Télécharger Imprimer la page
Volvo S90 TWIN ENGINE 2019 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo S90 TWIN ENGINE 2019 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo S90 TWIN ENGINE 2019 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour S90 TWIN ENGINE 2019:

Publicité

Liens rapides

S90
T W I N E N G I N E
MAN UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo S90 TWIN ENGINE 2019

  • Page 1 T W I N E N G I N E MAN UEL DE CO N DUITE ET D' EN TRETIEN...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de ment de ce Manuel de conduite et d'entretien. Le Manuel de conduite et votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de d'entretien est disponible sous la forme d'une application mobile (Volvo confort pour vous et vos passagers.
  • Page 4 SÉCURITÉ Informations propriétaire Volvo ID Sécurité Manuel de conduite et d'entretien Créer et enregistrer un Volvo ID Sécurité lors de la grossesse sur l'écran central Drive-E - un plaisir de conduire plus Whiplash Protection System Naviguer dans le Manuel de...
  • Page 5 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Points de fixation inférieurs pour siè- Instruments et commandes des voi- Message sur l'écran conducteur ges enfant tures à conduite à gauche Gérer les messages sur l'écran Points de fixation i-Size/ISOFIX pour Instruments et commandes sur les conducteur protection pour enfant voitures à...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Modification des réglages dans la Commande vocale de radio et lec- Commutateur d'éclairage vue principale de l'écran central teur multimédia Ajuster les fonctions d'éclairage sur Ouvrir le réglage contextuel à l'écran Paramètres de la commande vocale l'écran central central Feux de position Réinitialiser les données utilisateur Éclairage de ville...
  • Page 7 VITRES, PARTIES VITRÉES ET SIÈGES ET VOLANT CLIMATISATION RÉTROVISEURS Siège avant à commande manuelle Commandes climatiques Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Sièges avant à commande électrique* Zones de climatisation Protection antipincement des vitres Capteurs de climatisation Régler le siège avant à commande et des rideaux pare-soleil électrique* Température ressentie...
  • Page 8 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer et désactiver le chauffage Synchroniser la température Témoin de verrouillage électrique du volant* Activer et désactiver la climatisation Réglage d'indication de verrouillage de l'air Activer automatiquement le chauf- télécommande fage du volant* Climatisation stationnement Verrouiller et déverrouiller à l'aide de Activer la climatisation automatique Préconditionnement la télécommande...
  • Page 9 ASSISTANCE À LA CONDUITE Emplacement des antennes pour le Systèmes d'assistance au conducteur Limitations du limiteur automatique système de démarrage et de verrouillage de vitesse Résistance au volant en fonction de Verrouiller et déverrouiller depuis l'in- la vitesse Régulateur de vitesse térieur de la voiture Système de contrôle électronique de Activer et mettre en service le régu-...
  • Page 10 Choisir la vitesse du régulateur Gérer la vitesse de Pilot Assist Régler la distance d'avertissement adaptatif de vitesse pour City Safety Régler la distance temporelle pour le Régler la distance temporelle pour le Pilot Assist Détection d'obstacle avec City Safety régulateur adaptatif de vitesse Désactiver/réactiver Pilot Assist City Safety avec la circulation en...
  • Page 11 Choisir les options d'assistance pour Activation/désactivation de la correc- Informations sur la signalisation routière* l'assistance de sortie de voie tion de trajectoire en cas de risque Activer/désactiver l'Information sur la de collision par l'arrière* Limites de l'assistant de sortie de voie signalisation routière Limites de la correction de trajectoire Symboles et messages pour l'assis-...
  • Page 12 INFORMATIONS SUR LE MODE DÉMARRAGE ET CONDUITE HYBRIDE Entretien recommandé des caméras Démarrage du moteur de stationnement Généralités concernant Twin Engine Arrêter la voiture Symboles et messages pour la Charge de la batterie hybride Positions de contact caméra d'aide au stationnement Courant de charge Choisir la position d'allumage Aide active au stationnement*...
  • Page 13 ® Aide au démarrage en côte Préparatifs avant un long trajet HomeLink Freinage automatique après une collision 484 Conduite en hiver ® Programmer HomeLink Boîte de vitesses Conduite dans l'eau ® Utilisation de HomeLink Positions de sélecteur de boîte de Ouvrir et fermer la trappe de réservoir ®...
  • Page 14 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Vidéo Connecter pour la première fois un téléphone à la voiture au moyen de Système audio, système multimédia Lire un fichier vidéo Bluetooth et internet ® Lecture de DivX Connecter automatiquement un télé- Réglages audio phone à la voiture au moyen de Paramètres pour la vidéo Expérience audio* Bluetooth...
  • Page 15 ECALL ROUES ET PNEUS Paramètres du modem de voiture eCall Pneus Partager la connexion internet de la Alarme automatique de collision avec Dimensions de pneu voiture au moyen d'un point d'accès eCall Dimensions de jante Wi-Fi Aide d'urgence avec eCall Sens de rotation des pneus Connexion à...
  • Page 16 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET MAINTENANCE ET ENTRETIEN HABITACLE Kit de réparation de crevaison Programme d'entretien Volvo Intérieur de l'habitacle Utiliser le kit de réparation de crevaison Transfert de données entre la voiture et l'atelier par Wi-Fi Console du tunnel Gonfler un pneumatique avec le compresseur du kit de réparation de...
  • Page 17 CARACTÉRISTIQUES Remplacer un fusible Protection anticorrosion Désignations de type Fusibles dans le compartiment moteur Peinture de la voiture Cotes Fusibles sous la boîte à gants Petites retouches de peinture Poids Fusibles dans le compartiment à Codes couleur Poids remorqués et charge sur la bagages boule d'attelage Remplacer le balai d'essuie-glace de...
  • Page 18 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 19 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 Volvo Cars, il y photos de l'extérieur et de l'in- tance de Volvo Cars. La boîte à gants renferme a aussi des vidéos d'instruc- térieur de la voiture. Vous pou- un Quick Guide et un supplément au manuel de tions, des informations complémentaires et une...
  • Page 21 Veuillez prendre vous ne comprenez pas bien, vous pourriez tien est consulté depuis la vue principale ; c'est contact avec un réparateur Volvo pour passer avoir des difficultés à naviguer dans la struc- également le cas, dans certains cas, du manuel commande.
  • Page 22 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Informations associées Manuel de conduite et d'entretien Manuel contextuel de conduite et d'entretien Naviguer dans le Manuel de conduite et • d'entretien sur l'écran central (p. 21) Naviguer parmi les vues de l'écran central • (p. 117) Télécharger des applications (p. 537) •...
  • Page 23 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le Manuel de conduite et d'entretien et depuis le menu princi- 2. Appuyez sur une catégorie principale ( conduite et d'entretien sur l'écran pal. > Une liste de sous-catégories ( ) et d'ar- central Ouvrir le menu dans le menu principal ticles ( ) apparaît.
  • Page 24 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Points importants pour l'extérieur et Favoris Informations Appuyez sur le symbole pour Appuyez sur le symbole pour l'intérieur accéder aux articles qui sont obtenir des informations Vues d'ensemble extérieure et sauvegardés en tant que favo- concernant la version du intérieure de la voiture.
  • Page 25 Goo- gle Play. Le code QR ci-contre vous mènera directement à l'application. Vous pouvez aussi L'application mobile est disponible sur l'AppStore et sur chercher "Manuel Volvo" dans l'AppStore ou Google Play. dans Google Play. Pour certaines unités mobiles.
  • Page 26 Vous trouverez sur le site d'assistance les coor- Vous trouverez des informations plus détaillées données du service clients et du réparateur Volvo sur votre voiture en page Accueil et page Assis- La lecture du manuel de conduite et d'entretien le plus proche.
  • Page 27 La voiture est dotée d'écrans qui affichent des en option/accessoires, Volvo recommande de menus et des messages. Dans le manuel de demander conseil à un réparateur Volvo agréé. conduite et d'entretien, l'apparence de ces textes est différente de celle des textes ordinaires.
  • Page 28 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur S'il n'y a aucune série d'illustrations pour une Risque de dommages matériels fond de message noir. telle procédure, les étapes sont numérotées nor- malement. NOTE Listes de positions Les autocollants présentés dans le manuel Des cercles rouges numérotés sont utilisés d'utilisateur peuvent ne pas être une réplique sur les vues d'ensemble illustrant différentes...
  • Page 29 Informations associées Manuel de conduite et d'entretien sur l'écran • central (p. 19) Le manuel de conduite et d'entretien dans • des unités mobiles (p. 23) Page d'assistance Volvo Cars (p. 24) •...
  • Page 31 VOTRE VOLVO...
  • Page 32 Le Volvo ID est un identifiant personnel qui per- Diverses méthodes sont disponibles pour créer met d'accéder à un grand nombre de services un Volvo ID. Si vous créez un Volvo ID sur Informations associées avec un seul et même nom d'utilisateur/mot de volvocars.com ou avec l'application Volvo On...
  • Page 33 VOTRE VOLVO Associer votre Volvo ID à la voiture Voiture connectée à internet* (p. 572) Créer une Volvo ID sur le site de Volvo Cars • 1. Rendez-vous sur www.volvocars.com et con- Si vous avez créé votre Volvo ID sur Internet ou...
  • Page 34 Ce chez Volvo - l'air à l'intérieur d'une Volvo est par Consommation de carburant travail en faveur de l'environnement prend en exemple plus pur que l'air extérieur grâce à son Étant donné...
  • Page 35 Recyclage L'IAQS est un élément du Clean Zone Interior et réduirez en même temps la demande Volvo travaille sur la base du cycle de vie complet Package (CZIP)* qui comprend également une d'énergie durant le trajet. de la voiture et veille donc au recyclage de celle- ci selon des méthodes écologiques.
  • Page 36 VOTRE VOLVO est pratiquement entièrement recyclable. Nous demandons donc au dernier propriétaire de la voiture de prendre contact avec un réparateur agréé pour obtenir les coordonnées d'un centre de recyclage agréé/certifié. Informations associées Consommation de carburant et émissions de •...
  • Page 37 La voiture est aussi équipée de coussins gonflables, de rideaux gonflables et du City Safety est une fonction qui peut contribuer à IntelliSafe est le concept de sécurité de Volvo Whiplash Protection System (WHIPS) qui pro- éviter des accidents. La fonction peut éviter ou Cars.
  • Page 38 VOTRE VOLVO Sensus – connexion et De l'information lorsque nécessaire, là infodivertissement où c'est nécessaire Les différents écrans de la voiture vous informent Sensus permet de surfer sur internet, d'utiliser au bon moment. L'information s'affiche en diffé- différents types d'applications et de faire de la rents endroits en fonction des priorités du...
  • Page 39 VOTRE VOLVO Différents types d'informations s'affichent sur différents écrans en fonction de la priorité de chaque information. sements liés à la circulation routière, d'informa- Écran conducteur Affichage tête haute* tions sur la vitesse et la navigation*. L'information sur la signalisation routière ainsi que les appels téléphoniques entrants apparaissent également...
  • Page 40 VOTRE VOLVO formation sur le titre en cours d'écoute. Il est Système de commande vocale géré à partir des deux claviers du volant. Le système de commande vocal peut être utilisé sans que Écran central le conducteur n'ait à quitter les mains du volant.
  • Page 41 Ceci peut contribuer à une meilleure compréhen- sion des circonstances d'un accident de la route Afin que vous tiriez de votre Volvo la plus grande Dans le cadre des efforts sur la sécurité et la et des dommages. Les données ne sont enregis- satisfaction possible, Volvo travaille constam- qualité...
  • Page 42 VOTRE VOLVO Termes et conditions pour les Déclaration de confidentialité des saire pour que Volvo soit en mesure de se con- services données des clients former aux exigences légales au regard de la loi et de l'autorité. L'information enregistrée dans le Volvo propose des services vous permettant de Volvo respecte et défend l'intégrité...
  • Page 43 Volvo de n'installer que des accessoires d'ori- Si les informations dans la voiture sont diffé- Nous testons les accessoires d'origine Volvo gine agréés par Volvo et de confier leur montage • rentes de celles fournies dans le Manuel de pour nous assurer de leur bon fonctionne- exclusivement à...
  • Page 44 Volvo de n'installer que des accessoires d'ori- nant la garantie. Volvo réfute toute responsa- gine agréés par Volvo et de confier leur montage Informations associées bilité en cas de décès, de blessure ou de exclusivement à des techniciens de maintenance Informations importantes concernant les dépense survenant en conséquence de l'ins-...
  • Page 45 Paramètres de la Vue princi- Si la voiture est équipée d'un système de • Votre nouvelle Volvo est équipée, ou peut être pale sur l'écran central. navigation, n'effectuez les réglages ou les équipée, de systèmes de divertissement et de modifications d'itinéraire que lorsque la 2.
  • Page 47 SÉCURITÉ...
  • Page 48 être activé si l'une des importantes fonc- ture. Une intervention incorrecte dans l'un des systèmes peut entraîner un fonctionnement tions de la voiture a été endommagée. incorrect et causer de graves blessures. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 49 SÉCURITÉ Sécurité lors de la grossesse Whiplash Protection System la voiture (le volant et les pédales doivent être facilement accessibles). Il convient de régler pour Il est important d'utiliser correctement la ceinture Le Whiplash Protection System (WHIPS) est un obtenir la distance maximale entre le ventre et de sécurité...
  • Page 50 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même Évitez d'entreposer des boîtes ou des objets protection offerte par les sièges pour enfant et le siège ou le système WHIPS. Volvo recom- entre le coussin d'assise de la banquette les coussins rehausseurs.
  • Page 51 ATTENTION pellent les jambes d'un être humain. Volvo vous recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé en cas de dom- NOTE mage à l'avant de la voiture pour vérifier que le système est intact.
  • Page 52 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même ves si la ceinture de sécurité n'est pas attachée. Assurez-vous que tous les passagers portent les ceintures de sécurité. Volvo recommande leur ceinture de sécurité avant de démarrer. de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 53 SÉCURITÉ 2. Verrouillez la ceinture de sécurité en insérant 3. Les ceintures de sécurité des sièges avant sa boucle dans le verrou prévu. peuvent être réglées en hauteur. > Un déclic vous indique que la ceinture de sécurité est bien verrouillée. ATTENTION Attachez toujours la ceinture de sécurité...
  • Page 54 SÉCURITÉ Prétensionneur de ceinture de Rappels pour les portes et les ceintures de • ATTENTION sécurité sécurité (p. 54) Chaque ceinture de sécurité est prévue pour La voiture est équipée de prétensionneurs de une seule personne. ceinture de sécurité standard et électriques qui peuvent tendre les ceintures de sécurité...
  • Page 55 ATTENTION ATTENTION Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même les ceintures de sécurité. Volvo recommande Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même de contacter un atelier Volvo agréé. les ceintures de sécurité. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé.
  • Page 56 SÉCURITÉ Rappels pour les portes et les Informations associées Témoin de ceinture de sécurité non ceintures de sécurité Prétensionneur de ceinture de sécurité bouclée • (p. 52) Le système rappelle aux personnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité de le faire et Ceintures de sécurité...
  • Page 57 Faire remorquer la voiture. Volvo recommande de faire transporter la voi- Si la voiture roule à une vitesse supé- ture jusqu'à un atelier Volvo agréé. rieure à environ 10 km/h (6 mph), le témoin d'avertissement de l'écran...
  • Page 58 • volant et d'un coussin gonflable de genoux mande de la faire remorquer à un atelier côté conducteur. Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- sins gonflables déployés. Volvo recommande de confier le remplace- • ment des composants des systèmes de sécurité...
  • Page 59 En cas de collision frontale, le coussin gonflable Volvo recommande de contacter un atelier protège la tête, la nuque, le visage, la poitrine, les Volvo agréé pour la réparation. Une interven- genoux et les jambes du passager. tion incorrecte dans le système de coussins gonflables peut entraîner un fonctionnement...
  • Page 60 Autocollant sur le pare-soleil du côté passager. Volvo recommande de contacter un atelier L'autocollant d'avertissement pour le coussin Volvo agréé pour la réparation. Une interven- Informations associées gonflable est placé comme ci-dessus. tion incorrecte dans le système de coussins Coussins gonflables (p.
  • Page 61 SÉCURITÉ Activer et désactiver le coussin et adultes) peuvent prendre place en toute Activer le coussin gonflable passager gonflable passager* sécurité sur le siège passager. Il est possible de désactiver le coussin gonflable OFF - Le coussin gonflable est désactivé et passer si la voiture est équipée d'un commuta- un enfant assis dans un siège enfant dos à...
  • Page 62 SÉCURITÉ 2. Validez le message en appuyant sur le bou- Désactiver le coussin gonflable 2. Validez le message en appuyant sur le bou- ton O des commandes au volant droites. ton O des commandes au volant droites. passager Tirez le commutateur et tournez de la posi- tion ON (A) à...
  • Page 63 Les coussins gonflables latéraux des places Volvo recommande de contacter un atelier (p. 52) conducteur et passager agissent pour protéger Volvo agréé pour la réparation. Une interven- la poitrine et les hanches en cas de collision. Protection enfant (p. 65) •...
  • Page 64 être affiché à l'écran du être compromise. Volvo recommande de n'uti- conducteur, en même temps qu'un symbole liser que des pièces Volvo d'origine homolo- guées à ces endroits précis. d'avertissement, si l'écran et le système élec- trique de la voiture fonctionnent encore. Ce mes-...
  • Page 65 Attendre pendant ce temps. votre voiture par un atelier Volvo agréé Cette action peut prendre jusqu'à une Safety mode Voir le lorsque le texte Démarrer la voiture après l'activation du minute.
  • Page 66 Normal mode The car is now in normal les instructions de montage fournies. Volvo propose des équipements de sécurité pour mode après une tentative de démarrage, enfants (protections enfant et dispositifs de fixa- vous pouvez déplacer la voiture avec précau-...
  • Page 67 SÉCURITÉ Protection enfant Points de fixation supérieurs pour Points de fixation supérieurs pour sièges • sièges enfant enfant (p. 65) Une protection pour enfant adéquate doit tou- jours être employée lorsqu'un enfant voyage Points de fixation inférieurs pour sièges La voiture est équipée, sur la banquette arrière, •...
  • Page 68 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs pour Les points de fixation du siège avant sont uni- ATTENTION sièges enfant quement montés si la voiture est équipée d'un Les sangles supérieures du siège enfant doi- commutateur pour activer/désactiver le coussin La voiture est équipée de points de fixation infé- vent être tirées sous l'appui-tête avant d'être gonflable passager*.
  • Page 69 SÉCURITÉ Points de fixation i-Size/ISOFIX Placement d'une protection pour tie inférieure du dossier des places extérieures pour protection pour enfant enfant de la banquette arrière. Il est important de placer la protection enfant à La voiture est équipée du i-SizeISOFIX - points Pour accéder aux points de fixation, soulevez les la place adéquate dans la voiture, déterminée...
  • Page 70 SÉCURITÉ Montage d'une protection pour Autocollant pour le coussin gonflable NOTE enfant passager Les réglementations concernant la place des Le montage et l'utilisation d'une protection enfants dans la voiture varient d'un pays à enfant impliquent diverses conditions importan- l'autre. Vérifiez les réglementations qui s'ap- tes qui dépendent du placement de la protec- pliquent dans votre cas.
  • Page 71 • Ne laissez jamais une protection enfant non Tableau pour le placement des sièges • dés par Volvo, semi universels ou avec attachée dans la voiture. Fixez-la toujours enfants i-Size (p. 72) homologation universelle et si la voiture est conformément aux instructions, même lors- présente dans la liste de compatibilité...
  • Page 72 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des NOTE sièges enfants où la ceinture de Lisez toujours la section du manuel de sécurité est utilisée conduite et d'entretien concernant l'installa- Ce tableau indique les sièges enfant recomman- tion d'une protection enfant avant de la mon- dés ainsi que leur emplacement, en fonction de ter dans la voiture.
  • Page 73 Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Volvo recommande : Siège réversible Volvo face à la route (agrément de conformité E5 04191) ; Coussin rehausseur avec ou sans dossier (agrément de conformité E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo avec dossier (agrément de conformité...
  • Page 74 : convient aux sièges enfant "universels" i-Size, face à la route et dos à la route. X : ne convient pas aux sièges enfant avec homologation universelle. Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
  • Page 75 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des Le siège enfant doit être conforme à la norme NOTE sièges enfants ISOFIX UN Reg R44 et le modèle de voiture doit être Lisez toujours la section du manuel de présent dans la liste de véhicule du fabricant. Ce tableau indique les sièges enfant ISOFIX conduite et d'entretien concernant l'installa- recommandés ainsi que leur emplacement, en...
  • Page 76 Il n'y a pas, à cet endroit, de points de fixation pour la protection pour enfant. Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146). S'applique si la voiture n'est pas équipée du support ISOFIX.
  • Page 77 NOTE Volvo recommande de prendre contact avec un réparateur Volvo agréé pour obtenir des conseils sur les sièges enfant i-Size/ISOFIX recommandés par Volvo. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
  • Page 78 Les sièges pour enfant intégrés aux places exté- le coussin d'assise est relevé dans la posi- • Volvo recommande de confier la réparation ou rieures de la banquette arrière permettent aux tion correspondant au poids de l'enfant le remplacement du siège enfant intégré...
  • Page 79 SÉCURITÉ Relever le coussin d'assise du siège La position supérieure n'est accessible que pour enfant intégré* depuis la position inférieure : Le coussin d'assise doit être mis en place pour pouvoir utiliser le siège pour enfant intégré. Le coussin d'assise peut être utilisé en deux positions différentes.
  • Page 80 SÉCURITÉ Abaisser le coussin d'assise du Informations associées siège pour enfant intégré* Siège pour enfant intégré* (p. 76) • Lorsque le siège pour enfant intégré n'est pas Abaisser le coussin d'assise du siège pour • utilisé, le coussin d'assise doit être remis en enfant intégré* (p.
  • Page 81 SÉCURITÉ Appuyez vers le bas avec la main au milieu du coussin d'assise pour le verrouiller. IMPORTANT Vérifiez qu'aucun objet (des jouets par exem- ple) n'a été laissé dans l'espace sous le cous- sin d'assise du siège enfant avant d'abaisser le siège.
  • Page 83 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE...
  • Page 84 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Instruments et commandes des Commandes au volant droites Console centrale et de tunnel voitures à conduite à gauche Réglage de volant Les vues d'ensemble présentent les emplace- ments des écrans et commandes à proximité du Avertisseur sonore conducteur.
  • Page 85 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Instruments et commandes sur les Boîte de vitesses (p. 485) • voitures à conduite à droite Les vues d'ensemble présentent les emplace- ments des écrans et commandes à proximité du conducteur. Volant et tableau de bord Mémoire pour les paramètres des sièges avant à...
  • Page 86 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Avertisseur sonore Réglage de volant Commandes au volant gauches Console au plafond Feux de position, éclairage de ville, feux de Écran central croisement, feux de route, clignotants, feu Feux de détresse, dégivrage, média antibrouillard arrière, réinitialisation du comp- teur journalier Sélecteur de vitesses Palettes au volant pour les passages...
  • Page 87 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Porte conducteur Vue d'ensemble de l'écran central (p. 112) • Boîte de vitesses (p. 485) • Mémoire pour les paramètres des sièges avant à commande électrique*, des rétrovi- seurs extérieurs et de l'affichage tête haute* Verrouillage centralisé Lève-vitres, rétroviseurs extérieurs, sécurité...
  • Page 88 être illisible, n'utilisez pas la voiture. Prenez et d'avertissement. Les éléments affichés sur immédiatement contact avec un atelier. Volvo l'écran conducteur dépendent de l'équipement recommande un atelier Volvo agréé. de la voiture, des réglages effectués et des fonc- tions actives.
  • Page 89 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE À gauche Au milieu À droite – Statut de charge Kilométrage d'autonomie carburant – Lecteur multimédia Kilométrage d'autonomie batterie – Carte de navigation* Consommation de carburant instantanée – Téléphone Menu d'applications (activé avec les commandes au volant) –...
  • Page 90 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour l'écran conducteur Réglages via l'écran central Sélectionner la langue 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- Les paramètres d'affichage de l'écran conduc- Sélectionner le type d'informations pale de l'écran central. teur peuvent être réglés via le menu d'applica- 1.
  • Page 91 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de carburant Compteur hybride Marque le niveau de puissance lorsque le moteur à combustion démarre. Un La jauge de carburant sur l'écran conducteur En mode de conduite Hybrid et Pure, l'écran symbole rempli signifie que le moteur à indique le niveau de carburant dans le réservoir.
  • Page 92 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de batterie hybride Exemple : La jauge de batterie hybride indique l'énergie restante dans la batterie hybride. La voiture génère de l'énergie à la batterie et la batterie se recharge, lors d'une légère pression sur la pédale de La voiture est démarrée mais reste immobile, aucune frein ou d'un freinage moteur en descente par exemple.
  • Page 93 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Ordinateur de bord Symboles de la jauge de batterie Consommation de carburant instantanée • hybride L'ordinateur de bord de la voiture enregistre les Kilométrage d'autonomie carburant • valeurs telles que la distance, la consommation Kilométrage d'autonomie batterie •...
  • Page 94 électrique, Volvo a choisi signalisation indiquant la limitation de vitesse ont d'utiliser une valeur au démarrage lorsque la voi- une unité...
