit toujours être arrimé. Les galeries de toit développées par Volvo Trappe à ski de siège arrière* (p. 615) • Sinon, il peut se déplacer en cas de frei- sont recommandées pour le transport de...
  • Page 616 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Supports de cabas Oeillets d’ancrage AVERTISSEMENT Les supports de cabas (crochets) contribuent Utiliser les œillets d'ancrage du chargement Le centre de gravité et les caractéristiques à maintenir les cabas et les empêchent de pour attacher les sangles et fixer les objets de conduite du véhicule sont altérés par le basculer et de déverser leurs contenus dans dans l'espace de chargement.
  • Page 617 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Trappe à ski de siège arrière* Informations associées Recommandations relatives au charge- • La trappe du dossier de siège arrière peut ment (p. 612) être ouverte pour transporter des objets longs et étroits tels que des skis. Verrouillage privé...
  • Page 619 ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 620 Pour confirmer que la garantie Volvo n'est que possible, respecter le calendrier d'entre- États-Unis) pas invalidée, consulter le livret de garantie tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et La Loi fédérale américaine sur la lutte contre la d'entretien. d'entretien.
  • Page 621 ENTRETIEN ET SERVICE Préparation aux inspections des Garanties en vigueur - États-Unis/Canada Une maintenance périodique aide à réduire En vertu des règlements en vigueur au Canada dispositifs d'antipollution les émissions. et aux É.-U., les garanties énumérées dans la Comment utilise-t-on le système OBD II liste ci-dessous sont offertes.
  • Page 622 Consulter votre conces- d'entretien du véhicule. Comment préparer ma prochaine sionnaire Volvo pour de plus amples ren- inspection OBD II des dispositifs Les opérations qui suivent peuvent être exécu- seignements.
  • Page 623 Wi-Fi, le pictogramme s'affiche à l'affi- réduire l'usure que peut amener l'accumula- chage central. Les ateliers Volvo possèdent un réseau Wi-Fi tion de saletés et la corrosion causée par les dédié au transfert de données entre votre résidus de sel.
  • Page 624 ENTRETIEN ET SERVICE Centre de téléchargement Gestion des mises à jour système Une connexion Internet du véhicule est néces- via le centre de téléchargement saire pour les mises à jour Avec le véhicule connecté à Internet , les mises à jour d'un certain nombre de systè- Les fonctions de voiture connectée et l'infodi- Centre de téléchargem Accéder à...
  • Page 625 ENTRETIEN ET SERVICE État de la voiture Désactivation de la recherche en REMARQUE arrière-plan de mise à jour logicielle L'état général du véhicule peut s'afficher à Une mise à jour peut être interrompue en La recherche automatique des mises à jour l'affichage central avec l'option de prendre un coupant le contact et en quittant la voiture.
  • Page 626 Avant que le service ne puisse être 7. Appuyer sur Envoyer demande de utilisé rendez-vous Créer un Volvo ID et l'enregistrer dans la • > Vous recevrez un courriel de suggestion voiture. de rendez-vous après quelques jours Pour envoyer et recevoir une information •...
  • Page 627 ENTRETIEN ET SERVICE Envoi d'information sur le véhicule La demande de rendez-vous contient l'infor- Volvo ID (p. 28) • mation au sujet de votre véhicule qui aide à l'atelier Véhicule connecté à l'Internet* (p. 548) • l'atelier à planifier votre visite.
  • Page 628 ENTRETIEN ET SERVICE nière fois que le contact a été mis). Ceci inclut l'information suivante : nécessité d'entretien • temps écoulé depuis le dernier entretien • état de fonctionnement • niveaux de liquide • Indication de compteur • Le numéro d'identification du véhicule •...
  • Page 629 à votre modèle spécifique de véhicule. véhicule. En cas d'utilisation d'un autre cric Pour les véhicules avec Contrôle du que celui recommandé par Volvo, suivre les nivellement * : Si le véhicule est équipé d'une consignes qui accompagnent l'équipe- suspension pneumatique, cette fonction doit ment.
  • Page 630 ENTRETIEN ET SERVICE Les triangles dans le recouvrement de plastique indiquent l'emplacement des points de fixation de cric/points de levage (zones rouges). Informations associées Retrait d'une roue (p. 590) • Cric* (p. 588) • Réglages de commande de mise à niveau* •...
