Télécharger Imprimer la page
Volvo S90 2020 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo S90 2020 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo S90 2020 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour S90 2020:

Publicité

Liens rapides

S90
M ANU E L DE CO NDU IT E E T
D'E NT R E T IE N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo S90 2020

  • Page 1 M ANU E L DE CO NDU IT E E T D'E NT R E T IE N...
  • Page 3 Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de de conduite et d'entretien est disponible sous la forme d'une appli- votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de cation mobile (Volvo Manual) et sur le site d'assistance Volvo Cars confort pour vous et vos passagers.
  • Page 4 VOTRE VOLVO SÉCURITÉ PROPRIÉTAIRE Volvo ID Sécurité Informations propriétaire Créer et enregistrer un Volvo ID Sécurité lors de la grossesse Manuel de conduite et d'entretien Drive-E - un plaisir de conduire Whiplash Protection System sur l'écran central plus respectueux de l'environnement...
  • Page 5 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Points de fixation supérieurs pour Message sur l'écran conducteur sièges enfant Affichages et commandes côté Gérer les messages sur l'écran conducteur dans une voiture avec Points de fixation inférieurs pour conducteur le volant à gauche sièges enfant Gérer un message mémorisé...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Modification des réglages dans la Utiliser la commande vocale Commutateur d'éclairage vue principale de l'écran central Commande vocale du téléphone Ajuster les fonctions d'éclairage Ouvrir le réglage contextuel à sur l'écran central Commande vocale de radio et lec- l'écran central teur multimédia Adaptation du faisceau d'éclairage Réinitialiser les données utilisa-...
  • Page 7 VITRES, PARTIES VITRÉES ET SIÈGES ET VOLANT RÉTROVISEURS Siège avant à commande manuelle Régler le volant Vitres, parties vitrées et rétroviseurs Sièges avant à commande électrique* Protection antipincement des Régler le siège avant à commande vitres et des rideaux pare-soleil électrique* Séquence d'initialisation de la pro- Mémoriser la position du siège,...
  • Page 8 CLIMATISATION Commandes climatiques Activer et désactiver la ventilation Régler la température pour la ban- des sièges avant* quette arrière* Zones de climatisation Activer et désactiver le chauffage Synchroniser la température Capteurs de climatisation électrique du volant* Activer et désactiver la climatisa- Température ressentie Activer automatiquement le tion de l'air...
  • Page 9 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer automatiquement le Verrouiller et déverrouiller Déverrouiller le coffre sans clé* chauffage auxiliaire* Témoin de verrouillage Emplacement des antennes pour le système de démarrage et de Réglage d'indication de verrouillage verrouillage Télécommande Verrouiller et déverrouiller depuis l'intérieur de la voiture Verrouiller et déverrouiller à...
  • Page 10 ASSISTANCE À LA CONDUITE Systèmes d'assistance au conducteur Activer ou désactiver les avertis- Affichage du régulateur adaptatif sements émis par les informations de vitesse* Résistance au volant en fonction sur la signalisation routière* de la vitesse Sélectionnez et activez le régula- Limites de la fonction d'informa- teur adaptatif de vitesse* Système de contrôle électronique...
  • Page 11 Activer ou désactiver l'aide à la Affichage pour l'assistance de sor- Correction de trajectoire en cas de prise de virage* tie de voie risque de sortie de route Limitations de l'aide à la prise de City Safety™ Correction de trajectoire en cas de virage* risque de collision avec un véhi- Fonctions secondaires pour City...
  • Page 12 DÉMARRAGE ET CONDUITE Limites du contrôle de la distance Utiliser l'aide active au stationnement* 430 Démarrage du moteur Cross Traffic Alert* Quitter le stationnement en cré- Arrêter la voiture neau à l'aide de l'aide active au Activer ou désactiver le Cross Positions de contact stationnement* Traffic Alert*...
  • Page 13 Aide au démarrage en côte Conduire avec la fonction Start/Stop Surchauffe du moteur et du sys- tème d'entraînement Freinage automatique après une Désactiver la fonction Start/Stop collision Surcharge de la batterie de démarrage Conditions pour la fonction Start/Stop 488 Freinage régénératif* Aide au démarrage avec une batte- Contrôle d'assiette* et amortissement rie auxiliaire...
  • Page 14 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Vidéo Connecter automatiquement un téléphone à la voiture au moyen de Système audio, système multimé- Lire un fichier vidéo Bluetooth dia et internet ® Lecture de DivX Connecter manuellement un télé- Réglages audio phone à la voiture au moyen de Paramètres pour la vidéo Expérience audio* Bluetooth...
  • Page 15 ROUES ET PNEUS Se connecter à l'internet grâce au Pneus Chaînes à neige modem de la voiture (carte SIM) Dimensions de pneu Kit de réparation de crevaison Paramètres du modem de voiture* Dimensions de jante Utiliser le kit de réparation de cre- Partager la connexion internet de vaison Sens de rotation des pneus...
  • Page 16 CHARGEMENT, RANGEMENTS MAINTENANCE ET ENTRETIEN ET HABITACLE Programme d'entretien Volvo Recyclage de la batterie Intérieur de l'habitacle Transfert de données entre la voi- Fusibles et boîtiers électriques ture et l'atelier par Wi-Fi Console du tunnel Remplacer un fusible Download Center prise électrique...
  • Page 17 CARACTÉRISTIQUES INDEX ALPHABÉTIQUE Nettoyage des tapis de sol en textile Désignations de type Index alphabétique Nettoyer les garnitures en cuir* Cotes Nettoyer un volant en cuir Poids Nettoyer les éléments intérieurs en Poids remorqués et charge sur la plastique, métal ou bois boule d'attelage Nettoyage de l'extérieur Caractéristiques du moteur...
  • Page 19 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 PDF. Sur le site d'assistance photos de l'extérieur et de le site d'assistance de Volvo Cars. La boîte à de Volvo Cars, il y a aussi des l'intérieur de la voiture. Vous gants renferme un Quick Guide et un supplé-...
  • Page 21 Veuillez vous comprenez mal, vous pourriez avoir c'est également le cas, dans certains cas, du prendre contact avec un réparateur Volvo pour des difficultés à vous retrouver dans la manuel contextuel de conduite et d'entretien.
  • Page 22 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE d'accès aux articles spécifiques aux applica- Manuel de conduite et d'entretien Manuel contextuel de conduite et tions. d'entretien Informations associées Naviguer dans le Manuel de conduite et • d'entretien sur l'écran central (p. 21) Naviguer parmi les vues de l'écran central •...
  • Page 23 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le Manuel de Ouvrir le menu dans le menu principal Pour revenir en arrière, appuyez sur la flèche conduite et d'entretien sur l'écran de retour en arrière. Appuyez sur dans la barre supérieure – central du manuel de conduite et d'entretien. Sélection d'articles Le manuel de conduite et d'entretien électro- Appuyez sur le symbole pour...
  • Page 24 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE Points importants pour l'extérieur et Favoris Informations Appuyez sur le symbole pour Appuyez sur le symbole pour l'intérieur accéder aux articles qui sont obtenir des informations Vues d'ensemble extérieure sauvegardés en tant que concernant la version du et intérieure de la voiture. Dif- favoris.
  • Page 25 Vous y trouverez une assistance pour tout ce qui concerne, par exemple, les services et fonctions connectés à Internet, Volvo On Call*, le système de navigation* et les applications. Les vidéos et les instructions pas-à-pas expli- ques les différentes procédures comme la...
  • Page 26 Volvo le plus proche. voiture, veuillez lire le manuel de conduite et d'entretien avant d'en prendre le volant pour © Volvo Car Corporation Créer une Volvo ID sur le site de Volvo la première fois. Cars Options/accessoires La lecture du manuel de conduite et d'entre- Créez un identifiant Volvo ID personnel et...
  • Page 27 INFORMATIONS PROPRIÉTAIRE message noir. Sert à indiquer un danger immi- Informations IMPORTANT nent. Il y a risque de blessures graves ou dan- Les textes IMPORTANT indiquent un ris- ger de mort si l'avertissement est ignoré. que de dommage matériel. Risque de dommages matériels NOTE Les textes NOTE donnent des conseils qui facilitent l'utilisation de fonctions et de...
  • Page 28 Informations associées Manuel de conduite et d'entretien sur • l'écran central (p. 19) Le manuel de conduite et d'entretien dans • des unités mobiles (p. 23) Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) •...
  • Page 29 VOTRE VOLVO...
  • Page 30 Diverses méthodes sont disponibles pour Si vous modifiez le nom d'utilisateur/mot permet d'accéder à un grand nombre de ser- créer un Volvo ID. Si vous créez un Volvo ID de passe pour un service (Volvo On Call vices avec un seul et même nom sur volvocars.com ou avec l'application Volvo...
  • Page 31 VOTRE VOLVO 6. Un courriel est envoyé à l'adresse que Informations associées Créer une Volvo ID sur le site de Volvo Cars vous avez indiquée. Cliquez sur le lien Rendez-vous sur volvocars.com et con- Volvo ID (p. 28) • dans le courriel pour activer le Volvo ID.
  • Page 32 Volvo - l'air à l'intérieur d'une également que ses partenaires respectent les de la voiture, y compris son impact sur l'envi- Volvo est par exemple plus pur que l'air exté- mêmes normes. ronnement, depuis la conception jusqu'au rieur grâce à son système de climatisation.
  • Page 33 Système antipollution efficace Volvo sont minutieusement sélectionnés et vitesses supérieures à env. 80 km/h (env. Votre Volvo a été conçue selon le concept de ont été testés pour être agréables et plaisants. 50 mph) et inférieures à 50 km/h (env.
  • Page 34 Recyclage Volvo travaille sur la base du cycle de vie com- plet de la voiture et veille donc au recyclage de celle-ci selon des méthodes écologiques. La voiture est pratiquement entièrement recycla- ble.
  • Page 35 IntelliSafe propose les • conducteur et sécurité fonctions suivantes qui interagissent. Caméra d'aide au stationnement* • IntelliSafe est le concept de sécurité de Volvo Whiplash Protection System • Informations sur la signalisation routière* • Cars. IntelliSafe se compose de plusieurs sys- Pedestrian Protection System •...
  • Page 36 VOTRE VOLVO Sensus – connexion et Sensus fournit une interface intelligente et la De l'information lorsque nécessaire, là infodivertissement connexion au monde numérique. Une struc- où c'est nécessaire ture de navigation intuitive permettant d'obte- Les différents écrans de la voiture vous infor- Sensus permet d'utiliser différents types...
  • Page 37 VOTRE VOLVO Différents types d'informations s'affichent sur différents écrans en fonction de la priorité de chaque information. par exemple d'avertissements liés à la circula- Affichage tête haute* Écran conducteur tion routière, d'informations sur la vitesse et la navigation*. L'information sur la signalisation routière ainsi que les appels téléphoniques...
  • Page 38 VOTRE VOLVO De nombreuses fonctions principales de la voi- Voiture connectée à internet* (p. 580) • ture sont commandées à partir de l'écran cen- Partager la connexion internet de la voi- • tral, un écran tactile qui réagit lorsque vous le ture au moyen d'un point d'accès Wi-Fi...
  • Page 39 éventuels sont enregistrés dans la voiture. par l'EDR qu'en cas de situation de collision Le logiciel de votre Volvo sera mis à jour à la non triviale - aucune donnée n'est enregistrée Event Data Recorder (EDR) version la plus récente lors de l'entretien chez par l'EDR en condition normale de conduite.
  • Page 40 équipement spécial dont Volvo et tous les ateliers en contrat avec Volvo sont équipés, est nécessaire. Volvo est tenu de veiller à ce que les informations qui sont obte- nues lors de l'entretien et de la maintenance soient stockées et manipulées en toute sécu-...
  • Page 41 Nous recommandons vivement aux propriétai- informations fournies au propriétaire et au hension générale : res de Volvo de n'installer que des accessoires carnet d'entretien et de garantie. d'origine agréés par Volvo et de confier leur Les circonstances dans lesquelles nous Si les informations dans la voiture sont dif- •...
  • Page 42 été spécifiquement testée. OBDII) sous le tableau de bord, du côté conducteur. Certains des systèmes de performances • ou de sécurité de la voiture peuvent être affectés par l'installation d'accessoires qui n'ont pas été testés par Volvo ou par une...
  • Page 43 VOTRE VOLVO Afficher le numéro d'identification NOTE de la voiture Volvo Cars ne peut être tenu responsable Le numéro d'identification de la voiture (VIN des conséquences de la connexion d'un est nécessaire dans la communication avec équipement non homologué à la prise On- les concessionnaires Volvo, par exemple au board Diagnostic (OBDII).
  • Page 44 Volvo ID dans la région dans laquelle vous l'avez créé. Vous pouvez aussi Valable uniquement sur les marchés sur lesquels Volvo On Call. est disponible.
  • Page 45 étrangères à la conduite. Si la voiture est équipée d'un système • Votre nouvelle Volvo est équipée, ou peut être de navigation, n'effectuez les réglages équipée, de systèmes de divertissement et de ou les modifications d'itinéraire que communication riches en contenu.
  • Page 47 SÉCURITÉ...
  • Page 48 Whiplash Protection System. La ment opérationnelle. Volvo recommande voiture est aussi conçue pour qu'une grande de contacter un atelier Volvo agréé au plus partie des forces produites lors d'une collision vite. soit répartie dans les longerons, les montants, le plancher, le toit et les autres éléments de la...
  • Page 49 SÉCURITÉ Sécurité lors de la grossesse Whiplash Protection System et le volant de manière à avoir un parfait con- trôle de la voiture (le volant et les pédales doi- Il est important d'utiliser correctement la Le Whiplash Protection System (WHIPS) est vent être facilement accessibles).
  • Page 50 WHIPS. objets entre le coussin d'assise de la ban- et les coussins rehausseurs. Volvo recommande de contacter un atelier quette arrière et le dossier d'un siège avant. Volvo agréé. Informations associées Si le dossier de la banquette arrière est...
  • Page 51 être humain. ATTENTION Volvo vous recommande de prendre NOTE contact avec un atelier Volvo agréé en cas de dommage à l'avant de la voiture pour Des signaux similaires à une collision avec vérifier que le système est intact.
  • Page 52 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- graves si la ceinture de sécurité n'est pas Assurez-vous que tous les passagers portent même les ceintures de sécurité. Volvo attachée. leur ceinture de sécurité avant de démarrer. recommande de contacter un atelier Volvo Pour obtenir une bonne protection, la ceinture agréé.
  • Page 53 SÉCURITÉ 2. Verrouillez la ceinture de sécurité en insé- 3. Les ceintures de sécurité des sièges avant rant sa boucle dans le verrou prévu. peuvent être réglées en hauteur. > Un déclic vous indique que la ceinture de sécurité est bien verrouillée. ATTENTION Attachez toujours la ceinture de sécurité...
  • Page 54 SÉCURITÉ Prétensionneur de ceinture de Informations associées ATTENTION sécurité Ceintures de sécurité (p. 50) • Chaque ceinture de sécurité est prévue La voiture est équipée de prétensionneurs de Prétensionneur de ceinture de sécurité • pour une seule personne. ceinture de sécurité standard et électriques (p.
  • Page 55 Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- sagers afin de réduire le risque de heurter les Le prétensionneur de ceinture de sécurité même les ceintures de sécurité. Volvo éléments intérieurs de la voiture et d'améliorer électrique est conçu pour être automatique- recommande de contacter un atelier Volvo l'effet des systèmes de sécurité...
  • Page 56 SÉCURITÉ Rappels pour les portes et les Informations associées Ce graphique est acquitté par une pression sur ceintures de sécurité la touche O du jeu de boutons au volant droit. Prétensionneur de ceinture de sécurité • (p. 52) Le système rappelle aux personnes qui n'ont Témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 57 Faire sur l'écran conducteur indique l'élément remorquer la voiture. Volvo recommande ouvert. Arrêtez-vous en un lieu sûr et fermez de faire transporter la voiture jusqu'à un correctement l'élément fautif.
  • Page 58 à un atelier Coussin gonflable passager (p. 57) • genoux du côté conducteur. Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- Coussins gonflables latéraux (p. 61) • sins gonflables déployés. Rideaux gonflables (p. 62) •...
  • Page 59 • Volvo recommande de contacter un atelier Lors d'une forte collision, les capteurs réagis- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- sent et le coussin gonflable se gonfle. Le cous- vention incorrecte dans le système de sin gonflable amortit les chocs pour les occu- coussins gonflables peut entraîner un fonc-...