  • Page 95 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Afficher les données de trajet sur Informations associées 1. Ouvrez le menu d'applications sur l'écran l'écran conducteur conducteur en appuyant sur (1). Afficher les données de trajet sur l'écran • conducteur (p. 93) Les valeurs de l'ordinateur de bord calculées et (Il n'est pas possible d'ouvrir le menu d'appli- enregistrées peuvent être affichées sur l'écran Initialiser le compteur journalier (p.
  • Page 96 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser le compteur journalier Afficher les statistiques de trajet sur 3. Continuez plus bas jusqu'aux boutons d'op- l'écran central tion pour sélectionner les informations qui Remettez le compteur journalier à zéro à l'aide seront affichées sur l'écran conducteur : du levier au volant gauche.
  • Page 97 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour les statistiques de Informations associées trajet Afficher les statistiques de trajet sur l'écran • central (p. 94) Réinitialisez oz modifier les paramètres de statis- tiques de trajet. Ordinateur de bord (p. 91) • Initialiser le compteur journalier (p. 94) •...
  • Page 98 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Heure et Date Indicateur de température Réglage de l'heure et de la date extérieure La montre est affichée sur l'écran conducteur et – Sélectionnez Paramètres Système sur l'écran central. Date et heure sur la Vue principale de La température extérieure est affichée à...
  • Page 99 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Témoins de contrôle sur l'écran Le symbole flocon de neige apparaît aussi briève- Symbole Signification conducteur ment sur l'affichage tête haute si la voiture en est Freinage automatique activé équipée. Les témoins de contrôle indiquent au conduc- teur qu'une fonction est activée, qu'un système Le témoin s'allume lorsque la fonc- Modifiez l'unité...
  • Page 100 Rendez-vous dans désactivés un atelier pour effectuer un con- Ce témoin s'allume lorsque le feu trôle. Volvo recommande de con- Le symbole s'allume en blanc antibrouillard arrière est allumé. tacter un atelier Volvo agréé. lorsque les feux de route automati- Capteur de pluie activé...
  • Page 101 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Témoins d'avertissement sur l'écran Informations associées Symbole Signification conducteur Écran conducteur (p. 86) • Système de contrôle de la stabi- Les témoins de contrôle indiquent au conduc- Témoins d'avertissement sur l'écran conduc- • lité, mode sport teur qu'une fonction importante est activée, ou teur (p.
  • Page 102 Consultez tement et vérifiez le niveau d'huile le message sur l'écran conducteur. moteur. Faites l'appoint si néces- Volvo recommande de contacter un saire. Si le témoin est allumé alors atelier Volvo agréé. que le niveau d'huile est normal, contactez un atelier.
  • Page 103 Le texte qui suit constitue l'ac- THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE cord passé par Volvo avec les fabricants ou REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND USE OR OTHER DEALINGS IN THE développeurs.
  • Page 104 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Redistribution and use in source and binary WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,...
  • Page 105 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE provided that all warranty or liability claims IN NO EVENT WILL ANY OF THE FreeType Project License are assumed by the product vendor. Legal AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Terms 0.
  • Page 106 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE on the FreeType code, not just the libpng versions 0.97, January 1998, through Libpng License unmodified files. If you use our work, you 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, This copy of the libpng notices is provided for must acknowledge us.
  • Page 107 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE For the purposes of this copyright and license, 3. This Copyright notice may not be removed or sublicense, and/or sell copies of the Software, "Contributing Authors" is defined as the following altered from any source or altered source and to permit persons to whom the Software is set of individuals: distribution.
  • Page 108 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Menu d'applications sur l'écran documentation files (the "Software"), to deal in zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> conducteur the Software without restriction, including without <copyright holders> limitation the rights to use, copy, modify, merge, Le menu d'applications de l'écran conducteur publish, distribute, sublicense, and/or sell copies permet d'accéder rapidement aux fonctions les...
  • Page 109 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer le menu d'applications sur pouvez commander les applications suivantes et Ouvrir/fermer le menu d'applications l'écran conducteur leurs fonctions : Appuyez sur ouvrir/fermer (1). – Le menu d'applications de l'écran conducteur (Il n'est pas possible d'ouvrir le menu d'appli- Application Fonctions est contrôlé...
  • Page 110 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Message sur l'écran conducteur Si le menu d'applications est de nouveau ouvert, boutons permettant de le valider ou d'accepter les fonctions de la dernière application choisie une invitation. L'écran conducteur peut, selon les situations, apparaissent directement. afficher des messages pour un informer ou assister le conducteur.
  • Page 111 Partie de message, apparaît avec des informations indiquant où Gauche/droite le problème se situe. Entretien Contactez un atelier pour Un atelier Volvo agréé est recommandé. Valider nécessaire un contrôle de la voiture au Informations associées plus tôt. Certains messages sur l'écran conducteur com- Gérer les messages sur l'écran conducteur...
  • Page 112 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé Gérer un nouveau message Lire un message mémorisé depuis l'écran conducteur Pour les messages avec boutons : Lire directement un message mémorisé : Les messages mémorisés de l'écran conducteur 1. Pour naviguer parmi les différents boutons Appuyez sur le bouton à...
  • Page 113 Appeler pour rendez-vous : L'ap- plication Téléphone est lancée et appelle un centre de service pour prendre un ren- dez-vous pour l'entretien ou une répara- tion. Variable selon le marché. La Volvo ID et l'atelier choisi doivent également être enregistrés.
  • Page 114 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue d'ensemble de l'écran central une présentation de l'écran central et des possi- bilités qu'il offre. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées à partir de l'écran central. Voici Trois des vues élémentaires de l'écran central. Balayer à droite ou à gauche permet d'accéder respectivement à la vue Fonctions et à la vue Applications...
  • Page 115 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions - fonctions de la voiture qui tuel (par ex. Paramètres Navigation) et au Informations associées peuvent être activées ou désactivées par une Manuel de conduite et d'entretien contextuel Utiliser l'écran central (p. 114) • pression.
  • Page 116 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser l'écran central guer parmi les vues, de sélectionner des objets, IMPORTANT de faire défiler une liste et de déplacer des appli- Un grand nombre des fonctions de la voiture N'utilisez aucun objet tranchant sur l'écran cations en touchant l'écran de diverses manières.
  • Page 117 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Méthode Exécution Résultat Glisser Permet de naviguer parmi les vues, de faire défiler une liste, un texte ou une vue. Il est possible de déplacer une application ou un point sur la carte en maintenant le doigt sur l'écran puis en le déplaçant. Glissez hori- zontalement ou verticalement sur l'écran.
  • Page 118 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Pour revenir à l'écran d'accueil depuis Un grand nombre des fonctions de la voiture utili- sent la commande. Par exemple, vous pouvez une autre vue régler la température en : 1. Appuyez brièvement sur le bouton de page d'accueil situé...
  • Page 119 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'écran central Naviguer parmi les vues de l'écran 1. Exercez une longue pression sur le bouton central page d'accueil situé sous l'écran. L'écran central peut être atténué et réactivé à > L'écran s'éteint mais la barre de climatisa- l'aide du bouton de page d'accueil sous l'écran.
  • Page 120 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue principale cation (la navigation par exemple) est en NOTE marche. Au démarrage de la voiture, les informations Manuel de conduite et d'entretien contextuel • des vues secondaires de la Vue principale Manuel Navigation par exemple). Accédez, concernant la situation actuelle des applica- directement depuis la Vue principale, à...
  • Page 121 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Appuyez sur le symbole au milieu de la Vue Application tions, comme le nombre de messages texte non ligne Climatisation pour ouvrir une vue lus pour Messages par exemple. Climatisation et accéder aux paramé- Appuyez sur une application pour l'ouvrir. Elle trages.
  • Page 122 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions En fonction de la quantité de fonctions, vous Vue d'ensemble de l'écran central (p. 112) • pourrez aussi faire défiler la vue vers le bas. Pour cela, balayez/tirez du bas vers le haut. À la différence de la vue Applications où vous appuyez sur une application pour l'ouvrir, les fonctions sont activées ou désactivées en appuyant sur le bouton correspondant.
  • Page 123 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les vues secondaires à l'écran et une vue secondaire supplémentaire. Ces vues central peuvent être développées. La vue principale se compose de quatre vues Navigation Média Téléphone secondaires :...
  • Page 124 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une vue secondaire sur l'écran central.
  • Page 125 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire : Ouvrir ou fermer une vue secondaire en plein écran Pour les vues secondaires Navigation – La vue secondaire et la vue secondaire supplé- Média Téléphone : Appuyez n'importe Navigation mentaire de peuvent être ouvertes où...
  • Page 126 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions sur l'écran central pouvez naviguer jusqu'à la vue Fonctions à partir Différents types de boutons de la Page d'accueil en balayant de la gauche Il existe trois types de boutons différents pour les La vue Fonctions, une des vues élémentaires de vers la droite sur l'écran fonctions de la voiture, présentés ci-dessous : l'écran central, contient tous les boutons per-...
  • Page 127 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les différentes positions des boutons Si le témoin LED est éteint, la fonction est désac- tivée. Lorsque le témoin LED sur le bouton d'une fonc- tion ou de stationnement est allumé en vert, la fonction est activée. À l'activation de certaines fonctions, un texte supplémentaire peut apparaî- tre pour expliquer le principe de la fonction.
  • Page 128 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Déplacer les applications et les Symboles sur le champ de statut de Balayez l'écran pour faire défiler la vue vers le boutons sur l'écran central l'écran central haut ou vers le bas. Il est possible de déplacer et de réorganiser les Vue d'ensemble des symboles qui peuvent s'affi- NOTE applications et les boutons des fonctions de la...
  • Page 129 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Informations associées Symbole Signification Naviguer parmi les vues de l'écran central • Partage de réseau activé (point (p. 117) d'accès Wi-Fi). La voiture partage Message sur l'écran central (p. 143) • sa connexion disponible. • Voiture connectée à internet* (p. 572) Modem de voiture activé.
  • Page 130 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Clavier de l'écran central Avec le clavier de l'écran central, vous pouvez écrire à l'aide de touches sur l'écran mais aussi à la main, en "dessinant" les lettres et caractères sur l'écran. Le clavier permet d'écrire des caractères, des let- tres et des chiffres, par exemple pour rédiger des messages depuis la voiture, saisir un mot de passe ou chercher des articles dans le Manuel...
  • Page 131 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE L'illustration présente une vue d'ensemble des boutons que le clavier peut afficher. Son aspect varie en fonction des paramètres de langue et des circonstances d'utilisation du clavier.
  • Page 132 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Barre de propositions de mots ou de carac- destinés aux noms et adresses, chaque mot confirmer la saisie du texte effectuée. Le bouton commence par une majuscule. Pour les peut avoir un aspect différent en fonction des cir- tères .
  • Page 133 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser l'écran central (p. 114) • Gérer les messages (p. 569) •...
  • Page 134 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du clavier de Écrire des caractères, des lettres et Alterner entre différentes langues pour l'écran central des mots à la main sur l'écran le clavier central Pour pouvoir alterner entre différentes langues Si vous avez sélectionné plu- avec le clavier, vous devez d'abord ajouter les Le clavier de l'écran central permet d'écrire des sieurs langues dans...
  • Page 135 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Suggestion de caractères/lettres/mots/ Écrire la lettre/le caractère/mot à la main Supprimer/modifier un caractère/une lettre parties de mot. Il est possible de faire défiler 1. Écrivez un caractère, une lettre, un mot ou écrit(e) à la main. la liste.
  • Page 136 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier l'apparence de l'écran Désactiver et modifier le volume du Changer de ligne dans un champ de texte central système sur l'écran central libre saisi à la main L'aspect de l'écran central peut être modifié en Il est possible de modifier ou de désactiver le choisissant le thème.
  • Page 137 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier les unités du système Modifier la langue du système Modification des réglages dans la vue principale de l'écran central La sélection des unités s'effectue dans le menu La sélection de la langue s'effectue dans le Paramètres de l'écran central.
  • Page 138 à choix multi- le système de la voiture à l'origine ; elles peuvent Vue principale avec bouton de réglage contextuel. ples et des boutons de radio. Volvo ID être téléchargées, par exemple. Dans Le réglage contextuel est un raccourci permet- ce cas, les réglages sont toujours effectués dans...
  • Page 139 également important de modifier lisés. les fichiers puis réinitialiser tous les paramè- le bénéficiaire du service Volvo On Call*. tres aux valeurs standard. Informations associées Informations associées Rétablir paramètres personnels - pour •...
  • Page 140 Connexion du véhicule être associés à un profil de conducteur. Carte Volvo On Call Itinéraire et guidage My Car Sous catégories Réseaux de service Volvo Circulation Affichages Commandes climatiques Média La catégorie principale Climatisation n'a pas de IntelliSafe Sous catégories...
  • Page 141 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Profils de conducteur Système Réglages généraux Les paramètres et les réglages généraux ne Un grand nombre des réglages effectués dans Sous catégories changent pas lorsque vous passez d'un profil de la voiture peuvent être adaptés en fonction des Profil du conducteur conducteur à...
  • Page 142 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Sélectionner un profil de Initialiser les réglages des profils de conduc- 2. Appuyez sur Profil • conducteur teur (p. 143) > La même liste que dans l'option 1 appa- raît. Tableau des réglages à l'écran central Lorsque l'écran central s'allume, le profil de •...
  • Page 143 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier le nom d'un profil de Protection du profil de conducteur 5. Sauvegardez la sélection de la protection du conducteur profil en appuyant sur Retour Fermer Dans certains cas, il est préférable que les diffé- rents réglages effectués sur la voiture ne soient >...
  • Page 144 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Connecter la télécommande au profil actif peut ensuite être associé à la télécom- 5. Sélectionnez Connecter clé pour associer le profil de conducteur mande. profil à la télécommande. Il est possible de coupler un profil de conducteur à une autre Il est possible de coupler sa clé...
  • Page 145 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser les réglages des profils de Message sur l'écran central Informations associées conducteur Profils de conducteur (p. 139) • L'écran central peut, selon les situations, afficher des messages pour un informer ou assister le Les réglages enregistrés pour un ou plusieurs Modifier le nom d'un profil de conducteur •...
  • Page 146 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les messages sur l'écran Pour les messages sans boutons : Messages contextuels central Dans certains cas, un message peut apparaître Fermez le message en appuyant dessus ou – sous la forme d'une fenêtre contextuelle. Ce type Les messages à...
  • Page 147 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé Affichage tête haute* 2. Appuyez sur un message pour l'ouvrir/ depuis l'écran central fermer. L'affichage tête haute complète l'écran conduc- > Des informations plus détaillées concer- teur et projette les informations de celui-ci sur le Les messages mémorisés de l'écran conducteur nant le message apparaissent dans la pare-brise.
  • Page 148 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Le symbole en forme de flocon de NOTE neige s'allume en cas de risque de ver- La lisibilité de l'affichage "head-up" est glas. dégradée si : le conducteur porte des lunettes de soleil • NOTE à verres polarisants Certains problèmes de vue peuvent provoquer le conducteur adopte une position de •...
  • Page 149 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'affichage tête Réglages de l'affichage tête haute* Informations associées haute* Activer et désactiver l'affichage tête haute* • Effectuez les réglages de l'affichage tête haute (p. 147) sur le pare-brise. L'affichage tête haute peut être activé et désac- tivé...
  • Page 150 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Ajuster la luminosité et la hauteur Descendre Valider La luminosité de la représentation graphique s'adapte automatiquement aux conditions de luminosité de l'arrière-plan. La luminosité varie également en fonction du réglage de la lumino- sité des autres écrans de la voiture. 1.
  • Page 151 Bluetooth, de la climatisation et du que les unités connectées à Bluetooth et ses mande vocale pour activer système de navigation de Volvo*. réponses sont données par l'intermédiaire des le système et commencez un haut-parleurs de la voiture. Dans certains, un...
  • Page 152 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Exemple de commande vocale fre après chiffre, par exemple zéro trois un Commande vocale du téléphone deux deux quatre quatre trois (03122443). Appeler [Prénom] Appuyez sur , dites « Appelez l'un de vos contacts, faites lire les mes- [Nom] [numéro] »...
  • Page 153 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale de radio et " Régler sur [fréquence] [frekvensband] " de l'envoyer ou de le modifier. La voiture • - lance la fréquence radio choisie sur la doit être connectée à internet pour cette lecteur multimédia bande radio sélectionnée.
  • Page 154 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres de la commande Paramètres Système Langues et vocale unités du système Langue du système Vous choisissez ici les réglages du système de commande vocale. Informations associées Commande vocale (p. 149) • Paramètres Système Commande Utiliser la commande vocale (p. 149) •...
  • Page 155 ÉCLAIRAGE...
  • Page 156 à partir d'une autre position pour n'al- en position de contact II, les différentes positions lumer que les feux de position au lieu d'un autre type d'éclai- rage. de la molette correspondent aux fonctions sui- vantes : Volvo recommande d'utiliser la position conduite. * Option/accessoire.
  • Page 157 ÉCLAIRAGE Ajuster les fonctions d'éclairage sur Utiliser les clignotants (p. 160) • ATTENTION l'écran central Utiliser les feux de route (p. 158) • Le système d'éclairage de la voiture ne peut L'écran central permet d'ajuster et d'activer plu- pas déterminer si la luminosité est suffisante Feux de croisement (p.
  • Page 158 ÉCLAIRAGE Feux de position Éclairage de ville Si la voiture est démarrée mais immobile, la molette peut être mise en position de feux de Les feux de position servent à informer les La voiture est équipée de capteurs qui détectent position à...
  • Page 159 ÉCLAIRAGE Feux de croisement la luminosité diurne est faible ou dans l'obscurité. Détection de tunnel Le passage aux feux de croisement s'effectue La voiture perçoit lorsqu'elle entre dans un tunnel Lors de la conduite avec la molette du levier au aussi si les phares antibrouillard avant* et/ou le et passe alors de l'éclairage de ville aux feux de volant en position...
  • Page 160 ÉCLAIRAGE Utiliser les feux de route Feux de route automatique position . Allumez les feux de route en poussant le levier au volant vers Les feux de route sont commandés grâce au Les feux de route automatiques permettent, l'avant. Éteignez en poussant le levier au levier au volant gauche.
  • Page 161 ÉCLAIRAGE La fonction peut s'activer en cas de conduite De même si ce symbole s'affiche avec dans l'obscurité à une vitesse supérieure à envi- le message Capteur pare-brise ron 20 km/h (env. 12 mph). Capteur bloqué. Voir le manuel. Lorsque la fonction de feux de route automati- Les feux de route automatiques peuvent être ques alors que ceux-ci sont allumés, les feux de momentanément indisponibles, par ex.
  • Page 162 ÉCLAIRAGE Utiliser les clignotants Feux actifs en virage* NOTE Les clignotants de la voiture se manœuvrent Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement automa- • avec le levier du volant. Les clignotants fonction- apporter un éclairage maximal dans les virages tique peut être interrompue en déplaçant nent à...
  • Page 163 ÉCLAIRAGE Feu antibrouillard arrière La fonction n'est active que si la luminosité est Le feu antibrouillard arrière s'éteint automatique- faible ou dans l'obscurité et uniquement lorsque ment à l'arrêt de la voiture ou lorsque la molette Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus la voiture est en mouvement avec les feux de du levier au volant est tournée en position puissant que les feux arrière et ne doivent être...
  • Page 164 ÉCLAIRAGE Feux Stop Feux stop d'urgence Feux de détresse Le feu stop s'allume automatiquement en cas de Les feux stop d'urgence sont allumés pour infor- Les feux de détresse avertissent les autres usa- freinage. mer les usagers qui suivent votre véhicule d'un gers de la route en activant simultanément l'en- freinage brusque.
  • Page 165 ÉCLAIRAGE Utiliser l'éclairage Durée éclairage de sécurité NOTE d'accompagnement L'éclairage de sécurité s'allume lorsque la voi- La réglementation concernant l'utilisation des ture est déverrouillée, et sert à allumer l'éclairage Une partie de l'éclairage extérieur peut rester feux de détresse peut varier d'un pays à l'au- de la voiture à...
  • Page 166 ÉCLAIRAGE Éclairage intérieur Système automatique d'éclairage d'habitacle Éclairage au plafond arrière La partie arrière de la voiture comporte des lam- L'intérieur de la voiture est équipé de différents Liseuse côté droit pes de lecture, également utilisées pour éclairer types d'éclairage améliorant le confort. Il s'agit l'habitacle.
  • Page 167 ÉCLAIRAGE Régler l'éclairage intérieur Éclairage au sol* lumineuse peut être ajustée à l'aide de la molette située sur le tableau de bord. L'éclairage au sol s'allume ou s'éteint à l'ouver- L'éclairage de la voiture s'allume différemment ture et à la fermeture de chaque porte. en fonction de la position du contact.
  • Page 168 ÉCLAIRAGE de l'éclairage. Cet éclairage est allumé lorsque le Informations associées moteur est en marche. Éclairage intérieur (p. 164) • Ajuster les fonctions d'éclairage sur l'écran Modifier l'intensité de l'éclairage • central (p. 155) 1. Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- pale sur l'écran central.
  • Page 169 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 170 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Protection antipincement des vitres Utiliser le lave-glace et le lave-phares • et des rideaux pare-soleil (p. 181) La voiture comporte des commandes pour les vitres, parties vitrées et rétroviseurs Certaines Activer et désactiver le chauffage électrique Tous les lève-vitres et tous les rideaux pare- •...
  • Page 171 2. Actionnez le lève-vitre en position manuelle 3 fois vers le haut (position fermée). > Le système est automatiquement initia- lisé. Réinitialiser un rideau pare-soleil* 1. Commencez avec le rideau pare-soleil en position relevée. Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 172 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Lève-vitres Actionner les lève-vitres ATTENTION Les lève-vitres sont actionnés avec le panneau Le panneau de commande dans la porte Il y a risque de pincement pour les personnes de commande de chaque porte. La porte conducteur permet de commander tous les lève- (adultes ou enfants) et les objets avec les conducteur comporte des commandes pour...
  • Page 173 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser les rideaux pare-soleil* ATTENTION Des rideaux pare-soleil sont intégrés à chaque Veillez à ne pincer aucun enfant ni aucun porte arrière et à la plage arrière. passager lorsque vous fermez toutes les vitres avec la télécommande ou la fonction Porte arrière –...
  • Page 174 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs Plage arrière Actionnement avec l'écran central Exercer une brève pression sur Les rétroviseurs sont employés pour améliorer la Pare-soleil arrière le bouton vision du conducteur vers l'arrière. de la vue Fonctions sur l'écran Rétroviseur intérieur central - le rideau pare-soleil Le rétroviseur intérieur est aisément ajusté...
  • Page 175 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Régler la position Mémoriser la position du siège, des rétrovi- Il n'existe aucune commande manuelle sur le • antiéblouissement des rétroviseurs seurs et de l'affichage tête haute* (p. 186) rétroviseur à fonction antiéblouissement automa- tique. Activer et désactiver la lunette arrière et les Une forte lumière provenant de l'arrière peut se •...
  • Page 176 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Orientation des rétroviseurs Le rétroviseur intérieur comporte deux capteurs, 2. Réglez la position au moyen de la petite extérieurs l'un orienté vers l'avant et l'autre orienté vers l'ar- manette centrale. rière, qui se coordonnent pour détecter et élimi- Pour obtenir un bon champ de vision dans les 3.
  • Page 177 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Toit ouvrant* Les rétroviseurs sont à nouveau en position neu- 2. Appuyez sur My Car Rétroviseurs et tre. commodité. Vous pouvez ouvrir le toit ouvrant soit verticale- ment, en position de ventilation (bord arrière du Inclinaison pour la mise en 3.
  • Page 178 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionnement du toit ouvrant* ATTENTION IMPORTANT L'actionnement de la commande au plafond per- Il y a risque de pincement pour les personnes Retirez la neige et la glace avant d'ouvrir • met d'ouvrir le toit horizontalement, d'abord en (adultes ou enfants) et les objets avec les le toit ouvrant.
  • Page 179 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Fermeture manuelle Actionnement manuel IMPORTANT Ouvrir le toit ouvrant - poussez la commande – Fermeture automatique N'ouvrez pas le toit ouvrant si des barres • vers l'arrière jusqu'à la position d'ouverture de toit sont installées. manuelle.
  • Page 180 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Balai d'essuie-glace et liquide lave- Position de ventilation Informations associées glace Toit ouvrant* (p. 175) • Les essuie-glaces et le liquide lave-glace servent Protection antipincement des vitres et des • à améliorer la visibilité ainsi que le faisceau des rideaux pare-soleil (p.
  • Page 181 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser les essuie-glaces Balayage intermittent Utiliser la fonction mémoire du capteur de • pluie (p. 181) Utilisez la molette pour ajuster le nombre L'essuie-glace avant nettoie le pare-brise Les de balayage par unité de temps, lorsque différents réglages de l'essuie-glace avant sont Remplissage du liquide lave-glace (p.
  • Page 182 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser le capteur de pluie d'essuie-glace doit être en position 0 ou en posi- IMPORTANT tion de balayage unique. Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur Dans une station de lavage automatique, les le pare-brise pour activer automatiquement les Activez le capteur de pluie en appuyant sur le essuie-glaces peuvent être activés et endom-...
  • Page 183 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser la fonction mémoire du Utiliser le lave-glace et le lave- Lavage des phares* capteur de pluie phares Pour économiser le liquide, les phares sont net- toyés automatiquement selon un intervalle défini, Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur Le lave-glace et le lave-phare nettoient le pare- lorsque les phares sont allumés.