  • Page 631 à l'affichage de l'image projetée. Ouverture du capot Volvo recommande de s'adresser à un atelier Dépannage et réparations Volvo autorisé pour l'assistance en matière de Le système de conditionnement d'air contient remplacement de pare-brise. Le type correct une substance traçante fluorescente.
  • Page 632 à rouler, le signal sonore se répète plusieurs fois. REMARQUE Capot complètement fermé. Si le pictogramme d'avertissement est éclairé ou si un signal sonore d'avertisse- ment retentit même après la fermeture du capot, consulter un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 633 ENTRETIEN ET SERVICE Compartiment moteur aperçu AVERTISSEMENT Cet aperçu montre certains composants en Ne jamais rouler avec le rapport avec le service. capot ouvert ! Certains des composants inclus dans le sys- Si ce symbole est visible, tème d'entraînement électrique du véhicule se ou si quelque chose d'au- trouvent dans le compartiment moteur.
  • Page 634 6 minutes après que le contact a été coupé. Le lavage du moteur du véhicule est réservé à un atelier – un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Si le moteur est chaud, il existe un risque d'incendie.
  • Page 635 être utilisée au risque Informations associées d'endommager les organes en rapport avec le moteur du véhicule. Volvo Car Cor- Vérification et remplissage d'huile moteur • poration dénie toute responsabilité de (p.
  • Page 636 à un atelier – un atelier véhicule, température ambiante, etc.) le Volvo autorisé est recommandé. Le niveau message de Aucune valeur disponible d'huile peut être trop élevé. s'affiche à l'affichage central. Ceci ne signi-...
  • Page 637 ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement permet de maintenir le moteur thermique à la bonne température de fonctionnement. La chaleur transmise par le moteur au liquide de refroi- dissement peut être utilisée pour chauffer l'habitacle.
  • Page 638 Manuel de conduite et Ne mélangez pas différents liquides de • d'entretien, s'adresser à un concession- refroidissement. naire Volvo ou à un technicien d'entretien Seul du liquide de refroidissement neuf Volvo certifié. • peut être utilisé lors du remplacement...
  • Page 639 ENTRETIEN ET SERVICE REMARQUE Les ampoules d'éclairage actif en virage* contiennent des traces de mercure et doi- vent donc toujours être soumises à un technicien d'entretien Volvo certifié. * Option/accessoire.
  • Page 640 Vérifier si les câbles de la batterie de • geur de batterie. démarrage sont correctement connectés et si les cosses sont serrées. Les cosses de la batterie de démarrage du véhicule dans le compartiment de chargement ne peuvent être utilisées. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 641 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT IMPORTANT Seul un chargeur moderne de batterie avec À défaut d'observer ce qui suit, le mode tension de charge contrôlée peut être uti- d'économie d'énergie d'infodivertissement lisé pour charger la batterie de démarrage. peut arrêter de fonctionner et/ou un mes- La fonction de charge rapide ne peut être sage de l'affichage du conducteur au sujet utilisée au risque d'endommager la batte-...
  • Page 642 ENTRETIEN ET SERVICE REMARQUE AVERTISSEMENT Emplacement Si la batterie de démarrage est débran- Si la batterie de démarrage est trop sou- chée, la fonction d'ouverture et fermeture vent déchargée, sa durée de vie se réduit. automatiques doit être réinitialisée pour La durée de vie utile de la batterie de fonctionner correctement.
  • Page 643 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Conformément à la norme EN Cold Cranking Amperes. Volvo recommande que les batteries soient remplacées par un atelier Volvo autorisé. IMPORTANT En cas de remplacement de la batterie, veiller à...
  • Page 644 AVERTISSEMENT batterie hybride Type: Lithium-ion Le remplacement de la batterie hybride est réservé à un atelier – un atelier Volvo auto- Réserve de puissance : 11,6 kWh. risé est recommandé. Liquide de refroidissement Le circuit de refroidissement de la batterie hybride possède sont propre vase d'expan-...
  • Page 645 – elle contient du plomb. celle. Consulter un atelier si vous hésitez sur la manière de mettre au rebut ce type de déchet Porter des lunettes de – un atelier Volvo autorisé est recommandé. protection. Informations associées Batterie de démarrage (p. 638) Risque d'explosion.