  • Page 60 • Volvo recommande de contacter un atelier Coussins gonflables du côté conducteur • Volvo agréé pour la réparation. Une inter- (p. 56) vention incorrecte dans le système de Autocollant sur le pare-soleil du côté passager. coussins gonflables peut entraîner un fonc- Activer et désactiver le coussin gonflable...
  • Page 61 SÉCURITÉ Activer et désactiver le coussin dos à la route peut être placé en sécurité Activer le coussin gonflable passager gonflable passager* sur la place passager. Il est possible de désactiver le coussin gonfla- ATTENTION ble passer si la voiture est équipée d'un com- mutateur, Passenger Airbag Cut Off Switch Si la voiture n'est pas équipée d'un com- (PACOS).
  • Page 62 SÉCURITÉ 2. Validez le message en appuyant sur le Désactiver le coussin gonflable 2. Validez le message en appuyant sur le bouton O des commandes au volant droi- bouton O des commandes au volant droi- passager tes. tes. Tirez le commutateur et tournez de la position ON à...
  • Page 63 Volvo recommande de contacter un atelier Si le coussin gonflable passager est désac- conducteur et passager agissent pour proté- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- tivé, le tendeur électrique de ceinture de ger la poitrine et les hanches en cas de colli- vention incorrecte dans le système de...
  • Page 64 Volvo recommande de contacter un atelier Le rideau gonflable est un complément à la été conçu pour empêcher la tête du conduc- Volvo agréé pour la réparation. Une inter- ceinture de sécurité. Utilisez toujours la teur et des passagers de heurter l’intérieur de vention incorrecte dans le système de...
  • Page 65 à un endroit Volvo recommande de toujours faire véri- sécurité ou le système de freinage. dangereux par exemple. fier et réparer votre voiture par un atelier...
  • Page 66 IMPORTANT cette voiture. Avec l'équipement de sécurité Si le message Safety mode Voir le pour enfants de Volvo, vous disposez d'excel- Informations associées manuel de conduite et d'entretien lentes conditions pour que votre enfant Mode sécurité (p. 63) •...
  • Page 67 Les enfants doivent être assis confortable- nies. Volvo recommande d'utiliser la protection ment et en sécurité. Veillez à ce que la protec- anti-salissure optionnelle pour protéger Si vous avez des questions concernant tion enfant soit placée, montée et utilisée cor-...
  • Page 68 SÉCURITÉ Points de fixation supérieurs pour Points de fixation inférieurs pour ATTENTION sièges enfant sièges enfant Les sangles supérieures du siège enfant La voiture est équipée, sur la banquette La voiture est équipée de points de fixation doivent être tirées sous l'appui-tête avant arrière, de points de fixation supérieurs pour inférieurs pour siège enfant sur le siège d'être fixées sur le point de fixation.
  • Page 69 SÉCURITÉ Points de fixation i-Size/ISOFIX Les points de fixation du siège avant sont uni- Pour accéder aux points de fixation, soulevez pour protection pour enfant quement montés si la voiture est équipée d'un les caches. commutateur pour activer/désactiver le cous- La voiture est équipée du i-SizeISOFIX - Informations associées sin gonflable passager*.
  • Page 70 SÉCURITÉ Placement d'une protection pour Si le coussin gonflable passager est désactivé, Autocollant pour le coussin gonflable enfant vous pouvez placer une protection enfant dos passager à la route sur la place passager avant. Il est important de placer la protection enfant à...
  • Page 71 N'utilisez que des sièges enfant recom- • Les coussins rehausseurs/sièges pour rité des enfants, contactez le fabricant pour mandés par Volvo, semi universels ou enfant avec étriers métalliques ou d'un obtenir des instructions précises. avec homologation universelle et si la voi-...
  • Page 72 Lors du montage du siège bébé sur la banquette tête avant de les fixer au point de fixation. arrière, Volvo recommande de laisser une distance d'au moins 50 mm (2 pouces) entre la partie avant Si cela n'est pas possible, suivez les du siège bébé...
  • Page 73 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des NOTE sièges enfants où la ceinture de Lisez toujours la section du manuel de sécurité est utilisée conduite et d'entretien concernant l'instal- Ce tableau indique les sièges enfant recom- lation d'une protection enfant avant de la mandés ainsi que leur emplacement, en fonc- monter dans la voiture.
  • Page 74 Volvo recommande de placer les protections enfant dos à la route pour cette catégorie de poids. Volvo recommande : Siège réversible Volvo face à la route (agrément de conformité E5 04191) ; Coussin rehausseur avec ou sans dossier (agrément de conformité E5 04216) ; Coussin rehausseur Volvo avec dossier (agrément de conformité...
  • Page 75 : convient aux sièges enfant "universels" i-Size, face à la route et dos à la route. X : ne convient pas aux sièges enfant avec homologation universelle. Volvo recommande que les enfants soient installés dans une protection dos à la route le plus longtemps possible, jusqu'à au moins 4 ans. Informations associées Placement d'une protection pour enfant •...
  • Page 76 SÉCURITÉ Tableau pour le placement des Le siège enfant doit être conforme à la norme NOTE sièges enfants ISOFIX UN Reg R44 et le modèle de voiture doit être Lisez toujours la section du manuel de présent dans la liste de véhicule du fabricant. Ce tableau indique les sièges enfant ISOFIX conduite et d'entretien concernant l'instal- recommandés ainsi que leur emplacement,...
  • Page 77 SÉCURITÉ Poids Catégorie de Type de siège Siège avant (avec Siège avant (avec Place extérieure Place centrale enfant coussin gonflable coussin gonflable de la banquette de la banquette taille désactivé, protec- activé, protection arrière arrière tion enfant dos à la enfant face à...
  • Page 78 La rallonge du coussin d'assise doit toujours être rentrée à l'installation d'un siège pour enfant. Volvo recommande : Siège bébé Volvo, fixé avec le système de fixation ISOFIX (agrément de conformité E1 04301146). S'applique si la voiture n'est pas équipée du support ISOFIX.
  • Page 79 Les sièges pour enfant intégrés aux places le coussin d'assise est relevé dans la posi- • Volvo recommande de confier la réparation extérieures de la banquette arrière permet- tion correspondant au poids de l'enfant ou le remplacement du siège enfant intégré...
  • Page 80 SÉCURITÉ Relever le coussin d'assise du siège pour enfant intégré* Le coussin d'assise doit être mis en place pour pouvoir utiliser le siège pour enfant inté- gré. Le coussin d'assise peut être utilisé en deux positions différentes. La position à utiliser dépend du poids de l'enfant.
  • Page 81 SÉCURITÉ Abaisser le coussin d'assise du Informations associées siège pour enfant intégré* Siège pour enfant intégré* (p. 77) • Lorsque le siège pour enfant intégré n'est pas Abaisser le coussin d'assise du siège pour • utilisé, le coussin d'assise doit être remis en enfant intégré* (p.
  • Page 83 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE...
  • Page 84 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Affichages et commandes côté Essuie-glace et lave-glace, capteur de Écran du plafonnier, bouton ON CALL* conducteur dans une voiture avec pluie* Antiéblouissement manuel du rétroviseur le volant à gauche Commandes au volant droites intérieur Les vues d'ensemble présentent les emplace- Réglage de volant ments des écrans et commandes à...
  • Page 85 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Affichages et commandes côté Porte conducteur Écran conducteur (p. 86) • conducteur dans une voiture avec Vue d'ensemble de l'écran central • le volant côté droit (p. 112) Les vues d'ensemble présentent les emplace- Boîte de vitesses (p. 469) •...
  • Page 86 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Volant et tableau de bord ges, réglage de la portée des phares halo- Console centrale et de tunnel gène Ouverture du capot moteur Avertisseur sonore Réglage de volant Commandes au volant gauches Console au plafond Feux de position, éclairage de ville, feux de Écran central croisement, feux de route, clignotants, Feux de détresse, dégivrage, média...
  • Page 87 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Porte conducteur Écran conducteur (p. 86) • Vue d'ensemble de l'écran central • (p. 112) Boîte de vitesses (p. 469) • Mémoire pour les paramètres des sièges avant à commande électrique*, des rétro- viseurs extérieurs et de l'affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
  • Page 88 être illisible, n'utilisez pas la voiture. des fonctions actives. Prenez immédiatement contact avec un atelier. Volvo recommande un atelier Volvo L'écran conducteur est activé dès l'ouverture agréé. d'une porte, c'est-à-dire en position d'allu- mage 0.
  • Page 89 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE À gauche Au milieu À droite Informations relatives aux portes et aux cein- Montre Compte-tours/compteur ECO tures de sécurité Kilométrage d'autonomie carburant Statut de la fonction Start/Stop Menu d'applications (activé avec les commandes au volant) Indicateur de température extérieure –...
  • Page 90 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Écran conducteur 12 pouces* L'illustration est schématique, les détails peuvent varier selon le modèle de la voiture. Emplacement sur l'écran conducteur : À gauche Au milieu À droite Compteur de vitesse Témoins de contrôle et d'avertissement Compte-tours/compteur ECO Compteur journalier Indicateur de température extérieure...
  • Page 91 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE À gauche Au milieu À droite – Téléphone Menu d'applications (activé avec les commandes au volant) – Commande vocale – Selon le mode de conduite sélectionné. Distance cumulée. Symbole dynamique Ordinateur de bord (p. 91) • Le symbole dynamique dans Message sur l'écran conducteur (p.
  • Page 92 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour l'écran Dans le menu d'applications, il est possible 2. Appuyez sur My Car Combiné conducteur sélectionner les informations qui seront affi- d'instruments Afficher thèmes chées sur l'écran conducteur, provenant Les réglages d'affichage de l'écran conduc- 3.
  • Page 93 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Jauge de carburant Ordinateur de bord La jauge de carburant sur l'écran conducteur L'ordinateur de bord de la voiture enregistre indique le niveau de carburant dans le réser- les valeurs telles que la distance, la consom- voir.
  • Page 94 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les compteurs suivants sont proposés dans Compteur kilométrique l'ordinateur de bord : Le compteur kilométrique enregistre la dis- tance totale parcourue par la voiture. Cette Compteur journalier • valeur ne peut pas être initialisée. Compteur kilométrique •...
  • Page 95 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Afficher les données de trajet sur Touriste - compteur de vitesse Ouvrez le menu d'applications sur l'écran l'écran conducteur conducteur en appuyant sur (1). alternatif Le compteur de vitesse numérique alternatif Les valeurs de l'ordinateur de bord calculées (Il n'est pas possible d'ouvrir le menu d'ap- facilite la conduite dans les pays où...
  • Page 96 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser le compteur journalier Afficher les statistiques de trajet 3. Continuez plus bas jusqu'aux boutons sur l'écran central d'option pour sélectionner les informa- Remettez le compteur journalier à zéro à tions qui seront affichées sur l'écran l'aide du levier au volant gauche.
  • Page 97 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres pour les statistiques Informations associées de trajet Afficher les statistiques de trajet sur • l'écran central (p. 94) Réinitialisez oz modifier les paramètres de statistiques de trajet. Ordinateur de bord (p. 91) • Préférences Ouvrez l'application Initialiser le compteur journalier (p.
  • Page 98 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Date et heure Indicateur de température Réglage de la date et de l'heure extérieure La montre est affichée sur l'écran conducteur – Sélectionnez Paramètres Système et sur l'écran central. Date et heure sur la Vue principale de La température extérieure est affichée à...
  • Page 99 Informations associées conducteur et contactez un ate- nement ou une panne grave est survenu. Écran conducteur (p. 86) lier. Volvo recommande de con- • Symboles rouges tacter un atelier Volvo agréé. Modifier les unités du système (p. 136) •...
  • Page 100 Consultez le message sur l'écran conducteur et contactez un ate- taille. conducteur. lier. Volvo recommande de con- tacter un atelier Volvo agréé. Le témoin d'information peut Pression d'huile faible aussi s'allumer en combinaison Température du moteur élevée La pression d'huile du moteur est avec d'autres témoins.
  • Page 101 Système de contrôle de la sta- dez-vous dans un atelier pour tionnement sont serrés. bilité effectuer un contrôle. Volvo Phares antibrouillard recommande de contacter un Allumé de façon constante : une atelier Volvo agréé.
  • Page 102 DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE énoncées dans le contrat. Le texte qui suit FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, constitue l'accord passé par Volvo avec les Préconditionnement WHETHER IN CONTRACT, TORT OR fabricants ou développeurs. Il est rédigé en Le réchauffeur de moteur et d'ha-...
  • Page 103 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT disclaimer in the documentation and/or BSD 4-clause "Original" or "Old" License LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES other materials provided with the Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR distribution.
  • Page 104 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS free software in commercial and freeware BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND products alike. As a consequence, its main ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER points are that: o We don't promise that reserved.
  • Page 105 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE to all files distributed in the original understand and accept all the terms of the following phrases to refer to this FreeType archive, including all source this license. software in your documentation or code, binaries and documentation, unless advertising materials: `FreeType Project', 2.
  • Page 106 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE satisfactory quality, performance, accuracy, For the purposes of this copyright and license, Libpng License and effort is with the user. "Contributing Authors" is defined as the This copy of the libpng notices is provided for following set of individuals: your convenience.
  • Page 107 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE The origin of this source code must not be MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> misrepresented. <copyright holders> 2. Altered versions must be plainly marked Permission is hereby granted, free of charge, as such and must not be misrepresented to any person obtaining a copy of this This software is provided 'as-is', without any...
  • Page 108 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Menu d'applications à l'écran CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR SGI Free Software B License Version 2.0. conducteur THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version SOFTWARE. 2.0, Sept. 18, 2008) Le menu d'applications de l'écran conducteur permet d'accéder rapidement aux fonctions Except as contained in this notice, the name of Copyright (C) [dates of first publication]...
  • Page 109 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer le menu d'applications sur Ouvrir/fermer le menu d'applications Application Fonctions l'écran conducteur Appuyez sur ouvrir/fermer (1). – Ordinateur Sélection du compteur jour- Le menu d'applications de l'écran conducteur > Le menu d'applications s'ouvre/se de bord nalier, sélection de ce qui est contrôlé...
  • Page 110 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Message sur l'écran conducteur 3. Confirmez ou sélectionnez une option pour la fonction en appuyant sur Valider L'écran conducteur peut, selon les situations, (4). afficher des messages pour un informer ou > La fonction est activée et, pour certai- assister le conducteur.
  • Page 111 Partie de message, apparaît avec des informations indi- plus tôt. quant où le problème se situe. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien Il est temps de faire l'en- Informations associées régulier tretien de la voiture.
  • Page 112 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé 2. Validez la sélection en appuyant sur Vali- depuis l'écran conducteur der (2). > Le message disparaît de l'écran Les messages mémorisés de l'écran conduc- conducteur. teur et de l'écran central sont gérés, dans les deux cas, sur l'écran central.
  • Page 113 > Le Manuel de conduite et d'entretien Certains messages ont, lorsqu'ils sont déve- s'ouvre sur l'écran central et présente loppés, deux boutons permettant de prendre les informations relatives au message. Variable selon le marché. La Volvo ID et l'atelier choisi doivent également être enregistrés.
  • Page 114 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue d'ensemble de l'écran central une présentation de l'écran central et des possibilités qu'il offre. De nombreuses fonctions de la voiture sont commandées à partir de l'écran central. Voici Trois des vues élémentaires de l'écran central. Balayer à droite ou à gauche permet d'accéder respectivement à la vue Fonctions et à la vue Applications...
  • Page 115 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions - fonctions de la voiture qui est aussi possible d'accéder au réglage NOTE peuvent être activées ou désactivées par contextuel (par ex. Paramètres Si nécessaire, la climatisation peut être uti- une pression. Certaines fonctions sont Navigation) et au Manuel de conduite et lisée pour refroidir le système multimédia dites "de déclenchement"...
  • Page 116 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Désactiver et modifier le volume du sys- • tème sur l'écran central (p. 136) Modifier l'apparence de l'écran central • (p. 136) Modifier la langue du système (p. 137) • Modifier les unités du système (p. 136) •...
  • Page 117 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser l'écran central sélectionner des objets et de faire défiler une IMPORTANT liste en touchant l'écran de diverses manières. Un grand nombre des fonctions de la voiture N'utilisez aucun objet tranchant sur l'écran sont commandées et paramétrées depuis Un «...
  • Page 118 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Méthode Exécution Résultat Glisser Permet de naviguer parmi les vues, de faire défiler une liste, un texte ou une vue. Il est possible de déplacer une application ou un point sur la carte en maintenant le doigt sur l'écran puis en le déplaçant. Glissez horizontalement ou verticalement sur l'écran.