  • Page 185 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 186 SIÈGES ET VOLANT Siège avant à commande manuelle Montez/descendez le siège en poussant la Ajuster les supports latéraux* des sièges • commande vers le haut/bas. avant (p. 192) Les sièges avant bénéficient de différentes posi- tions de réglage pour un meilleur confort. Modifiez l'inclinaison du dossier en tournant Ajuster le support lombaire* des sièges avant •...
  • Page 187 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commande Régler le siège avant à commande Mémoriser la position du siège, des rétrovi- • électrique* électrique* seurs et de l'affichage tête haute* (p. 186) Les sièges avant bénéficient de différentes posi- Utiliser la position de mémoire du siège, des Réglez la position d'assise voulue à...
  • Page 188 SIÈGES ET VOLANT Mémoriser la position du siège, des utilisez le bouton rond pour ajuster le soutien Ajuster* la position du coussin d'assise du • rétroviseurs et de l'affichage tête lombaire vers l'avant/vers l'arrière. siège avant dans la longueur (p. 191) haute* Montez/descendez le bord avant du coussin Réglages du massage des sièges avant*...
  • Page 189 SIÈGES ET VOLANT Si vous n'appuyez pas sur l'un des boutons de Orientation des rétroviseurs extérieurs • mémoire dans les trois secondes, le témoin du (p. 174) bouton M s'éteint et la configuration n'est pas Réglages de l'affichage tête haute* (p. 147) •...
  • Page 190 SIÈGES ET VOLANT Utiliser la position de mémoire du Porte avant ouverte ATTENTION siège, des rétroviseurs et de Exercez une courte pression sur l'un des – Étant donné que le réglage des sièges • l'affichage tête haute* boutons de mémoire 1 ( ) ou 2 ( ).
  • Page 191 SIÈGES ET VOLANT Réglages du massage des sièges Ajuster les supports latéraux* des sièges Intensité : choisissez entre Normal • • avant* avant (p. 192) Haut Pour modifier les réglages, vous pouvez utiliser Vitesse Lent Normal Ajuster le support lombaire* des sièges avant : choisissez entre •...
  • Page 192 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les paramètres de Ajuster les supports latéraux* des sièges 2. Sélectionnez Massage dans la vue de para- • massage* de siège avant avant (p. 192) mètres des sièges. Pour modifier les réglages, vous pouvez utiliser Ajuster le support lombaire* des sièges avant •...
  • Page 193 SIÈGES ET VOLANT Ajuster* la position du coussin Ajuster le support lombaire* des sièges avant 2. Sélectionnez Ext. de l'assise dans la vue de • d'assise du siège avant dans la (p. 193) paramètres des sièges. longueur Ajuster le siège passager depuis le siège •...
  • Page 194 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les supports latéraux* des Informations associées 2. Sélectionnez Maintien latéral dans la vue sièges avant de paramètres des sièges. Siège avant à commande manuelle (p. 184) • Améliorez le confort du siège avant en ajustant Sièges avant à commande électrique* Appuyez sur la partie avant du bouton •...
  • Page 195 SIÈGES ET VOLANT Ajuster le support lombaire* des Ajuster le support lombaire* des sièges avant • sièges avant (p. 193) Ajuster le siège passager depuis le siège Le soutien lombaire est ajusté à l'aide de la com- • mande sur le côté du coussin d'assise du siège. conducteur* (p.
  • Page 196 SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire sur les Réglage du soutien lombaire sur les Utiliser la position de mémoire du siège, des • rétroviseurs et de l'affichage tête haute* voitures à soutien lombaire voitures à soutien lombaire (p. 188) quadridirectionnel bidirectionnel Ajuster les paramètres de massage* de...
  • Page 197 SIÈGES ET VOLANT Ajuster le siège passager depuis le Ajuster les paramètres de massage* de • siège conducteur* siège avant (p. 190) Le siège passager avant peut être ajusté à partir Ajuster* la position du coussin d'assise du • du siège conducteur. siège avant dans la longueur (p.
  • Page 198 SIÈGES ET VOLANT Rabattre le dossier de la banquette Rabattre le dossier IMPORTANT arrière* Pour permettre le rabattement de la banquette Il ne doit y avoir aucun objet sur la banquette arrière, la voiture doit être à l'arrêt et au moins Le dossier de la banquette arrière est divisée en arrière lorsque le dossier doit être rabattu.
  • Page 199 SIÈGES ET VOLANT Réglez l'appuie-tête de la banquette Relever le dossier arrière La remise en place du dossier en position relevée s'effectue manuellement : Régler l'appui-tête de la place centrale en fonc- tion de la taille du passager. Rabattre l'appui- 1.
  • Page 200 SIÈGES ET VOLANT Commandes au volant et Informations associées avertisseur sonore Rabattre le dossier de la banquette arrière* • (p. 196) Le volant est muni de l'avertisseur sonore et des commandes pour les systèmes d'assistance au conducteur et la commande vocale. Appuyez sur le bouton Rabattre l'appuie-tête pour...
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT Blocage volant Régler le volant Avertisseur sonore Le blocage du volant rend la conduite de la voi- Vous pouvez ajuster le volant dans diverses ture plus difficile, en cas de vol par exemple. Un positions. bruit mécanique peut se faire entendre pendant l'activation ou la désactivation du blocage du volant.
  • Page 202 SIÈGES ET VOLANT fonction de la vitesse de la voiture pour améliorer Réglage du volant d'une voiture sans les sensations du conducteur. coussin gonflable pour les genoux Réglage du volant d'une voiture avec coussin gonflable pour les genoux Levier de réglage du volant. 1.
  • Page 203 CLIMATISATION...
  • Page 204 CLIMATISATION Commandes climatiques Zones de climatisation Capteurs de climatisation La voiture est équipée d'une climatisation élec- Le nombre de zones climatiques de la voiture La climatisation dispose de plusieurs capteurs tronique. La climatisation refroidit, chauffe et détermine les possibilités de réglage de la tem- qui aident à...
  • Page 205 CLIMATISATION Température ressentie Grâce au système Interior Air Quality System*, il Commande vocale de climatisation existe également un capteur de qualité d'air dans La climatisation régule le climat dans l'habitacle Commande vocale de la climatisation pour la prise d'air du climatiseur. en fonction de la température ressentie, pas de modifier la température, activer les sièges chauf- la valeur réelle.
  • Page 206 " - active/désactive le dégi- Utilisez un liquide de nettoyage et des produits augmente/réduit le niveau programmé du vrage max. de protection des voitures conseillés par Volvo ventilateur de siège* d'un cran. " Activer dégivreur • pour nettoyer l'intérieur.
  • Page 207 CLIMATISATION Clean Zone* Interior Air Quality System* (p. 206) Que le système de qualité de l'air Interior Air • • Quality System* est activé. La fonction Clean Zone contrôle et indique si Filtre d'habitacle (p. 207) • toutes les conditions pour obtenir une bonne Que le ventilateur d'habitacle est activé.
  • Page 208 CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Clean Zone* (p. 205) • Le Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Le système Interior Air Quality System IAQS est Clean Zone Interior Package* (p. 206) • ensemble de modifications qui permet une épu- entièrement automatique et permet de séparer Filtre d'habitacle (p.
  • Page 209 être activé ou désactivé. ment. Conformez-vous au programme d'entretien tion est sélectionnée, la répartition de l'air est Volvo en ce qui concerne les intervalles de rem- automatique. Au besoin, la répartition de l'air peut 1. Appuyez sur Paramètres...
  • Page 210 CLIMATISATION Modifier la répartition de l'air Informations associées Informations associées Commandes climatiques (p. 202) Répartition de l'air (p. 207) • • Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Modifier la répartition de l'air (p. 208) Ouvrir, fermer et orienter les buses de venti- •...
  • Page 211 CLIMATISATION Ouvrir, fermer et orienter les buses Ouvrir et fermer les buses de Buses de ventilation pour les sièges arrière : de ventilation ventilation Buses de ventilation pour les sièges avant : Certaines buses de ventilation de l'habitacle peuvent être ouvertes, fermées et orientées de façon individuelle.
  • Page 212 CLIMATISATION Orienter les buses de ventilation Levier des buses de ventilation Déplacez le levier vers le haut/bas et la gau- – che/droite pour orienter l'arrivée d'air de la buse. Informations associées Répartition de l'air (p. 207) • Modifier la répartition de l'air (p. 208) •...
  • Page 213 CLIMATISATION Tableau des options de répartition de l'air Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Les options suivantes peuvent être ajustées. Répartition de l'air Rôle Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, la climatisation repassera en mode de régulation automa- tique.
  • Page 214 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation au plancher. Une certaine Pour chauffer ou rafraîchir au niveau du plancher. quantité d'air passe par les autres buses de ventilation. Débit d'air principal provenant des buses de de dégivrage et des buses de ventilation Pour un plus grand confort par temps chaud et sur le tableau de bord.
  • Page 215 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation sur le tableau de bord et des Pour un plus grand confort par temps ensoleillé buses de ventilation au plancher. Une certaine quantité d'air passe par les autres avec des températures extérieures fraîches.
  • Page 216 CLIMATISATION Commandes climatiques Climatisation principale Climatisation principale Sur l'onglet , vous pou- Les fonctions de la climatisation sont ajustées vez commander les fonctions de la barre de cli- avec les boutons physiques de la console cen- matisation mais aussi les fonctions climatiques trale, sur l'écran central et les commandes clima- principales.
  • Page 217 CLIMATISATION Commande de répartition de l'air. Climatisation stationnement Climatisation à l'arrêt Dans l'onglet , il est pos- Commande de ventilateur de siège avant. sible de commander la climatisation en station- nement. Clim. - Régulation automatique de la climati- sation. Commandes climatiques arrière sur la Climatisation arrière console de tunnel Dans l'onglet...
  • Page 218 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage les commandes de sièges* et le bouton de Régler le niveau de ventilateur pour les siè- • électrique des sièges avant* déverrouillage sont affichés. ges avant (p. 225) Régler le niveau de ventilateur pour les siè- Pour améliorer le confort du conducteur et des •...
  • Page 219 CLIMATISATION Activer automatiquement le Activer et désactiver le chauffage 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de siè- chauffage des sièges avant* électrique de banquette arrière* ges chauffants pour sélectionner l'un des quatre niveaux : Désactiver Haut Modéré Pour améliorer le confort du conducteur et des Pour améliorer le confort du conducteur et des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges sont passagers lorsqu'il fait froid, les sièges sont...
  • Page 220 CLIMATISATION Activer et désactiver la ventilation Activer et désactiver la banquette ATTENTION des sièges avant* arrière chauffante depuis les places Les sièges chauffants ne doivent pas être uti- arrière Les sièges peuvent être ventilés pour plus de lisés par des personnes qui ne peuvent pas confort lorsqu'il fait chaud par exemple.
  • Page 221 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton de électrique du volant* volant chauffant pour sélectionner l'un des quatre niveaux : Désactiver Haut Modéré Pour améliorer le confort du conducteur lorsqu'il fait froid, le volant est muni d'un dispositif de >...
  • Page 222 CLIMATISATION Activer automatiquement le Activer la climatisation automatique 2. Effectuez une pression courte ou longue sur chauffage du volant* Clim. Lorsque la climatisation automatique est sélec- tionnée, plusieurs fonctions climatiques sont Pour améliorer le confort du conducteur lorsqu'il Courte pression : la recirculation de l'air, la •...
  • Page 223 CLIMATISATION Activer et désactiver la recirculation Activer et désactiver la minuterie de NOTE de l'air recirculation de l'air Il n'est pas possible d'activer la recirculation La recirculation de l'air permet d'éviter la péné- La recirculation de l'air permet d'éviter la péné- d'air lorsque le dégivrage maximal est activé.
  • Page 224 CLIMATISATION Activer et désactiver le dégivrage Voitures avec dégivrage/désembuage de pare- Activer et désactiver le dégivrage maximal brise : maximal depuis l'écran central Le dégivrage maximal est utilisé pour éliminer Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour – rapidement la buée et le givre sur les vitres. sélectionner l'un des trois niveaux : Pare-brise chauffant activé...
  • Page 225 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour – NOTE électrique du pare-brise* sélectionner l'un des trois niveaux : Le niveau sonore augmente lorsque le Le chauffage électrique du pare-brise est Pare-brise chauffant activé • réglage du ventilateur passe à...
  • Page 226 CLIMATISATION Activer et désactiver l'activation Activer et désactiver la lunette 2. Appuyez sur Électrique automatique du chauffage arrière et les rétroviseurs extérieurs > Le pare-brise chauffant est activé/désac- chauffants électrique de pare-brise* tivé et le bouton s'allume/s'éteint. Le chauffage électrique de la lunette arrière et Le chauffage électrique du pare-brise est des rétroviseurs extérieurs est employé...
  • Page 227 CLIMATISATION Activer et désactiver Régler le niveau de ventilateur pour Activer et désactiver la lunette arrière et automatiquement le chauffage les sièges avant les rétroviseurs extérieurs chauffants électrique de lunette arrière et des depuis l'écran central Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs rétroviseurs extérieurs niveaux automatiques pour le siège avant.
  • Page 228 CLIMATISATION Régler le niveau de ventilateur pour Régler le niveau de ventilation de la NOTE les sièges arrière banquette arrière depuis la banquette Les réglages de la climatisation changent arrière Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs automatiquement en fonction des besoins en 1.
  • Page 229 CLIMATISATION Régler la température pour les NOTE sièges avant Le niveau de ventilation pour la banquette Il est possible de régler la température à la arrière ne peut pas être ajusté sur le niveau valeur souhaitée pour les zones climatiques de pour les sièges avant est position siège avant.
  • Page 230 CLIMATISATION Régler la température pour la banquette arrière Il est possible de régler la température à la valeur souhaitée pour les zones climatiques de la banquette arrière. Régler la température de la banquette arrière depuis les sièges avant Commande de température. Commande de température sur le panneau de comman- des climatiques arrière, sur la console de tunnel.
  • Page 231 CLIMATISATION Synchroniser la température Activer et désactiver la climatisation température ou en modifiant le réglage de tem- de l'air pérature d'une autre zone climatique que celle du La températures des différentes zones climati- conducteur. ques de la voiture peuvent être synchronisées La climatisation refroidit et assèche l'air entrant avec la température réglée pour le côté...
  • Page 232 CLIMATISATION Climatisation stationnement Informations associées NOTE Commandes climatiques (p. 202) • La climatisation en stationnement est la dénomi- Pour un fonctionnement optimal de la climati- nation générale de différentes fonctions qui Préconditionnement (p. 231) • sation, fermez toutes les vitres et le toit améliorent l'environnement dans l'habitacle Confort climatique en stationnement •...
  • Page 233 CLIMATISATION Préconditionnement Activation et désactivation du NOTE préconditionnement Le préconditionnement de la voiture avant le Le préconditionnement n'est disponible que départ peut réduire l'usure et les besoins éner- Le préconditionnement peut réchauffer ou rafraî- lorsque la voiture est connectée à une prise gétiques pendant les trajets.
  • Page 234 L'activation du préconditionnement ainsi que l'in- formation sur les réglages peuvent être gérés à partir d'une unité sur laquelle l'application Volvo On Call* a été installée. Le préconditionnement permet de chauffer ou de rafraîchir l'habitacle (avec la climatisation de la voiture) pour atteindre la température de confort.
  • Page 235 (Engine Remote Start - ERS) par le biais de préconditionnement soit terminé à une heure Supprimer une minuterie de préconditionne- • l'application Volvo On Call*. prédéterminée. ment (p. 236) Informations associées La minuterie peut gérer jusqu'à 8 réglages pour : Climatisation stationnement (p.
  • Page 236 CLIMATISATION Ajouter et modifier une minuterie de 3. Appuyez sur Ajouter minuterie 7. Appuyez sr Confirmez pour ajouter la pro- préconditionnement grammation de l'heure. > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > La programmation de l'heure est ajoutée La minuterie du préconditionnement peut gérer à...
  • Page 237 CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie de 3. Appuyez sur l'heure à modifier. ATTENTION préconditionnement > Une fenêtre pop-up s'ouvre. Ne pas utiliser le préconditionnement Il est possible d'activer et de désactiver une pro- 4. Modifiez la programmation de minuterie de la À...
  • Page 238 CLIMATISATION Supprimer une minuterie de Confort climatique en Informations associées préconditionnement stationnement Préconditionnement (p. 231) • Il est possible de supprimer une minuterie pour Le climat dans l'habitacle peut être maintenu Minuterie de préconditionnement (p. 233) • le préconditionnement qui ne sert plus. durant le stationnement, par exemple si le Ajouter et modifier une minuterie de précon- •...
  • Page 239 CLIMATISATION Démarrer et arrêter le confort Informations associées NOTE climatique lors de la mise en Climatisation stationnement (p. 230) • Il n'est pas possible de démarrer avec le stationnement Démarrer et arrêter le confort climatique lors • même confort climatique si la chaleur rési- Le maintien du confort climatique permet de de la mise en stationnement (p.
  • Page 240 Ce symbole apparaît à l'écran conduc- climatisation en stationnement tionnement peuvent également être affichés sur teur lorsque le réchauffeur de sta- un appareil disposant de l'application Volvo On tionnement est actif. Divers symboles et messages concernant la cli- Call*. matisation en stationnement peuvent s'afficher sur l'écran conducteur.
  • Page 241 La durée de fonctionnement de la climatisation en stationnement est limitée lorsque la charge de la batterie hybride est insuffisante. Démarrez la voiture. Limité. Niveau de charge trop bas Un atelier Volvo agréé est recommandé. Concerne le chauffage à essence. Concerne le chauffage électrique.
  • Page 242 Le chauffage utilise le carburant du réservoir tout à fait normal. Chauffage auxiliaire (p. 242) ordinaire de la voiture. • Un concessionnaire agréé Volvo dispose de toutes les informations concernant les chauffages des différents marchés. Concerne le chauffage sur carburant. Concerne le chauffage à essence.
  • Page 243 CLIMATISATION Chauffage de stationnement Il est automatiquement désactivé à expiration du ATTENTION délai de minuterie ou de la durée maximale d'ac- Au besoin, le réchauffeur de stationnement Ne pas utiliser le préconditionnement tivation, ou si la voiture est démarrée. chauffe l'habitacle avant de prendre la route si le À...
  • Page 244 Le chauffage est monté dans le passage respondant. Volvo recommande de contacter Informations associées de roue avant droit. un atelier Volvo agréé pour la réparation. Chauffage (p. 240) • Chauffage de stationnement (p. 241) •...
  • Page 245 3. Sélectionnez Chauffage additionnel pour régler l'activation automatique du chauffage auxiliaire. NOTE Volvo recommande de désactiver l'activation automatique de chauffage auxiliaire pour les trajets courts NOTE Une désactivation du démarrage automatique du chauffage auxiliaire peut réduire le confort dans l'habitacle parce que l'installation clima- tique n'a plus de source de chaleur en mode électrique.
  • Page 247 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 248 CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin de verrouillage Indication des boutons de verrouillage Témoin de verrouillage et d'alarme Lorsque la voiture est verrouillée ou déverrouil- Porte avant lée, les clignotants indiquent que le verrouillage ou le déverrouillage a été correctement effectué. Indication extérieure Verrouillage Les clignotants de la voiture indiquent le ver-...
  • Page 249 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'indication de verrouillage télécommande Dans la porte arrière* Il est possible de choisir la façon dont la voiture La télécommande permet de verrouiller et de confirme le verrouillage et le déverrouillage dans déverrouiller les portes et le coffre à bagages. le menu de réglages de l'écran central.
  • Page 250 CLÉ, SERRURES ET ALARME Le verrouillage et déverrouillage sans clé des pas de lame de clé amovible et sa pile ne peut Une pression longue ouvre toutes les vitres portes et du coffre à bagages (Passive Entry*) pas être remplacée. simultanément.
  • Page 251 Plusieurs clés réactivée lorsque la voiture est déverrouil- de voiture rangées dans le porte-gobelet peu- lée avec Volvo On Call ou à l'aide du bou- vent provoquer des interférences. ton de déverrouillage de la clé. Informations associées Perturbations Verrouiller et déverrouiller à...
  • Page 252 Cette fonction permet d'éviter que la réactivée lorsque la voiture est déverrouil- voiture ne reste ouverte par mégarde. lée avec Volvo On Call ou à l'aide du bou- Télécommande Lorsque la télécommande ne ton de déverrouillage de la clé.
  • Page 253 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglages du déverrouillage à Déverrouiller le coffre à bagages Si le verrouillage ou le déverrouillage avec la télé- distance et de l'intérieur avec la télécommande commande venait à cesser de fonctionner à cause de l'usure de la pile, verrouillez ou déver- Il est possible de choisir différentes séquences Il est possible de ne déverrouiller que le coffre à...
  • Page 254 CLÉ, SERRURES ET ALARME Portée de la télécommande Utilisation sans clé 1. Appuyez sur le bouton de la télécom- mande. Pour permettre le bon fonctionnement de la télé- commande, celle-ci doit se trouver à une cer- > Le témoin de verrouillage et d'alarme sur taine distance de la voiture.
  • Page 255 Il convient de remettre une Key Tag usée à La pile de la télécommande doit être remplacée une atelier Volvo agréé. Il faut effacer la clé lorsque : Informations associées de la voiture, car elle peut encore être utilisée télécommande (p.
  • Page 256 Tenez la télécommande avec la face horaire afin de placer le repère face au texte arrière de quelques millimètres vers le haut. avant visible et le logo Volvo dans le bon OPEN. sens. Poussez le bouton à droite sur le bord La coque se détache et vous pouvez la...
  • Page 257 à la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub- section 38.3. Les piles installées en usine ou remplacées par un atelier Volvo agréé res- pectent ces critères. Le côté (+) de la pile est placé vers le haut.
  • Page 258 > Un clic supplémentaire confirme que la sible d'en commander une nouvelle auprès d'un coque est bien positionnée et verrouillée. atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Les télécommandes restantes doivent être rap- IMPORTANT portées à l'atelier. Par mesure de protection Veillez à...
  • Page 259 à celles d'une télécommande ordinaire. Il est possible de commander une ou plusieurs télécommandes limitées Red Key auprès d'un réparateur Volvo. Au total, il est possible de pro- grammer et d'utiliser jusqu'à onze télécomman- des avec limitations pour une même voiture mais...
  • Page 260 Intervalles : 1 km/h (1 mph) • Le code unique de la lame de la clé se trouve dans les ateliers Volvo agréés, recommandés Le symbole s'allume et un message pour commander de nouvelles lames de clé. apparaît sur l'écran conducteur Red Key La limitation de vitesse ne Domaines d'utilisation de la lame de clé...
  • Page 261 Détachez la lame de clé en l'inclinant vers le haut. Tenez la télécommande avec la face avant visible et le logo Volvo dans le bon sens. Poussez le bouton à droite sur le bord inférieur de l'anneau porte-clés. Poussez la coque de la face avant de quelques millimè-...
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller avec la 5. Tirez la poignée. 2. Tournez ensuite la commande de démarrage lame de clé amovible dans le sens horaire puis relâchez-la. > La porte s'ouvre. > La commande revient automatiquement à La lame de clé...
  • Page 263 à distance pour empêcher le démar- porte conducteur. rage du moteur. Contactez votre revendeur Volvo pour de plus amples informations et obtenir de l'aide pour activer le système. Certains marchés uniquement et avec Volvo On Call*. * Option/accessoire.
  • Page 264 La voiture de pistage est ne peut activé. La voiture ne pas démar- peut pas être démarrée. Contac- tez le Service Cli- ents Volvo On Call. Informations associées télécommande (p. 247) • Commander de nouvelles télécommandes • (p. 256)
  • Page 265 CLÉ, SERRURES ET ALARME Homologation de type pour le Système de verrouillage, démarrage système de la télécommande sans clé (Passive Start) et verrouillage/ déverrouillage sans clé (Passive Entry*) L'homologation de type du système de télécom- mande de la voiture est présentée dans les tableaux suivants.
  • Page 266 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Brésil MT-3245/2015 Indonésie Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malaisie RAAT/37A/1215/S(15-5198) Mexique IFETEL: RLVDEVO15-0396 Russie Émirats Arabes Unis ER37847/15 DA0062437/11...
  • Page 267 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Namibie TA-2016-02 Afrique du Sud TA-2014-1868 télécommande Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipe- ment radio HUF8423 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 268 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 269 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Oman Serbie...
  • Page 270 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Afrique du Sud TA-2015-432 Émirats Arabes Unis Key Tag Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipe- ment radio HUF8432 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
  • Page 271 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexique IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 272 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Oman Serbie...
  • Page 273 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Afrique du Sud TA-2015-414 Émirats Arabes Unis Informations associées télécommande (p. 247) •...
  • Page 274 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctions sans clé et surfaces Informations associées NOTE tactiles* Verrouiller et déverrouiller sans clé* (p. 273) • Il est essentiel de n'actionner qu'une seule Si la voiture est équipée de l'option verrouillage Déverrouillage du coffre à bagages sans clé* •...
  • Page 275 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller sans clé* Touchez la zone marquée sur la face arrière – de l'une des poignées de porte après avoir Le verrouillage et le déverrouillage extérieur de la fermé la porte ou appuyez sur le bouton en voiture s'effectue à...
  • Page 276 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres pour le déverrouillage Déverrouillage du coffre à bagages Déverrouiller sans clé sans clé* sans clé* Saisissez une poignée de porte ou appuyez – Il est possible de choisir différentes séquences Il suffit d'avoir la télécommande sur soi, dans sur le bouton gainé...