  • Page 646 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles et boîtes à fusibles Remplacement des fusibles recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour faire vérifier le composant. Toutes les composants et fonctions électri- Toutes les composants et fonctions électri- ques sont protégés par des fusibles pour pro- ques sont protégés par des fusibles pour pro-...
  • Page 647 ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 644) • Fusibles dans le coffre (p. 660) • Fusibles dans le compartiment moteur • (p. 646) Fusibles sous la boîte à gants (p. 654) •...
  • Page 648 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
  • Page 649 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- Il existe aussi des emplacements pour plu- rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour sieurs fusibles supplémentaires dans le boîtier faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. à fusibles.
  • Page 650 ENTRETIEN ET SERVICE Positions Il existe un autocollant avec un schéma d'em- placement des fusibles à l'intérieur du couver- cle du boîtier. Fonction Ampère Type Micro Micro Micro Module de commande d'actionneur d'engagement/changement de rapport, boîte de vitesses automatique Micro Module de commande de chauffage de liquide de refroidissement haute tension Micro Module de commande pour : climatiseur, soupape de sécurité...
  • Page 651 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Pompe de liquide de refroidissement pour système de propulsion électrique Micro Ventilateur de refroidissement de composants hybrides MCase MCase MCase MCase Unité de calcul Micro Micro Micro Micro Micro Prise USB avant dans la console de tunnel, avant* Micro Prise 12 V dans la console de tunnel, avant Micro...
  • Page 652 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Phare du côté gauche, LED Phare du côté droit, LED Micro Micro MCase MCase Lave-phares* MCase Lave-glace MCase Micro Avertisseur Micro Sirène d'alarme* Micro Module de commande du circuit de freinage (soupapes, frein de stationnement) MCase Essuie-glaces MCase...
  • Page 653 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type MCase Alimentation lorsque le contact est mis : Module de commande du moteur ; composants de la boîte de vitesses, direc- Micro tion assistée électrique, module électrique central Qualité sonore extérieure du véhicule (certains marchés) Micro Phare du côté...
  • Page 654 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Module de commande du moteur, actionneur, unité de papillon, soupape de turbocompresseur Micro Solénoïdes ; soupapes ; raccord de surpression Micro Régulateurs de vide; soupape pour contournement électrique : Soupape pour la ventilation Micro Unité...
  • Page 655 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type MCase MCase Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Pas Excellence Excellence Diode électroluminescente (DEL) Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 644) •...
  • Page 656 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles placés sous la boîte à gants pro- tègent les prises électriques, les affichages, les modules de porte, etc.
  • Page 657 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- boîte de distribution du compartiment à Positions rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour moteur. Il existe un autocollant avec un schéma d'em- faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. placement des fusibles à...
  • Page 658 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Micro Micro Micro Module de commande de climatisation Micro Micro Connecteur de liaison de données OBD-II Micro Écran central Micro Module de soufflerie du circuit de climatisation (avant) MCase CONCENTRATEUR USB Micro Éclairage des instruments ; éclairage intérieur ; fonction d'assombrissement automatique de rétroviseur intérieur* ; cap- Micro teurs de pluie et de lumière* ;...
  • Page 659 Affichage de console au plafond (rappel de ceinture de sécurité, témoin de coussin antichoc avant côté passager) Micro Micro Micro Micro Fusibles du coffre/espace de chargement Micro Module de commande de connexion Internet ; module de commande pour Volvo On Call Micro Micro Système de contrôle audio (amplificateur) MCase MCase Module d'antenne multibande Micro Fonction de massage de siège avant*...
  • Page 660 ; capteur de mouvement supplémentaire TV* (uniquement certains marchés) Micro Fusible primaire des fusibles 52, 53, 57 et 58 Micro Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Excellence * Option/accessoire.
  • Page 661 ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 644) • Remplacement des fusibles (p. 644) •...
  • Page 662 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le coffre mande électrique*, les coussins gonflables et les tendeurs de ceinture de sécurité. Les fusibles du coffre protègent les compo- sants électriques, comme les sièges à com- Le boîtier à fusibles se trouve du côté droit. * Option/accessoire.