  • Page 119 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Pour revenir à l'écran d'accueil depuis Un grand nombre des fonctions de la voiture utilisent la commande. Par exemple, vous pou- une autre vue vez régler la température en : Appuyez brièvement sur le bouton de page d'accueil situé...
  • Page 120 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'écran Naviguer parmi les vues de l'écran Exercez une longue pression sur le bouton central central page d'accueil situé sous l'écran. > L'écran s'éteint mais la barre de climati- L'écran central peut être atténué et réactivé à L'écran central peut afficher cinq vues élé- sation reste affichée.
  • Page 121 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue principale application (la navigation par exemple) est NOTE en marche. Au démarrage de la voiture, les informa- Manuel de conduite et d'entretien contex- • tions des vues secondaires de la Vue prin- tuel (par ex. Manuel Navigation ).
  • Page 122 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Appuyez sur le symbole au milieu de Vue applications dans la vue Applications, comme le nombre de la ligne Climatisation pour ouvrir une messages texte non lus pour Messages vue Climatisation et accéder aux exemple. paramétrages. Appuyez sur une application pour l'ouvrir.
  • Page 123 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions En fonction de la quantité de fonctions, vous Vue d'ensemble de l'écran central (p. 112) • pourrez aussi faire défiler la vue vers le bas. Pour cela, balayez/tirez du bas vers le haut. À la différence de la vue Applications où vous appuyez sur une application pour l'ouvrir, les fonctions sont activées ou désactivées en appuyant sur le bouton correspondant.
  • Page 124 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les vues secondaires à et une vue secondaire supplémentaire. Ces l'écran central vues peuvent être développées. La vue principale se compose de quatre vues secondaires : Navigation Média Téléphone...
  • Page 125 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une vue secondaire sur l'écran central.
  • Page 126 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Développer une vue secondaire : Ouvrir ou fermer une vue secondaire en plein écran Pour les vues secondaires Navigation – La vue secondaire et la vue secondaire sup- Média Téléphone : Appuyez n'importe plémentaire de Navigation peuvent être où...
  • Page 127 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Vue Fonctions sur l'écran central Fonctions à partir de la Page d'accueil en Différents types de boutons balayant de la gauche vers la droite sur Il existe trois types de boutons différents pour La vue Fonctions, une des vues élémentaires l'écran les fonctions de la voiture, présentés ci-des- de l'écran central, contient tous les boutons...
  • Page 128 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Les différentes positions des boutons Si le témoin LED est éteint, la fonction est désactivée. Lorsque le témoin LED sur le bouton d'une fonction ou de stationnement est allumé en vert, la fonction est activée. À l'activation de certaines fonctions, un texte supplémentaire peut apparaître pour expliquer le principe de la fonction.
  • Page 129 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Déplacer les applications et les Symboles sur le champ de statut NOTE boutons sur l'écran central de l'écran central Masquez les applications que vous n'utili- Il est possible de déplacer et de réorganiser Vue d'ensemble des symboles qui peuvent sez jamais ou que rarement en les plaçant les applications et les boutons des fonctions s'afficher sur le champ de statut de l'écran...
  • Page 130 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Informations associées Symbole Signification Naviguer parmi les vues de l'écran central • Modem de voiture activé. (p. 118) Message sur l'écran central (p. 145) • Partage USB actif. Voiture connectée à internet* (p. 580) • Connecter une unité au port USB (p. 555) •...
  • Page 131 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Clavier de l'écran central Avec le clavier de l'écran central, vous pouvez écrire à l'aide de touches sur l'écran mais aussi à la main, en "dessinant" les lettres et caractères sur l'écran. Le clavier permet d'écrire des caractères, des lettres et des chiffres, par exemple pour rédi- ger des messages depuis la voiture, saisir un mot de passe ou chercher des articles dans le...
  • Page 132 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE L'illustration présente une vue d'ensemble des boutons que le clavier peut afficher. Son aspect varie en fonction des paramètres de langue et des circonstances d'utilisation du clavier.
  • Page 133 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Barre de propositions de mots ou de champ de texte. Dans les champs de texte Maintenez le bouton enfoncé pour suppri- destinés aux noms et adresses, chaque mer les caractères plus rapidement. caractères . Les mots suggérés changent mot commence par une majuscule.
  • Page 134 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE sur la variante souhaitée. Si aucune variante n'est sélectionnée, le caractère ou la lettre d'origine est saisi. Informations associées Modifier la langue du clavier de l'écran • central (p. 133) Écrire des caractères, des lettres et des •...
  • Page 135 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du clavier de Alterner entre différentes langues Informations associées l'écran central pour le clavier Modifier la langue du système (p. 137) • Si vous avez sélectionné plu- Pour pouvoir alterner entre différentes lan- Clavier de l'écran central (p.
  • Page 136 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Écrire des caractères, des lettres Suggestion de caractères/lettres/mots/ Écrire la lettre/le caractère/mot à la main et des mots à la main sur l'écran parties de mot. Il est possible de faire défi- Écrivez un caractère, une lettre, un mot ou central ler la liste.
  • Page 137 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Plusieurs méthodes permettent de suppri- Supprimer/modifier un caractère/une lettre Changer de ligne dans un champ de texte – mer/modifier des caractères/lettres : écrit(e) à la main. libre saisi à la main Appuyez dans la liste (3) sur la lettre ou •...
  • Page 138 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier l'apparence de l'écran Désactiver et modifier le volume Modifier les unités du système central du système sur l'écran central La sélection des unités s'effectue dans le menu Paramètres de l'écran central. L'aspect de l'écran central peut être modifié Il est possible de modifier ou de désactiver le Appuyez sur Paramètres...
  • Page 139 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier la langue du système Modification des réglages dans la 4. Modifiez un ou plusieurs paramètres. Dif- vue principale de l'écran central férents types de réglages sont modifiés de La sélection de la langue s'effectue dans le différentes façons.
  • Page 140 également réglages. important de modifier le bénéficiaire du ser- La plupart des applications de base de la voi- vice Volvo On Call*. ture ont cette possibilité de réglage contex- Informations associées tuel, mais pas toutes.
  • Page 141 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Réinitialiser les réglages à l'écran Tableau des réglages à l'écran 2. Continuez jusqu'à Système central central Réinitialisation des paramètres usine. Il est possible de réinitialiser les valeurs de Le menu Paramètres de l'écran central pos- 3. Sélectionnez le type de réinitialisation sou- tous les réglages effectués dans le menu de sède diverses catégories principales et des haité.
  • Page 142 (p. 137) Connexion du véhicule Carte Réinitialiser les réglages à l'écran central • Volvo On Call Itinéraire et guidage (p. 139) Réseaux de service Volvo Circulation Commandes climatiques Média La catégorie principale Climatisation n'a pas Sous catégories de sous-catégorie.
  • Page 143 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Profils de conducteur cation des réglages généraux affecte tous les Protection du profil de conducteur • profils. (p. 143) Un grand nombre des réglages effectués dans la voiture peuvent être adaptés en fonc- Initialiser les réglages des profils de •...
  • Page 144 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Sélectionner un profil de 2. Appuyez sur Profil Modifier le nom d'un profil de conducteur • conducteur (p. 143) > La même liste que dans l'option 1 appa- raît. Lorsque l'écran central s'allume, le profil de Connecter la télécommande au profil de •...
  • Page 145 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Modifier le nom d'un profil de Protection du profil de conducteur 5. Sauvegardez la sélection de la protection conducteur du profil en appuyant sur Retour Fermer Dans certains cas, il est préférable que les différents réglages effectués sur la voiture ne >...
  • Page 146 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Connecter la télécommande au Le profil actif peut ensuite être associé à la 5. Sélectionnez Connecter clé pour associer profil de conducteur télécommande. le profil à la télécommande. Il est possible de coupler un profil de conducteur à une Il est possible de coupler sa clé...
  • Page 147 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Initialiser les réglages des profils Message sur l'écran central Informations associées de conducteur Profils de conducteur (p. 141) • L'écran central peut, selon les situations, affi- cher des messages pour un informer ou Les réglages enregistrés pour un ou plusieurs Modifier le nom d'un profil de conducteur •...
  • Page 148 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer les messages sur l'écran ver/désactiver une fonction relative au mes- Pour les messages sans boutons : central sage. Fermez le message en appuyant dessus – Les messages à l'écran central sont gérés à ou patientez jusqu'à ce qu'il se ferme Messages contextuels l'aide des vues de l'écran central.
  • Page 149 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Gérer un message mémorisé Affichage tête haute* 2. Appuyez sur un message pour l'ouvrir/ depuis l'écran central fermer. L'affichage tête haute complète l'écran > Des informations plus détaillées conducteur et projette les informations de Les messages mémorisés de l'écran conduc- concernant le message apparaissent celui-ci sur le pare-brise.
  • Page 150 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Le symbole en forme de flocon de NOTE neige s'allume en cas de risque de La lisibilité de l'affichage "head-up" est verglas. dégradée si le conducteur porte des lunettes de • NOTE soleil à verres polarisants Certains problèmes de vue peuvent provo- le conducteur adopte une position de •...
  • Page 151 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Activer et désactiver l'affichage Réglages de l'affichage tête haute* City Safety sur l'affichage tête haute tête haute* En cas d'avertissement de collision, les infor- Effectuez les réglages de l'affichage tête mations de l'affichage tête haute sont rempla- haute sur le pare-brise.
  • Page 152 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Ajuster la luminosité et la hauteur Descendre Valider La luminosité de la représentation graphique s'adapte automatiquement aux conditions de luminosité de l'arrière-plan. La luminosité varie également en fonction du réglage de la lumi- nosité des autres écrans de la voiture. Rég.
  • Page 153 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale ATTENTION NOTE La commande vocale permet de contrôler Le conducteur est toujours responsable de Toutes les langues du système ne prennent les fonctions de la voiture, comme la climati- la sécurité dans la conduite du véhicule et pas en charge la commande vocale.
  • Page 154 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Utiliser la commande vocale Évitez tout bruit de fond dans l'habitacle Interrompre la commande vocale • en fermant les portes, vitres et toit La commande vocale peut être interrompue Lancer la commande vocale ouvrant*. de diverses manières : Pour transmettre des com- Appuyez brièvement sur et dites...
  • Page 155 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE 2. Dites « Appeler [Prénom] [Nom] chiffre par chiffre : « zéro trois un deux Appuyez sur Paramètres de la Vue princi- [numéro] Appeler deux quatre quatre trois » (03122443), pale. », par exemple « par exemple. Robyn Smith Mobile ».
  • Page 156 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Commande vocale de radio et Commande vocale du téléphone voiture doit être connectée à internet pour cette fonction. lecteur multimédia Appelez l'un de vos contacts, faites lire les messages ou dictez de courts messages par Vous trouverez ci-dessous les commandes NOTE commande vocale grâce à...
  • Page 157 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres de la commande " Radio " - permet d'écouter la radio FM. • NOTE vocale " Radio FM " - permet d'écouter la radio • Toutes les langues du système ne prennent Vous choisissez ici les réglages du système pas en charge la commande vocale.
  • Page 158 ÉCRANS ET COMMANDE VOCALE Paramètres Système Langues et unités du système Langue du système Informations associées Commande vocale (p. 151) • Utiliser la commande vocale (p. 152) • Commande vocale du téléphone (p. 154) • Commande vocale de climatisation • (p.
  • Page 159 ÉCLAIRAGE...
  • Page 160 Molette du levier gauche au volant type d'éclairage. Lorsque le système électrique de la voiture est en position de contact II, les différentes posi- Volvo recommande d'utiliser la position tions de la molette correspondent aux fonc- en conduite. tions suivantes : Concerne les voitures avec phares halogènes.
  • Page 161 ÉCLAIRAGE Molette sur le tableau de bord Feux de croisement (p. 163) • ATTENTION Phares antibrouillard/phares actifs en • Le système d'éclairage de la voiture ne virage* (p. 167) peut pas déterminer si la luminosité est suffisante ou trop faible dans toutes les Feu antibrouillard arrière (p.
  • Page 162 ÉCLAIRAGE Ajuster les fonctions d'éclairage Adaptation du faisceau d'éclairage Ajuster la portée des phares sur l'écran central des phares La portée des phares est réglée avec une L'écran central permet d'ajuster et d'activer Cette voiture ne nécessite pas la modification molette sur le tableau de bord.
  • Page 163 ÉCLAIRAGE Feux de position Condition de charge Emplace- Les feux de position servent à informer les ment de autres usagers de la route de la présence de la molette la voiture lorsqu'elle est immobile ou en sta- Conducteur et passager dans tionnement.
  • Page 164 ÉCLAIRAGE Éclairage de ville ment lorsque la luminosité diurne est faible ou position à partir d'une autre position dans l'obscurité. Le passage aux feux de croi- pour n'allumer que les feux de position au lieu La voiture est équipée de capteurs qui détec- sement s'effectue aussi si les phares anti- d'un autre type d'éclairage.
  • Page 165 ÉCLAIRAGE Feux de croisement Utiliser les feux de route toujours allumés si le contact est en position Lors de la conduite avec la molette du levier Les feux de route sont commandés grâce au levier au volant gauche. Les feux de route au volant en position , les feux de croi- Détection de tunnel...
  • Page 166 ÉCLAIRAGE Feux de route automatique feux de route en poussant le levier au route s'allument à nouveau après une volant vers l'avant. seconde. Les feux de route automatiques permettent, grâce à un capteur de caméra situé sur le Éteignez en poussant le levier au volant Activer les feux de route automatiques bord supérieur du pare-brise, de détecter les vers l'arrière.
  • Page 167 ÉCLAIRAGE véhicule est réduite pour éviter l'éblouisse- Si ce symbole s'affiche sur l'écran du Informations associées ment. conducteur avec le message Feux Commutateur d'éclairage (p. 158) • de route actifs Temporairement Utiliser les feux de route (p. 163) • indisponible , le passage des feux de Limites de l'unité...
  • Page 168 ÉCLAIRAGE Utiliser les clignotants Feux actifs en virage* NOTE Les clignotants de la voiture se manœuvrent Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement auto- • avec le levier du volant. Les clignotants fonc- apporter un éclairage supplémentaire dans matique peut être interrompue en tionnent à...
  • Page 169 ÉCLAIRAGE Phares antibrouillard/phares actifs s'allume sur l'écran conducteur qui affiche Appuyez sur le bouton pour activer et désacti- en virage* alors un texte explicatif. ver. Le symbole s'allume sur l'écran conducteur lorsque les phares antibrouillard Les feux antibrouillard sont allumés manuel- La fonction n'est active que si la luminosité...
  • Page 170 ÉCLAIRAGE Feu antibrouillard arrière La fonction, activée en usine à la livraison de la Le feu antibrouillard ne peut être allumé que voiture, peut être activée et désactivée sur si : Le feu antibrouillard arrière est beaucoup plus l'écran central. puissant que les feux arrière et ne doivent la position de contact II est active et la •...
  • Page 171 ÉCLAIRAGE Feux Stop Feux stop d'urgence Informations associées Commutateur d'éclairage (p. 158) • Le feu stop s'allume automatiquement en cas Les feux stop d'urgence sont allumés pour de freinage. informer les usagers qui suivent votre véhi- Phares antibrouillard/phares actifs en •...
  • Page 172 ÉCLAIRAGE Feux de détresse Utiliser l'éclairage NOTE d'accompagnement Les feux de détresse avertissent les autres La réglementation concernant l'utilisation usagers de la route en activant simultané- Une partie de l'éclairage extérieur peut rester des feux de détresse peut varier d'un pays ment l'ensemble des clignotants de la voi- allumé...
  • Page 173 ÉCLAIRAGE Durée éclairage de sécurité Éclairage intérieur Système automatique d'éclairage d'habi- tacle L'éclairage de sécurité s'allume lorsque la L'habitacle est équipé de plusieurs types voiture est déverrouillée, et sert à allumer d'éclairage, comme l'éclairage d'habitacle, Liseuse côté droit l'éclairage de la voiture à distance. l'éclairage d'ambiance réglable et des liseu- Liseuses La fonction est activée lorsque la télécomman-...
  • Page 174 ÉCLAIRAGE Éclairage du compartiment à bagages Système automatique d'éclairage L'éclairage du compartiment à bagages s'al- d'habitacle lume ou s'éteint avec l'ouverture et la ferme- La fonction automatique est activée par une ture du coffre à bagages. courte pression sur le bouton AUTO de la console au plafond.