  • Page 277 CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacement des antennes pour le Pour ouvrir le hayon : ATTENTION système de démarrage et de 1. Appuyez légèrement sur le bouton gainé de Ne roulez pas avec le coffre à bagages ouvert. verrouillage caoutchouc situé sous la poignée extérieure Les gaz d'échappement toxiques pourraient La voiture est équipée du système de démarrage du coffre à...
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller depuis Méthode de déverrouillage alternative ATTENTION l'intérieur de la voiture Les personnes avec un pacemaker trans- Les portes et le coffre à bagages peuvent être planté ne doivent pas s'approcher à moins de verrouillés et déverrouillés de l'intérieur avec la 22 cm (9 pouces) des antennes du système commande de verrouillage centralisé...
  • Page 279 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du coffre à bagages Verrouiller avec le bouton de la porte Informations associées de l'intérieur de la voiture avant Réglages du déverrouillage à distance et de • l'intérieur (p. 251) Le coffre à bagages peut être déverrouillé Appuyez sur le bouton .
  • Page 280 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer et désactiver la sécurité Informations associées 2. Appuyez sur le bouton du panneau de com- pour enfants mande de la porte conducteur. Verrouiller et déverrouiller depuis l'intérieur • de la voiture (p. 276) > L'écran conducteur affiche le message Le dispositif de sécurité...
  • Page 281 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique durant la La porte ne peut maintenant plus être Symbole Message Signification conduite ouverte de l'intérieur. Verrou Le verrouillage de La porte peut être ouverte de l'intérieur et de Les portières et le coffre à bagages sont ver- sécurité...
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrir et fermer le coffre à bagages Appuyez doucement sur la poignée du coffre Longue pression sur le bouton – – à commande électrique* à bagages. tableau de bord. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le coffre à bagages Il est possible d'ouvrir et de fermer le coffre à...
  • Page 283 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fermer Appuyez sur le bouton sur le bord infé- Une longue pression sur le bouton de la – – Utilisez l'une des méthodes suivantes pour fer- rieur du coffre à bagages pour fermer. télécommande. le coffre à bagages à commande élec- >...
  • Page 284 CLÉ, SERRURES ET ALARME Interrompre la fermeture Fermer et verrouiller ATTENTION Vous pouvez interrompre la fermeture avec l'une Appuyez sur le bouton sur le bord infé- – Soyez prudent lors de la fermeture, risque de des méthodes suivantes : rieur du coffre à bagages pour fermer et ver- pincement.
  • Page 285 CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrir et fermer le coffre à bagages Ouvrir et fermer par un mouvement du par un mouvement du pied* pied Pour faciliter l'utilisation du coffre à bagages lorsque vous avez les mains prises, vous pouvez l'ouvrir et le fermer par un geste du pied orienté vers l'avant, sous le pare-chocs arrière.
  • Page 286 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Ne gardez pas les pieds en mouvement sous la Informations associées voiture, cela pourrait entraîner un dysfonctionne- Fonctions sans clé et surfaces tactiles* • Le coffre à bagages et le dossier de la ban- ment de l'activation.
  • Page 287 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer et désactiver le verrouillage Pour créer un code de sécurité : 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage privé privé sur la vue Fonctions. 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage privé Le verrouillage privé est activé à l'aide du bouton sur la vue Fonctions.
  • Page 288 La diode est éteinte – l'alarme est désacti- • la sirène est déconnectée. • ture est déverrouillée avec Volvo On Call* ou vée. l'application de Volvo On Call*, le verrouillage Signaux d'alarme La diode clignote une fois toutes les deux •...
  • Page 289 Pour verrouiller la voiture et activer l'alarme : chent sur l'écran conducteur. Contactez alors un de voler les roues ou de remorquer la voiture. atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. appuyez sur le bouton de verrouillage de la •...
  • Page 290 CLÉ, SERRURES ET ALARME 1. Ouvrez la porte conducteur avec la lame de NOTE clé amovible. N'oubliez pas que l'alarme est activée au • > L'alarme se déclenche. moment du verrouillage de la voiture. Si l'une des portes est ouverte de l'inté- •...
  • Page 291 être activé. La voiture peut uniquement être déverrouillée avec la télécommande, le déverrouillage sans clé Informations associées ou l'application Volvo On Call* lorsque les serru- • Alarme* (p. 286) res à pêne dormant sont activées. Serrures à pêne dormant* (p. 289) •...
  • Page 292 CLÉ, SERRURES ET ALARME Désactiver temporairement les Informations associées ATTENTION serrures à pêne dormant* Serrures à pêne dormant* (p. 289) • Ne laissez personne dans la voiture sans avoir Si quelqu'un désire rester dans la voiture et si Alarme* (p. 286) •...
  • Page 293 ASSISTANCE À LA CONDUITE...
  • Page 294 ASSISTANCE À LA CONDUITE Systèmes d'assistance au Résistance au volant en fonction de Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • conducteur la vitesse tance* (p. 315) La voiture est équipée de différents systèmes Pilot Assist (p. 333) La direction assistée assujettie à la vitesse •...
  • Page 295 ASSISTANCE À LA CONDUITE Système de contrôle électronique Modifier le niveau de la résistance au ATTENTION de la stabilité volant* Le système de contrôle de la stabilité • Pour sélectionner la résistance au volant, rendez- La fonction de contrôle électronique de la stabi- ESC est une assistance complémentaire vous dans la section "Modes de conduite"...
  • Page 296 Engine Drag Control Le stabilisateur de remorque est inclus lors de l'installation d'un crochet d'attelage Volvo d'origine. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist...
  • Page 297 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver le mode Sport du Limitation du mode Sport de Informations associées système de contrôle électronique contrôle électronique de la stabilité Système de contrôle électronique de la sta- • de la stabilité bilité (p. 293) La fonction secondaire Mode sport ESC système ESC , lorsqu'elle est activée, impose...
  • Page 298 Le système ESC est hors service. Entretien nécessaire Arrêtez la voiture en un lieu sûr, coupez le moteur puis redémarrez-le. • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. • Informations associées Vous pouvez supprimer les messages avec une Si un message reste affiché...
  • Page 299 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur de vitesse : à partir du mode actif – permet de ATTENTION désactiver/passer le limiteur de vitesse en Un limiteur de vitesse (SL ) peut être considéré La fonction Limiteur de vitesse est une • mode veille comme un régulateur de vitesse inversé.
  • Page 300 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et mettre en service le Désactiver le limiteur de vitesse et le mettre Mettre en service le limiteur de vitesse • limiteur de vitesse en mode veille (p. 299) Le limiteur de vitesse n'est activé qu'au démar- rage du moteur.
  • Page 301 ASSISTANCE À LA CONDUITE Choisir la vitesse du limiteur de Désactiver le limiteur de vitesse et La dernière pression sur le bouton est • vitesse le mettre en mode veille mémorisée. Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réglé sur Le limiteur de vitesse (SL ) peut être temporai- Informations associées...
  • Page 302 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réactiver le limiteur de vitesse à Désactivation temporaire avec la Appuyez sur la commande au volant (2). – partir du mode veille pédale d'accélérateur > Les repères et les symboles du limiteur La limitation de vitesse peut aussi être désacti- Le limiteur de vitesse (SL ) peut être réactivé...
  • Page 303 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le limiteur de vitesse Limitations du limiteur de vitesse 3. Appuyez à nouveau sur la commande au volant (2). Le limiteur de vitesse (SL ) peut être désactivé. Dans une descente prononcée, la puissance de >...
  • Page 304 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur automatique de vitesse SL ou ASL sont-ils actifs ? ATTENTION Les symboles sur l'écran conducteur indiquent le La fonction de limiteur automatique de vitesse La fonction ASL est une assistance com- • type de limiteur de vitesse activé : (ASL ) aide le conducteur à...
  • Page 305 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver le limiteur Symbole ASL NOTE automatique de vitesse La couleur du symbole du panneau (à Si la fonction Limiteur automatique de • côté de la vitesse mémorisée, "70", au La fonction Limiteur automatique de vitesse vitesse est activée, les informations sur la centre du compteur de vitesse) peut (ASL...
  • Page 306 ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifier les tolérances du limiteur Désactiver ASL Appuyez sur la commande au volant – automatique de vitesse Pour désactiver le Limiteur automatique de jusqu'à ce que la valeur au centre du comp- vitesse : teur de vitesse (4) passe de 70 km/h La fonction du Limiteur automatique de vitesse (43 mph) à...
  • Page 307 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du limiteur automatique Régulateur de vitesse Informations associées de vitesse Limiteur de vitesse (p. 297) • Le régulateur de vitesse (CC ) aide le conduc- teur à maintenir une vitesse régulière ce qui per- Limiteur automatique de vitesse (p. 302) La limitation automatique de la vitesse (ASL •...
  • Page 308 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur de vitesse et le met- • : à partir du mode veille – permet ATTENTION tre en mode veille (p. 309) d'activer le régulateur de vitesse et de Le régulateur de vitesse est une assis- •...
  • Page 309 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et mettre en service le Choisir la vitesse du régulateur de Activer/mettre en service le régulateur régulateur de vitesse vitesse de vitesse Pour que le régulateur de vitesse sorte de son La fonction de régulateur de vitesse (CC ) doit Le régulateur de vitesse (CC ) peut être réglé...
  • Page 310 ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifiez la vitesse mémorisée avec de cour- peu plus vite et de ne laisser que le frein moteur plus puissants et plus directs que ceux des – tes pressions sur les commandes au volant réduire l'accélération. Le conducteur peut alors autres modes.
  • Page 311 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur de vitesse Pour régler le régulateur de vitesse en mode Mode veille automatique et le mettre en mode veille veille : Le régulateur de vitesse est temporairement dés- activé est mis en mode veille si : Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- Appuyez sur la commande au volant...
  • Page 312 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réactiver le régulateur de vitesse à Désactiver le régulateur de vitesse partir du mode veille Le régulateur de vitesse (Cruise Control - CC) Pour activer le régulateur de vitesse à partir du peut être désactivé. Le régulateur de vitesse (CC ) peut être tem- mode veille : porairement désactivé...
  • Page 313 ASSISTANCE À LA CONDUITE 3. Appuyez à nouveau sur la commande au Contrôle de la distance* ATTENTION volant (2). La fonction Contrôle de la distance peut aider Le contrôle de la distance ne réagit que si la > Une autre fonction est activée. le conducteur à...
  • Page 314 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage tête haute pour contrôle Activer/désactiver l'Alerte de NOTE de distance distance Les signaux visuels d'avertissement sur le Dans les voitures équipées de l'affichage tête La fonction Contrôle de distance peut être pare-brise peuvent être difficiles à voir en cas haute*, un symbole apparaît sur le pare-brise désactivée.
  • Page 315 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance temporelle pour NOTE le contrôle de la distance Pour une distance temporelle donnée, • La fonction de contrôle de distance peut être plus la vitesse est élevée et plus la dis- paramétré pour différentes distances temporel- tance en mètres est longue.
  • Page 316 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du contrôle de la distance ATTENTION NOTE La fonction Alerte distance peut souffrir d'une La fonction Contrôle de la distance est La fonction utilise le radar de la voiture qui • fonctionnalité limitée dans certaines situations. une assistance complémentaire à...
  • Page 317 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur adaptatif de vitesse et adaptée selon la distance temporelle réglée. Une NOTE de distance* fois la voie libre, la vitesse de la voiture revient la En fonction du marché, cette fonction peut vitesse sélectionnée. Le régulateur adaptatif de vitesse et de distance être standard ou en option.
  • Page 318 être effectué que par un atelier. Un atelier : permet de réduire la vitesse Volvo agréé est recommandé. NOTE : l'illustration est simplifiée, les détails peuvent varier selon le modèle de la voiture.
  • Page 319 ASSISTANCE À LA CONDUITE Augmente la distance temporelle au véhicule Activer et mettre en service le régulateur Écran conducteur • qui précède adaptatif de vitesse (p. 319) Réduit la distance temporelle au véhicule qui Choisir la vitesse du régulateur adaptatif de •...
  • Page 320 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur adaptatif de vitesse et Affichage tête haute pour la voiture doit freiner avec une force plus impor- avertissement en cas de risque de régulateur adaptatif de vitesse en tante que ce dont le régulateur adaptatif de collision cas de risque de collision vitesse est capable et que le conducteur ne...
  • Page 321 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et mettre en service le Informations associées vitesse en mode veille à partir du mode actif, pro- régulateur adaptatif de vitesse cédez comme suit : Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • tance* (p. 315) Appuyez sur la commande au volant ◀...
  • Page 322 ASSISTANCE À LA CONDUITE Choisir la vitesse du régulateur Un intervalle de vitesse est adaptatif de vitesse également indiqué. Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut La vitesse la plus élevée est la être réglé sur différentes vitesses. vitesse mémorisée/sélection- née et la vitesse la plus basse Régler/modifier la vitesse mémorisée celle du véhicule (cible) précé-...
  • Page 323 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance temporelle pour Modifiez la vitesse mémorisée avec de cour- (20 mph). Même s'il peut suivre un autre véhicule – le régulateur adaptatif de vitesse tes pressions sur les commandes au volant jusqu'à l'arrêt, il est impossible de choisir/mémo- riser une vitesse inférieure à...
  • Page 324 ASSISTANCE À LA CONDUITE régulateur adaptatif de vitesse et de distance Sélectionnez la méthode employée par ACC augmente légèrement le délai. l'ACC pour maintenir la distance* au véhicule qui précède NOTE Le conducteur peut choisir différents modes de conduite pour déterminer comment le régulateur Pour une distance temporelle donnée, •...
  • Page 325 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver/réactiver le régulateur Informations associées Pour désactiver provisoirement le régulateur adaptatif de vitesse adaptatif de vitesse et le mettre en mode veille : Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • tance* (p. 315) Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut Appuyez sur la commande au volant (2).
  • Page 326 ASSISTANCE À LA CONDUITE à la température élevée des freins. Mise en veille en raison d'une intervention • ATTENTION du conducteur le frein de stationnement est activé. • Avec le mode veille automatique, le conduc- Le régulateur adaptatif de vitesse est momenta- teur est averti par un signal sonore et un l'unité...
  • Page 327 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance au dépassement avec Informations associées ATTENTION régulateur adaptatif de vitesse Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • Une augmentation notable de la vitesse peut tance* (p. 315) Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peut se produire lors de la reprise de la vitesse à...
  • Page 328 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lancer l'assistance au dépassement Limitations de l'aide au Informations associées avec régulateur adaptatif de vitesse dépassement avec régulateur Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • adaptatif de vitesse tance* (p. 315) L'assistance au dépassement exige certaines conditions.
  • Page 329 ASSISTANCE À LA CONDUITE Changement de cible avec le Informations associées ATTENTION régulateur adaptatif de vitesse Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • Lorsque le régulateur adaptatif de vitesse suit tance* (p. 315) Avec une boîte de vitesses automatique, le régu- un autre véhicule à...
  • Page 330 ASSISTANCE À LA CONDUITE Freinage automatique avec Actionnement automatique du frein de NOTE régulateur adaptatif de vitesse stationnement L'ACC peut maintenir la voiture immobile Dans certaines situations, le frein de stationne- Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) dis- pendant 5 minutes au maximum. Le frein de ment est serré...
  • Page 331 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du régulateur adaptatif Alterner entre le régulateur de Informations associées de vitesse vitesse et le régulateur adaptatif de Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • vitesse tance* (p. 315) La fonctionnalité du régulateur adaptatif de Avec une voiture équipée d'un régulateur adap- vitesse (ACC ) peut être limitée dans certaines...
  • Page 332 ASSISTANCE À LA CONDUITE 2. Appuyez sur le bouton Régulateur de Passer de CC à ACC vitesse de la vue Fonctions de l'écran cen- Procédez comme suit : tral. Le témoin du bouton passe du GRIS au 1. Mettez le régulateur de vitesse en mode VERT.
  • Page 333 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le régulateur adaptatif de vitesse Plusieurs messages et symboles concernant le régulateur adaptatif de vitesse (ACC ) peuvent être affichés sur l'écran conducteur et/ou l'affi- chage tête haute*. En voici quelques exemples L'illustration précédente indique que le régula- L'illustration précédente...
  • Page 334 Le régulateur adaptatif de vitesse passe en mode veille. Indisponible Le témoin est GRIS. Adaptive Cruise Contr. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Le témoin est GRIS.
  • Page 335 ASSISTANCE À LA CONDUITE Pilot Assist Le conducteur choisit la vitesse souhaitée et la L'état actuel de la correction de distance temporelle au véhicule qui précède. Pilot trajectoire est indiqué par la La fonction Pilot Assist aide le conducteur à Assist détecte la distance au véhicule qui pré- couleur du symbole en forme maintenir la voiture entre les marquages au sol...
  • Page 336 ASSISTANCE À LA CONDUITE les autres véhicules tout en respectant le Pour les voitures équipées d'une boîte de vites- ATTENTION code de la route et les lois en vigueur. ses automatique : La fonction Pilot Assist est une assis- • La fonction Pilot Assist peut suivre un autre •...
  • Page 337 Assist ne doit être effectué que par un atelier. passer au régulateur de vitesse adaptatif. désactiver/passer Pilot Assist en mode veille Un atelier Volvo agréé est recommandé. ◀ : permet de passer du Pilot Assist au régu- lateur adaptatif de vitesse : permet de réduire la vitesse...
  • Page 338 ASSISTANCE À LA CONDUITE Augmente la distance temporelle au véhicule Activer et mettre en service Pilot Assist Écran conducteur • qui précède (p. 338) ▶ : permet de passer du régulateur adaptatif Gérer la vitesse de Pilot Assist (p. 339) •...
  • Page 339 ASSISTANCE À LA CONDUITE Pilot Assist et avertissement de Affichage tête haute pour Pilot est capable et que le conducteur ne freine pas, le risque de collision Assist en cas de risque de collision témoin d'avertissement et le répétiteur acousti- que sont utilisés pour indiquer au conducteur Pilot Assist peut avertir le conducteur que la dis- Dans une voiture équipée d'un affichage tête...
  • Page 340 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer et mettre en service Pilot Informations associées Avec le régulateur adaptatif de vitesse en mode Assist de veille : Pilot Assist (p. 333) • Pilot Assist doit tout d'abord être activé puis 1. Appuyez sur la commande au volant ▶ (6). Affichage tête haute* (p.
  • Page 341 ASSISTANCE À LA CONDUITE Gérer la vitesse de Pilot Assist Un intervalle de vitesse est NOTE également indiqué. La fonction Pilot Assist peut être réglée sur diffé- Veuillez noter que la fonction d'assistance rentes vitesses. La vitesse la plus élevée est la Pilot Assist ne fonctionne que si le conduc- vitesse mémorisée/sélection- teur a les mains sur le volant.
  • Page 342 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance temporelle pour Modifiez la vitesse mémorisée avec de cour- Même s'il peut suivre un autre véhicule jusqu'à – le Pilot Assist tes pressions sur les commandes au volant l'arrêt, il est impossible de choisir/mémoriser une vitesse inférieure à...
  • Page 343 ASSISTANCE À LA CONDUITE maintiendra la distance temporelle avec le véhi- NOTE cule qui précède. La sélection est effectuée à Pour une distance temporelle donnée, • l'aide de la commande de mode de conduite plus la vitesse est élevée et plus la dis- DRIVE MODE.
  • Page 344 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver/réactiver Pilot Assist ...ou... la pédale d'embrayage est maintenue enfon- • cée pendant environ 1 minute (concerne les La fonction Pilot Assist peut être temporairement Appuyez sur la commande au volant ◀ (3). – voitures avec boîte de vitesses manuelle). désactivée et mise en mode veille puis réactivée.
  • Page 345 ASSISTANCE À LA CONDUITE l'unité caméra/radar est couverte de neige Réactiver le Pilot Assist à partir du Mode veille automatique • ou en cas de forte averse de pluie (les ondes La fonction Pilot Assist est dépendante d'autres mode veille du radar/la lentille de la caméra sont blo- systèmes comme le contrôle de la stabilité/anti- qués).
  • Page 346 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance au dépassement avec Démarrer l'assistance au Informations associées Pilot Assist dépassement avec Pilot Assist Pilot Assist (p. 333) • La fonction Pilot Assist aide le conducteur lors L'assistance au dépassement exige certaines Démarrer l'assistance au dépassement avec •...
  • Page 347 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'assistance au Changement de cible dans Pilot Informations associées dépassement avec Pilot Assist Assist Pilot Assist (p. 333) • La fonctionnalité de l'assistance au dépasse- Avec une boîte de vitesses automatique, Pilot Assistance au dépassement avec Pilot Assist •...
  • Page 348 ASSISTANCE À LA CONDUITE Freinage automatique avec Pilot ATTENTION NOTE Assist Lorsque le Pilot Assist suit un autre véhicule Pilot Assist peut maintenir la voiture immobile Pilot Assist dispose d'une fonction de freinage à une vitesse supérieure à env. 30 km/h pendant 5 minutes au maximum.
  • Page 349 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de Pilot Assist Actionnement automatique du frein de ATTENTION stationnement La fonctionnalité du Pilot Assist peut être limitée Dans certaines situations, la correction de tra- Dans certaines situations, le frein de stationne- dans certaines situations. jectoire Pilot Assist peut éprouver des difficul- ment est serré...
  • Page 350 ASSISTANCE À LA CONDUITE neuses, contre-jour, chaussée mouillée, Sur les véhicules équipés de Sensus • NOTE etc. Navigation*, la fonction peut utiliser les Le Pilot Assist ne peut pas être activé si une informations des cartes, ce qui peut Le conducteur doit également garder à l'es- remorque, un porte-vélos ou un équipement entraîner des variations des performan- prit que Pilot Assist a les limites suivantes :...
  • Page 351 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le Pilot Assist* Plusieurs messages et symboles concernant la fonction Pilot Assist peuvent être affichés sur l'écran conducteur et/ou l'affichage tête haute*. En voici quelques exemples L'illustration précédente indique que Pilot L'illustration précédente indique que Pilot Assist est réglé...
  • Page 352 ASSISTANCE À LA CONDUITE Unité radar Informations associées Limitations de l'unité radar (p. 351) • L'unité radar est utilisée par plusieurs systèmes d'aide à la conduite, avec pour objectif de Entretien recommandé de l'unité de radar • détecter d'autres véhicules. (p.
  • Page 353 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'unité radar Le radar est placé à l'intérieur de la partie supé- L'apparition de ce symbole accompa- rieure du pare-brise avec la caméra de la voiture. gné du message « Capteur pare- Le radar a quelques limitations - ce qui limite brise Capteur bloqué.
  • Page 354 De la saleté s'est déposée entre la caméra/l'unité radar et la face intérieure Confiez le nettoyage du pare-brise à l'intérieur du boîtier de l'unité à un ate- du pare-brise. lier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. entre vous et le véhicule qui se trouvait NOTE devant vous, par exemple.
  • Page 355 Les remorques basses peuvent aussi être diffici- ner la dégradation des performances des sys- utilisant le radar et la caméra. Un atelier Volvo les à détecter ou pas détectées du tout - le tèmes d'aide à la conduite qui utilisent l'unité...
  • Page 356 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé de l'unité de radar Pour que l'unité de caméra et de radar fonc- tionne correctement, le pare-brise doit être net- toyé régulièrement devant l'unité pour éliminer la saleté, la glace et la neige. Utilisez de l'eau et du shampoing pour voiture.
  • Page 357 ASSISTANCE À LA CONDUITE Homologation de type pour l'unité radar Ici sont indiqués les homologations de type des unités radar des fonctions ACC , PA BLIS de la voiture. ACC & Marché BLIS Symbole Réception par type Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Page 358 ASSISTANCE À LA CONDUITE ACC & Marché BLIS Symbole Réception par type Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Page 359 ASSISTANCE À LA CONDUITE ACC & Marché BLIS Symbole Réception par type Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corée Certification No. ✓ MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ ✓ Maroc NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Mexique ✓...
  • Page 360 ASSISTANCE À LA CONDUITE ACC & Marché BLIS Symbole Réception par type ✓ ✓ Singapour TA-2014/1824 ✓ APPROVED Afrique du Sud TA-2014/2390 ✓ APPROVED ✓ CCAB15LP0560T3 Taïwan ✓ CCAB15LP0680T0 Delphi і є, щ RACAM/SRR2 і і є П і і і...
  • Page 361 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réception par type de l'équipement radio Marché Symbole Réception par type Volvo Cars déclare par la présente que tous les équipements radioélec- triques sont conformes Europe aux exigences essentiel- les et aux autres disposi- tions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 362 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra Informations sur la signalisation routière* • La caméra est utilisée par plusieurs systèmes Feux de route automatiques * • d'aide à la conduite. Elle a pour tâche de détec- Informations associées ter par exemple les marquages latéraux au sol ou Limitations de l'unité...
  • Page 363 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'unité de caméra Unité bloquée IMPORTANT La caméra a quelques limitations - ce qui limite Ne placez, collez et n'installez rien sur le également les fonctions qui l'utilisent. pare-brise (ni à l'intérieur ni à l'extérieur), dans la zone située devant ou autour de Visibilité...
  • Page 364 (0,02 × 0,12 in.), ou supérieure, contactez un ment désactivées durant environ 15 minutes atelier pour faire remplacer le pare-brise. Un Volvo recommande de ne pas réparer les • après le démarrage du moteur afin de protéger atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 365 Lors du remplacement du pare-brise, il est nécessaire de ré-étalonner l'unité caméra/ radar (opération à confier à un atelier) afin de garantir le bon fonctionnement des systèmes utilisant le radar et la caméra. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Caméra (p. 360)
  • Page 366 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé de l'unité de City Safety™ ments dans la circulation en aval combinés à caméra l'inattention peuvent entraîner un incident. City Safety peut attirer l'attention du conducteur par des signaux lumineux, sonores et des impul- Pour que l'unité...