  • Page 663 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- boîte de distribution du compartiment à Positions rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour moteur. Il existe un autocollant avec un schéma d'em- faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. placement des fusibles à...
  • Page 664 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Enroulements de relais interne Micro Micro Siège arrière gauche électrique Module de porte arrière (côté gauche) Micro Port USB concentrateur/accessoires Micro Module d'accessoires amélioré Micro MCase Module d'accessoires MCase Siège motorisé de conducteur* MCase Module de porte avant (côté...
  • Page 665 Siège arrière chauffant (côté droit)* Micro MCase Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Excellence S'applique seulement aux voitures équipées de moteurs hybrides ou d'une batterie de soutien de 48 V.
  • Page 666 Nettoyage de la sellerie de tissu et de la • ple des jeans sombres et des vête- mandés par Volvo. Le nettoyer régulièrement doublure du plafond (p. 666) ments en daim) peuvent tacher la gar- et, surtout, éliminer immédiatement les Nettoyage de la ceinture de sécurité...
  • Page 667 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'écran central Nettoyage de la ceinture de sécurité • IMPORTANT (p. 666) Les marques, les taches, les empreintes de Le chiffon microfibre utilisé pour nettoyer doigt, etc. sur l'affichage central peuvent Nettoyage des tapis de sol et des tapis de •...
  • Page 668 Informations associées détruire le tissu. Ne jamais utiliser d'agent les distributeurs Volvo. Veillez à ce que la cein- Activation et désactivation de l'affichage • détachant car il risque de décolorer le tissu.
  • Page 669 Déposez le tapis de sol en détachant cha- manière, au risque de danger. que goupille et en le soulevant. Les tapis de sol Volvo sont fabriqués • spécialement pour votre véhicule. Ils 2. Utilisez un aspirateur pour éliminer la doivent être fixés correctement aux...
  • Page 670 (p. 669) 3. Humidifier la tâche complètement au La sellerie de cuir Volvo* est traitée pour pro- moyen de l'éponge. Laisser l'éponge téger son aspect d'origine. Au fil du temps, le absorber la tache sans frotter.
  • Page 671 Utiliser uniquement que des agents de net- Type 3 (saleté sèche ou poussière) mandés par Volvo. Les nettoyer régulière- toyage et des produits d'entretien recom- Enlever la saleté/poussière avec une ment et, surtout, éliminer immédiatement les mandés par Volvo.
  • Page 672 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'extérieur Polissage et cirage Informations associées Nettoyage de l'intérieur (p. 664) • Le véhicule doit être lavé dès qu'il se salit. Polir et cirer le véhicule lorsque la peinture Ceci facilite le nettoyage parce que la saleté est mate ou pour plus de protection.
  • Page 673 éponge imbibée de beaucoup d'eau. risquent d'endommager la peinture. Les Consulter un atelier Volvo autorisé pour dégâts à la peinture causés par de tels trai- obtenir de l'aide en vue d'éliminer la déco- tements ne sont pas couverts par la garan- loration.
  • Page 674 ENTRETIEN ET SERVICE Remarquer que dans de tels cas les surfa- IMPORTANT IMPORTANT ces ne peuvent être réchauffées par le Les phares sales fonctionnent moins bien. Se rappeler d'éliminer la saleté des trous soleil. Nettoyez-les régulièrement, par ex. lors de d'écoulement des portes et des seuils Laver en utilisant une éponge, un déter- •...
  • Page 675 P si les étapes mentionnées plus d'essuie-glace risquent des dégâts. dre toutes les zones de la carrosserie. Volvo haut ne sont pas suivies. En mode P, les recommande de laver la voiture à la main ou, roues sont verrouillées, ce qui ne devrait...
  • Page 676 ENTRETIEN ET SERVICE Lavage haute pression Nettoyage des balais d'essuie- Nettoyage des composants extérieurs de • glace plastique, de caoutchouc et de garniture La voiture doit être lavée dès qu'elle se salit. (p. 675) Plus la voiture reste sale longtemps, plus il La voiture doit être lavée dès qu'elle se salit.
  • Page 677 Un produit de nettoyage spécial disponible chez les distributeurs Volvo est recommandé Composants devant être lavés avec un produit de pour le nettoyage et l'entretien des pièces nettoyage ayant un pH compris entre 3,5 et 11,5 teintées de plastique, de caoutchouc et de...