  • Page 175 ÉCLAIRAGE Régler l'éclairage intérieur ajustée à l'aide de la molette située sur le Modifier l'intensité de l'éclairage tableau de bord. Paramètres Appuyez sur de la Vue princi- L'éclairage de la voiture s'allume différem- pale sur l'écran central. ment en fonction de la position du contact. Informations associées L'éclairage intérieur peut être ajusté...
  • Page 176 ÉCLAIRAGE Informations associées Éclairage intérieur (p. 171) • Ajuster les fonctions d'éclairage sur l'écran • central (p. 160) Positions de contact (p. 456) •...
  • Page 177 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 178 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Vitres, parties vitrées et Protection antipincement des Activer et désactiver le chauffage élec- • rétroviseurs vitres et des rideaux pare-soleil trique du pare-brise* (p. 235) La voiture comporte plusieurs vitres, parties Activer et désactiver la lunette arrière et Tous les lève-vitres et tous les rideaux pare- •...
  • Page 179 Commencez avec la vitre fermée. 2. Actionnez la commande en position manuelle 3 fois vers le haut (position fer- mée). > Le système est automatiquement initia- lisé. Si des problèmes persistent, contactez un ate- lier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 180 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Lève-vitres Actionner les lève-vitres ATTENTION Chaque porte dispose d'un panneau de com- Le panneau de commande dans la porte Il y a risque de pincement pour les person- mande pour les lève-vitres électriques. La conducteur permet de commander tous les nes (adultes ou enfants) et les objets avec porte conducteur comporte des commandes lève-vitres, alors que sur les autres portes, le...
  • Page 181 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Informations associées ATTENTION Lève-vitres (p. 178) • Veillez à ne pincer aucun enfant ni aucun Protection antipincement des vitres et des • passager lorsque vous fermez toutes les rideaux pare-soleil (p. 176) vitres avec la télécommande ou la fonction d'ouverture sans clé* avec poignée de por- Séquence d'initialisation de la protection •...
  • Page 182 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser les rideaux pare-soleil* Plage arrière Actionnement avec l'écran central Exercer une brève pression Des rideaux pare-soleil sont intégrés à cha- Pare-soleil sur le bouton que porte arrière et à la plage arrière. arrière de la vue Fonctions Porte arrière –...
  • Page 183 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs Régler la position Réglage de l'angle des rétroviseurs exté- • antiéblouissement des rétroviseurs rieurs (p. 182) Les rétroviseurs peuvent servir à améliorer la vision du conducteur vers l'arrière. Mémoriser la position du siège, des rétro- Une forte lumière provenant de l'arrière peut •...
  • Page 184 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Réglage de l'angle des rétroviseurs Il n'existe aucune commande manuelle sur le 3. Sous Assombrissement auto extérieurs rétroviseur à fonction antiéblouissement auto- rétroviseur Normal , sélectionnez matique. Sombre Clair Pour obtenir un bon champ de vision dans les rétroviseurs, ils doivent être réglés selon le Le rétroviseur intérieur comporte deux cap- Fonction antiéblouissement...
  • Page 185 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Appuyez sur le bouton L pour régler le pour que la fonction de rabattement élec- Inclinaison automatique pour la mise rétroviseur gauche et sur le bouton R pour trique* puisse fonctionner correctement. en stationnement le rétroviseur droit. La diode du bouton Avec ce réglage, le rétroviseur est automati- Rétractez les rétroviseurs en appuyant en correspondant s'allume.
  • Page 186 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Toit ouvrant* 2. Appuyez sur My Car Rétroviseurs et ATTENTION commodité. Vous pouvez ouvrir le toit ouvrant soit vertica- Il y a risque de pincement pour les person- lement, en position de ventilation (bord nes (adultes ou enfants) et les objets avec 3.
  • Page 187 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionnement du toit ouvrant* Verrouiller et déverrouiller à l'aide de la • IMPORTANT télécommande (p. 263) L'actionnement de la commande au plafond Retirez la neige et la glace avant d'ou- • permet d'ouvrir le toit horizontalement, vrir le toit ouvrant.
  • Page 188 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS L'actionnement est aussi possible avec la télé- IMPORTANT commande ou la fonction d'ouverture sans N'ouvrez pas le toit ouvrant si des bar- • clé* avec la poignée de porte. res de toit sont installées. Ne placez jamais d'objets lourds sur le •...
  • Page 189 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Actionnement automatique Position de ventilation Informations associées Ouvrir le toit ouvrant - poussez la com- Toit ouvrant* (p. 184) • – mande vers l'arrière jusqu'à la position Protection antipincement des vitres et des • d'ouverture automatique puis relâchez-là. rideaux pare-soleil (p.
  • Page 190 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Balai d'essuie-glace et liquide lave- Utiliser les essuie-glaces Balayage intermittent glace Pousser le levier vers le haut pour faire Le rôle des essuie-glace avant est de nettoyer passer les essuie-glaces en balayage le pare-brise. Les différents réglages des Les essuie-glaces et le liquide lave-glace intermittent.
  • Page 191 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Utiliser le capteur de pluie Informations associées Activez le capteur de pluie en appuyant sur le Utiliser le capteur de pluie (p. 189) • bouton du capteur de pluie Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau sur le pare-brise pour activer automatique- Utiliser le lave-glace et le lave-phares •...
  • Page 192 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Activer et désactiver la fonction de Utiliser le lave-glace et le lave- IMPORTANT mémoire du capteur de pluie phares Dans une station de lavage automatique, Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau Le rôle des lave-glaces et des lave-phares est les essuie-glaces peuvent être activés et sur le pare-brise pour activer automatique- de nettoyer le pare-brise et les phares.
  • Page 193 VITRES, PARTIES VITRÉES ET RÉTROVISEURS Placer les balais d'essuie-glace en position • IMPORTANT d'entretien (p. 706) Évitez d'utiliser le lave-glace lorsque le sys- Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- • tème est gelé ou si le réservoir est vide brise (p. 705) pour ne pas risquer d'endommager la Utiliser les essuie-glaces (p.
  • Page 195 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 196 SIÈGES ET VOLANT Siège avant à commande manuelle Montez/descendez le siège en poussant la Réglages du massage des sièges avant* • commande vers le haut/bas. (p. 199) Afin d'améliorer votre confort d'assise, les sièges avant de la voiture offrent diverses Modifiez l'inclinaison du dossier en tour- Ajuster les supports latéraux* des sièges •...
  • Page 197 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commande Régler le siège avant à commande Informations associées électrique* électrique* Siège avant à commande manuelle • (p. 194) Afin d'améliorer votre confort d'assise, les Réglez la position d'assise voulue à l'aide des sièges avant de la voiture offrent diverses commandes du siège avant.
  • Page 198 SIÈGES ET VOLANT Mémoriser la position du siège, rond pour ajuster le soutien lombaire vers Ajuster* la position du coussin d'assise du • des rétroviseurs et de l'affichage l'avant/vers l'arrière. siège avant dans la longueur (p. 201) tête haute* Montez/descendez le bord avant du cous- Réglages du massage des sièges avant* •...
  • Page 199 SIÈGES ET VOLANT Utiliser la position de mémoire du Mémoriser une position Informations associées siège, des rétroviseurs et de Réglez le siège, les rétroviseurs extérieurs Siège avant à commande manuelle • l'affichage tête haute* et l'affichage Head-up dans les positions (p.
  • Page 200 SIÈGES ET VOLANT Réglage de l'angle des rétroviseurs exté- Porte avant fermée • NOTE rieurs (p. 182) Maintenez l'un des boutons de mémoire 1 – Pour que les positions stockées fonction- ) ou 2 ( ) enfoncé jusqu'à ce que le Réglages de l'affichage tête haute* •...
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT Réglages du massage des sièges Intensité : choisissez entre Normal Ajuster* la position du coussin d'assise du • • avant* Haut siège avant dans la longueur (p. 201) Pour modifier les réglages, vous pouvez utili- Ajuster les supports latéraux* des sièges Vitesse : choisissez entre Lent...
  • Page 202 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les paramètres de Informations associées massage* de siège avant Siège avant à commande manuelle • (p. 194) Pour modifier les réglages, vous pouvez utili- ser la commande multifonctions du siège ou Sièges avant à commande électrique* •...
  • Page 203 SIÈGES ET VOLANT Ajuster* la position du coussin 2. Sélectionnez Ext. de l'assise dans la vue Informations associées d'assise du siège avant dans la de paramètres des sièges. Siège avant à commande manuelle • longueur (p. 194) Appuyez sur la partie avant du bouton •...
  • Page 204 SIÈGES ET VOLANT Ajuster les supports latéraux* des 2. Sélectionnez Maintien latéral dans la vue Ajuster le support lombaire* des sièges • sièges avant de paramètres des sièges. avant (p. 203) Améliorez le confort du siège avant en ajus- Ajuster le siège passager depuis le siège •...
  • Page 205 SIÈGES ET VOLANT Ajuster le support lombaire* des Réglage du soutien lombaire sur les sièges avant voitures à soutien lombaire quadridirectionnel Le soutien lombaire est ajusté à l'aide de la commande sur le côté du coussin d'assise du siège. Commande des voitures à soutien lombaire bidirec- tionnel* Le soutien lombaire est réglé, sur les voitures à...
  • Page 206 SIÈGES ET VOLANT Ajuster le siège passager depuis le Réglage du soutien lombaire sur les Utiliser la position de mémoire du siège, • siège conducteur* des rétroviseurs et de l'affichage tête voitures à soutien lombaire haute* (p. 197) bidirectionnel Le siège passager avant peut être ajusté à Ajuster les paramètres de massage* de partir du siège conducteur.
  • Page 207 SIÈGES ET VOLANT Rabattre le dossier de la banquette Utiliser la position de mémoire du siège, • arrière* des rétroviseurs et de l'affichage tête haute* (p. 197) Le dossier de la banquette arrière est divisé Ajuster les paramètres de massage* de en deux parties.
  • Page 208 SIÈGES ET VOLANT 3. Maintenez l'un des boutons placés dans la IMPORTANT NOTE plage arrière du côté gauche de la voiture Il ne doit y avoir aucun objet sur la ban- Les sièges avant peuvent être avancés enfoncé. quette arrière lorsque le dossier doit être et/ou le dossier peut être réglé...
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT Réglez l'appuie-tête de la Informations associées banquette arrière Réglez l'appuie-tête de la banquette • arrière (p. 207) Régler l'appui-tête de la place centrale en fonction de la taille du passager. Rabattre Verrouillage privé (p. 302) • l'appui-tête des places extérieures* pour Activer et désactiver le verrouillage privé...
  • Page 210 SIÈGES ET VOLANT Commandes au volant et Informations associées avertisseur sonore Rabattre le dossier de la banquette arrière* • (p. 205) Le volant est muni de l'avertisseur sonore et des commandes pour les systèmes d'assis- tance au conducteur et la commande vocale, par exemple.
  • Page 211 SIÈGES ET VOLANT Blocage volant Régler le volant Avertisseur sonore Le blocage du volant rend la conduite de la Vous pouvez ajuster le volant dans diverses voiture plus difficile, en cas de vol par exem- positions. ple. Un bruit mécanique peut se faire enten- dre pendant l'activation ou la désactivation du blocage du volant.
  • Page 212 SIÈGES ET VOLANT Résistance au volant en fonction de la Réglage du volant d'une voiture avec Réglage du volant d'une voiture sans • vitesse (p. 308) coussin gonflable pour les genoux coussin gonflable pour les genoux Levier de réglage du volant. Levier de réglage du volant.
  • Page 213 CLIMATISATION...
  • Page 214 CLIMATISATION Commandes climatiques Zones de climatisation Qualité de l'air (p. 215) • La voiture est équipée d'une climatisation Le nombre de zones climatiques de la voiture Répartition de l'air (p. 219) • électronique. La climatisation refroidit, détermine les possibilités de réglage de la Commandes climatiques (p.
  • Page 215 CLIMATISATION Capteurs de climatisation Climatisation 4 zones* Grâce au système Interior Air Quality System*, il existe également un capteur de qualité d'air La climatisation dispose de plusieurs cap- dans la prise d'air du climatiseur. teurs qui aident à réguler le climat dans la voiture.
  • Page 216 CLIMATISATION Température ressentie Commande vocale de " Augmenter le ventilateur "/" Diminuer • le ventilateur climatisation " - augmente/abaisse le La climatisation régule le climat dans l'habita- niveau de ventilation paramétré d'un cran. cle en fonction de la température ressentie, Commande vocale de la climatisation pour pas de la valeur réelle.
  • Page 217 "/" Diminuer ventilation de siège " Volvo pour nettoyer l'intérieur. - augmente/réduit le niveau programmé du ventilateur de siège* d'un cran. Système de purification de l'air Outre le filtre d'habitacle, la voiture est équi- NOTE pée d'autres systèmes d'épuration de l'air qui...
  • Page 218 CLIMATISATION CleanZone* Advanced Air Cleaner* (p. 218) Que le système de qualité de l'air Interior • • Air Quality System* est activé. La fonction CleanZone contrôle et indique si Filtre d'habitacle (p. 218) • toutes les conditions pour obtenir une bonne Que le ventilateur d'habitacle est activé.
  • Page 219 CLIMATISATION Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Informations associées Activer et désactiver le capteur de qualité • Le Clean Zone Interior Package (CZIP) est un Le système Interior Air Quality System IAQS de l'air* (p. 218) ensemble de modifications qui permet une est entièrement automatique et permet de épuration approfondie de l'habitacle, notam- séparer les gaz et les particules pour réduire...
  • Page 220 La fonction est automatiquement activée au lièrement. Conformez-vous au programme lité de l'air doit être activé ou désactivé. démarrage du ventilateur. d'entretien Volvo en ce qui concerne les inter- Paramètres Appuyez sur de la Vue princi- valles de remplacement. Si vous conduisez Les petites particules en suspension dans l'air pale sur l'écran central.
  • Page 221 CLIMATISATION Répartition de l'air Modifier la répartition de l'air sur chaque montant de porte entre les portes avant et arrière. L'unité de climatisation répartit l'air entrant Vous pouvez modifier la répartition de l'air dans l'habitacle par un certain nombre de manuellement au besoin.
  • Page 222 CLIMATISATION Ouvrir, fermer et orienter les buses Tableau des options de répartition de l'air • de ventilation (p. 222) Certaines buses de ventilation de l'habitacle peuvent être ouvertes, fermées et orientées de façon individuelle. La buée peut être éliminée en orientant les buses extérieures vers les vitres latérales.
  • Page 223 CLIMATISATION Orienter les buses de ventilation Poussez le levier situé au centre de la buse – de ventilation vers la gauche/droite/ haut/bas pour orienter le flux d'air de la buse. Informations associées Répartition de l'air (p. 219) • Modifier la répartition de l'air (p. 219) •...
  • Page 224 CLIMATISATION Tableau des options de répartition de l'air Vous pouvez modifier la répartition de l'air manuellement au besoin. Les options suivan- tes peuvent être ajustées. Répartition de l'air Rôle Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, la climatisation repassera en mode de régulation automatique.
  • Page 225 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation au plancher. Une cer- Pour chauffer ou rafraîchir au niveau du plan- taine quantité d'air passe par les autres buses de ventilation. cher. Débit d'air principal provenant des buses de de dégivrage et des buses de venti- Pour un plus grand confort par temps chaud et lation sur le tableau de bord.
  • Page 226 CLIMATISATION Répartition de l'air Rôle Débit d'air principal provenant des buses de ventilation sur le tableau de bord et Pour un plus grand confort par temps enso- des buses de ventilation au plancher. Une certaine quantité d'air passe par les leillé...
  • Page 227 CLIMATISATION Commandes climatiques En fonction du niveau d'équipement, la vue Climatisation peut être répartie sur plusieurs Les fonctions de la climatisation sont ajus- onglets. Vous pouvez passer d'un onglet à tées avec les boutons physiques de la l'autre en balayant vers la gauche/droite ou en console centrale, sur l'écran central et les appuyant sur chaque section.
  • Page 228 CLIMATISATION Recyc. - Commande de recirculation de Climatisation principale l'air. Climatisation principale Sur l'onglet , vous pouvez commander les fonctions de la barre Commande de répartition de l'air. de climatisation mais aussi les fonctions cli- matiques principales. Commande de ventilateur de siège avant. Clim.
  • Page 229 CLIMATISATION la console de tunnel permettent de comman- Activer et désactiver le dégivrage maximal Climatisation stationnement* • der cette fonction. (p. 234) Climatisation à l'arrêt Dans l'onglet , il est possible de commander la climatisation en Activer et désactiver le chauffage élec- •...