  • Page 367 ASSISTANCE À LA CONDUITE Paramètres et fonctions et une distance adéquate avec les autres ATTENTION secondaires pour City Safety véhicules tout en respectant le code de la La fonction City Safety est une assis- • route et les lois en vigueur. City Safety peut éviter une collision avec le véhi- tance complémentaire à...
  • Page 368 ASSISTANCE À LA CONDUITE Fonctions secondaires pour City Safety City Safety peut détecter les piétons, les cyclistes 1 - Système d'anticipation de collision ou les véhicules immobiles ou qui se déplacent Le conducteur est d'abord averti de l'imminence dans la même directement que votre voiture et d'une collision.
  • Page 369 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance d'avertissement 3 - Frein automatique NOTE pour City Safety Au dernier moment, la fonction de freinage auto- Sur les voitures équipées d'une boîte de matique est activée. City Safety est toujours activé mais le conduc- vitesses automatique, le moteur s'arrête teur a la possibilité...
  • Page 370 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lorsque la fréquence des avertissements est trop ATTENTION NOTE élevée et que cela devient gênant pour le Aucun système automatique ne peut L'avertissement avec les clignotants pour • conducteur, il est possible de réduire la distance garantir à...
  • Page 371 ASSISTANCE À LA CONDUITE Détection d'obstacle avec City Pour un fonctionnement optimal du système, il ATTENTION Safety faut que la fonction qui identifie les cyclistes City Safety est un système d'assistance à la reçoive une information homogène d'une silhou- Les obstacles qui peuvent être détectés par City conduite complémentaire et ne peut pas ette ayant la forme d'un corps et d'un vélo.
  • Page 372 ASSISTANCE À LA CONDUITE Piéton City Safety peut détecter les piétons même dans Gros animaux l'obscurité s'ils sont éclairés par les phares de la voiture. ATTENTION City Safety est un système d'assistance à la conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les piétons dans toutes les situ- ations, par exemple : les piétons partiellement cachés, les per-...
  • Page 373 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety avec la circulation en les phares du véhicule arrivant en sens • ATTENTION sens inverse inverse doivent être allumés City Safety est un système d'assistance à la City Safety peut aider le conducteur à tourner conduite complémentaire et ne peut pas ATTENTION lorsqu'il doit croiser la circulation en sens...
  • Page 374 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de City Safety avec la City Safety lors des manœuvres NOTE circulation en sens inverse d'évitement La fonction utilise l'unité combinée caméra- Dans certains cas, City Safety rencontre des dif- City Safety peut assister le conducteur en frei- radar de la voiture qui présente certaines limi- ficultés pour aider le conducteur en cas de ris- nant automatiquement plus tôt lorsqu'il n'est pas...
  • Page 375 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety freine face aux véhicules possibilité d'éviter une collision avec une Limitations de City Safety en cas en sens inverse manœuvre d'évitement. d'impossibilité d'une manœuvre d'évitement City Safety peut aider le conducteur à effectuer Mais si City Safety détermine qu'aucun manœu- un freinage d'urgence si un véhicule arrivant en vre d'évitement n'est possible en raison de la sens inverse venait à...
  • Page 376 ASSISTANCE À LA CONDUITE Les critères suivants doivent être remplis pour le Limitations de l'unité radar (p. 351) • ATTENTION fonctionnement de cette fonction : Prétensionneur de ceinture de sécurité • La fonction « City Safety freine pour la • (p.
  • Page 377 City Safety ne peuvent être effec- d'avertissement sur le pare-brise peut être tem- tués que par un atelier. Un atelier Volvo agréé porairement désactivé. est recommandé. Electronic Stability Control...
  • Page 378 ASSISTANCE À LA CONDUITE Divers Les avertissements pour les véhicules Chemin de recherche sur la Vue principale de • immobiles ou lents et les gros animaux l'écran central : peuvent être désactivés en raison de ATTENTION • Paramètres My Car IntelliSafe l'obscurité...
  • Page 379 Lorsque City Safety freine ou a effectué un freinage automatique, un ou plusieurs symboles s'allument sur l'écran conducteur combinés à un message texte. Intervention automat. City Safety Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Fonctionnalité réduite. Entretien nécessaire...
  • Page 380 ASSISTANCE À LA CONDUITE Rear Collision Warning Limites de Rear Collision Warning NOTE La fonction Rear Collision Warning (RCW) peut Dans certains cas, le RCW peut rencontrer des L'avertissement avec les clignotants pour aider le conducteur à éviter une collision par l'ar- difficultés à...
  • Page 381 ASSISTANCE À LA CONDUITE BLIS* La fonction BLIS est destinée à aider le conducteur à détecter les véhicules arrivant par l'arrière sur le côté de la voiture. Elle aide ainsi le conducteur lorsque la circulation est dense sur les routes à plusieurs voies dans le même sens. BLIS est une aide à...
  • Page 382 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver BLIS concerné par l'avertissement, le témoin se met à Informations associées briller avec plus d'intensité et à clignoter. Activer/désactiver BLIS (p. 380) • La fonction BLIS peut être activée/désactivée. Limites de BLIS (p. 381) • NOTE Entretien recommandé...
  • Page 383 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de BLIS Si BLIS est désactivé lors de l'arrêt du moteur, il similaire sur le crochet d'attelage de la voi- reste éteint après le prochain démarrage du ture. La fonctionnalité du BLIS peut être limitée moteur et aucun témoin ne s'allume.
  • Page 384 BLIS et CTA et les travaux de peinture du tant de tenir propres les surfaces devant les pare-chocs doivent être confiés à un atelier. capteurs. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Ne placez pas d'objet, de bande adhésive ou • d'autocollant sur la surface des capteurs.
  • Page 385 Message Signification Détecteur angle mort Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Sys. angle mort désac. BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture.
  • Page 386 ASSISTANCE À LA CONDUITE Cross Traffic Alert* CTA est actif uniquement si la voiture recule ou ATTENTION si la marche arrière a été sélectionnée. est une assistance complémentaire à La fonction Cross Traffic Alert est une • BLIS destinée à aider le conducteur à détec- Si CTA détecte qu'un objet s'approche par le assistance complémentaire à...
  • Page 387 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver Cross Traffic Limites de Cross Traffic Alert Entretien recommandé pour Cross Traffic • Alert Alert (p. 386) La fonctionnalité du CTA peut être limitée Messages pour Cross Traffic Alert (p. 388) Le conducteur peut choisir de désactiver la dans certaines situations.
  • Page 388 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé pour Cross Pour obtenir les meilleures performances de • Traffic Alert CTA, ne montez pas de porte-vélos, de porte- bagages ni aucun autre équipement similaire Pour un fonctionnement optimal, il est impor- sur le crochet d'attelage de la voiture. •...
  • Page 389 Rear Collision Warning. IMPORTANT L'entretien des composants des fonctions BLIS et CTA et les travaux de peinture du pare-chocs doivent être confiés à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Cross Traffic Alert* (p. 384) • •...
  • Page 390 Message Signification Détecteur angle mort Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Sys. angle mort désac. BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture.
  • Page 391 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation ATTENTION routière* La fonction « Informations sur la signali- • La fonction Information sur la signalisation rou- sation routière » est une assistance com- tière (RSI ) peut aider le conducteur à respec- plémentaire à...
  • Page 392 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'Information sur Information de signalisation routière avec • NOTE la signalisation routière avertissement de vitesse et réglages Si la fonction Limiteur automatique de • (p. 393) vitesse est activée, les informations sur la L'utilisation de la fonction d'information de signa- Activer/désactiver l'avertissement de vitesse •...
  • Page 393 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations de signalisation tions concernant les limitations de vitesse sans Fin de limitation de vitesse ou routière et affichage des panneaux avoir passé un panneau de vitesse. d'autoroute Si la fonction RSI détecte un « panneau de La fonction Information sur la signalisation rou- Le symbole de la limitation de vitesse indirect »...
  • Page 394 ASSISTANCE À LA CONDUITE Le symbole de l'écran conducteur s'éteint au Panneaux auxiliaires Par exemple, certaines vitesses bout de 10 à 30 secondes et reste ainsi jusqu'au ne sont valables que sur une panneau de vitesse suivant. certaine distance ou pendant une certaine période de la jour- Limite de vitesse modifiée née.
  • Page 395 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations de signalisation Information de signalisation routière Informations associées routière et Sensus Navigation avec avertissement de vitesse et Informations sur la signalisation routière* • réglages (p. 389) Si la voiture est équipée de Sensus Navigation, L'utilisation de la sous-fonction Alerte limite de Activer/désactiver l'Information sur la signali- •...
  • Page 396 ASSISTANCE À LA CONDUITE L'avertissement de vitesse est Modifiez le réglage de l'avertissement sonore Avertissement sonore Activé/Désactivé toujours émis si la limitation de comme suit : Il est aussi possible de recevoir un avertissement vitesse est dépassée simulta- sonore dans le cadre de l'avertissement de 1.
  • Page 397 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'avertissement Information de signalisation routière Si la voiture dépasse une limite de vitesse dans les informations de avec informations concernant les de vitesse détectée lorsque la signalisation routière radars fonction Alerte limite de vitesse est activée, un avertis- Les voitures équipées de RSI et Sensus La sous-fonction...
  • Page 398 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la fonction d'informations Informations associées NOTE sur la signalisation routière Informations sur la signalisation routière* • Pour obtenir un avertissement sonore en • (p. 389) La fonction Information sur la signalisation rou- cas de dépassement de la vitesse, la tière (RSI ) peut souffrir d'une fonctionnalité...
  • Page 399 ASSISTANCE À LA CONDUITE Driver Alert Control Une caméra détecte le marquage au sol sur la NOTE chaussée et compare son tracé aux mouvements La fonction Driver Alert Control (DAC) est Certains types de porte-vélo, connectés à la du volant. conçue pour aider le conducteur à...
  • Page 400 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver Driver Alert L'avertissement est répété après un instant si le ATTENTION Control comportement de conduite ne s'est pas amélioré. Un avertissement du Driver Alert Control doit La fonction Driver Alert Control (DAC) peut être être pris très au sérieux puisqu'un conducteur ATTENTION activée/désactivée.
  • Page 401 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner le guidage vers une Limites de Driver Alert Control Assistance de sortie de voie aire de repos en cas d'alerte de la La fonctionnalité du Driver Alert Control (DAC) Le rôle de l'assistance de sortie de voie (LKA fonction Driver Alert Control peut être limitée dans certaines situations.
  • Page 402 ASSISTANCE À LA CONDUITE NOTE Lorsque les clignotants sont activés, l'assis- tance de sortie de voir n'intervient pas (aucun contrôle de la direction ni avertissement). ATTENTION La fonction Assistant de sortie de voie • est une assistance complémentaire à la conduite dont l'objectif est d'améliorer la sécurité...
  • Page 403 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide à la conduite avec assistance L'assistance de sortie de voie Symboles et messages pour l'assistance de • de sortie de voie sortie de voie (p. 404) n'intervient pas Symboles d'assistance de sortie de voie à •...
  • Page 404 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'assistance de Choisir les options d'assistance bole est allumé et le message suivant est sortie de voie pour l'assistance de sortie de voie affiché : L'utilisation de la fonction d'assistance de sortie Le conducteur peut décider du comportement de voie LKA est optionnelle, le conducteur de LKA...
  • Page 405 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de l'assistant de sortie de Informations associées voie Assistance de sortie de voie (p. 399) • Dans certaines conditions difficiles, l'assistance Résistance au volant en fonction de la • de sortie de voie peut rencontrer des difficultés vitesse (p.
  • Page 406 Message Signification Sys. aide à la conduite Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Fonctionnalité réduite Entretien néces- saire Capteur pare-brise La capacité de la caméra à lire la voie devant la voiture est réduite.
  • Page 407 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées Assistance de sortie de voie (p. 399)
  • Page 408 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles d'assistance de sortie de L'assistance de sortie de voie indique que le sys- Non disponible voie à l'écran conducteur tème émet un avertissement et/ou tente de replacer la voiture dans sa voie de circulation. L'assistance de sortie de voie LKA est indi- quée par un symbole à...
  • Page 409 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de Informations associées Limites de la correction de trajectoire en cas • risque de collision de risque de collision par l'arrière (p. 415) Activer/désactiver la correction de trajectoire • en cas de risque de collision (p. 408) Le rôle de la fonction Assistance évitement collision...
  • Page 410 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver la correction de Correction de trajectoire en cas de Informations associées trajectoire en cas de risque de risque de sortie de route Correction de trajectoire en cas de risque de • collision collision (p. 407) Le rôle de la fonction secondaire est d'aider le L'utilisation de cette fonction est optionnelle, le conducteur à...
  • Page 411 ASSISTANCE À LA CONDUITE Niveau de correction de trajectoire Correction de trajectoire avec intervention ATTENTION en cas de risque de sortie de route du freinage La sous-fonction « Correction de trajec- • La fonction a deux niveaux d'activation pour son toire en cas de risque de sortie de route »...
  • Page 412 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation/désactivation de la Limites de la correction de Informations associées correction de trajectoire en cas de trajectoire en cas de risque de Correction de trajectoire en cas de risque de • risque de sortie de route sortie de route collision (p.
  • Page 413 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de corriger la trajectoire de la voiture pour la rediri- NOTE risque de collision avec un véhicule ger dans sa file. La fonction utilise l'unité combinée caméra- en sens inverse La fonction n'intervient en revanche pas avec la radar de la voiture qui présente certaines limi- La fonction secondaire peut aider un conducteur correction de trajectoire si les clignotants sont...
  • Page 414 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation/désactivation de Limites de la Correction de trajectoire en cas • ATTENTION l'assistance en cas de risque de de risque de collision avec un véhicule en La fonction « Correction de trajectoire en • collision avec un véhicule en sens sens inverse (p.
  • Page 415 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la Correction de Informations associées Dans ces conditions difficiles, la fonction peut trajectoire en cas de risque de rencontrer des difficultés pour aider le conduc- Correction de trajectoire en cas de risque de • collision avec un véhicule en sens teur correctement.
  • Page 416 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de La fonction peut également intervenir si le ATTENTION risque de collision par l'arrière* conducteur change volontairement de voie, après La fonction « Correction de trajectoire en • avoir activé les indicateurs de direction, sans La fonction secondaire peut aider un conducteur cas de risque de collision par l'arrière »...
  • Page 417 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation/désactivation de la Limites de la correction de Informations associées correction de trajectoire en cas de trajectoire en cas de risque de Correction de trajectoire en cas de risque de • collision par l'arrière risque de collision par l'arrière* collision (p.
  • Page 418 ASSISTANCE À LA CONDUITE teur correctement. Il est alors conseillé de la dés- activer. NOTE La fonction utilise l'unité combinée caméra- radar de la voiture qui présente certaines limi- tes. Référez-vous à la section « Limites de l'unité caméra » ou « Limites de l'unité radar ». Outre l'unité...
  • Page 419 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées Correction de trajectoire en cas de risque de •...
  • Page 420 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur NOTE lorsque la distance diminue entre la voiture et un La fonction d'aide au stationnement peut aider le Hormis dans le secteur le plus proche du • objet.
  • Page 421 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement vers l'avant, Informations associées NOTE vers l'arrière et le long des côtés Aide au stationnement vers l'avant, vers l'ar- • L'aide au stationnement est désactivée lors rière et le long des côtés (p. 419) L'aide au stationnement a différents paramètres du serrage du frein de stationnement ou si la selon la partie de la voiture qui s'approche d'un...
  • Page 422 Si vous reculez avec une remorque ou une d'environ 25 cm (0,8 ft) d'un obstacle porte-vélos sur le crochet d'attelage, sans le câblage de remorque d'origine Volvo, vous Les capteurs latéraux de l'aide au stationnement devrez probablement désactiver manuelle- sont automatiquement activés au démarrage du ment l'aide au stationnement pour éviter que...
  • Page 423 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer/désactiver l'aide au Limites de l'aide au stationnement IMPORTANT stationnement La fonction Aide au stationnement ne peut pas Certains éléments comme des chaînes, des tout détecter dans toutes les situations et peut La fonction Aide au stationnement peut être acti- poteaux fins et brillants ou des obstacles bas donc présenter une fonctionnalité...
  • Page 424 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé de l'aide au IMPORTANT stationnement Dans certaines conditions, le système d'assis- Pour un fonctionnement optimal de la fonction tance au stationnement peut envoyer des d'aide au stationnement, les capteurs du sys- signaux d'avertissement erronés causés par tème doivent être nettoyés régulièrement avec des sources sonores externes qui émettent de l'eau et un shampoing pour voiture.
  • Page 425 Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien néces- saire Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 426 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra d'aide au stationnement* Lignes - active/désactive les lignes indicatri- La caméra d'aide au stationnement peut aider le conducteur lors de manœuvres dans des espa- Attelage* - active/désactive les lignes indi- ces restreints en lui indiquant les obstacles catrices pour crochet d'attelage* grâce à...
  • Page 427 ASSISTANCE À LA CONDUITE Vues des caméras de Informations associées ATTENTION stationnement Vues des caméras de stationnement • La fonction Caméra de stationnement est • (p. 425) La fonction peut afficher une vue à 360° ainsi une assistance complémentaire à la qu'une vue séparée pour les quatre caméras : Lignes d'aide de caméra de stationnement •...
  • Page 428 ASSISTANCE À LA CONDUITE Les caméras actives sont indi- La caméra arrière montre une large zone derrière Vue à 360°* quées par un symbole en forme la voiture. Pour certains modèles, une partie du de caméra sur la voiture repré- pare-chocs peut aussi apparaître ainsi que le cro- sentée sur l'écran central.
  • Page 429 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes d'aide de caméra de Avant Côtés stationnement Les caméras d'aide au stationnement indiquent, avec des lignes à l'écran, où se trouve la voiture dans son environnement. La caméra de stationnement avant est placée sur la Les caméras latérales se trouvent dans les rétrovi- calandre.
  • Page 430 ASSISTANCE À LA CONDUITE l'angle de braquage. Cette fonction facilite le sta- Lignes indicatrices à 360°* IMPORTANT tionnement en créneau, le recul dans des espa- Gardez à l'esprit que lorsque la vue • ces étroits et l'attelage d'un véhicule. arrière de la caméra a été sélectionnée, Les lignes à...
  • Page 431 ASSISTANCE À LA CONDUITE Champ des capteurs de l'aide au La caméra peut être utilisée en cas d'attelage Lignes indicatrices pour crochet d'attelage* stationnement pour la caméra de d'une remorque en montrant une ligne simulant stationnement le trajet du crochet d'attelage vers la remorque. Si la voiture est équipée de l'aide au stationne- 1.
  • Page 432 ASSISTANCE À LA CONDUITE à l'obstacle baisse : de JAUNE à ORANGE puis Zone des capteurs arrière et avant ROUGE. Couleur de Distance en mètres champ arrière (pieds) Jaune 0,6-1,5 (2,0-4,9) Orange 0,3–0,6 (1,0–2,0) Rouge 0-0,3 (0-1,0) Couleur de Distance en mètres champ avant (pieds) Secteurs des capteurs de stationnement où...
  • Page 433 ASSISTANCE À LA CONDUITE Démarrer la caméra d'aide au La couleur des champs latéraux changent au fur suit à condition que la vitesse n'ait pas dépassé stationnement et à mesure que la distance à l'obstacle baisse : 50 km/h (31 mph). de JAUNE à...
  • Page 434 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la caméra d'aide au Secteurs aveugles Caméra défectueuse stationnement Si un secteur de la caméra est noir et contient ce symbole, La fonction Caméra d'aide au stationnement ne cela signifie que la caméra est peut pas tout détecter dans toutes les situations hors d'usage.
  • Page 435 ASSISTANCE À LA CONDUITE Entretien recommandé des Cela peut entraîner des variations de l'intensité caméras de stationnement lumineuse et de la qualité de l'image. Des condi- tions lumineuses dégradées peuvent entraîner Les caméras de stationnement placées au une qualité d'image réduite. niveau de la plaque d'immatriculation arrière, dans la calandre et dans les deux rétroviseurs Informations associées...
  • Page 436 Un ou plusieurs capteurs de la fonction sont bloqués – contrôlez et prenez les mesures nécessaires le plus rapidement possible. Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien néces- saire...
  • Page 437 , situé au cen- tre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un répa- rateur. Un réparateur Volvo agréé est recom- mandé. Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 424) •...
  • Page 438 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide active au stationnement* ATTENTION NOTE L'aide active au stationnement (PAP ) assiste La fonction PAP est une assistance com- La fonction PAP mesure l'espace et com- • le conducteur pour se garer ou quitter une place plémentaire à...
  • Page 439 ASSISTANCE À LA CONDUITE Variantes de stationnement avec Entretien recommandé de l'aide active au La fonction Sortie stationnement permet éga- • aide active au stationnement stationnement (p. 444) lement à une voiture garée en parallèle d'obtenir de l'aide de PAP pour quitter l'espace de station- Messages de l'aide active au stationnement* •...
  • Page 440 ASSISTANCE À LA CONDUITE Se garer avec l'aide active au Informations associées Stationnement en bataille stationnement Aide active au stationnement* (p. 436) • L'aide active au stationnement (PAP ) assiste Quitter le stationnement à l'aide de l'aide • le conducteur lors de manœuvres pour se garer, active au stationnement (p.
  • Page 441 ASSISTANCE À LA CONDUITE PAP peut être activé si les conditions suivantes Rechercher et mesurer une place de sont remplies après le démarrage du moteur : stationnement en créneau La fonction peut est activée Aucune remorque n'est reliée à la voiture •...
  • Page 442 ASSISTANCE À LA CONDUITE 4. Sélectionnez Station. parallèle NOTE Stationn. perpendicul. et passez en mar- Ne laissez pas vos mains sur le volant • che arrière. lorsque la fonction PAP est activée. Assurez-vous que rien ne perturbe le • NOTE mouvement du volant.
  • Page 443 ASSISTANCE À LA CONDUITE Quitter le stationnement à l'aide de Procédez comme suit : Placer la voiture dans l'espace de l'aide active au stationnement stationnement 1. Passez le sélecteur de vitesse sur D, atten- La fonction Sortie stationnement peut assister dre que le volant se tourne et rouler prudem- le conducteur lorsqu'il s'agit de sortir d'un ment vers l'avant.
  • Page 444 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de l'aide active au 3. Tenez-vous prêt à stopper la voiture lorsque ATTENTION stationnement* le graphique et un message à l'écran central La fonction PAP est une assistance com- • vous le demandent. Suivez les instructions de La fonction Aide au stationnement active PAP plémentaire à...
  • Page 445 ASSISTANCE À LA CONDUITE tout en respectant le code de la route et Concernant le stationnement, n'oubliez pas que : IMPORTANT les lois en vigueur. Le conducteur porte toujours la responsabi- • Dans certaines conditions, PAP ne trouvera lité de juger si l'espace proposé par PAP est aucune place de stationnement.
  • Page 446 PAP. Contactez un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Aide active au stationnement* (p. 436) Emplacement des capteurs de stationnement •...
  • Page 447 Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Indisponible, entretien nécessaire Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 449 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE...
  • Page 450 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Généralités concernant Twin Engine route. Cela permet également de réduire l'usure Bruit de moteur extérieur et les besoins énergétiques pendant la conduite. La Twin Engine se conduit comme une voiture L'autonomie de la batterie hybride augmente. ordinaire, néanmoins certaines fonctions se dif- ATTENTION férencient d'un véhicule uniquement essence ou...
  • Page 451 • Facteurs affectant l'autonomie en fonction- • NOTE nement électrique (p. 503) Volvo recommande un câble de charge con- Positions de sélecteur de boîte de vitesses • forme à IEC 62196 et IEC 61851 qui prend automatique (p. 486) Poignée de câble de chargement et prise de charge- en charge la surveillance de la température.
  • Page 452 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Le mode électrique n'est pas possible lorsque la La voiture peut également générer un courant État de charge à l'écran conducteur de la • température de la batterie est trop basse ou trop qui charge la batterie hybride. voiture (p.
  • Page 453 État de charge sur la prise de chargement de • recommandé par Volvo. voiture, puis de la prise 230 V. la voiture (p. 458) Activation et désactivation du précondition- •...
  • Page 454 être charge. Vous risqueriez d'endommager la confié à un atelier pour réparation. Un prise 230 V. Commencez toujours par arrêter atelier Volvo agréé est recommandé. la charge, puis débranchez le câble de Placez toujours le câble de charge de •...
  • Page 455 • terie hybride doit être confié à un techni- de sûreté peut provoquer un incendie ou endommager le circuit de fusible. cien de maintenance Volvo formé et qua- lifié. IMPORTANT Le disjoncteur ne protège pas la prise 230 V (courant alternatif)/l'installation électrique.
  • Page 456 Informations associées Câble de charge (p. 451) • NOTE Volvo recommande un câble de charge con- Témoins LED du boîtier de commande. forme à IEC 62196 et IEC 61851 qui prend en charge la surveillance de la température.
  • Page 457 Charge de la batterie hybride (p. 449) • un risque d'orage et de foudre. NOTE Volvo recommande un câble de charge con- forme à IEC 62196 et IEC 61851 qui prend Commencez par verrouiller la voiture avec la télé- en charge la surveillance de la température.
  • Page 458 N'utilisez pas le câble de charge s'il est • autonome de fourniture Volvo (mode 3). endommagé. Un câble de charge endom- Le disjoncteur du boîtier de commande •...