  • Page 678 Utiliser uniquement des produits de nettoyage un inhibiteur de rouille supplémentaire dans nium anodisé. Ceci peut causer une déco- pour les jantes recommandées par Volvo. les zones exposées. Dans le châssis, les com- loration et détruire le traitement de surface.
  • Page 679 ENTRETIEN ET SERVICE Peinture Retouche des petits dégâts de Nettoyage des balais d'essuie-glace • peinture (p. 674) La peinture se compose de multiples cou- ches. C'est une partie importante de la pro- Nettoyage des composants extérieurs de La peinture est une partie importante de la •...
  • Page 680 Les crayons de retouche et les peintures en face. spray de retouche de peinture sont disponi- bles auprès des concessionnaires Volvo. Placer un petit morceau de ruban masque sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de Code de teinte d'échantillon (1) : modèles pour les façon à...
  • Page 681 ENTRETIEN ET SERVICE Remplacement des balais Lever les bras d'essuie-glace en position d'essuie-glace avant d'entretien. La position d'entretien est activée/désactivée via la vue de fonction Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du dans l'affichage central lorsque la voiture pare-brise. Conjointement avec le liquide est arrêtée et que l'essuie-glace du pare- lave-glace, ils ont pour but de nettoyer le brise ne fonctionne pas.
  • Page 682 ENTRETIEN ET SERVICE Régler les balais d'essuie-glace en Activation/désactivation de la position REMARQUE position d'entretien d'entretien Lors du remplacement des balais d'essuie- La position d'entretien peut être activée/ Dans certaines situations, les balais d'essuie- glaces, noter qu'ils ont différentes lon- désactivée lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 683 Classe recommandée : Liquide lave-glace liquide lave-glace position d'entretien si : recommandé par Volvo – avec protection contre le gel par temps froid et pour des tem- Le liquide lave-glace est utilisé pour le net- l'essuie-glace de pare-brise est activé.
  • Page 684 ENTRETIEN ET SERVICE Régler les balais d'essuie-glace en posi- • tion d'entretien (p. 680) Remplacement des balais d'essuie-glace • avant (p. 679) Utilisation des essuie-glaces (p. 194) • Balais d'essuie-glace et liquide lave-glace • (p. 193)
  • Page 685 SPÉCIFICATIONS...
  • Page 686 SPÉCIFICATIONS Désignations du type Les autocollants du véhicule contiennent l'in- formation telle que le numéro de châssis, la désignation du type, le code de teinte, etc. Emplacement des autocollants L'illustration est générique et les détails peuvent varier en fonction du marché et du modèle.
  • Page 687 Modèles pour (NIV). La plaque du NIV est située sur la sur- les États-Unis. Votre Volvo est conçu pour le Canada Votre Volvo est conçu pour satis- face supérieure gauche du tableau de bord. Le satisfaire toutes les normes applicables au faire toutes les normes applicables au sujet numéro d'identification du véhicule (NIV) doit...
  • Page 688 Informations associées normes du ministère des Transports (au Caractéristiques techniques de la climati- • Canada). Votre Volvo est conçue pour respec- sation (p. 693) ter toutes les normes de sécurité pertinentes, tel que l'indique l'étiquette d'attestation appo- sée sur le montant milieu du côté conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
  • Page 689 SPÉCIFICATIONS Dimensions La longueur, la hauteur, etc. du véhicule figu- rent au tableau. Dimensions pouces Dimensions pouces Dimensions pouces 1450 57,1 Voie arrière Garde au sol Hauteur 1629 64,1 1619 63.7 Empattement 3061 120,5 Hauteur de la 17,1 charge 1618 63.7 Longueur 5083...
  • Page 690 SPÉCIFICATIONS Dimensions pouces Largeur, rétrovi- 2019 79,5 seurs latéraux com- pris Largeur, rétrovi- 1895 74,6 seurs latéraux rabattus Poids à vide + 2 personnes. (Varie légèrement selon les dimensions des pneus, du châssis, etc.) Ne s'applique pas aux véhicules équipés de 3 ou 4 sièges. Antenne de toit incluse, pour le poids à...