  • Page 230 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Activer automatiquement le ATTENTION électrique des sièges avant* chauffage des sièges avant* Les sièges chauffants ne doivent pas être Pour améliorer le confort du conducteur et Pour améliorer le confort du conducteur et utilisés par des personnes qui ne peuvent des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges des passagers lorsqu'il fait froid, les sièges pas sentir les augmentations de tempéra-...
  • Page 231 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Informations associées Activer et désactiver la banquette électrique de banquette arrière* Commandes climatiques (p. 225) arrière chauffante depuis les places • arrière Pour améliorer le confort du conducteur et Activer et désactiver le chauffage élec- •...
  • Page 232 CLIMATISATION Activer et désactiver la ventilation Avec climatisation à 4 zones* : ATTENTION des sièges avant* Les sièges chauffants ne doivent pas être Les sièges peuvent être ventilés pour plus de utilisés par des personnes qui ne peuvent confort lorsqu'il fait chaud par exemple. pas sentir les augmentations de tempéra- Le système de ventilation est composé...
  • Page 233 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Informations associées électrique du volant* Commandes climatiques (p. 225) • Pour améliorer le confort du conducteur lors- Activer automatiquement le chauffage du • qu'il fait froid, le volant est muni d'un disposi- volant* (p. 232) 2.
  • Page 234 CLIMATISATION Activer automatiquement le Activer la climatisation NOTE chauffage du volant* automatique Il est possible de modifier la température Pour améliorer le confort du conducteur lors- Lorsque la climatisation automatique est et la vitesse de ventilateur sans désactiver qu'il fait froid, le volant est muni d'un disposi- sélectionnée, plusieurs fonctions climatiques la climatisation automatique.
  • Page 235 CLIMATISATION Activer et désactiver la Activer et désactiver la minuterie NOTE recirculation de l'air de recirculation de l'air Il n'est pas possible d'activer la recircula- La recirculation de l'air permet d'éviter la La recirculation de l'air permet d'éviter la tion d'air lorsque le dégivrage maximal est pénétration de l'air vicié, des gaz d'échappe- pénétration de l'air vicié, des gaz d'échappe- activé.
  • Page 236 CLIMATISATION Activer et désactiver le dégivrage NOTE maximal L'activation du dégivrage est retardée pour Le dégivrage maximal est utilisé pour éliminer éviter une brève augmentation du niveau rapidement la buée et le givre sur les vitres. de ventilation si le pare-brise chauffant est Le dégivrage maximal entraîne la désactivation désactivé...
  • Page 237 CLIMATISATION Activer et désactiver le chauffage Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour – NOTE électrique du pare-brise* sélectionner l'un des trois niveaux : Une zone triangulaire à l'extrémité de cha- Le chauffage électrique du pare-brise est Pare-brise chauffant activé •...
  • Page 238 CLIMATISATION Activer et désactiver l'activation Activer et désactiver la lunette Activer et désactiver la lunette arrière automatique du chauffage arrière et les rétroviseurs et les rétroviseurs extérieurs électrique de pare-brise* extérieurs chauffants chauffants depuis l'écran central Le chauffage électrique du pare-brise est Le chauffage électrique de la lunette arrière employé...
  • Page 239 CLIMATISATION Activer et désactiver Régler le niveau de ventilateur automatiquement le chauffage pour les sièges avant électrique de lunette arrière et des Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs rétroviseurs extérieurs niveaux automatiques pour le siège avant. Le chauffage électrique de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs est employé...
  • Page 240 CLIMATISATION Régler le niveau de ventilateur NOTE pour les sièges arrière* Les réglages de la climatisation changent Le ventilateur peut être réglé selon plusieurs automatiquement en fonction des besoins niveaux automatiques pour la banquette en débit d'air sur le niveau de ventilation ; arrière.
  • Page 241 CLIMATISATION Régler la température pour les NOTE sièges avant Les réglages de la climatisation changent Il est possible de régler la température à la automatiquement en fonction des besoins valeur souhaitée pour les zones climatiques en débit d'air sur le niveau de ventilation ; de siège avant.
  • Page 242 CLIMATISATION Régler la température pour la banquette arrière* Il est possible de régler la température à la valeur souhaitée pour les zones climatiques de la banquette arrière. Régler la température de la banquette arrière depuis les sièges avant Commande de température. Boutons de température dans l'onglet Ouvrez la vue Climatisation à...
  • Page 243 CLIMATISATION Synchroniser la température La températures des différentes zones clima- tiques de la voiture peuvent être synchroni- sées avec la température réglée pour le côté conducteur. Commande de température. Commande de température sur le panneau de com- mandes climatiques arrière, sur la console de tunnel. 4.
  • Page 244 CLIMATISATION Activer et désactiver la La synchronisation est désactivée avec une NOTE climatisation de l'air pression supplémentaire sur Synchroniser la Il n'est pas possible d'activer la climatisa- température ou en modifiant le réglage de La climatisation refroidit et assèche l'air tion lorsque la commande de ventilateur température d'une autre zone climatique que entrant au besoin.
  • Page 245 CLIMATISATION Climatisation stationnement* Préconditionnement* NOTE La climatisation en stationnement est la Le préconditionnement est une fonction qui, Le prénettoyage* est automatiquement dénomination générale de différentes fonc- si cela est possible, tente d'atteindre la tem- lancé lorsqu'un préconditionnement est tions qui améliorent l'environnement dans pérature de confort dans l'habitacle avant de terminé.
  • Page 246 Le lancement du préconditionnement et les réglages peuvent être gérés depuis un appareil disposant de l'application Volvo On Call*. Le préconditionnement chauffe* l'habitacle à température confortable ou le ventile avec de l'air pris à l'extérieur.
  • Page 247 Il est possible de régler la minuterie pour que voiture (Engine Remote Start - ERS) par l'ap- le préconditionnement soit terminé à une La minuterie du préconditionnement peut plication Volvo On Call*. heure prédéterminée. gérer jusqu'à 8 réglages. La minuterie peut gérer jusqu'à 8 réglages Informations associées Régler l'heure...
  • Page 248 CLIMATISATION 3. Appuyez sur Ajouter minuterie 7. Appuyez sr Confirmez pour ajouter la pro- 2. Sélectionnez l'onglet Climatisation à grammation de l'heure. l'arrêt > Une fenêtre pop-up s'ouvre. > La programmation de l'heure est ajou- 3. Appuyez sur l'heure à modifier. tée à...
  • Page 249 CLIMATISATION Activer et désactiver la minuterie Supprimer une minuterie de ATTENTION de préconditionnement* préconditionnement* Ne pas utiliser le préconditionnement si la Il est possible d'activer et de désactiver une Il est possible de supprimer une minuterie voiture est équipée d'un dispositif de programmation de la minuterie pour le pré- pour le préconditionnement qui ne sert plus.
  • Page 250 > Le préfiltrage est activé/désactivé et le bouton s'allume/s'éteint. Activation à partir de l'application* L'activation du préfiltrage ainsi que les infor- mations sur les réglages peuvent être gérées à partir d'un appareil sur lequel l'application Volvo On Call* a été installée. * Option/accessoire.
  • Page 251 CLIMATISATION Confort climatique en Informations associées NOTE stationnement* Climatisation stationnement* (p. 243) • Le prénettoyage et toujours automatique- Le climat dans l'habitacle peut être maintenu Démarrer et arrêter le confort climatique • ment lancé lorsqu'un préconditionnement durant le stationnement, par exemple si le lors de la mise en stationnement* (p.
  • Page 252 CLIMATISATION Démarrer et arrêter le confort NOTE climatique lors de la mise en Le maintien du confort climatique est dés- stationnement* activé lorsque la voiture est verrouillée de Le maintien du confort climatique permet de l'extérieur afin de ne pas utiliser inutilement conserver le climat dans l'habitacle après la la chaleur résiduelle.
  • Page 253 La durée de fonctionnement de la climatisation en stationnement est limitée lorsque la charge de la batterie de démarrage est insuffisante. Démarrez la voiture. Limité. Niveau de charge trop bas Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Climatisation stationnement* (p. 243) •...
  • Page 254 CLIMATISATION Chauffage* chauffage s'éteint automatiquement et l'écran Si le niveau du réservoir est trop faible, le du conducteur affiche un message. chauffage s'éteint automatiquement et l'écran Le réchauffeur a deux fonctions secondaires du conducteur affiche un message. qui, selon la situation, aide à chauffer l'habita- NOTE cle ou le moteur.
  • Page 255 La durée de fonctionnement du réchauffeur fusible correspondant. Volvo recommande dépend de plusieurs facteurs tels que le niveau de contacter un atelier Volvo agréé pour la de carburant, la charge de la batterie, la tem- réparation. * Option/accessoire.
  • Page 256 CLIMATISATION Chauffage auxiliaire* Informations associées Informations associées Chauffage* (p. 252) Chauffage* (p. 252) • • Le chauffage auxiliaire aide à réchauffer l'ha- bitacle et le moteur pendant la conduite. Chauffage auxiliaire* (p. 254) Chauffage de stationnement* (p. 253) • • Le chauffage auxiliaire est l'une des deux fonc- Activer automatiquement le chauffage •...
  • Page 257 2. Appuyez sur Climatisation 3. Sélectionnez Chauffage additionnel pour régler l'activation automatique du chauf- fage auxiliaire. NOTE Volvo recommande de désactiver l'activa- tion automatique de chauffage auxiliaire pour les trajets courts. Informations associées Chauffage auxiliaire* (p. 254) • * Option/accessoire.
  • Page 259 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 260 • Les clignotants de la voiture indiquent le • commandes de verrouillage des portes déverrouillage par deux clignotements déverrouillage à distance avec Volvo On • ainsi que le déploiement des rétroviseurs Call*. extérieurs Il existe également différents types de télé- Toutes les portes, le coffre à...
  • Page 261 CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin de verrouillage et d'alarme sur Indication des boutons de verrouillage Porte arrière* le tableau de bord Porte avant Boutons de verrouillage avec témoin sur la porte arrière. Boutons de verrouillage avec témoin sur la porte Le témoin de verrouillage et d'alarme indique Si le témoin du bouton de verrouillage des avant.
  • Page 262 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglage d'indication de Durée éclairage de sécurité (p. 171) Informations associées • verrouillage Témoin de verrouillage (p. 258) • Utiliser l'éclairage d'accompagnement • (p. 170) Dans le menu Paramètres de l'écran central, il est possible de sélectionner diverses options pour la confirmation du verrouillage et du déverrouillage.
  • Page 263 CLÉ, SERRURES ET ALARME Télécommande Les télécommandes peuvent être associées à Boutons de la télécommande différents profils de conducteur afin de sauve- La télécommande permet de verrouiller et de garder les paramétrages personnels dans la déverrouiller les portes, le coffre à bagages et voiture.
  • Page 264 Fonction panique - Sert à attirer l'atten- est verrouillée avec Volvo On Call et électroniques comme des téléphones tion de l'entourage dans les cas d'urgence. elle est réactivée lorsque la voiture est...
  • Page 265 • est désactivée même lorsque la voiture Remplacer la pile de la télécommande • est verrouillée avec Volvo On Call et (p. 266) elle est réactivée lorsque la voiture est Lame de clé amovible (p. 272) déverrouillée avec Volvo On Call ou à...
  • Page 266 CLÉ, SERRURES ET ALARME Réglages du déverrouillage à Si le verrouillage ou le déverrouillage avec la Verrouillage avec le coffre à bagages ouvert distance et de l'intérieur télécommande venait à cesser de fonctionner à cause de l'usure de la pile, verrouillez ou NOTE Il est possible de choisir différentes séquen- déverrouillez la porte conducteur à...
  • Page 267 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouiller le coffre à bagages Portée de la télécommande Coffre à bagages à commande électrique* avec la télécommande Tenez le bouton de la télécommande Pour permettre le bon fonctionnement de la – télécommande, celle-ci doit se trouver à une Il est possible de ne déverrouiller que le cof- enfoncé...
  • Page 268 CLÉ, SERRURES ET ALARME Remplacer la pile de la dans une zone en demi-cercle d'un rayon de Fonctions sans clé et surfaces tactiles* • télécommande 1,5 mètre (5 pieds) le long des deux côtés et (p. 291) d'environ 1 mètre (3 pieds) du coffre à baga- La pile de la télécommande doit être rempla- ges.
  • Page 269 Volvo agréé. IMPORTANT Il convient de remettre une Key Tag usée à une atelier Volvo agréé. Il faut effacer la clé de la voiture, car elle peut encore être utili- sée pour démarrer la voiture via un démar- Tournez la télécommande, déplacez le...
  • Page 270 CLÉ, SERRURES ET ALARME Utilisez par exemple un tournevis pour Le côté (+) de la pile est placé vers le haut. Installez un pile neuve avec la face + vers faire tourner le cache de la pile dans le Dégagez ensuite prudemment la pile le haut.
  • Page 271 à la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine ou remplacées par un atelier Volvo agréé respectent ces critères. Replacez la face arrière de la coque et Retournez la télécommande et repla-...
  • Page 272 Les batteries ne doivent pas être dés- • d'un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- assemblées, court-circuitées ou jetées mandé. Les télécommandes restantes doivent au feu. être rapportées à l'atelier. Par mesure de pro- Ne tentez pas de recharger des piles •...
  • Page 273 (30-112 mph) Commander une Care Key Intervalles : 1 km/h (1 mph) Il est possible de commander une ou plusieurs • télécommandes limitées Care Key auprès d'un réparateur Volvo. Au total, il est possible de programmer et d'utiliser jusqu'à onze télécom-...
  • Page 274 4. Modifiez les réglages souhaités. Tenez la télécommande avec la face La lame de clé amovible de la télécommande avant visible et le logo Volvo dans le bon permet Informations associées sens. Poussez le bouton à droite sur le d'ouvrir manuellement la porte avant gau- •...
  • Page 275 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller avec la Informations associées lame de clé amovible Verrouiller et déverrouiller avec la lame de • clé amovible (p. 273) La lame de clé amovible peut servir à déver- rouiller la voiture de l'extérieur, par exemple Télécommande (p.
  • Page 276 Verrouillage manuel d'une porte. À ne pas confondre déclenche. L'alarme doit être désactivée avec la sécurité enfant. Volvo On Call*. manuellement. Reportez-vous à la section spécifique. Sortez la lame de clé amovible de la télé- commande.
  • Page 277 Immobiliseur commandé à distance avec système de pistage La voiture est équipée d'un système qui per- met de pister et de localiser la voiture et d'ac- tiver l'immobiliseur à distance pour empêcher Certains marchés uniquement et avec Volvo On Call.
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Homologation de type pour le Système de verrouillage, démarrage système de la télécommande sans clé (Passive Start) et verrouillage/déverrouillage sans clé L'homologation de type du système de télé- (Passive Entry*) commande de la voiture est présentée dans les tableaux suivants.
  • Page 279 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Europe Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal, certifie par la présente que l'appareil VO3-134TRX est conforme aux exigences fonctionnelles essen- tielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU (RED). Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible sur volvocars.com.
  • Page 280 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Russie Serbie P1614120100 Afrique du Sud TA-2014-1868...
  • Page 281 CLÉ, SERRURES ET ALARME télécommande Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipement radio HUF8423MS est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible sur volvocars.com.
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Philippines ESD-1919938C Émirats Arabes Unis Ghana NCA Approved: ZRO-M8-7E3-138 Sertifikat Nomor: 65073/SDPPI/2019 Indonésie PLG ID: 8093...
  • Page 283 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type CU (Customs Union) Kazakhstan, Russie Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 20402 ANRT 2019 Date d’agrément: 10/07/2019 Moldavie Nigeria Connection and use of this communication equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Oman...
  • Page 284 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Paraguay HUF8423MS Serbie Singapour Complies with IMDA Standards DA103787 Afrique du Sud TA-2019/772 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 .1 Taïwan 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不 得 擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 .2 低 率射頻電機之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用...
  • Page 285 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type є, Ukraine Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є [HUF8423MS] ь Pour des informations détaillées concernant l'homologation, consultez volvocars.com. : 433,92 Viêt Nam...
  • Page 286 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Biélorussie Zambie Valable uniquement pour l'Indonésie.
  • Page 287 CLÉ, SERRURES ET ALARME Key Tag Pays/Région Réception par type Europe Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG certifie par la présente que ce type d'équipement radio HUF8432MS est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible sur volvocars.com.