  • Page 459 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE 4. La poignée du câble de charge est verrouil- lée et la charge commence après environ 5 secondes. Lorsque la charge est lancée, le témoin LED de la prise de charge clignote en vert. L'écran conducteur affiche une estimation du temps restant ou si la charge ne fonctionne pas comme elle le devrait.
  • Page 460 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE État de charge sur la prise de Informations associées Lumière du Signification chargement de la voiture Charge de la batterie hybride (p. 449) • témoin LED La prise de charge affiche l'état de la charge à Ouvrir et fermer la trappe de la prise de •...
  • Page 461 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE État de charge sur le boîtier de Témoin LED 1 commande du câble de charge Témoin LED 2 Différents indicateurs sur le boîtier de com- mande du câble de charge indiquent l'état du chargement en cours ou lorsque celui-ci est ter- miné.
  • Page 462 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE LED 1 LED 2 Statut Signification Action recommandée Clignote en Clignote en Initialisation Auto-test Patientez jusqu'à la fin du test. bleu, jaune et bleu, jaune et rouge rouge Allumé en bleu Éteint Veille Le câble de charge n'est pas branché à la Branchez le câble de charge à...
  • Page 463 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE LED 1 LED 2 Statut Signification Action recommandée Clignote en Clignote en Charge Anomalie interne. Le câble de charge est Contactez un spécialiste. rouge rouge impossible. endommagé et doit être réparé. Informations associées Charge de la batterie hybride (p. 449) •...
  • Page 464 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE État de charge à l'écran conducteur informations restent affichées tant que l’écran de la voiture conducteur est allumé. L'état d'avancement de la charge s'affiche sur l'écran conducteur en image et en texte. Les Image Message Signification Charge complète à...
  • Page 465 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE NOTE Si l'écran conducteur n'est pas utilisé pen- dant un certain temps, il s'éteint. Activer l'écran à nouveau soit en pressant la pédale de frein, • en ouvrant l'une des portes soit • en sélectionnant la position d'allumage I •...
  • Page 466 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Fin de charge de la batterie hybride Terminez la charge en déverrouillant la voiture, en débranchant le câble de la voiture puis de la prise 230 V (courant alternatif). IMPORTANT Avant de débrancher le câble de charge de la prise de charge de la voiture, celle-ci doit être déverrouillée avec le bouton de déverrouillage de la télécommande.
  • Page 467 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Informations associées Ouvrir et fermer la trappe de la prise de • charge (p. 455) Câble de charge (p. 451) • Charge de la batterie hybride (p. 449) • Lancement de la charge de la batterie •...
  • Page 468 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Symboles et messages concernant Ils peuvent également s'afficher avec les Twin Engine à l'écran conducteur témoins d'avertissement et de contrôle généraux et s'éteignent lorsque le problème est résolu. Divers symboles et messages concernant Twin Engine peuvent s'afficher sur l'écran conducteur. Symbole Message Signification...
  • Page 469 Débrancher le câble de charge ou vérifier que le câble est bien Retiré ? Tourner et tenir bouton déconnecté et que la trappe de charge est fermée. démarrage 7 sec Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Lancement de la charge de la batterie •...
  • Page 470 INFORMATIONS SUR LE MODE HYBRIDE Période prolongée de non 2. Si la période de non-utilisation est supé- utilisation d'un véhicule avec rieure à 6 mois ou si le niveau de charge de batterie hybride la batterie hybride est clairement inférieur à 25% - recharger la batterie jusqu'à...
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur équipée de la fonction de démarrage sans clé de démarrage dans le sens horaire, le moteur (démarrage passif). électrique est en marche et la voiture est prête à La voiture est démarrée à l'aide de la commande l'emploi.
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le message Démarrage véhicule NOTE Vérification du système Attendre apparaît sur En cas de démarrage à froid, le régime de l'écran conducteur au démarrage, attendre que le ralenti peut être beaucoup plus élevé que la message disparaisse, puis faire une nouvelle ten- normale pour certains types de moteur.
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêter la voiture Positions de contact Informations associées Démarrage du moteur (p. 470) • Pour arrêter la voiture, utilisez la commande de Pour permettre l'accès à diverses fonctions, démarrage située sur la console de tunnel. vous pouvez choisir différents niveaux pour le Positions de contact (p.
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées Niveau Fonctions Niveau Fonctions Démarrage du moteur (p. 470) • Le compteur kilométrique, la Le toit ouvrant, les lève-vitres, la • • Régler le volant (p. 199) • montre et l'indicateur de tempé- prise 12 V dans l'habitacle, la Aide au démarrage avec une batterie auxi- •...
  • Page 476 éthylométrique recomman- la. La commande revient automatiquement à dés par Volvo. Cette interface facilite le raccorde- sa position d'origine. ment d'un dispositif de blocage éthylométrique et permet d'obtenir une fonction intégrée avec les Informations associées...
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dérivation du dispositif de blocage Informations associées Lors de l'installation de l'éthylotest antidémar- éthylométrique* rage, vous devrez choisir le nombre de dérivations Dérivation du dispositif de blocage éthylomé- • permises avant qu'une intervention soit néces- trique* (p. 475) Dans les cas d'urgence ou si l'éthylotest antidé- saire.
  • Page 478 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant de démarrer avec un Fonctions de freinage Freins de route dispositif de blocage Les freins sont utilisés pour réduire la vitesse de Le frein de route est un composant du système éthylométrique la voiture ou empêcher qu'elle ne se mette en de freinage.
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage du moteur, un bref test du valle, le freinage est assisté par le système de Symbole Signification système ABS est effectué lorsque le conducteur freinage hydraulique. Ceci est indiqué à l'écran relâche la pédale de frein. Un autre test automa- du conducteur lorsque l'aiguille descend dans la Allumé...
  • Page 480 Un atelier réduite. après la conduite sur une chaussée mouillée ou Volvo agréé est recommandé. le lavage de la voiture. Cela permet de chauffer Informations associées Si le niveau de liquide de frein dans le •...
  • Page 481 Maintenez par conséquent une distance de sécu- ainsi que sa fiabilité, veuillez respecter les inter- rité plus importante avec le véhicule qui vous pré- valles d'entretien préconisés par Volvo et indi- cède. Veillez également à : qués dans le Carnet d'entretien et de garantie.
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le frein de Informations associées Symbole sur l'écran conducteur stationnement Activer et désactiver le frein de stationne- • Symbole Signification ment (p. 480) Utilisez le frein de stationnement pour empêcher Le symbole est allumé lorsque le que la voiture ne se mette en mouvement.
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglage de l'activation automatique Frein d'urgence Désactivation automatique du frein de stationnement En cas d'urgence, il est possible d'activer le frein 1. Attachez votre ceinture de sécurité. de stationnement lorsque la voiture est en mou- Sélectionnez si le frein de stationnement doit 2.
  • Page 484 Serrez toujours le frein de stationnement en sta- Symbole Signification tionnement en côte. Contactez un atelier Volvo agréé si, après plu- Le clignotement du symbole indi- sieurs tentatives, vous ne parvenez pas à activer que l'apparition d'un problème. Voir ATTENTION ou désactiver le frein de stationnement.
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freinage automatique à l'arrêt Activer et désactiver le frein Symboles sur l'écran du conducteur automatique à l'arrêt Le frein automatique à l'arrêt (Auto Hold) signifie Symbole Signification que le conducteur peut relâcher la pédale de La fonction de frein automatique à l'arrêt est acti- Le symbole est allumé...
  • Page 486 DÉMARRAGE ET CONDUITE Aide au démarrage en côte Freinage automatique après une Désactivation collision L'aide au démarrage en côte, Hill Start Assist Si la fonction est active et maintient la (HSA), empêche la voiture de reculer lorsque En cas de collision entraînant l'activation des voiture immobile à...
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses Informations associées Symboles sur l'écran du conducteur Rear Collision Warning (p. 378) Si un dysfonctionnement de la boîte de vitesses • La boîte de vitesses est un composant de la se produit, l'écran conducteur affiche un symbole chaîne cinématique (transmission) entre le BLIS* (p.
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de sélecteur de boîte de plus simples et des position de rapport plus pré- La position de stationnement est activée par le vitesses automatique cises. bouton P placé près du sélecteur de vitesses. Avec une boîte de vitesses automatique, le sys- Changez de rapport en poussant le sélecteur Sélectionnez la position P lorsque la voiture est tème peut sélectionner le rapport pour une...
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions d'aide fectue automatiquement en fonction de l'accélé- Tirez le sélecteur de vitesse une fois vers • ration et de la vitesse. La voiture doit être immo- l'arrière pour rétrograder vers le rapport juste Le système passera automatiquement en mode bile lors du passage de rapport R à...
  • Page 490 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passer les rapports avec les Tirez l'une des palettes vers le volant et relâ- Désactiver la fonction – palettes au volant* chez-la. Arrêt manuel en positions D et B. Les palettes au volant sont un complément du Pour désactiver les palettes, tirez la palette –...
  • Page 491 DÉMARRAGE ET CONDUITE Blocage de sélecteur de vitesses Fonction Kickdown Informations associées Positions de sélecteur de boîte de vitesses • Le blocage de sélecteur de vitesses empêche La fonction « Kickdown » est utilisée lorsqu'une automatique (p. 486) tout changement involontaire entre les positions accélération maximale est nécessaire, lors d'un de la boîte de vitesses automatique.
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateur de rapport Informations associées Positions de sélecteur de boîte de vitesses • L'indicateur de rapport sur l'écran conducteur automatique (p. 486) informe du rapport manuel actuellement engagé et lorsqu'il est avantageux de passer le rapport suivant pour obtenir le meilleur rendement éner- gétique.
  • Page 493 Transmission intégrale Système d'entraînement La transmission intégrale, AWD (All Wheel La Volvo Twin Engine combine un moteur à Drive), signifie que la voiture est entraînée simul- combustion pour l'entraînement des roues avant tanément par les quatre roues, pour une meil- et un moteur électrique pour l'entraînement des...
  • Page 494 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage et arrêt du moteur à tion par un apport supplémentaire sous la effet sur la fréquence du démarrage automatique combustion dans Twin Engine forme d'énergie électrique. du moteur à combustion. Moteur électrique - Entraînement électrique Un système de commande de pointe détermine Épuration des gaz d'échappement de la voiture.
  • Page 495 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite Modes de conduite sélectionnables possibilité de ne rouler qu'avec le moteur élec- trique dépend du niveau d'énergie de la batterie Le choix du mode de conduite modifie les pro- hybride et du besoin de chauffer/rafraîchir l'habi- priétés de conduite afin d'améliorer l'expérience ATTENTION tacle.
  • Page 496 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le mode de conduite est adapté pour une faible bustion démarre si le niveau d'énergie dans la consommation énergétique avec une combinai- batterie est trop bas. Le moteur à combustion son optimale du moteur électrique et du moteur à démarre également combustion, sans compromis au niveau de la cli- si la vitesse est supérieure à...
  • Page 497 DÉMARRAGE ET CONDUITE AWD est toujours disponible, quel que soit l'état de suralimentation du moteur à combustion. Les Climat Éco de charge de la batterie hybride. réglages du châssis et de la direction ainsi que la En mode de conduite Pure, la climatisation Eco réactivité...
  • Page 498 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Avec Présélections , sélectionnez un mode INDIVIDUAL Pure Hybrid Power Adapter un mode de conduite à votre goût. de conduite : • Choisissez un mode de conduite comme base Les réglages possibles concernent les para- puis ajustez les paramètres selon les propriétés métrages de: que vous souhaitez.
  • Page 499 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changer de mode de conduite peuvent imposer l'utilisation du moteur à com- 3. Appuyez sur la commande de mode de bustion dans une plus grande mesure. conduite ou directement sur l'écran tactile Sélectionnez le mode de conduite le mieux pour confirmer votre choix.
  • Page 500 DÉMARRAGE ET CONDUITE Distribution de l'énergie en mode Les économies de carburant sont plus importan- comme Favoris dans le système de navigation hybride à l'aide de données tes lorsque le parcours commence sur autoroute, pour faciliter l'accès. cartographiques* sur 50 à 100 km (30 à 60 miles), et que la batte- Informations associées rie hybride est entièrement chargée au démar- Le mode de conduite Hybrid est le mode normal...
  • Page 501 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et Amortissement (Four-C) Pendant le transport amortissement Le système d'amortissement s'adapte en fonc- Lorsque la voiture est transportée sur un ferry, un tion du mode de conduite sélectionné et de la train ou un camion, seuls les pneus peuvent être Le contrôle de niveau et l'amortissement sont vitesse de la voiture.
  • Page 502 Ralentir Véhicule trop haut Suspension La mise de l'essieu arrière de la voiture à la hauteur voulue est en cours. Réglage automatique du niveau du véhicule Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Paramètres de la commande de niveau* • (p. 501) Modes de conduite (p.
  • Page 503 DÉMARRAGE ET CONDUITE Paramètres de la commande de Conduite économique sement ou à une surchauffe. Garer la voiture niveau* dans un garage climatisé, par exemple. Conduisez de façon économique et en même temps de façon plus écologique en conduisant Désactivez la commande de niveau lorsque la En cas de trajet court après le précondition- •...
  • Page 504 DÉMARRAGE ET CONDUITE La charge avec le moteur à combustion aug- Informations associées Conduire mente la consommation de carburant et Pour obtenir la consommation d'énergie la Drive-E - un plaisir de conduire plus respec- • • entraîne une hausse des émissions de dio- plus basse possible, activer le mode Pure tueux de l'environnement (p.
  • Page 505 Facteurs affectant l'autonomie en Informations associées fonctionnement électrique Généralités concernant Twin Engine (p. 448) • En conduite électrique, la Volvo Twin Engine combine une réduction de la consommation de L'autonomie de la voiture en fonctionnement Conduite économique (p. 501) •...
  • Page 506 DÉMARRAGE ET CONDUITE Facteurs sur lesquels le conducteur n'a Facteurs sur lesquels le conducteur a un NOTE aucun impact impact Les valeurs indiquées dans les tableaux • Plusieurs facteurs externes influent sur l'autono- Le conducteur doit être conscient du fait que les s'appliquent à...
  • Page 507 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction Hold et Charge Charge Le moteur charge la batterie Dans certaines situations, il peut être intéressant hybride d'être en mesure de gérer le niveau de charge de la batterie hybride pendant la conduite. Ceci La fonction permet de charger est possible à...
  • Page 508 DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparatifs avant un long trajet Conduite en hiver Informations associées Contrôler la pression de pneu (p. 600) • Avant de partir en vacances ou un long voyage En conduite d'hiver, il est important d'effectuer en voiture, il est important de contrôler minutieu- certains contrôles afin de s'assurer que la voi- Consommation de carburant et émissions de •...
  • Page 509 Routes glissantes Garder à l'esprit ce qui suit pour éviter d'endom- mager la voiture lors d'une conduite dans l'eau Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- (routes inondées, par exemple) : mande d'utiliser des pneus d'hiver sur l'ensemble des roues en cas de risque de neige ou de glace.
  • Page 510 > Une compensation de la pression dans le l'eau et la transporter sur une plate-forme de réservoir de carburant entraîne un certain remorquage à l'atelier - un atelier Volvo agréé retard dans l'ouverture de la trappe. Le est recommandé. message Réservoir carburant...
  • Page 511 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplir de carburant Procédez comme suit pour le remplissage en NOTE carburant. Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- Le remplissage doit être effectué dans un tème de remplissage sans serrure. 1. Arrêtez la voiture et ouvrez la trappe de délai d'environ sept minutes suivant l'ouver- réservoir de carburant.
  • Page 512 Ne jamais utiliser le chauffage à essence lorsque à celle recommandée par Volvo, car cela pour- tolet doit traverser les deux clapets avant de la voiture se trouve dans la zone de la station rait avoir une influence négative sur la puissance...
  • Page 513 RON 95 peut être utilisé en conduite nor- • Il s'agit des identifiants actuellement utilisés pour dés annule les garanties offertes par Volvo male. les carburants standard en Europe. L'essence ainsi que les éventuels contrats d'entretien avec l'identifiant suivant peut être utilisée dans le...
  • Page 514 N'utilisez jamais un additif s'il n'a pas été • normales de fonctionnement, une régénération d'échappement essence. recommandé par Volvo. passive entraînant l'oxydation puis la combustion La voiture doit alors rouler sur route à une • des particules a lieu. Le filtre est ainsi vidé.
  • Page 515 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et du Boîte vit. très chaude S'arrêter Symboles sur l'écran du conducteur système d'entraînement prudemment Attendre refroidissement Symbole Signification s'affiche sur l'écran conducteur. Suivez alors Dans certaines conditions, par exemple sur de les recommandations fournies, réduisez votre Température du moteur élevée fortes pentes ou dans un climat chaud, le vitesse ou arrêtez la voiture prudemment et...
  • Page 516 Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. Les fonctions électriques de la voiture déchar- Si la batterie est déchargée, il est possible de gent plus ou moins la batterie. Évitez de laisser démarrer la voiture avec une autre batterie.
  • Page 517 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Mettez le système électrique en position de 9. Vérifiez que les pinces des câbles sont bien 12. Retirez les câbles de démarrage dans l'ordre contact 0. fixées pour éviter les étincelles lors des ten- inverse : retirez tout d'abord le câble noir puis tatives de démarrage.
  • Page 518 Il peut exister diverses variantes de crochet d'at- NOTE telage pour la voiture. Veuillez contacter votre Informations associées réparateur Volvo pour plus de précisions. • Crochet d'attelage escamotable* (p. 517) Le démarrage de la voiture est impossible si la batterie hybride est déchargée.
  • Page 519 DÉMARRAGE ET CONDUITE Caractéristiques du crochet Crochet d'attelage escamotable* Cotes, points de fixation en mm (pouces) d'attelage* Le crochet d'attelage escamotable est toujours 1229 (48,4) facile d'accès, simple à déployer et à ranger Cotes et points de fixation pour le crochet d'at- selon les besoins.
  • Page 520 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouvrez le coffre à bagages. Un bouton situé Appuyez puis relâchez le bouton. Une pres- Poussez le crochet d'attelage en butée pour sur le côté droit à l'arrière dans le comparti- sion trop longue peut empêcher la fonction le fixer et le verrouiller.
  • Page 521 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite avec remorque NOTE En conduite avec une remorque, il faut être vigi- Le mode économie d'énergie est activé après lant sur un certain nombre de points tels que le un instant et le témoin s'éteint. Le système crochet d'attelage, la remorque ainsi que le pla- est réactivé...
  • Page 522 Utilisez un adaptateur homologué par et vitesses autorisés. remorques et les vitesses autorisées. Les cro- Volvo. Assurez-vous que le câble ne traîne pas Maintenez une vitesse faible si vous tirez une • chets d'attelage peuvent être homologués sur le sol.
  • Page 523 DÉMARRAGE ET CONDUITE Stabilisateur de remorque* Fonction du stabilisateur de remorque Stationnement en côte 1. Enfoncez la pédale de frein. Le stabilisateur de remorque surveille en perma- Le stabilisateur de remorque (TSA ) sert à stabi- nence les mouvements (surtout latéraux) de la liser une voiture avec remorque dans les cas où...
  • Page 524 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle des ampoules de remorque ou le conducteur qui provoque l'oscilla- Feu antibrouillard arrière de la remorque tion. remorque Lors du raccordement d'une remorque, il est pos- Avec une remorque : vérifiez que tous les feux Pendant l'intervention du stabi- sible que le feu antibrouillard de la voiture ne de la remorque fonctionnent avant de vous met- lisateur de véhicule attelé, le...
  • Page 525 2. Appuyez sur My Car Feux et éclairage. contrôler le bon fonctionnement des ampoules vous procurer des porte-bicyclettes Volvo auprès de la remorque avant de prendre la route. 3. Décochez Vérif. automatique du feu de de votre réparateur Volvo agréé.
  • Page 526 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage Les propriétés de la voiture sont affectées lors- vres plus difficiles, gêner la visibilité et aug- qu'un porte-bicyclette est monté sur le crochet menter la consommation de carburant. Cela Le remorquage consiste à tirer une voiture avec d'attelage, notamment en raison de : entraîne aussi une augmentation de la un autre véhicule à...
  • Page 527 DÉMARRAGE ET CONDUITE Monter et démonter l'œillet de Informations associées remorquage Monter et démonter l'œillet de remorquage • (p. 525) Utilisez l'œillet de remorquage s'il faut remorquer un autre véhicule. L'œillet de remorquage est fixé Feux de détresse (p. 162) •...
  • Page 528 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage 3. Vissez l'œillet de remorquage à fond. un plateau. Si l'inclinaison de la rampe de la dépanneuse est trop pentue ou si la garde au sol En cas de dépannage, la voiture est transportée sous la voiture est insuffisante, la voiture peut à...
  • Page 529 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® ® HomeLink Programmer HomeLink HomeLink est livré intégré au rétroviseur inté- ® rieur. Le panneau HomeLink se compose de ®12 Suivez ces instructions pour programmer HomeLink est une télécommande program- trois boutons programmables et d'un témoin sur ®...
  • Page 530 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Pointez la télécommande vers le bouton 3. Ne relâchez pas les boutons avant que le ® témoin passe d'un clignotement lent (environ HomeLink à programmer et maintenez-la à 1 fois par seconde) à un clignotement rapide env.
  • Page 531 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® En cas de problème avec la programmation, Appuyez et maintenez les boutons extérieurs Utilisation de HomeLink – ® ® contactez HomeLink sur www.HomeLink.com, (1 et 3) de HomeLink pendant environ 10 ® Une fois le HomeLink programmé, il est pos- www.youtube.com/HomeLinkGentex ou appelez secondes.
  • Page 532 DÉMARRAGE ET CONDUITE Homologation de type pour Boussole* ATTENTION ® HomeLink Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner du rétroviseur intérieur qui indique la direction une porte de garage ou une grille, assu- Homologation de type pour l'Union de conduite (avant de la voiture).
  • Page 533 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver la boussole* Calibrer la boussole* Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit La terre est divisée en 15 zones magnétiques. du rétroviseur intérieur qui indique la direction La boussole doit être recalibrée si la voiture de conduite (avant de la voiture).
  • Page 534 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. Pour les voitures avec dégivrage/désem- buage de pare-brise* : Si le symbole apparaît à l'écran à l'activation du pare-brise chauffant, procédez à un étalonnage confor- mément au point 6 ci-dessus avec le pare- brise chauffant activé. 8.
  • Page 535 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET...
  • Page 536 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Système audio, système multimédia Réglages audio à Internet, il est possible de télécharger des et internet mises à jour du système afin d'en optimiser la Le système audio est préréglé pour un rendu fonctionnalité. Référez-vous à optimal du son mais peut également être Le système audio et multimédia est composé...
  • Page 537 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Expérience audio* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) comme Commande vocale Aide stationnement Sonnerie téléphone Tonalité – réglages des basses, des aigus et • Expérience audio est une application qui donne de l'égaliseur par exemple. accès à des réglages audio supplémentaires. Informations associées Balance - balance entre les haut-parleurs...
  • Page 538 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Applis High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège - le son peut être opti- (applis) qui permettent d'accéder à certains des • misé pour Conducteur Tous Arrière services de la voiture. Surround - mode surround avec réglage de •...
  • Page 539 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Télécharger des applications Lancez une application en appuyant sur celle-ci 2. Sélectionnez Nouvelles apps pour ouvrir dans la vue Applications de l'écran central. une liste des applications disponibles mais Il est possible de télécharger de nouvelles appli- pas installées dans la voiture.
  • Page 540 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mettre à jour les applications Gérer les mises à jour du système au moyen 2. Sélectionnez Tout installer • du Download Center (p. 639) Il est possible de mettre à jour les applications > La mise à jour commence. lorsque la voiture est connectée à...
  • Page 541 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Supprimer des applications Radio Radio numérique* (p. 545) • Lorsque la voiture est connectée à internet, il est Vous pouvez écouter les stations de radio des Radio RDS (p. 544) • possible de désinstaller des applications. bandes FM et radio numérique (DAB)*.
  • Page 542 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Démarrer la radio Modifier la bande de fréquence et la Modifier la bande de fréquence et la station • station de radio de radio (p. 540) La radio est démarrée depuis la vue Applications de l'écran central. Régler les favoris radio (p.
  • Page 543 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Chercher une station de radio 2. Sélectionnez la lecture depuis Stations Paramètres pour la radio (p. 543) • Favoris Genres Ensembles La radio établit automatiquement une liste des Menu d'applications sur l'écran conducteur • stations de la région avec les signaux les plus (p.
  • Page 544 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Régler les favoris radio Recherche manuelle de fréquence Si vous supprimez un favori, la station concernée sera aussi effacée de la liste de favoris de la Il est possible d'ajouter une station de radio bande de fréquences. dans l'application Favoris radio et dans la liste...
  • Page 545 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour la radio Interruptions locales est une limitation Transfert DAB-FM : permet d'activer la • Annonces de fonction de liaison entre DAB et FM. En cas géographique de la fonction Plusieurs fonctions de radio peuvent être activée de perte de la réception d'une station de circulation routière .
  • Page 546 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio RDS Flash info transport : permet de recevoir des au volant droites ou appuyez sur Annuler les informations concernant les transports en l'écran central. La fonction RDS (Radio Data System) permet à commun (horaires de ferrys, de trains, etc.). la radio de rechercher automatiquement l'émet- Informations associées teur le plus puissant.
  • Page 547 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Liaison entre FM et radio Radio numérique* Si la station de radio émet son logo, celui-ci s'af- numérique* fichera à côté du nom de la station (le temps de La radio numérique (DAB ) est un système de téléchargement du logo peut varier).