  • Page 691 SPÉCIFICATIONS Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Poids nominal brut du véhicule 5775 2620 Poids à capacité Poids permis par essieu, avant 2865 1300 Poids permis par essieu, arrière 3040 1380 Poids en état de marche...
  • Page 692 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du moteur Les véhicules Twin Engine sont alimentés par REMARQUE un moteur essence et un moteur électrique Les spécifications de moteur (puissance, etc.) Tous les moteurs ne sont pas disponibles (ERAD – Electric Rear Axle Drive). pour chaque variante de moteur figurent au sur tous les marchés.
  • Page 693 Volvo recommande : Tableau de la viscosité Conditions extrêmes de conduite L'huile Volvo VCC RBS0-2AE/SAE 0W20 est Généralités recommandée pour les conditions extrêmes. Voir le livret d'entretien et de garantie pour l'information au sujet des intervalles de Volume d'huile vidange d'huile.
  • Page 694 Seul le liquide de refroidissement approuvé Classe recommandée : Un liquide d'origine par Volvo doit être utilisé pour éviter de dété- Volvo ou équivalent et conforme à une combi- Boîte de vitesses automatique riorer le circuit de refroidissement, les problè- naison de Dot 4, 5.1 et ISO 4925 classe 6.
  • Page 695 SPÉCIFICATIONS Volume du réservoir de carburant Caractéristiques techniques de la AVERTISSEMENT climatisation La capacité de remplissage du réservoir de Le système de conditionnement d'air con- carburant figure au tableau qui suit. Le système de climatisation du véhicule uti- tient du réfrigérant R134a sous pression. lise un fluide frigorigène sans rayon R134a.
  • Page 696 à pneus pour connaître les informations spécifi- l'usine. Les pressions suivantes de pneu sont recom- mandées par Volvo pour votre véhicule. Se Dimensions des pneus Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
  • Page 697 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide active au stationnement Anneau de remorquage 1, 2, 3 ... limites Antenne Symboles et messages emplacement Aide au dépassement Antidémarreur à distance démarrer avec Pilot Assist Antidémarreur électronique démarrer avec régulateur de vitesse Antidérapage adaptatif Pilot Assist Aperçu des instruments Régulateur de vitesse adaptatif...
  • Page 698 INDEX ALPHABÉTIQUE Assistance de direction lors d'un risque Balayage intermittent Boussole 494, 495 de collision étalonnage Bande de roulement Atténuation de déviation Bas niveau d'huile Audio et média Batterie Auto hold démarrage démarrage par batterie auxiliaire Avertissement d'installation d'acces- Câble de charge Hybride soire 39, 40...
  • Page 699 INDEX ALPHABÉTIQUE Caractéristiques du moteur Charge Circulation d'air arrêt de chargement bouches d'air 221, 222 Carburant batterie hybride dégivrage Service Travel Link début de chargement recyclage Carte SIM État 427, 428, 429 remplacement Ceinture de sécurité fonction du véhicule tableau affichant les options bouclage/débouclage ouverture et fermeture du volet de City Safety...
  • Page 700 INDEX ALPHABÉTIQUE Clé rouge Coffre Compartiments de rangement clé de commande à distance res- Éclairage boîte à gants treinte prise électrique console centrale paramètres pare-soleil Collision 46, 52, 58, 68 Clignotants Condensation dans les phares 671, Collision, voir Collision 673, 674, 675 Climatisation 216, 227, 243 Commande d'éclairage...
  • Page 701 INDEX ALPHABÉTIQUE Coussin gonflable Dispositif antidémarrage activation/désactivation Antidémarreur électronique côté conducteur Défauts de sécurité, rapport Disque dur côté passager 59, 63 Dégivrage espace Coussin gonflable, voir coussin gonfla- ® Démarrage à l'aide d'une batterie auxi- DivX liaire Données Coussins gonflables latéraux Démarrage du moteur enregistrement Coussins rehausseurs...
  • Page 702 INDEX ALPHABÉTIQUE éclairage d'arrivée à domicile Écran central Étiquettes feu arrière de brouillard aperçu emplacement feux de croisement changer l'aspect Exigences en carburant 479, 480 Feux de détresse clavier Expérience sonore feux de freinage commandes de climatisation feux de freinage d'urgence éteindre et changer le volume feux de position fonctionnement...