  • Page 288 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Philippines ESD-1919939C Émirats Arabes Unis CU (Customs Union) Kazakhstan, Russie...
  • Page 289 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Sertifikat Nomor: 65072/SDPPI/2019 Indonésie PLG ID: 8093 Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 20403 ANRT 2019 Date d’agrément: 10/07/2019 Moldavie Nigeria Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Oman...
  • Page 290 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Paraguay HUF8432MS Serbie Singapour Complies with IMDA Standards DA103787 Afrique du Sud TA-2019-773 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 .1 Taïwan 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不 得 擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 .2 低 率射頻電機之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用...
  • Page 291 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type є, Ukraine Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є [HUF8432MS] ь Pour des informations détaillées concernant l'homologation, consultez volvocars.com. : 433,92 Viêt Nam...
  • Page 292 CLÉ, SERRURES ET ALARME Pays/Région Réception par type Biélorussie Zambie Valable uniquement pour l'Indonésie. Informations associées Télécommande (p. 261) •...
  • Page 293 CLÉ, SERRURES ET ALARME Fonctions sans clé et surfaces Informations associées NOTE tactiles* Verrouiller et déverrouiller sans clé* • Il est essentiel de n'actionner qu'une seule (p. 292) Avec la fonction de verrouillage/déverrouil- zone tactile à la fois. Si vous saisissez la lage sans clé, il suffit de porter la clé...
  • Page 294 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller sans Verrouillage sans clé Déverrouiller sans clé clé* Toutes les portes latérales doivent être fer- Saisissez une poignée de porte ou – mées pour pouvoir verrouiller la voiture. Le appuyez légèrement sur le bouton gainé Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il coffre à...
  • Page 295 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres pour le déverrouillage Déverrouiller le coffre sans clé* Informations associées sans clé* Paramètres pour le déverrouillage sans • Avec le verrouillage et le déverrouillage sans clé* (p. 293) clé, il suffit d'appuyer légèrement sur le bou- Il est possible de choisir différentes séquen- ton gainé...
  • Page 296 CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacement des antennes pour Pour ouvrir : Informations associées le système de démarrage et de Actionnement du coffre à bagages par un • Appuyez légèrement sur le bouton gainé verrouillage mouvement du pied* (p. 300) de caoutchouc situé sous la poignée exté- L'antenne du système de démarrage sans clé...
  • Page 297 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouiller et déverrouiller depuis Méthode de déverrouillage alternative ATTENTION l'intérieur de la voiture Les personnes avec un pacemaker trans- Les portes et le coffre à bagages peuvent être planté ne doivent pas s'approcher à moins verrouillés et déverrouillés de l'intérieur avec de 22 cm (9 pouces) des antennes du sys- la commande de verrouillage centralisé...
  • Page 298 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du coffre à bagages Verrouiller avec le bouton de la porte Informations associées de l'intérieur de la voiture avant Réglages du déverrouillage à distance et • de l'intérieur (p. 264) Le coffre à bagages peut être déverrouillé Appuyez sur le bouton .
  • Page 299 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer et désactiver la sécurité Informations associées NOTE enfant Verrouiller et déverrouiller depuis l'inté- • Une commande rotative de la porte ne • rieur de la voiture (p. 295) La sécurité enfant empêche l'ouverture des permet de bloquer que la porte concer- portes arrière de l'intérieur.
  • Page 300 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique durant la Fermer et verrouiller le coffre l'aide Témoins allumés : la sécurité est activée. • conduite d'un bouton* Témoin éteint : la sécurité est désactivée. • Les portières et le coffre à bagages sont ver- Les boutons sur le dessous du capot du cof- Lorsque la sécurité...
  • Page 301 CLÉ, SERRURES ET ALARME Par un mouvement du pied*. • Fermer Fermer et verrouiller Le mouvement cesse et le coffre à bagages Appuyez sur le bouton situé sur le Appuyez sur le bouton situé sur le – – retourne dans sa position ouverte. Le coffre à dessous du couvercle de coffre.
  • Page 302 CLÉ, SERRURES ET ALARME Actionnement du coffre à bagages Informations associées par un mouvement du pied* Actionnement du coffre à bagages par un • mouvement du pied* (p. 300) Une fonction qui permet d'ouvrir et de fermer le coffre à bagages avec un mouvement du Portée de la télécommande (p.
  • Page 303 CLÉ, SERRURES ET ALARME Ouvrir et fermer par un mouvement du Ne gardez pas les pieds en mouvement sous Informations associées la voiture, cela pourrait entraîner un dysfonc- pied Fonctions sans clé et surfaces tactiles* • tionnement de l'activation. (p. 291) Interrompre la fermeture par un Portée de la télécommande (p.
  • Page 304 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Activer et désactiver le verrouillage Pour créer un code de sécurité : privé Le coffre à bagages et le dossier de la ban- Appuyez sur le bouton de verrouillage quette arrière peuvent être fermés avec la Le verrouillage privé...
  • Page 305 Si la voiture est déverrouillée par le biais de appuyez sur Confirmez Volvo On Call* ou de l'application Volvo On > Le coffre à bagages et la banquette Call, le verrouillage privé sera automatique- arrière sont verrouillés. Un témoin vert ment déverrouillé.
  • Page 306 Une sirène retentit pendant 30 secondes • Défail. sys- Contactez un ou jusqu'à la désactivation de l'alarme. tème réparateur. Un réparateur Volvo alarme Les feux de détresse clignotent pendant • agréé est Entretien 5 minutes ou jusqu'à la désactivation de recommandé.
  • Page 307 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activer et désactiver l'alarme* Niveau d'alarme réduit* L'alarme est activée lorsque la voiture est ver- Réduisez le niveau d'alarme, par exemple sur rouillée et désactivée lorsque la voiture est un ferry. déverrouillée. Il est aussi possible de désacti- Les capteurs de mouvement et d'inclinaison ver l'alarme sans clé...
  • Page 308 La voiture peut uniquement être déverrouillée avec la télécommande, le déverrouillage sans clé* ou l'application Volvo On Call* lorsque les serrures à pêne dormant sont activées. La porte avant gauche peut aussi être déver- rouillée avec la lame de clé amovible. Si la voi- ture est déverrouillée avec la lame de clé...
  • Page 309 ASSISTANCE À LA CONDUITE...
  • Page 310 ASSISTANCE À LA CONDUITE Systèmes d'assistance au Résistance au volant en fonction Limiteur de vitesse (p. 324) • conducteur de la vitesse Limiteur automatique de vitesse (p. 327) • La voiture est équipée de différents systèmes La direction assistée assujettie à la vitesse Régulateur de vitesse (p.
  • Page 311 ASSISTANCE À LA CONDUITE Système de contrôle électronique ATTENTION ATTENTION de la stabilité Si la température monte trop, l'assistance La fonction est une assistance complé- • La fonction de contrôle électronique de la sta- devra éventuellement être complètement mentaire à la conduite dont l'objectif bilité...
  • Page 312 Mode sport ESC est activé. Engine Drag Control Le stabilisateur de remorque est inclus lors de l'installation d'un crochet d'attelage Volvo d'origine. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist * Option/accessoire.
  • Page 313 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le mode sur une surface qui n'est pas ferme comme du Limiteur de vitesse • Sport du système de contrôle sable ou une neige profonde. Régulateur de vitesse • électronique de la stabilité Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- Informations associées •...
  • Page 314 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages du contrôle peuvent s'afficher sur l'écran conducteur. En électronique de la stabilité voici quelques exemples. Divers symboles et messages concernant le contrôle de la stabilité électronique (ESC Symbole Message Signification Allumé pendant environ 2 secondes Indique un contrôle du système au démarrage du moteur.
  • Page 315 Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé au centre des commandes au volant droites. Si un message reste affiché : Contactez un réparateur. Un réparateur Volvo agréé est recommandé. Informations associées Système de contrôle électronique de la •...
  • Page 316 ASSISTANCE À LA CONDUITE Connected Safety Lorsque votre voiture appro- chage tête-haute des véhicules qui en sont che d'un véhicule dont les équipés. Connected Safety transmet les informations feux de détresse sont activés, entre votre voiture et les autres véhicules par ce symbole apparaît à...
  • Page 317 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver Connected Informations associées fonctionner pleinement, votre voiture doit être Safety connectée à internet. Systèmes d'assistance au conducteur • (p. 308) Pour que Connected Safety puisse partager Informations associées les informations concernant l'état de la Activer ou désactiver Connected Safety •...
  • Page 318 Si la voiture passe un panneau de limitation de feux de détresse a eu lieu sur une route vitesse, l'information sera reprise à l'écran absente de la base de données Volvo conducteur et sur l'affichage tête haute*. Cars. Il existe également des fonctions secondaire La fonction Connected Safety n'est pas •...
  • Page 319 ASSISTANCE À LA CONDUITE la limitation de vitesse ou la présence de Informations associées ATTENTION radars. Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction est une assistance complé- • (p. 308) mentaire à la conduite dont l'objectif NOTE Activer ou désactiver les informations sur •...
  • Page 320 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver les Limites de la fonction d'informations sur la • NOTE informations sur la signalisation signalisation routière* (p. 323) Si la fonction de limiteur automatique • routière* de vitesse est activée, les informations La fonction d'information sur la signalisation sur la signalisation routière sont affi- routière (RSI ) peut être activée et désacti-...
  • Page 321 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage pour les informations sur qui permet à l'écran conducteur d'afficher ou Fin de limitation de vitesse ou la signalisation routière* de modifier des informations concernant les d'autoroute limitations de vitesse sans avoir passé un pan- Si la fonction détecte un «...
  • Page 322 ASSISTANCE À LA CONDUITE Le symbole de l'écran conducteur s'éteint au Panneaux auxiliaires Par exemple, certaines vites- bout de 10 à 30 secondes et reste ainsi jus- ses ne sont valables que sur qu'au panneau de vitesse suivant. une certaine distance ou pen- dant une certaine période de Limite de vitesse modifiée la journée.
  • Page 323 ASSISTANCE À LA CONDUITE Informations sur la signalisation Avertissement pour la limitation de L'avertissement de vitesse est toujours émis si routière et Sensus Navigation* vitesse et les radars provenant des la limitation de vitesse est dépassée simulta- informations sur la signalisation nément à...
  • Page 324 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver les Avertissement de radar Informations associées avertissements émis par les Les voitures équipées de la Informations sur la signalisation routière* • informations sur la signalisation fonction d'informations sur la (p. 316) routière* signalisation routière et de Activer ou désactiver les avertissements •...
  • Page 325 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la fonction 2. Marquez Alerte limite de vitesse Activer l'avertissement de radar fixe d'informations sur la signalisation Si la voiture est équipée de Sensus > La fonction est activée et un sélecteur routière* Navigation* et si la carte contient des informa- de limite de vitesse est affiché.
  • Page 326 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limiteur de vitesse : à partir du mode actif – permet de NOTE désactiver/passer le limiteur de vitesse en Un limiteur de vitesse (SL ) peut être consi- Sur certains marchés, la fonction d'infor- mode veille déré...
  • Page 327 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le limiteur Désactiver le limiteur de vitesse (p. 326) • ATTENTION de vitesse Désactivation temporaire du limiteur de • La fonction est une assistance complé- • vitesse (p. 327) La fonction de limiteur de vitesse (SL ) doit mentaire à...
  • Page 328 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le limiteur de vitesse 2. Lorsque le limiteur de vitesse est sélec- Informations associées tionné, appuyez sur le bouton au volant Limiteur de vitesse (p. 324) • Le limiteur de vitesse (SL ) peut être désac- (2) pour activer.
  • Page 329 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactivation temporaire du Limitations du limiteur de vitesse Limiteur automatique de vitesse limiteur de vitesse La fonction de limiteur automatique de Le limiteur de vitesse (SL ) présente quel- ques limitations d'ordre général. vitesse (ASL ) aide le conducteur à respec- Le limiteur de vitesse (SL ) peut être tempo- Dans une forte descente, la puissance de frei-...
  • Page 330 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symbole du limiteur automatique de Symbole indiquant quel limiteur de ATTENTION vitesse vitesse est actif La fonction est une assistance complé- • La couleur du symbole du panneau Le symbole affiché à l'écran conducteur varie mentaire à la conduite dont l'objectif (à...
  • Page 331 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le limiteur Limitations du limiteur automatique de • NOTE automatique de vitesse vitesse (p. 331) Si la fonction de limiteur automatique • Limiteur de vitesse (p. 324) La fonction Limiteur automatique de vitesse •...
  • Page 332 ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifier les tolérances du limiteur Désactiver le limiteur automatique de Appuyez sur la commande au volant – automatique de vitesse vitesse (1) jusqu'à ce que la valeur au centre du Pour désactiver le Limiteur automatique de compteur de vitesse (2) passe de 70 km/h La fonction du Limiteur automatique de vitesse :...
  • Page 333 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations du limiteur Régulateur de vitesse : à partir du mode actif – permet de automatique de vitesse désactiver/passer le régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse (CC ) aide le en mode veille La limitation automatique de la vitesse conducteur à...
  • Page 334 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le peut alors désactiver temporairement l'inter- ATTENTION régulateur de vitesse vention du frein de route du régulateur de La fonction est une assistance complé- • vitesse. La fonction de régulateur de vitesse (CC mentaire à...
  • Page 335 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur de vitesse 2. Lorsque le régulateur de vitesse est sélec- Mode veille du régulateur de vitesse • tionné, appuyez sur le bouton au volant (p. 334) Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- (2) pour activer.
  • Page 336 ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode veille du régulateur de Informations associées ment définie lorsque la pédale d'accélérateur vitesse est relâchée. Régulateur de vitesse (p. 331) • Alterner entre le régulateur de vitesse et le Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 337 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régulateur adaptatif de vitesse et quement adaptée selon la distance temporelle ATTENTION réglée. Une fois la voie libre, la vitesse de la de distance ACC* La fonction est une assistance complé- • voiture revient la vitesse sélectionnée. Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC mentaire à...
  • Page 338 Assistance au dépassement* (p. 360) • L'écran affiche un récapitulatif de la méthode d'assistance au conducteur doit être confié de réglage du régulateur adaptatif de vitesse à un atelier. Un atelier Volvo agréé est (ACC ) à l'aide des commandes au volant recommandé. gauches.
  • Page 339 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage du régulateur adaptatif Augmente la distance temporelle au véhi- Distance temporelle cule qui précède de vitesse* Ce n'est que lorsque le sym- bole de distance affiche deux Réduit la distance temporelle au véhicule Les illustrations suivantes montrent de quelle véhicules que la distance qui précède façon les indications du régulateur adaptatif...
  • Page 340 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionnez et activez le nir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il suit un véhicule qui roule à la même vitesse. régulateur adaptatif de vitesse* Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC Informations associées doit tout d'abord être sélectionné puis activé Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- •...
  • Page 341 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le régulateur adaptatif ble, ou la vitesse doit être supérieure à ATTENTION 15 km/h (9 mph). de vitesse* Une augmentation notable de la vitesse Pour les voitures avec boîte de vitesses • Le régulateur adaptatif de vitesse (ACC peut se produire lors de la reprise de la manuelle : La vitesse doit être au mini- peut être désactivé...
  • Page 342 ASSISTANCE À LA CONDUITE 2. Appuyez sur la commande au volant ◀ (2) Mode veille du régulateur adaptatif La voiture reviendra à la vitesse précédem- ou ▶ (3) pour passer à une autre fonction. ment définie lorsque la pédale d'accélérateur de vitesse* est relâchée.
  • Page 343 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du régulateur adaptatif de Le mode de veille automatique peut être direction, de sorte qu'ACC n'a plus de déclenché pour les raisons suivantes: véhicule à suivre. vitesse* La vitesse tombe en dessous de 30 km/h •...
  • Page 344 ASSISTANCE À LA CONDUITE Alterner entre le régulateur de Informations associées ATTENTION vitesse et le régulateur adaptatif Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • Ce n'est pas un système qui permet • tance ACC* (p. 335) de vitesse* sur l'écran central d'éviter les collisions.
  • Page 345 ASSISTANCE À LA CONDUITE Un symbole sur l'écran conducteur indique le type de régulateur de vitesse activé : Régulateur de Régulateur adapta- vitesse (CC) tif de vitesse (ACC) Symbole BLANC : La fonction est active, symbole GRIS : Mode veille Informations associées Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- •...
  • Page 346 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour le peuvent être affichés sur l'écran conducteur et/ou l'affichage tête haute*. régulateur adaptatif de vitesse* Plusieurs messages et symboles concernant le régulateur adaptatif de vitesse (ACC En fonction du marché, cette fonction peut être proposée de série ou en option. Adaptive Cruise Control * Option/accessoire.