  • Page 548 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecteur multimédia Lecture d'une source multimédia Informations associées Lecture d'une source multimédia (p. 546) • Le lecteur média peut reproduire le son du lec- Le lecteur média est géré à partir de l'écran cen- teur de CD* et de sources sonores externes tral.
  • Page 549 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET 3. Ouvrez l'application ( iPod ) depuis la Apple CarPlay vue Applications. CarPlay est décrit dans une section séparée. 1. Insérez un CD. > La lecture commence. Android Auto 2. Ouvrez l'application dans la vue Applica- Android Auto est décrit dans une section sépa- tions.
  • Page 550 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Commander et changer de source Changer de plage/chanson - appuyez sur la Similaire - appuyez sur le bou- plage souhaitée sur l'écran central, appuyez sur ton pour, à l'aide de Gracenote, Il est possible de commander la lecture d'élé- chercher de la musique simi- sous l'écran central ou sur le clavier ments multimédia avec la commande vocale, les...
  • Page 551 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Recherche multimédia Informations associées Gracenote Lecteur multimédia (p. 546) • Vous avez la possibilité de chercher un artiste, Pendant la lecture, Gracenote identifie et affiche un compositeur, un titre de chanson, un album, le nom de l'artiste, l'album, le titre du morceau et Voiture connectée à...
  • Page 552 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Vidéo Lecteur CD* mise à jour la plus récente pour une fonctionna- lité optimale. Pour plus de précisions et le télé- Le lecteur multimédia peut lire des CD conte- Les vidéos présentes sur une unité connectée chargement, consultez le site nant des fichiers audio compatibles.
  • Page 553 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Lire un fichier vidéo Paramètres pour la vidéo Lecture de DivX Les fichiers vidéo sont lus grâce à l'application Il est possible de modifier certains réglages de ® Cette unité certifiée DivX Certified doit être dans la vue Applications.
  • Page 554 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® Unité multimédia sur le port USB Lecteur multimédia par Bluetooth Connecter une unité par Bluetooth Une source sonore externe, par ex. un iPod® ou ® Le lecteur multimédia de la voiture est équipé de Connectez une unité...
  • Page 555 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter une unité au port USB Caractéristiques techniques des Caractéristiques techniques des unités USB • unités USB (p. 553) ® Une source sonore externe, par ex. un iPod ® ® un lecteur MP3, peut être connectée au système Pour pouvoir lire le contenu des unités USB, les •...
  • Page 556 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Formats compatibles Format Type de fichier Type de .divx, .avi Pour pouvoir lire les fichiers, les formats suivants fichier .avi doivent être employés. Taille maxi- 4 Go AVI (DivX) .avi, .divx Fichiers audio male de fichier .asf, .wmv For- Type de fichier...
  • Page 557 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utiliser la TV* Guide TV Un guide des programmes présente les informa- Lorsque la voiture atteinte une certaine vitesse, La TV est activée à partir de la vue Applications. tions des programmes TV des prochaines 48 l'affichage cesse mais le son reste néanmoins Appuyez sur l'application et sélectionnez une...
  • Page 558 Volvo Cars, vous êtes entièrement entraîner la coupure de la connexion entre responsable de l'usage que vous et toute Informations associées l'iPhone et la voiture. Veuillez noter que Volvo ne autre personne faites d'Apple CarPlay. peut être tenu responsable du contenue TV* (p. 555) •...
  • Page 559 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® Commande vocale (p. 149) Utiliser Apple CarPlay 4. Lisez les conditions puis appuyez sur • Accepter pour établir la connexion. Réinitialiser les réglages à l'écran central • Pour utiliser CarPlay, la commande vocale Siri >...
  • Page 560 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Alterner la connexion entre CarPlay et Informations associées Démarrer CarPlay CarPlay est lancé comme suit après la connexion iPod Connecter une unité au port USB (p. 553) • d'un iPhone. ® ® CarPlay à iPod • Apple CarPlay * (p.
  • Page 561 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Conseils d'utilisation de l'Apple 2. Appuyez sur Volumes système ® réglez les paramètres suivants : CarPlay Paramètres pour une unité Apple connectée avec CarPlay Vous trouverez ici des conseils utiles d'utilisation Commande vocale •...
  • Page 562 En utilisant Android Auto, vous acceptez ce applications tierces, consultez Google Play. Veuil- qui suit : Android Auto est un service de lez noter que Volvo ne peut être tenu responsa- Google Inc. à ses termes et conditions. ble du contenue d'Android Auto.
  • Page 563 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utilisation de Android Auto* responsable de la manière dont vous 3. Si l'activation automatique n'est pas utilisez - ainsi que celle dont d'autres sélectionnée, l'application Android Auto Android Auto Pour utiliser l'application , celle-ci s'ouvre depuis la vue Applications. personnes utilisent - Android Auto.
  • Page 564 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Conseils d'utilisation d'Android Paramètres pour Android Auto* 2. Appuyez sur Volumes système Auto* réglez les paramètres suivants : Paramètres du téléphone qui a été connecté pour la première fois avec Android Auto. Vous trouverez ici des conseils utiles d'utilisation Commande vocale •...
  • Page 565 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Téléphone Vue d'ensemble Connecter automatiquement un téléphone à • la voiture au moyen de Bluetooth (p. 565) Un téléphone avec Bluetooth peut être connecté sans fil au système mains-libres intégré de la voi- Connecter manuellement un téléphone à la •...
  • Page 566 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter pour la première fois un Solution 1 : chercher le téléphone à NOTE téléphone à la voiture au moyen de partir de la voiture Pour certains téléphones, la fonction de • Bluetooth 1. Rendez le téléphone détectable/visible via message doit être activée.
  • Page 567 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter automatiquement un 5. Une fenêtre contextuelle concernant la con- Pour la compatibilité, consultez le site téléphone à la voiture au moyen de nexion s'affiche dans la voiture. Confirmez la support.volvocars.com. Bluetooth connexion. Informations associées Il est possible de connecter automatiquement un 6.
  • Page 568 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter manuellement un Voiture connectée à internet* (p. 572) Paramètres pour les unités Bluetooth • • téléphone à la voiture au moyen de (p. 572) Connecter la voiture à l'internet à l'aide d'un • Bluetooth téléphone connecté par Bluetooth (p. 573) Voiture connectée à...
  • Page 569 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Déconnecter un téléphone Alterner entre plusieurs téléphones Retrait d'appareils connectés par connecté par Bluetooth connectés par Bluetooth Bluetooth Vous pouvez déconnecter de la voiture un télé- Il est possible d'alterner plusieurs téléphones Il est possible de retirer, par exemple, des télé- phone connecté...
  • Page 570 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Gérer les appels téléphoniques Vous pouvez aussi appeler à partir de l'historique 2. Appuyez sur pour terminer un appel. des appels dans le menu d'application accessible Traitement des appels dans la voiture pour un Appel entrant pendant une conversation avec les commandes au volant droites téléphone relié...
  • Page 571 Appuyez sur l'icône pour demander la lecture du message. Valable sur certains marchés uniquement. Contactez un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture. Consultez support.volvocars.com au sujet de la compatibilité.
  • Page 572 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour les messages Utilisation du répertoire Dicter une réponse par le biais de l'écran texte téléphonique conducteur Après la lecture d'un message texte, il est pos- Paramètres pour les messages texte d'un télé- Lorsqu'un téléphone est connecté avec sible de répondre brièvement en dictant un mes- phone connecté.
  • Page 573 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour le téléphone Informations associées La liste de contacts est classée par ordre alpha- Téléphone (p. 563) • Les réglages suivants peuvent être effectués bétique, avec les caractères spéciaux et les chif- lorsque le téléphone est branché à la voiture. Paramètres pour les messages texte •...
  • Page 574 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour les unités Voiture connectée à internet* appareils, par exemple une tablette, puissent être Bluetooth connectés à l'internet Lorsque la voiture est connectée à internet, il est par exemple possible d'écouter la radio ou de la Paramètres pour les unités connectées par Le statut de connexion est indiqué...
  • Page 575 Technique et sécurité pour le Wi-Fi • Wi-Fi ou le modem de la voiture*. par partage de la connexion d'un téléphone et (p. 579) accédez à différents services en ligne dans la Volvo ID (p. 30) • voiture. NOTE Conditions d'utilisation et exploitation des •...
  • Page 576 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter la voiture à l'internet à ® ® 5. Cochez la case de Connexion en • Apple CarPlay * (p. 556) l'aide d'un téléphone (Wi-Fi) Bluetooth Connexion sous la section Connexion à Internet absente ou de mau- •...
  • Page 577 (p. 578) au moment de l'utilisation suivante. Technique et sécurité pour le Wi-Fi Pour les voitures équipées du Volvo On Call*, il • (p. 579) est possible d'établir une connexion internet à...
  • Page 578 à Internet lorsque la voiture se trouve à l'étranger, hors du réseau domesti- que. Veuillez noter que cette fonction peut entraîner des frais élevés. Contrôler vos conditions d'itinérance concernant le trafic Voitures avec Volvo On Call uniquement. * Option/accessoire.
  • Page 579 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Partager la connexion internet de la L'opérateur réseau (la carte SIM) doit permettre NOTE voiture au moyen d'un point d'accès le partage de réseau (partage de connexion L'activation d'un point d'accès Wi-Fi peut Wi-Fi internet). entraîner des frais supplémentaires qui seront Lorsque la voiture est connectée à...
  • Page 580 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connexion à Internet absente ou de Supprimer un réseau Wi-Fi Redémarrer le téléphone mauvaise qualité Si vous rencontrez des problèmes de connexion Suppression d'un réseau qui ne sera plus utilisé. internet, un redémarrage du téléphone peut Facteurs impactant la connexion internet.
  • Page 581 Informations associées L'exploitation des données personnelles peut • Voiture connectée à internet* (p. 572) Après une visite dans un atelier Volvo, vous être paramétrée dans le menu de réglages de devrez peut-être réactiver le partage de don- l'écran central. nées pour que les applications et les services connectés puissent à...
  • Page 582 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Volume de stockage sur le disque Il est possible d'afficher l'espace disponible sur le disque dur de la voiture. Les informations de stockage du disque dur de la voiture (comme la capacité totale, l'espace dispo- nible et l'espace utilisé pour les applications installées) peuvent être consultées.
  • Page 583 DivX® Home Theater jusqu'à 576p dans le contrat. Les textes qui suivent consti- (incluant les fichiers .avi, .divx). Téléchargez gra- tuent les accords passés par Volvo avec les tuitement le logiciel sur www.divx.com pour créer, fabricants/développeurs. La plupart de ces tex- lire et diffuser des vidéos numériques.
  • Page 584 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Vous vous engagez à n'utiliser les données Gra- est de permettre au service de Gracenote de Gracenote ® cenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gra- comptabiliser les requêtes sans dévoiler votre cenote que pour votre usage personnel et non à identité.
  • Page 585 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET LORS DE L'UTILISATION DU LOGICIEL GRACE- products derived from this software without All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] NOTE OU DES SERVEURS GRACENOTE. GRA- specific prior written permission. THIS Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. CENOTE NE POURRA, EN AUCUN CAS, ÊTRE SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT Permission is hereby granted, free of charge, to TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES OU...
  • Page 586 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET without prior written authorization from Silicon camellia:1.2.0 OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR Graphics, Inc. OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF Copyright (c) 2006, 2007 THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF This software is based in parts on the work of the NTT (Nippon Telegraph and Telephone ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH FreeType Team.
  • Page 587 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR Déclaration de conformité PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF SOFTWARE. ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING Except as contained in this notice, the name of a BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF copyright holder shall not be used in advertising MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A...
  • Page 588 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 589 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Kazakhs- tan : Désignation du modèle : NR-0V Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Export : Japon...
  • Page 590 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Chine : ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
  • Page 591 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie This device has been certified under the Communications &...
  • Page 592 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Système audio, système multimédia et inter- • net (p. 534) Voiture connectée à internet* (p. 572) •...
  • Page 593 ECALL...
  • Page 594 Assistance routière (p. 593) • d'urgence le plus proche, qui peut envoyer des Sur les voitures sans Volvo On Call*, une norme secours. européenne, Pan-European eCall, prévoit une alarme automatique de collision et une aide d'ur- Lorsque le système de sécurité...
  • Page 595 ECALL Aide d'urgence avec eCall Assistance routière Appuyez sur le bouton SOS pour contacter le Demandez de l'aide à l'aide du bouton ON CALL centre de réception des appels d'urgence le au plafond de la voiture. plus proche en cas d'urgence. Appuyez sur le bouton ON CALL au plafond de la Pour un appel à...
  • Page 597 ROUES ET PNEUS...
  • Page 598 À la livraison, la voiture est équipée de pneus ceux dont la sculpture est la plus profonde chiffres indiquent la semaine et l'année de fabri- d'origine Volvo portant le marquage VOL aux roues arrière afin de réduire le risque de cation. Il s'agit du marquage DOT (Department of leur flanc.
  • Page 599 Volvo recommande de prendre contact avec un Les tailles des jantes et des pneus de • atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur la votre Volvo sont sélectionnées pour rem- profondeur de la sculpture. S'il existe déjà une plir des conditions strictes de stabilité et grande différence dans l'usure (>...
  • Page 600 ROUES ET PNEUS Dimensions de pneu Catégorie de vitesse 270 km/h (168 mph) Chaque pneu est conçu pour supporter une Désignations de la dimension, de l'indice de 300 km/h (186 mph) vitesse maximale. La catégorie de vitesse des charge et de la catégorie de vitesse des pneus. pneus, SS (Speed Symbol), doit correspondre au La voiture est homologuée en son entier avec moins à...
  • Page 601 ROUES ET PNEUS Dimensions de jante Sens de rotation des pneus NOTE Les dimensions de roues et de jantes sont dési- Les pneus unidirectionnels comportent une flè- Veillez à conserver le même type, la même gnées comme dans l'exemple sur le tableau ci- che indiquant le sens de rotation correct.
  • Page 602 ROUES ET PNEUS Témoin d'usure sur les pneus Contrôler la pression de pneu Pneus froids La pression de gonflage doit être contrôlée sur Un témoin d'usure informe sur la profondeur de Une pression de gonflage correcte permet pneus froids. la sculpture du pneu. d'améliorer la stabilité...
  • Page 603 ROUES ET PNEUS Ajuster la pression des pneus Informations associées 3. Replacez le capuchon de valve. Ajuster la pression des pneus (p. 601) • La pression de gonflage baisse avec le temps ; NOTE c'est naturel. C'est pour cette raison que la pres- Pression de pneu recommandée (p.
  • Page 604 ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Informations associées Informations associées Pression de pneu recommandée (p. 602) Contrôler la pression de pneu (p. 600) • • L'autocollant de pressions de pneu sur l'intérieur du montant de porte du côté conducteur (entre Contrôler la pression de pneu (p.
  • Page 605 ROUES ET PNEUS Système de surveillance de la remplace pas l'entretien ordinaire des pneus. Il Informations générales sur le système de pression des pneus* est de la responsabilité du conducteur de veiller à surveillance des pneus une pression correcte des pneus, même si la Dans les informations qui suivent, le système de Le système de surveillance de la pression des pression limite n'a pas encore été...
  • Page 606 Mesure en cas d'avertissement indiquant pression de gonflage selon les valeurs recom- • pression de gonflage. Consultez l'autocollant mandées par Volvo. Le système doit ensuite être une pression de pneu basse (p. 607) de pressions de gonflage sur le montant de ré-étalonné.
  • Page 607 ROUES ET PNEUS 4. Ouvrez l'application État voiture dans la vue 8. Conduisez la voiture jusqu'à ce que l'étalon- NOTE Applications. nage soit terminé. Pensez à toujours étalonner le système de L'étalonnage à lieu lorsque la voiture à au surveillance de la pression des pneus lorsque moins 35 km/h (22 mph).
  • Page 608 ROUES ET PNEUS Afficher la pression des pneus sur Mesure en cas d'avertissement indiquant • l'écran central* une pression de pneu basse (p. 607) Système de surveillance de la pression des Avec le système de surveillance du gonflage des • pneus* (p.
  • Page 609 Système de surveillance de la pression des • basse et qu'un nouvel étalonnage ait eu lieu. tion. pneus* (p. 603) Etat de la voiture (p. 641) • Un atelier Volvo agréé est recommandé. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Option/accessoire.
  • Page 610 Système de surveillance de la pression des • guée pour la voiture. pneus* (p. 603) Contactez un réparateur Volvo agréé pour la mise Gonfler un pneumatique avec le compres- • à jour du logiciel à chaque changement de seur du kit de réparation de crevaison dimension de pneus.
  • Page 611 (trop fort ou pas assez). comme par exemple pour changer de roue à la suite d'une crevaison. Seul le Seules les jantes testées et agréées par Volvo cric spécifique au modèle concerné doit (et de la gamme originale Volvo) peuvent être être utilisé...
  • Page 612 ROUES ET PNEUS Démonter une roue Informations associées ATTENTION Démonter une roue (p. 610) • Instructions pour démonter une roue. Le rempla- Serrez le frein de stationnement et placez • cement de roue doit toujours être exécuté cor- Monter une roue (p. 612) •...
  • Page 613 ROUES ET PNEUS delle pour sécuriser la voiture (quel que 3. Sortez le cric*, la clé à boulon de roue* et 5. Vissez l'œillet de remorquage avec la clé à soit l'opération). l'outil de démontage de capuchons de bou- écrou de roue* jusqu'en butée conformément lon de roue, placés dans le bloc de mousse.
  • Page 614 ROUES ET PNEUS Monter une roue 8. Pour le levage de la voiture, il est important 10. Montez le cric avec la manivelle jusqu'à ce de placer correctement le cric* ou les bras de qu'il entre en contact avec la fixation sur le Instructions pour monter une roue.
  • Page 615 ROUES ET PNEUS Ne rampez jamais et ne passez jamais 4. Serrez fermement les boulons de roue en • ATTENTION aucune partie du corps sous la voiture croix et de manière alternée. Il est important Serrez le frein de stationnement et placez •...
  • Page 616 Respectez les pressions de gonflage de • Démonter une roue (p. 610) • de votre concessionnaire Volvo. la roue de secours recommandées par le fabricant. Sur les voitures à quatre roues motrices, •...
  • Page 617 Veuillez prendre contact avec un réparateur Pression de pneu recommandée (p. 602) • Volvo pour vous faire conseiller sur les types de jante et de pneus adaptés à votre véhicule. Conseils pour le passage aux pneus La roue de secours est rangée dans un sac et d'hiver doit être fixée par deux sangles sur le plancher...
  • Page 618 à neige sur des roues de plus de Profondeur de la sculpture 18 pouces. Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des Les pneus sont davantage sollicités en hiver chaînes équivalentes adaptées au modèle de Respectez toujours minutieusement les •...
  • Page 619 Le flacon de liquide d'étanchéité doit être rem- dégâts/fissures plus importantes ou d'autres Votre réparateur Volvo saura vous renseigner au placé si la date de péremption est dépassée (sur dommages similaires. sujet des chaînes à neige.
  • Page 620 ROUES ET PNEUS Utiliser le kit de réparation de Informations associées Flacon de liquide d'étanchéité crevaison Utiliser le kit de réparation de crevaison • Interrupteur (p. 618) Réparer une crevaison avec le kit de réparation provisoire de crevaison, Temporary Mobility Kit Gonfler un pneumatique avec le compres- •...
  • Page 621 Retirez les vêtements qui peut plus être dévissé du support. Le retrait lorsque vous utilisez le kit de réparation ont été souillés par du produit d'étan- du flacon doit être confié à un atelier. Volvo de crevaison. chéité. recommande un atelier Volvo agréé.
  • Page 622 NOTE le trou dans le pneu est trop gros. Ne conti- ture jusqu'à un atelier de pneumatiques. Volvo nuez pas votre route. Faites appel à un ser- Vérifiez qu'aucune autre prise 12 V n'est utili- recommande un atelier de pneumatiques vice d'assistance routière pour remorquer la...
  • Page 623 éviter que le tre. placé après utilisation. Volvo recommande de liquide d'étanchéité restant ne fuie. Placez confier le remplacement à un atelier Volvo agréé. Si elle est inférieure à 1,3 bar (19 psi), • l'équipement dans le compartiment à baga- l'étanchéité...
  • Page 624 ROUES ET PNEUS Gonfler un pneumatique avec le 4. Démarrez le compresseur en plaçant l'inter- NOTE compresseur du kit de réparation rupteur en position I (marche). Le compresseur est un dispositif électrique. de crevaison Respectez la réglementation locale en IMPORTANT Le pneu d'origine de la voiture peut être gonflé...
  • Page 625 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE...
  • Page 626 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle ATTENTION Vue d'ensemble de l'intérieur de l'habitacle et Rangez les objets libres comme les télépho- compartiments de rangement. nes mobiles, les appareils photo, les télécom- mandes d'équipements auxiliaires dans la Siège avant boîte à gants ou d'autres compartiments. En cas de freinage violent ou d'accident, ils ris- queraient de blesser les passagers.
  • Page 627 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Console du tunnel NOTE La console de tunnel se trouve entre les sièges L'un des capteurs de l'alarme* se trouve sous avant. le porte-gobelet de la console de tunnel. Évi- tez de placer des pièces de monnaie, des clés ni d'autres objets métalliques dans le porte- gobelet qui risqueraient de déclencher l'alarme.
  • Page 628 12 V et une prise électrique 230 V*. Le coffre/compartiment à bagages est doté d'une prise électrique 12 V*. En cas de problème avec une prise électrique, contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Prise électrique 12 V Prise électrique dans la console tunnel, banquette arrière.
  • Page 629 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Indication du statut Cause Mesure Lumière fixe verte La prise délivre le courant à un contact branché. Aucune. Lumière clignotante Le convertisseur de tension de la prise est trop chaud (par ex. si l'ac- Débranchez le contact, laissez le convertisseur de ten- orange cessoire nécessite une forte puissance, ou s'il fait très chaud dans sion refroidir et rebranchez le contact.
  • Page 630 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser les prises électriques NOTE ATTENTION Les prises 12 V peuvent être utilisées pour ali- N'oubliez pas que l'utilisation des prises élec- N'utilisez pas d'accessoires avec des • menter divers accessoires adaptés, comme par triques alors que le moteur est à l'arrêt risque contacts volumineux ou lourds qui risque- exemple des lecteurs multimédia, des glacières d'entraîner une réduction notable du niveau...
  • Page 631 ATTENTION mage de manière à dégrader le clapet. Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-même Ne laissez pas les enfants sans surveil- la prise haute tension. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. Diode lumineuse (Light Emitting Diode)
  • Page 632 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser la boîte à gants La boîte à gants est placée côté passager. La boîte à gants peut accueillir le Manuel de conduite et d'entretien imprimé et des cartes routières par exemple. Elle comporte aussi un compartiment pour stylo et un porte-carte.
  • Page 633 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Pare-soleil Compartiment à bagages Utiliser la boîte à gants comme compartiment réfrigéré Des pare-soleils, placés sur le plafonnier, sont à Dans le compartiment à bagages de la voiture, il Vous pouvez utiliser la boîte à gants pour rafraî- disposition du conducteur et du passager avant.
  • Page 634 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Recommandations pour le Augmenter le volume du compartiment à ATTENTION chargement bagages N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un Afin d'agrandir le compartiment à bagages et de Plusieurs points sont à prendre en compte pour objet non attaché...
  • Page 635 Sur les côtés Vous éviterez ainsi d'endommager la voiture et autorisées. assurerez la plus grande sécurité. Vous pouvez vous procurer des barres de toit Volvo auprès de Informations associées votre réparateur Volvo agréé. Recommandations pour le chargement •...
  • Page 636 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Œillets de retenue de charge Trappe pour les objets longs dans Œillets de retenue de charge (p. 634) • la banquette arrière* Les œillets d'arrimage de charge servent à fixer des sangles pour maintenir les charges dans le La trappe dans le dossier de la banquette arrière coffre à...
  • Page 637 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Triangle de présignalisation Trousse de premier secours* La trousse de premier secours renferme le maté- Utilisez le triangle de présignalisation pour indi- riel nécessaire aux premiers soins. quer aux autres usages de la route si vous devez vous arrêter dans un lieu exposé...
  • Page 639 MAINTENANCE ET ENTRETIEN...
  • Page 640 IMPORTANT lier. Il n'est pas possible de connecter la voiture à Pour que la garantie de Volvo reste valable, il Informations associées un autre réseau Wi-Fi (comme votre réseau est important que vous suiviez les instructions Etat de la voiture (p.
  • Page 641 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Download Center Gérer les mises à jour du système ATTENTION au moyen du Download Center Les mises à jour d'un grand nombre de systè- Ne conduisez pas la voiture lorsqu'elle est mes de la voiture peuvent être effectuées sur Les mises à...
  • Page 642 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Pour que la mise à jour du système soit possible, Désactiver la recherche de mise à jour NOTE la voiture doit être connectée à Internet de logiciel en arrière-plan Il est possible d'interrompre une mise à jour La recherche automatique de mises à...
  • Page 643 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Etat de la voiture Prendre un rendez-vous pour un Envoyer des informations concernant la voi- • ture à l'atelier (p. 643) entretien ou une réparation L'état général de la voiture peut s'afficher sur l'écran central ainsi que la possibilité de réserver Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
  • Page 644 3. Appuyez sur Demande réservation La demande de rendez-vous envoyée depuis la voiture contient les informations de la voiture, ce Créez une Volvo ID et enregistrez-la pour la • 4. Veillez à remplir correctement le Volvo ID qui facilite la planification de l'atelier.