  • Page 703 IAQS (Système de qualité de l'air inté- activation/désactivation rieur) activation automatique Faible niveau de charge de la batte- IC (Rideau gonflable) Garanties Identifiant Volvo Frein de stationnement à commande Gicleurs de lave-glace chauffés Index de charge électrique Gonflage des pneus Indicateur Freins Gracenote®...
  • Page 704 INDEX ALPHABÉTIQUE Informations de circulation Jauge de carburant Lecteur CD Information sur les panneaux routiers Lecteur média 521, 522, 523 activation/désactivation commande vocale affichage formats de fichier compatibles 529, 530 Avertissement de limite de vitesse Les sièges Key tag information de caméra de surveil- chauffage 229, 231 lance de vitesse...
  • Page 705 INDEX ALPHABÉTIQUE Mises à jour logicielles Moteur électrique caractéristiques techniques Modalités MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRE- services TIEN utilisateurs sur l'écran central 19, 21 Mode d'allumage 441, 442 téléphone cellulaire embarqué Mode d'économie d'énergie Nettoyage 667, 669 Marque VOL Mode de conduite affichage central Mastic Aide au conducteur...
  • Page 706 INDEX ALPHABÉTIQUE Park Assist Pilot Dispositif de freinage automatique gérer la vitesse Partage de données 555, 556 Oeillets d’ancrage limites Peinture Coffre mode attente code de teinte Régler un intervalle de temps Option/accessoire dégâts de peinture et retou- Symboles et messages Ordinateur de bord ches 677, 678...
  • Page 707 INDEX ALPHABÉTIQUE Poids nominal brut du véhicule Profil de conducteur Radio HD modifier 148, 149, 151 Radio par Satellite SiriusXM® 511, Polissage sélectionner 512, Politique de confidentialité (Politique de RBDS Profondeur de sculpture protection de la vie privée des clients) recherche de stations de radio pneus d'hiver Politique de protection de la vie privée...
  • Page 708 INDEX ALPHABÉTIQUE Réglage du volant Réinitialisation des paramètres intérieur changement de propriétaire rabattement électrique Réglages du son 498, 545 Profil de conducteur rétroviseurs extérieurs rabattables lecture média 522, 523 message textuel Réinitialisation des rétroviseurs laté- Rétroviseurs latéraux rabattables électri- téléphone raux ques Régler l'intervalle de temps pour l'alerte...
  • Page 709 INDEX ALPHABÉTIQUE Sellerie du véhicule 664, 666, 667, Ventilateur Spin control 668, 669 ventilation stationnement Sens de rotation Sièges avant à commandes électriques 201 en côte commande multifonction 205, 206, Sensus Statistiques de parcours 207, 208, connexion et divertissement paramètres enregistrer la position 202, 203 Sensus Navigation...
  • Page 710 INDEX ALPHABÉTIQUE Système de contrôle de la stabilité et de rappels et enregistrement Téléphone la traction Sièges de bébé appel téléphonique 543, 546 mode sport 294, 295 Sièges de sécurité évolutifs pour changer pour un autre Symboles et messages enfant commande vocale connexion Système de démarrage et de verrouillage...
  • Page 711 INDEX ALPHABÉTIQUE Temp. du moteur Trajet routier haut prise de connexion média Transmission TEMPÉRATURE automatique 453, 454 Réglage 240, 241, 242 Transmission automatique 453, 454 ressentie Huile Température élevée du moteur du véhi- rétrogradation forcée Véhicule connecté à l'Internet cule Transport sur transbordeur envoyer les données du véhicule Temporary Spare...
  • Page 712 Vitre arrière supprimer réseau chauffage Technologie et sécurité pare-soleil Vitres électriques 180, 181 protection contre les pincements Vitres et glace volant de direction chauffage 233, 234 Volant de direction clavier palette réglage du volant Volvo ID créer et enregistrer vue Principale...
  • Page 714 AVERTISSEMENT Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tou- risme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y compris les gaz d'échappement, le monoxyde de car- bone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour cau- ser le cancer, des malformations congénita-...
  • Page 715 TP 29823 (French Canadian), AT 1917, MY20, Copyright © 2000-2019 Volvo Car Corporation...