  • Page 347 Le régulateur adaptatif de vitesse passe en mode veille. Indisponible Le témoin est GRIS Adaptive Cruise Contr. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il faut contacter un atelier - un atelier Volvo agréé est recommandé. Entretien nécessaire Le témoin est GRIS Capteur pare-brise Nettoyez le pare-brise devant les capteurs de caméra et de radar.
  • Page 348 ASSISTANCE À LA CONDUITE Pilot Assist* de connaître tous les cas d'utilisation et toutes freine fortement. En raison des limites de les limitations de la fonction pour pouvoir en la caméra et du radar, un freinage peut se Pilot Assist peut aider le conducteur à main- tirer tous les avantages en toute sécurité.
  • Page 349 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire Si Pilot Assist détecte que les ATTENTION mains du conducteur ne sont L'état actuel de la correction La correction de trajectoire Pilot Assist est pas sur le volant, le système de trajectoire est indiqué par automatiquement désactivée et reprend avertit le conducteur par un la couleur du symbole en...
  • Page 350 être confié distance temporelle mémorisées. à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. En fonction du marché, cette fonction peut être proposée de série ou en option.
  • Page 351 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage de Pilot Assist* Distance temporelle : permet d'augmenter la vitesse Ce n'est que lorsque le sym- Les illustrations suivantes montrent de quelle : permet de réduire la vitesse bole de distance représente façon les indications de Pilot Assist peuvent un véhicule (1) au-dessus du être affichées dans différentes circonstances.
  • Page 352 ASSISTANCE À LA CONDUITE L'illustration précédente indique que Pilot L'illustration précédente indique que Pilot Assist est réglé pour maintenir une vitesse de Assist est réglé pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et qu'il n'y a aucun véhi- 110 km/h (68 mph) et qu'il n'y a aucun véhi- cule à...
  • Page 353 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner et activer le Pilot Un véhicule doit précéder votre voiture Réactiver le Pilot Assist à la dernière • (véhicule cible), à une distance raisonna- Assist* vitesse mémorisée ble, ou la vitesse doit être supérieure à Lorsque le Pilot Assist est sélectionné, Le Pilot Assist doit tout d'abord être sélec- –...
  • Page 354 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le Pilot Assist* Mode de veille de Pilot Assist* ATTENTION Le Pilot Assist peut être désactivé et arrêté. Pilot Assist peut être désactivé et mis en Avec le Pilot Assist en mode veille, le • mode veille.
  • Page 355 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactivation temporaire de Mode veille automatique L'unité caméra/radar est couverte de • l'assistance de direction avec Pilot neige ou en cas de forte averse de pluie (les ondes du radar/la lentille de la caméra Assist* ATTENTION sont bloqués).
  • Page 356 ASSISTANCE À LA CONDUITE Désactiver le Pilot Assist* (p. 352) Limites du Pilot Assist* • ATTENTION Limites du Pilot Assist* (p. 354) • La fonctionnalité du Pilot Assist peut être Dans certaines situations, la correction de limitée dans certaines situations. trajectoire Pilot Assist peut éprouver des La fonction Pilot Assist est une aide au difficultés à...
  • Page 357 ASSISTANCE À LA CONDUITE la voie de circulation comporte des La force de la direction assistée de la • • ATTENTION creux et des bosses fonction est limitée ; ce qui signifie que Ce n'est pas un système qui permet •...
  • Page 358 ASSISTANCE À LA CONDUITE des difficultés pour maintenir la bonne dis- tance au véhicule qui précède en descente. Soyez donc d'autant plus prudent et prêt à freiner. N'utilisez pas le Pilot Assist si la voiture à une charge élevée ou si un véhicule est attelé à la voiture.
  • Page 359 Capteur bloqué. Voir le manuel. Informations associées Vous pouvez supprimer les messages avec Si un message reste affiché : Contactez un réparateur. Un réparateur Volvo agréé est Pilot Assist* (p. 346) une courte pression sur le bouton , situé •...
  • Page 360 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide à la prise de virage* avec un caractère sportif et en sort avec une ATTENTION accélération légèrement plus vive. Contr. vitesse en virage peut aider le La fonction est une assistance complé- • conducteur à réduire sa vitesse avant d'abor- Informations associées mentaire à...
  • Page 361 éventuelle réduction de l'adhérence n'est pas pris en Ces options varient selon les marchés. Cette fonction n'existe que sur certains marchés. Uniquement avec le système de navigation par satellite de Volvo Sensus Navigation* installé. * Option/accessoire.
  • Page 362 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance au dépassement* Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • ATTENTION tance ACC* (p. 335) L'assistance au dépassement aide le conduc- La fonction est une assistance complé- • teur lors du dépassement d'autres véhicules. Pilot Assist* (p. 346) •...
  • Page 363 ASSISTANCE À LA CONDUITE Utiliser l'assistance au Mode de veille de Pilot Assist* (p. 352) • ATTENTION dépassement Le conducteur doit être préparé à une L'assistance au dépassement peut être utili- accélération inattendue en cas de change- sée avec le régulateur adaptatif de vitesse* ou ments soudains des conditions lors de l'uti- le Pilot Assist*.
  • Page 364 ASSISTANCE À LA CONDUITE Avertissement émis par avec une force plus importante que ce dont NOTE l'assistance au conducteur en cas l'assistance au conducteur est capable et que Les signaux visuels d'avertissement sur le de risque de collision le conducteur ne freine pas, le témoin d'aver- pare-brise peuvent être difficiles à...
  • Page 365 ASSISTANCE À LA CONDUITE Changement de cible avec Régler la vitesse mémorisée pour ATTENTION l'assistance au conducteur l'assistance au conducteur Lorsque l'assistance au conducteur suit un Les assistances au conducteur, régulateur Il est possible de régler la vitesse mémorisée autre véhicule à une vitesse supérieure à adaptatif de vitesse* et Pilot Assist* ont, en pour les fonctions limiteur de vitesse, régula- env.
  • Page 366 ASSISTANCE À LA CONDUITE Modifiez la vitesse mémorisée avec de Vitesse possible Informations associées – courtes pressions sur les commandes au Systèmes d'assistance au conducteur • Boîte de vitesses automatique (p. 308) volant (1) ou (2) ou en les mainte- Les fonctions d'assistance au conducteur peu- nant enfoncées.
  • Page 367 ASSISTANCE À LA CONDUITE Réglez la distance temporelle avec NOTE le véhicule qui précède Lorsque le symbole sur l'écran conducteur Il est possible de régler la distance tempo- affiche deux voitures, le régulateur adapta- relle à conserver avec le véhicule qui précède tif de vitesse suit le véhicule qui précède pour les fonctions de régulateur adaptatif de avec la distance temporelle présélection-...
  • Page 368 ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode de conduite en cas Régulateur adaptatif de vitesse et de dis- • NOTE d'utilisation de la distance tance ACC* (p. 335) Pour une distance temporelle donnée, • temporelle à des véhicules Pilot Assist* (p. 346) •...
  • Page 369 ASSISTANCE À LA CONDUITE Freinage automatique avec Informations associées ATTENTION assistance au conducteur Réglez la distance temporelle avec le véhi- • Une augmentation notable de la vitesse cule qui précède (p. 365) Les aides à la conduite telles que le régula- peut se produire lors de la reprise de la teur adaptatif de vitesse* et le Pilot Assist* Systèmes d'assistance au conducteur...
  • Page 370 ASSISTANCE À LA CONDUITE Assistance de sortie de voie Informations associées Interruption du freinage automatique Dans certaines situations, le freinage est auto- Systèmes d'assistance au conducteur • Le rôle de l'assistance de sortie de voie matiquement interrompu à l'arrêt et la fonction (p.
  • Page 371 ASSISTANCE À LA CONDUITE NOTE Lorsque les clignotants sont activés, l'as- sistance de sortie de voie n'intervient pas (aucun contrôle de la direction ni avertisse- ment). ATTENTION La fonction est une assistance complé- • mentaire à la conduite dont l'objectif est de faciliter et de sécuriser la conduite.
  • Page 372 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver l'assistance L'assistance de sortie de voie Si le conducteur ne tient pas de sortie de voie les mains sur le volant, un n'intervient pas signal d'avertissement reten- La fonction d'assistance de sortie de voie tit et un message invite le (LKA ) peut être activée et désactivée par le...
  • Page 373 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner les options Limites de l'assistant de sortie de NOTE d'assistance pour l'assistance de voie Cette fonction utilise les unités de caméra/ sortie de voie Dans certaines conditions difficiles, l'assis- radar de la voiture qui présentent certaines Le conducteur peut décider du comporte- tance de sortie de voie (LKA ) peut rencon-...
  • Page 374 ASSISTANCE À LA CONDUITE Symboles et messages pour s'afficher sur l'écran conducteur. En voici l'assistance de sortie de voie quelques exemples. Divers symboles et messages concernant l'assistance de sortie de voie (LKA ) peuvent Symbole Message Signification Sys. aide à la conduite Le système ne fonctionne pas comme il se doit.
  • Page 375 LKA passe en mode veille jusqu'à ce que le conducteur reprenne les comman- des de la voiture. En attente jusqu'à utilisation de la direction Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 376 ASSISTANCE À LA CONDUITE Affichage pour l'assistance de L'assistance de sortie de voie indique que le Non disponible sortie de voie système émet un avertissement et/ou tente de replacer la voiture dans sa voie de circulation. L'assistance de sortie de voie (LKA ) est indiquée par un symbole sur l'écran conduc- Informations associées...
  • Page 377 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety™ procède à un freinage court et puissant et ATTENTION arrête la voiture, dans une situation normale, City Safety peut avertir le conducteur par La fonction est une assistance complé- • juste derrière le véhicule qui précède. des signaux lumineux ou acoustiques et des mentaire à...
  • Page 378 ASSISTANCE À LA CONDUITE Fonctions secondaires pour City Régler la distance d'avertissement pour à 70 km/h (43 mph) (moins efficace aux vites- • Safety City Safety (p. 378) ses inférieures). Détection d'obstacle avec City Safety • City Safety peut aider à éviter une collision Séquence City Safety (p.
  • Page 379 ASSISTANCE À LA CONDUITE déplacent dans la même directement que de collision ou avec une puissance limitée si 1 - Système d'anticipation de collision votre voiture et qui la précèdent.City Safety elle suffit à éviter la collision. Le conducteur est d'abord averti de l'immi- peut aussi détecter les piétons, les cyclistes nence d'une collision.
  • Page 380 ASSISTANCE À LA CONDUITE Régler la distance d'avertissement tionner la distance d'avertissement Normal NOTE pour City Safety Tard Les feux stop s'allument lorsque City City Safety est toujours activé mais le Lorsque la fréquence des avertissements est Safety freine. conducteur a la possibilité de choisir la dis- trop élevée et que cela devient gênant pour le tance d'avertissement de la fonction.
  • Page 381 ASSISTANCE À LA CONDUITE Détection d'obstacle avec City Informations associées ATTENTION Safety City Safety™ (p. 375) • Aucun système automatique ne peut • Limites de City Safety (p. 385) City Safety peut aider le conducteur à • garantir à 100 % un fonctionnement détecter des véhicules, des cyclistes, de gros Rear Collision Warning* (p.
  • Page 382 ASSISTANCE À LA CONDUITE Cycliste Piéton ATTENTION City Safety est un système d'assistance à la conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les cyclistes dans toutes les situations, par exemple : les cyclistes partiellement cachés. • les cyclistes, si le contraste avec l'ar- •...
  • Page 383 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety peut détecter les piétons même Gros animaux ATTENTION dans l'obscurité s'ils sont éclairés par les pha- City Safety est un système d'assistance à res de la voiture. la conduite complémentaire et ne peut pas détecter tous les gros animaux dans toutes ATTENTION les situations, par exemple :...
  • Page 384 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety avec la circulation en Limitations de City Safety avec la De plus, les conditions suivantes doivent être sens transversal circulation en sens transversal remplies : Dans certains cas, City Safety rencontre des City Safety peut aider le conducteur à...
  • Page 385 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety – correction de Si le véhicule qui arrive en sens inverse a En parallèle à l'amplification de l'intervention • trajectoire en cas de manœuvre les phares éteints. sur la direction, le système de freinage agit d'évitement aussi pour améliorer l'efficacité...
  • Page 386 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations de l'assistance de Freinage automatique en cas City Safety n'intervient pas avec la fonction de direction de City Safety en cas de d'impossibilité de manœuvre freinage automatique tant que le conducteur a manœuvre d'évitement d'évitement avec City Safety la possibilité...
  • Page 387 ASSISTANCE À LA CONDUITE City Safety freine face aux Limites de City Safety Les critères suivants doivent être remplis pour véhicules en sens inverse le fonctionnement de cette fonction : La fonctionnalité du City Safety peut être City Safety peut aider le conducteur à effec- limitée dans certaines situations.
  • Page 388 ATTENTION d'assistance au conducteur doit être confié visuel d'avertissement sur le pare-brise peut L'assistance au conducteur n'avertissent le à un atelier. Un atelier Volvo agréé est être temporairement désactivé. conducteur que pour les obstacles détec- recommandé. Champ de vision de l'unité de radar et de la tés par le radar.
  • Page 389 ASSISTANCE À LA CONDUITE peuvent être désactivés en raison de ATTENTION ATTENTION l'obscurité ou d'une mauvaise visibilité. Les avertissements et le freinage peu- La fonction de freinage automatique de • • L'avertissement et l'intervention du • vent être retardés, ne pas apparaître ou City Safety peut empêcher une colli- freinage pour les piétons et les cyclis- se déclencher inutilement si les condi-...
  • Page 390 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limitations relatives au marché City Safety n'est pas disponibles dans tous les pays. Si City Safety ne s'affiche pas dans le Paramètres menu de l'écran central de , la voiture n'est pas équipée de cette fonction. Chemin de recherche sur la Vue principale de l'écran central : •...
  • Page 391 Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Fonctionnalité réduite. Entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 392 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de Informations associées ATTENTION risque de collision Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction est une assistance complé- • (p. 308) La fonction Évitement de collision peut mentaire à la conduite dont l'objectif aider le conducteur à...
  • Page 393 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver la correction Correction de trajectoire en cas de NOTE de trajectoire en cas de risque de risque de sortie de route Évitement de Lorsque la fonction collision La correction de trajectoire offre plusieurs collision est désactivée, toutes les sous- La fonction de correction de trajectoire peut...
  • Page 394 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de La fonction n'intervient en revanche pas avec Correction de trajectoire avec intervention risque de collision avec un véhicule la correction de trajectoire ni avec le freinage du freinage si les clignotants sont utilisés. Et si la fonction en sens inverse détecte que le conducteur adopte une La correction de trajectoire offre plusieurs...
  • Page 395 ASSISTANCE À LA CONDUITE Correction de trajectoire en cas de d'anticipation de collision ne seront toutefois dans une voie adjacente, la fonction peut aider risque de collision par l'arrière* pas activées. le conducteur à corriger la trajectoire de la voi- ture pour la rediriger dans sa file.
  • Page 396 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites de la correction de teur correctement. Il est alors conseillé de la trajectoire en cas de risque de désactiver. collision NOTE La fonction peut être limitée dans certaines situations et ne pas intervenir, comme dans Cette fonction utilise les unités de caméra/ les cas suivants : radar de la voiture qui présentent certaines...
  • Page 397 (p. 390) au centre des commandes au volant droites. Limites de la correction de trajectoire en • Si un message reste affiché : Contactez un cas de risque de collision (p. 394) réparateur. Un réparateur Volvo agréé est recommandé.
  • Page 398 ASSISTANCE À LA CONDUITE Rear Collision Warning* Informations associées ATTENTION Systèmes d'assistance au conducteur • La fonction Rear Collision Warning (RCW) La fonction est une assistance complé- • (p. 308) peut aider le conducteur à éviter une collision mentaire à la conduite dont l'objectif Limites du Rear Collision Warning* par l'arrière.
  • Page 399 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du Rear Collision BLIS* Informations associées Warning* Rear Collision Warning* (p. 396) • La fonction BLIS est destinée à aider le conducteur à détecter les véhicules arrivant Dans certains cas, le RCW (Rear Collision Régler la distance d'avertissement pour •...
  • Page 400 ASSISTANCE À LA CONDUITE La fonction BLIS est active lorsque votre véhi- ATTENTION cule roule à plus de 10 km/h (6 mph). La fonction est une assistance complé- • Si le véhicule qui vous dépasse roule à au mentaire à la conduite dont l'objectif moins 15 km/h (9 mph) au-delà...