  • Page 645 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Envoyer des informations Volvo ID (p. 30) 3. Appuyez sur Envoyer données • concernant la voiture à l'atelier > Un message confirmant l'envoi des infor- Voiture connectée à internet* (p. 572) • mations sur la voiture s'affiche en haut de Il est possible à...
  • Page 646 MAINTENANCE ET ENTRETIEN version du logiciel de la voiture • informations de diagnostic de la voiture. • Informations associées Prendre un rendez-vous pour un entretien ou • une réparation (p. 641) Etat de la voiture (p. 641) • Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
  • Page 647 Lever la voiture NOTE Pour le levage de la voiture, il est important de Volvo recommande de n'utiliser que le cric placer correctement le cric ou le pont de levage fourni avec la voiture. Si un autre cric que selon les points indiqués sur le soubassement celui recommandé...
  • Page 648 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Les triangles du cache en plastique sont orientés vers l'emplacement des fixations du cric/points de levage (en rouge). Informations associées Démonter une roue (p. 610) • Cric* (p. 609) • • Paramètres de la commande de niveau* (p.
  • Page 649 NOTE Si le témoin d'avertissement s'allume ou si le signal d'avertissement retentit alors que le capot est correctement fermé, rendez-vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est Tirez sur la poignée près des pédales pour recommandé. libérer le capot.
  • Page 650 Recherche de pannes et réparation Le dispositif d'air conditionné contient un agent révélateur fluorescent. Un éclairage à ultraviolet doit être utilisé pour la recherche de fuites. Volvo recommande de contacter un atelier Volvo agréé. Voitures avec réfrigérant R134a. Capot totalement fermé. L'illustration est schématique, les détails peuvent varier selon le modèle de la voiture.
  • Page 651 électrique de la voiture se trouvent sous le capot. Soyez prudent dans cet espace et Volvo vous recommande de vous adresser à un ne touchez que ce qui est concerné par l'entre- atelier Volvo agréé pour le remplacement du tien courant.
  • Page 652 à tourner automatiquement pendant 6 minutes après l'arrêt du moteur. Confiez toujours le nettoyage du moteur à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- mandé. Si le moteur est nettoyé lorsqu'il est encore chaud, il peut générer un risque d'in- cendie.
  • Page 653 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Contrôler le niveau et ajouter de Si vous ne contrôlez pas le niveau d'huile moteur Volvo utilise différents systèmes pour avertir d'un l'huile moteur régulièrement et qu'il devient trop bas, le moteur niveau d'huile trop bas/élevé ou d'une pression risque d'être sérieusement endommagé.
  • Page 654 Niveau d'huile moteur sage coupé) sur un sol plat. Entretien nécessaire , rendez- vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Le niveau d'huile peut être trop élevé. 1. Ouvrez l'application État voiture depuis la vue Applications sur l'écran central.
  • Page 655 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Faire l'appoint de liquide de NOTE refroidissement Si les conditions de mesure du niveau d'huile Le liquide de refroidissement refroidit le moteur (attente après l'arrêt du moteur, inclinaison de à combustion interne lorsque les températures la voiture, température extérieure, etc.) ne de travail conviennent.
  • Page 656 Utilisez un liquide de refroidissement prêt • à l'emploi conforme aux recommanda- tions de Volvo. Si vous utilisez du liquide concentré, veillez à ce que le mélange comporte 50 % de liquide de refroidisse- ment et 50 % d'eau d'une qualité suffi- Dévissez le bouton du cache en plastique.
  • Page 657 Caractéristiques du liquide de refroidisse- • amples informations. ment (p. 707) Le remplacement des ampoules de type LED doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. NOTE Pour plus de précisions concernant les ampoules qui ne sont pas présentées dans cet article, veuillez contacter un réparateur...
  • Page 658 Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 659 MAINTENANCE ET ENTRETIEN IMPORTANT IMPORTANT NOTE Pour la charge de la batterie de démarrage, Si les conditions suivantes ne sont pas res- La durée de vie de la batterie peut être utilisez uniquement un chargeur moderne pectées, la fonction d'économie d'énergie du sérieusement réduite si elle subit des déchar- avec tension de charge contrôlée.
  • Page 660 Dimensions, L x l x h 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Selon la norme EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recommande de confier le remplacement des batteries à un atelier Volvo agréé.
  • Page 661 MAINTENANCE ET ENTRETIEN IMPORTANT Si la batterie doit être remplacée, veillez à le faire avec une batterie de même taille, capa- cité en démarrage à froid et de même type que la batterie d'origine (voir autocollant sur la batterie). Informations associées Symboles sur les batteries (p.
  • Page 662 être confié à un atelier. uniquement la batterie hybride. Nous recommandons un atelier Volvo agréé. Pour permettre la charge de la batterie hybride, la batterie de démarrage doit avoir un Caractéristiques de la batterie hybride...
  • Page 663 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Symboles sur les batteries Fusibles et boîtiers électriques On trouve sur les batteries des symboles qui Pour éviter d'endommager le système électrique Évitez les étincelles ou les informent et avertissent. de la voiture, en cas de court-circuit ou de sur- flammes.
  • Page 664 à droite, la centrale se trouve du côté de la boîte à gants. ATTENTION Compartiment moteur Contactez un atelier Volvo agréé pour les Sous la boîte à gants fusibles qui ne sont pas mentionnés dans le Manuel de conduite et d'entretien. Une exé- Coffre/compartiment à...
  • Page 665 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 661) • Fusibles dans le compartiment à bagages • (p. 672) Fusibles dans le compartiment moteur • (p. 664) Fusibles sous la boîte à gants (p. 669) •...
  • Page 666 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protègent entre-autres les fonctions du moteur et de frei- nage.
  • Page 667 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La La centrale électrique renferme aussi des empla- Emplacements pince facilite le retrait et la remise en place des cements pour les fusibles de rechange. Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle qui fusibles.
  • Page 668 ; Pompe de Prise électrique 12 V dans la d'échangeur de chaleur ; liquide de refroidissement 1 console tunnel, avant vanne d'arrêt du liquide de pour batterie hybride refroidissement transitant par le système de climatisation Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 669 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Fonction Ampère Fonction Ampère Prise électrique 12 V sur la Appareil audio externe (cer- Sirène d'alarme* console de tunnel, au niveau tains marchés) Module de commande du sys- de l'espace pour les jambes Phare droit tème de freinage (valves, frein de la deuxième rangée de siè- de stationnement)
  • Page 670 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Fonction Ampère – – Bobines d'allumage ; bougies – – – – Module de commande du – – moteur ; actionneur ; unité Module de commande pour d'accélérateur ; vanne de tur- pompe à huile de transmission bocompresseur Module de commande pour Solénoïdes ;...
  • Page 671 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent par exemple les prises électrique, les écrans et les modules de porte.
  • Page 672 Lecteur multimédia teur Blocage volant Toit ouvrant* Écran conducteur Prise diagnostic OBDII Affichage tête haute* Clavier sur la console centrale Écran central Éclairage d'habitacle Capteur d'ensoleillement – – Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 673 à Internet ; conducteur Informations associées Module de commande pour Siège avant chauffant, côté Fusibles et boîtiers électriques (p. 661) Volvo On Call • passager Remplacer un fusible (p. 662) • Module de porte arrière gau- Pompe à liquide de refroidis-...
  • Page 674 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment à électrique*, les airbags et les prétensionneurs de bagages ceinture de sécurité. Les fusibles dans le compartiment à bagages protègent entre-autres les sièges à commande * Option/accessoire.
  • Page 675 MAINTENANCE ET ENTRETIEN La centrale se trouve sur le côté droit. Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La Dans la centrale électrique du compartiment pince facilite le retrait et la remise en place des moteur se trouvent des emplacements pour les fusibles.
  • Page 676 Siège chauffant côté arrière – – Unité de commande pour la gauche* réduction des oxydes d'azote – – Module de commande de cro- (diesel) chet d'attelage* Coffre à bagages à com- Module d'accessoire mande électrique* Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 677 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Blind Spot Information (BLIS)* ; Module de com- mande d'alarme de recul exté- rieure – – Modules de prétensionneur de ceinture de sécurité Régulateur des gaz (essence, certaines motorisations) – – – – Siège chauffant côté arrière droite* –...
  • Page 678 Nettoyer les garnitures textiles et du plafond • Volvo. Nettoyez-le souvent et, pour obtenir un la lisibilité de l'écran central. Nettoyez souvent (p. 678) meilleur résultat, occupez-vous des taches l'écran avec une microfibre.
  • Page 679 Pour le nettoyage de l'écran central, n'appli- nettoyant spécial disponible dans les conces- quez qu'une légère pression. Une forte pres- sions Volvo. sion risque d'endommager l'écran. Informations associées • Activer et désactiver l'affichage tête haute* IMPORTANT (p.
  • Page 680 Ne grattez et ne frottez jamais une tache. Cela Retirez les tapis pour nettoyer séparément la risquerait d'endommager la garniture. N'utilisez chez les réparateurs Volvo agréés. Veillez à ce moquette et les tapis. Éliminez la poussière et la jamais d'agent nettoyant agressif afin de ne pas que la ceinture de sécurité...
  • Page 681 Nettoyer les ceintures de sécurité (p. 678) protectrice deux à quatre fois par an (ou plus • souvent au besoin). Les Volvo Leather Care Kit/ Nettoyer les tapis de sol et les tapis amovi- • Wipes sont disponibles chez votre réparateur bles (p.
  • Page 682 Utilisez exclusivement des agents nettoyants et des produits d'entretien recommandés par Utilisez exclusivement des agents nettoyants et Volvo. Nettoyez-le souvent et, pour obtenir un des produits d'entretien recommandés par meilleur résultat, occupez-vous des taches Volvo. Nettoyez-le souvent et, pour obtenir un immédiatement.
  • Page 683 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyage de l'extérieur Polissage et cirage Informations associées Nettoyage de l'intérieur (p. 676) • La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est sale. Polissez et cirez la voiture lorsque la peinture Cela empêche que la saleté n'accroche trop et commence à...
  • Page 684 Seuls les traitements de peinture recomman- de ponçage. dés par Volvo doivent être utilisés. Les autres Nettoyez au plus vite les fientes d'oiseaux • traitements de la peinture comme la conser- tombées sur la peinture.
  • Page 685 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Au besoin, utilisez un dégraissant à froid sur • IMPORTANT IMPORTANT les surfaces très sales. Veuillez noter que, Des phares sales offrent une efficacité dégra- Pensez à éliminer la saleté des trous de dans ce cas, les surfaces ne doivent pas dée.
  • Page 686 NOTE 3. Roulez dans la station de lavage automa- Volvo recommande de ne pas laver la voiture tique. dans une station automatique pendant les 4. Désactivez la fonction « Freinage auto- premiers mois (afin de permettre à...
  • Page 687 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Lavage haute pression Nettoyer les balais d'essuie-glace commande en position au moins 2 secondes. La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est sale. La voiture doit être nettoyée dès qu'elle est sale. Cela empêche que la saleté n'accroche trop et Cela empêche que la saleté...
  • Page 688 Évitez de cirer et de polir les parties en plasti- recommandons un produit nettoyant spécial dis- que et en caoutchouc. ponible chez les réparateurs Volvo. En cas d'utili- Si vous utilisez un produit de dégraissage sur sation de tels produits nettoyants, suivez attenti- les parties en plastique et en caoutchouc, ne vement les instructions.
  • Page 689 Utilisez exclusivement un agent nettoyant pour querait de provoquer une décoloration et de exposés. Pour le châssis, les composants expo- jantes recommandé par Volvo. dégrader la surface traitée. sés de la suspension sont produits en aluminium Les agents nettoyants pour jantes agressifs peu- résistant à...
  • Page 690 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Peinture de la voiture Petites retouches de peinture Nettoyer les balais d'essuie-glace (p. 685) • La peinture est composée de plusieurs couches La peinture joue un rôle important dans la pro- Nettoyer les éléments extérieurs en plasti- •...
  • Page 691 Vous trouverez des crayons de retouche et des que, une retouche à la peinture peut être appli- peintures en aérosol chez votre réparateur Volvo. quée directement après nettoyage de la surface. 1. Collez un morceau de ruban adhésif de mas- NOTE quage sur la surface endommagée.
  • Page 692 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Codes couleur Remplacer le balai d'essuie-glace Relevez les bras d'essuie-glace lorsqu'ils de pare-brise sont en position d'entretien. La position d'en- Code couleur tretien est activée/désactivée au moyen de Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du pare- L'autocollant de code couleur se trouve sur le la vue Fonctions de l'écran central lorsque la brise.
  • Page 693 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Balais d'essuie-glace en position Activer/désactiver la position NOTE d'entretien d'entretien Lorsque vous remplacez un balai d'essuie- L'activation/désactivation de la position d'entre- Les balais d'essuie-glace de pare-brise doivent, glace, n'oubliez pas que les balais ont diffé- tien est possible lorsque la voiture est immobile dans certains cas, être mis en position d'entre- rentes longueurs.
  • Page 694 Remplissage du liquide lave-glace La position d'entretien est aussi désactivée si : Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- mandé par Volvo - avec antigel par temps froid et Le liquide lave-glace est utilisé pour le nettoyage Le balayage du pare-brise est activé.
  • Page 695 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Balais d'essuie-glace en position d'entretien • (p. 691) Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- • brise (p. 690) Utiliser les essuie-glaces (p. 179) • Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace • (p. 178)
  • Page 697 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 698 Emplacement des autocollants L'illustration est schématique - les détails peuvent varier selon le marché et le modèle. Pour tout contact avec un réparateur Volvo codes de peinture extérieure et numéro d'homo- concernant la voiture et pour les commandes de logation de type.
  • Page 699 CARACTÉRISTIQUES Autocollant du système de climatisation pour Autocollant de chauffage de stationnement. Autocollant pour huile moteur. les voitures avec réfrigérant R1234yf. Autocollant pour le code moteur et le numéro Autocollant pour la désignation de type et le Autocollant du système de climatisation pour de production du moteur.
  • Page 700 CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le numéro d'identification de la voiture VIN (Vehicle Identification Number). La carte grise de la voiture comporte d'autres informations concernant la voiture. NOTE Les autocollants présentés dans le manuel d'utilisateur peuvent ne pas être une réplique exacte de ceux présents dans la voiture. L'ob- jectif est de montrer leur aspect approximatif et où...
  • Page 701 CARACTÉRISTIQUES Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hauteur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes pouce Cotes pouce Cotes pouce 1443 56,8 Voie arrière Garde au sol Hauteur 1629 64,1 1619 63,7 Empattement 2941 115,8 Hauteur de chargement 14,7 1618 63,7 Longueur...
  • Page 702 CARACTÉRISTIQUES Cotes pouce Largeur 1879 74,0 1890 74,4 Largeur, rétroviseurs 2019 79,5 compris Largeur, rétroviseurs 1895 74,6 rabattus compris Poids en ordre de marche + 2 personnes. (Peut varier légère- ment en fonction de la dimension des pneus, de la version de châssis, etc.).
  • Page 703 CARACTÉRISTIQUES Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations sont Le poids en ordre de marche indiqué indiqués sur un autocollant dans la voiture. concerne une voiture dans sa version de base, c'est-à-dire une voiture sans option ni Le poids en ordre de marche comprend le poids équipement supplémentaire.
  • Page 704 CARACTÉRISTIQUES Poids remorqués et charge sur la Les poids remorqués et la charge sur la boule Poids maxi. avec remorque freinée boule d'attelage d'attelage sont indiqués dans les tableaux. NOTE L'utilisation d'amortisseurs de vibrations sur le crochet d'attelage est recommandée pour les remorques dont le poids excède 1 800 kg.
  • Page 705 CARACTÉRISTIQUES Poids maxi. avec remorque non freinée Poids maxi. avec remorque non freinée (kg) Charge maxi sur la boule d'attelage (kg) Informations associées Désignations de type (p. 696) • Poids (p. 701) • Conduite avec remorque (p. 519) • • Stabilisateur de remorque* (p.
  • Page 706 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du moteur La variante Twin Engine est entraînée alternative- NOTE ment par un moteur à essence et un moteur Les caractéristiques de chaque moteur (puis- Tous les moteurs ne sont pas disponibles sur électrique (ERAD – Electric Rear Axle Drive). sance, etc.) sont indiquées dans le tableau ci- tous les marchés.
  • Page 707 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de l'huile moteur Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres, env.) T8 Twin Engine B4204T35...
  • Page 708 Volvo Personvagnar décline moteur. toute responsabilité de garantie pour ce type Volvo recommande : de dommages. Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Informations associées Caractéristiques de l'huile moteur (p. 705) • Huile moteur (p. 650)
  • Page 709 Désignations de type (p. 696) • ATTENTION Il est recommandé de confier la vidange et l'appoint en liquide de frein à un atelier Volvo Ingestion dangereuse. Peut provoquer des lésions des organes (reins). Ce produit con- agréé. tient de l'éthylène glycol, un inhibiteur, un vomitif, de l'eau etc.
  • Page 710 CARACTÉRISTIQUES Réservoir de carburant (volume) Caractéristiques de la climatisation Autocollant pour le R1234yf Le tableau ci-dessous présente le volume de La climatisation de la voiture utilise un type de remplissage du réservoir de carburant. réfrigérant sans fréon qui dépend du marché : R1234yf ou R134a.
  • Page 711 CARACTÉRISTIQUES Évaporateur Signification de symbole R1234yf ATTENTION Symbole Signification Le système de climatisation contient un réfri- IMPORTANT gérant de type R134a sous pression. L'entre- Précautions tien et la réparation du système doivent être L'évaporateur de la climatisation ne doit confiés à un atelier agréé. jamais être réparé...
  • Page 712 CARACTÉRISTIQUES Consommation de carburant et conduite mixte NOTE émissions de CO La capacité de la batterie hybride diminue Catégorie de pneumatiques pour avec l'âge et l'utilisation, ce qui peut entraîner La consommation de carburant d'un véhicule est résistance de roulement conforme une utilisation accrue du moteur à...
  • Page 713 CARACTÉRISTIQUES Les valeurs du tableau ci-dessus pour la Une vitesse élevée implique une augmenta- conduite étant également utilisés pour le contrôle • consommation de carburant, les émissions et tion de la prise au vent. de qualité, la répétabilité des tests est soumise à l'autonomie en mode électrique sont basées sur de fortes exigences.
  • Page 714 CARACTÉRISTIQUES Informations associées Désignations de type (p. 696) • Poids (p. 701) • Conduite économique (p. 501) • Facteurs affectant l'autonomie en fonction- • nement électrique (p. 503)
  • Page 715 CARACTÉRISTIQUES Dimensions de roue et de pneu grise. Le tableau ci-dessous présente toutes les homologuées combinaisons de jantes et de pneus homolo- guées. Dans certains pays, toutes les dimensions homologuées n'apparaissent pas sur la carte ✓ = Accepté Moteur man/ 245/45 R18 255/40 R19 245/40 R20...
  • Page 716 CARACTÉRISTIQUES Indice de charge et catégorie de vitesse minimums autorisés pour les pneus Le tableau ci-dessous présente les indices de charge (LI) minimaux autorisés et les catégories de vitesse (SS). Moteur man/ Indices de charge (LI) minimaux autorisés Catégories de vitesse (SS) minimales autorisées T8 Twin Engine (B4204T35) T8 Twin Engine (B4204T28) T8 Twin Engine (B4204T34)
  • Page 717 CARACTÉRISTIQUES Pressions des pneus agréées NOTE Les pressions de pneu admises pour chaque Tous les moteurs, pneus ou combinaisons de motorisation sont indiquées dans le tableau. ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO...
  • Page 719 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Témoins et messages Antipatinage 1, 2, 3 ... utilisation 438, 441 Apple CarPlay 556, 557, 559 Aide au démarrage Applis Aide au démarrage en côte Appuie-tête Hill Start Assist (HSA) Arrêt du moteur Aide au stationnement 418, 419, 421, Arrêter le moteur 422, 423...
  • Page 720 INDEX ALPHABÉTIQUE Paramètres Caméra de recul 424, 425, 427, 429, Téléphone 431, 432, 433, 434 Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace Boîte à gants Capot, ouverture Balais d'essuie-glace Boîte de vitesses Capteur d'inclinaison Position d'entretien boîte de vitesses automatique Capteur de caméra remplacement Boîte de vitesses automatique Capteur de mouvement...
  • Page 721 INDEX ALPHABÉTIQUE Charge City Safety dans la circulation en sens Climatisation, liquide Batterie hybride inverse 371, 372 volume et qualité démarrer la charge City Safety freine pour la circulation en Climatisation autorégulée fonction de voiture sens inverse Climatisation stationnement ouvrir et fermer la trappe de charge City Safety lors de manœuvres d'évitement Témoins et messages Statut...
  • Page 722 INDEX ALPHABÉTIQUE radio et média Conduite avec une remorque Correction de trajectoire en cas de risque Téléphone charge sur la boule d'attelage de collision par l'arrière 414, 415 poids remorqué Compartiment à bagages Courant de charge Éclairage Conduite dans l'eau Coussin gonflable (airbag) points de fixation Conduite économique...
  • Page 723 INDEX ALPHABÉTIQUE Désignations de type Dossier Feu de route automatique siège arrière, rabattement feu stop d'urgence Détection des cyclistes siège avant, réglage 184, 185, 189, Feux de croisement Détection de tunnel 190, 191, 192, Feux de détresse Déverrouillage Feux de route Drive-E avec lame de clé...
  • Page 724 INDEX ALPHABÉTIQUE utilisation 114, 117, 121, 126 Essuie-glace Fonction anti-sortie de route 408, 409, 410 vue d'ensemble Capteur de pluie 180, 181 Fonction mémoire du capteur de pluie vue fonctions État de la voiture Fonctionnement hybride 493, 498 vues État de voiture Fonctions de freinage Écran conducteur Pression pneus...
  • Page 725 Instruments et commandes 82, 83 GSI - Aide à la sélection de rapports IC (Inflatable Curtain) IntelliSafe Assistance à la conduite ID, Volvo Intérieur de l'habitacle Immobiliseur boîte à gants Immobiliseur commandé à distance console de tunnel Hill Start Assist Immobiliseur électronique...
  • Page 726 INDEX ALPHABÉTIQUE Internet, référez-vous à Voiture connectée 572 Lignes indicatrices pour la caméra d'aide au stationnement iPod®, connexion Label VOL Limite de la caméra d'aide au stationne- ITPMS - Système de surveillance indirecte Lane Keeping Aid (LKA) - Assistant de sor- ment de pression des pneus tie de voie...
  • Page 727 INDEX ALPHABÉTIQUE Modem de la voiture Nettoyer les balais d'essuie-glace connecter la voiture à Internet Niveau d'huile bas Maintien du confort climatique Paramètres Niveau de charge marche/arrêt Mode sécurité fonction de voiture Manuel de conduite et d'entretien démarrage/déplacement Niveau de puissance de la direction, voir sur l'écran principal 19, 21 Montre, réglage...
  • Page 728 INDEX ALPHABÉTIQUE PAP - Aide active au stationnement 436, Pile Poids en ordre de marche 437, 438, 441, 442, 444, 445 aide au démarrage Poids remorqué et charge sur la boule d'at- Démarrage Paramètres telage entretien Catégories Poids total HYBRID contextuel Polir Symboles sur la batterie...
  • Page 729 INDEX ALPHABÉTIQUE Pression ECO 602, 715 tableau pour i-Size Ravitaillement tableau pour ISOFIX Remplissage Pression pneus trappe de réservoir de carburant autocollant Puissance Contrôler moteur électrique Ravitaillement en carburant recommandée Recherche de pannes Régler Régulateur adaptatif de vitesse Prétensionneur de ceinture de sécurité Recherche de panne sur les capteurs de Initialiser caméra...
  • Page 730 INDEX ALPHABÉTIQUE Recherche de pannes Rétroviseurs Roues et pneus régler l'intervalle de temps 321, 323 Boussole 530, 531 dimensions homologuées chauffage électrique indice de charge et catégorie de Régulateur de vitesse 305, 307 extérieur 172, 174 vitesse 598, 714 désactivation temporaire 309, 310 Fonction antiéblouissement désactiver...
  • Page 731 INDEX ALPHABÉTIQUE Siège avant Stabilisateur Système de contrôle de la stabilité et de la chauffage électrique 216, 217 remorque traction 293, 296 Climatisation Stabilisateur de remorque Système de freinage Température liquide Stabilisateur de véhicule attelé Ventilateur Système de Qualité de l'Air dans l'Habita- Stationnement Ventilation en montée...
  • Page 732 INDEX ALPHABÉTIQUE Téléphone sécurité Toit panoramique branchez témoin de ceinture de sécurité non Protection anticoincement commande vocale bouclée Traction control connecter automatiquement Témoins de contrôle Transmission connecter manuellement Témoins et messages Transport par ferry Conversation 568, 570 champ d'état de l'écran central déconnecter Trappe à...
  • Page 733 électrique 219, 220 Verre laminé Clavier Verres palette laminé / renforcé Réglage du volant Verrouillage Volvo ID déverrouillage créer et enregistrer verrouillage Vue d'ensemble des instruments Verrouillage/déverrouillage voiture à conduite à droite Coffre à bagages 251, 274 voiture à conduite à gauche...
  • Page 734 INDEX ALPHABÉTIQUE...
  • Page 736 TP 26044 (French), AT 1817, MY19, Copyright © 2000-2018 Volvo Car Corporation...