  • Page 401 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver BLIS Limites de BLIS Limites de BLIS (p. 399) • Messages pour BLIS (p. 401) La fonction BLIS peut être activée ou dés- La fonctionnalité du BLIS peut être limitée • activée. dans certaines situations. Activez ou désactivez la fonc- tion avec ce bouton sur la Vue principale de l'écran cen-...
  • Page 402 ASSISTANCE À LA CONDUITE similaire sur le crochet d'attelage de la voi- ture. ATTENTION BLIS ne fonctionne pas dans les vira- • ges serrés. BLIS ne fonctionne pas en marche • arrière. NOTE Cette fonction utilise les unités de radar de la voiture, qui présentent certaines limites.
  • Page 403 BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture. Remorque attachée Un atelier Volvo agréé est recommandé. Cross Traffic Alert* Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 404 ASSISTANCE À LA CONDUITE Driver Alert Control Une caméra détecte le marquage au sol sur la ATTENTION chaussée et compare son tracé aux mouve- La fonction Driver Alert Control (DAC) est N'utilisez pas Driver Alert Control afin de ments du volant. conçue pour aider le conducteur à...
  • Page 405 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver Driver Alert Sélectionner le guidage vers une aire de • ATTENTION Control repos en cas d'alerte de la fonction Driver La fonction est une assistance complé- • Alert Control (p. 404) La fonction Driver Alert Control (DAC) peut mentaire à...
  • Page 406 ASSISTANCE À LA CONDUITE Sélectionner le guidage vers une Limites de Driver Alert Control Contrôle de la distance* aire de repos en cas d'alerte de la La fonctionnalité du Driver Alert Control La fonction de contrôle de la distance peut fonction Driver Alert Control (DAC) peut être limitée dans certaines situ- aider le conducteur à...
  • Page 407 ASSISTANCE À LA CONDUITE Le contrôle de la distance est actif lorsque la Réglez la distance temporelle avec le véhi- • ATTENTION vitesse est supérieure à 30 km/h (20 mph) et cule qui précède (p. 365) La fonction est une assistance complé- •...
  • Page 408 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le contrôle de Limites du contrôle de la Informations associées la distance distance Contrôle de la distance* (p. 404) • La fonction de contrôle de la distance peut Le contrôle de la distance peut être limité Limites de l'unité...
  • Page 409 ASSISTANCE À LA CONDUITE Cross Traffic Alert* La fonction est active uniquement si la voiture recule ou si la marche arrière a été sélection- Cross Traffic Alert (CTA) est une assistance née. complémentaire à BLIS destinée à aider le conducteur à détecter la présence d'un véhi- Si la fonction détecte qu'un objet approche cule derrière la voiture lorsqu'elle recule.
  • Page 410 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver le Cross Messages pour Cross Traffic Alert* • ATTENTION (p. 411) Traffic Alert* La fonction est une assistance complé- • BLIS* (p. 397) • Le conducteur peut choisir de désactiver la mentaire à la conduite dont l'objectif fonction Cross Traffic Alert (CTA).
  • Page 411 ASSISTANCE À LA CONDUITE Limites du Cross Traffic Alert* La fonction Cross Traffic Alert (CTA) avec frei- nage automatique peut présenter une fonc- tionnalité limitée dans certaines situations. L'intervention de freinage est active lorsque la vitesse est inférieure à 15 km/h. ATTENTION La fonction secondaire freinage automa- tique ne peut détecter et freiner que pour...
  • Page 412 ASSISTANCE À LA CONDUITE Exemples d'autres limites La fonction secondaire de freinage auto- • matique ne détecte que les véhicules en mouvement et ne peut donc pas « voir » ni freiner pour les obstacles, cyclistes ou piétons immobiles. La saleté, la glace et la neige sur les cap- •...
  • Page 413 BLIS et CTA ont été désactivés lorsqu'une remorque a été connectée au système électrique de la voiture. Remorque attachée Un atelier Volvo agréé est recommandé. Blind Spot Information System Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 414 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur lement être effectués dans l'option de menu lorsque la distance diminue entre la voiture et Paramètres de la Vue principale. La fonction d'aide au stationnement (PAS un objet. fait usage de capteurs pour aider le conduc- NOTE teur lors de manœuvres dans des espaces...
  • Page 415 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide au stationnement vers l'avant, Activer ou désactiver l'aide au stationne- • ATTENTION vers l'arrière et le long des côtés* ment* (p. 415) La fonction est une assistance complé- • Symboles et messages relatifs à l'aide au •...
  • Page 416 être considérés comme des obsta- porte-vélos sur le crochet d'attelage, sans cles. Pulsation intense du signal d'avertissement à moins le câblage de remorque d'origine Volvo, d'environ 25 cm (0,8 ft) d'un obstacle. vous devrez probablement désactiver Vers l'arrière Les capteurs latéraux de l'aide au stationne- manuellement l'aide au stationnement ment sont automatiquement activés au...
  • Page 417 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activer ou désactiver l'aide au Limites de l'aide au stationnement ATTENTION stationnement* La fonction d'aide au stationnement (PAS Soyez particulièrement ne peut pas tout détecter dans toutes les La fonction d'aide au stationnement (PAS prudent lorsque vous situations et peut donc présenter une fonc- peut être activée ou désactivée.
  • Page 418 ASSISTANCE À LA CONDUITE IMPORTANT IMPORTANT Certains éléments comme des chaînes, Dans certaines conditions, le système d'as- des poteaux fins et brillants ou des obsta- sistance au stationnement peut envoyer cles bas peuvent être dans "l'ombre du des signaux d'avertissement erronés cau- signal"...
  • Page 419 Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien néces- saire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 420 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra d'aide au stationnement* Lignes - active/désactive les lignes indica- trices La caméra d'aide au stationnement (PAC peut aider le conducteur lors de manœuvres Attelage* - active/désactive les lignes dans des espaces restreints en lui indiquant indicatrices pour crochet d'attelage* les obstacles grâce à...
  • Page 421 ASSISTANCE À LA CONDUITE Emplacement des caméras d'aide Lignes d'assistance pour caméra d'aide au • ATTENTION au stationnement et zone stationnement* (p. 421) La fonction est une assistance complé- • couverte* Zone de détection de l'aide au stationne- • mentaire à la conduite dont l'objectif ment (p.
  • Page 422 ASSISTANCE À LA CONDUITE Les caméras actives sont Certains objets sur l'écran central semblent Vue à 360°* indiquées par un symbole en pencher, ceci est normal. forme de caméra sur la voi- Avant ture représentée sur l'écran central. Si la voiture est également équipée de Assist.
  • Page 423 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes d'assistance pour caméra fonction de l'angle de braquage. Cette fonc- Côtés d'aide au stationnement* tion peut faciliter le stationnement en créneau, le recul dans des espaces étroits et l'attelage Les caméras d'aide au stationnement d'un véhicule. (PAC ) indiquent, avec des lignes à...
  • Page 424 ASSISTANCE À LA CONDUITE Lignes indicatrices à 360°* Lignes indicatrices pour crochet d'attelage* IMPORTANT Gardez à l'esprit que lorsque la vue • arrière de la caméra a été sélectionnée, l'écran n'affiche que la zone derrière la voiture - faites attention aux côtés et à l'avant de la voiture lors d'un braquage en marche arrière.
  • Page 425 ASSISTANCE À LA CONDUITE Zone de détection de l'aide au Appuyez sur Attelage (1). Zone des capteurs arrière et avant stationnement > La ligne indicatrice de trajectoire pré- vue du crochet d'attelage est affichée ; Si la voiture est équipée de l'aide au station- dans le même temps les lignes indica- nement (PAS ), la distance est indiquée...
  • Page 426 ASSISTANCE À LA CONDUITE tance à l'obstacle baisse : de JAUNE à La couleur des champs latéraux changent au ORANGE puis ROUGE. fur et à mesure que la distance à l'obstacle baisse : de JAUNE à ROUGE. Couleur de Distance en mètres champ arrière (pieds) Couleurs de...
  • Page 427 ASSISTANCE À LA CONDUITE Activation de la caméra d'aide au Désactivation automatique de la stationnement caméra La vue avant est désactivée à 25 km/h La caméra d'aide au stationnement (PAC (16 mph) afin de ne pas distraire le conduc- est automatiquement activée lorsque la mar- teur.
  • Page 428 Capteurs bloqués, nettoyage nécessaire Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien néces- saire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Park Assist Camera...
  • Page 429 ASSISTANCE À LA CONDUITE Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé au centre des commandes au volant droites. Si un message persiste, contactez un atelier Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 418) •...
  • Page 430 ASSISTANCE À LA CONDUITE Aide active au stationnement* Utiliser l'aide active au stationnement* • ATTENTION (p. 430) L'aide au stationnement active (PAP ) peut La fonction est une assistance complé- • aider le conducteur à guider la voiture lors Quitter le stationnement en créneau à •...
  • Page 431 ASSISTANCE À LA CONDUITE Variantes de stationnement avec La fonction Sortie stationnement peut aussi NOTE aide active au stationnement* vous assister pour quitter une place de sta- Quitter un emplacement de stationnement tionnement lorsque la voiture est garée en cré- L'aide active au stationnement (PAP ) peut avec la fonction...
  • Page 432 ASSISTANCE À LA CONDUITE Utiliser l'aide active au NOTE stationnement* La distance entre la voiture et l'emplace- L'aide active au stationnement (PAP ment de stationnement doit être compris assiste le conducteur lors de manœuvres entre 0,5 et 1,5 mètre (1,6-5,0 ft) lorsque pour se garer, en trois étapes.
  • Page 433 ASSISTANCE À LA CONDUITE Ne roulez pas à plus de 30 km/h (20 mph) 2. Reculez lentement et prudemment sans Reculez dans la place de stationnement pour un stationnement en créneau ou à plus toucher le volant. Ne dépassez pas envi- de 20 km/h (12 mph) pour un stationnement ron 7 km/h (4 mph).
  • Page 434 ASSISTANCE À LA CONDUITE Placez le sélecteur de vitesses sur la posi- Freinage automatique pendant une Placer la voiture dans l'espace de tion indiquée par le système, attendez que séquence de stationnement stationnement le volant tourne et avancez lentement. Si, pendant une manœuvre de stationnement, les capteurs de stationnement détectent un 2.
  • Page 435 ASSISTANCE À LA CONDUITE Quitter le stationnement en Limites de l'aide active au 3. Tenez-vous prêt à stopper la voiture créneau à l'aide de l'aide active au stationnement* lorsque le graphique et un message à stationnement* l'écran central vous le demandent. Suivez La fonction Aide au stationnement active les instructions de la même façon que La fonction...
  • Page 436 ASSISTANCE À LA CONDUITE Un message sur l'écran central informe le cas Concernant le stationnement, n'oubliez pas IMPORTANT échéant, sur les raisons de l'interruption de la que : Les objets placés plus haut que la zone de séquence de stationnement. Le conducteur porte toujours la responsa- •...
  • Page 437 ASSISTANCE À LA CONDUITE quent d'être endommagés sur le bord du trottoir. Certains espaces de stationnement en • bataille peuvent ne pas être détectés ou être suggérés inutilement si une voiture garée dépasse plus que les autres. La fonction est conçue pour le stationne- •...
  • Page 438 Syst. aide stationnem. Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Il est préférable de contacter un atelier Indisponible, entretien nécessaire Un atelier Volvo agréé est recommandé. Vous pouvez supprimer les messages avec une courte pression sur le bouton , situé...
  • Page 439 ASSISTANCE À LA CONDUITE Unité radar Informations associées Systèmes d'assistance au conducteur • L'unité radar est utilisée par plusieurs systè- (p. 308) mes d'aide à la conduite, avec pour objectif de détecter d'autres véhicules. Limites de l'unité caméra/radar (p. 446) •...
  • Page 440 ASSISTANCE À LA CONDUITE Homologation de type pour l'unité vitesse adaptatif* (ACC ), Pilot Assist* et radar BLIS* Vous trouverez ci-dessous la réception par type des unités radar pour régulateur de Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ Botswana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à...
  • Page 441 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Page 442 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonésie Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaïque This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓...
  • Page 443 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance Hella KGaA Hueck & Co Mexique ✓ IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 444 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA ✓ Russie ✓ И011 14 Serbie ✓ И011 17 ✓ DA 105753 Singapour ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Afrique du Sud ✓ TA-2016/3407...
  • Page 445 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corée du Sud R-CMM-HLA-RS4 ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으...
  • Page 446 ASSISTANCE À LA CONDUITE Marché BLIS Symbole Réception par type & PA є, є Delphi RACAM/SRR2 ь КМ № 679 2009 .) ✓ ь Delphi : Delphi. : 24,05 – 24,25 ь : 20 .) EIRP Ukraine є, HELLA GmbH & Co. KGaA є...
  • Page 447 Réception par type de l'équipement radio Marché Symbole Réception par type Volvo Cars déclare par la présente que tous les équipements radioélectriques sont conformes aux exigences essentiel- Europe les et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. R 204-750001 Japon This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
  • Page 448 ASSISTANCE À LA CONDUITE Caméra Limites de l'unité caméra/radar Feux de route automatiques * • La caméra est utilisée par plusieurs systèmes L'unité caméra/radar a quelques limites - ce Aide au stationnement* • d'aide à la conduite. Elle a pour tâche de qui limite également les fonctions qui l'utili- Informations associées détecter par exemple les marquages latéraux...
  • Page 449 A des températures d'habitacle très élevées, la faire remplacer le pare-brise. caméra et l'unité radar peuvent être momenta- Volvo recommande de ne pas réparer les • Unité bloquée nément désactivées durant environ 15 minutes fissures, les rayures ni les éclats dans la après le démarrage du moteur afin de protéger...
  • Page 450 ASSISTANCE À LA CONDUITE du couloir de circulation risquent de ne tions associées à la caméra peuvent être con- Champ de vision limité pas être détectés. sidérablement réduites voire provisoirement Le champ de vision du radar est limité. Dans désactivées. certaines situations, le véhicule peut être Dans les virages, le radar peut détecter un détecté...
  • Page 451 (p. 449) stationnement, certains objets/obstacles peu- Caméra d'aide au stationnement* (p. 418) • vent être masqués au niveau des raccords Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • entre chaque caméra. ATTENTION N'oubliez pas que, même s'il semble qu'une partie relativement petite de l'image est masquée, la zone non couverte peut...
  • Page 452 à l'eau tiède et un shampooing pour voiture. Procédez doucement afin de ne pas rayer la lentille. IMPORTANT L'entretien des composants des fonctions d'assistance au conducteur doit être confié à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 453 De la saleté s'est déposée entre la caméra/l'unité radar et la face Confiez le nettoyage du pare-brise à l'intérieur du boîtier de l'unité à un atelier. intérieure du pare-brise. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Fort contre-jour Aucune mesure. L'unité caméra est automatiquement réinitialisée lorsque les...
  • Page 454 • Limites de l'unité caméra/radar (p. 446) • La caméra gauche de la voiture est hors d'usage. Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • Un secteur de caméra noir apparaît aussi dans les circonstances suivantes, mais sans le sym- bole indiquant un problème : porte ouverte •...
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage du moteur équipée de la fonction de démarrage sans clé Pour le démarrage du moteur, le démarreur (démarrage passif). est actionné jusqu'au démarrage du moteur ou La voiture est démarrée à l'aide de la com- que la protection antisurchauffe ne l'arrête. mande de démarrage sur la console de tunnel Pour démarrer la voiture : lorsque la télécommande se trouve dans l'ha-...
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêter la voiture NOTE ATTENTION Pour arrêter la voiture, utilisez la commande Retirez toujours la télécommande de la voi- Lorsque vous placez la télécommande sur de démarrage située sur la console de tunnel. ture lorsque vous quittez celle-ci et veillez à le lecteur de secours, veillez à...
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de contact Régler le volant (p. 209) • Niveau Fonctions Pour permettre l'accès à diverses fonctions, Aide au démarrage avec une batterie auxi- • Le compteur kilométrique, la • vous pouvez choisir différents niveaux pour le liaire (p.
  • Page 459 DÉMARRAGE ET CONDUITE Choisir la position d'allumage Niveau Fonctions Niveau Fonctions Pour permettre l'accès à diverses fonctions, Le toit ouvrant, les lève-vitres, Les phares s'allument. • • vous pouvez choisir différents niveaux pour le la prise 12 V dans l'habitacle, Les témoins système électrique de la voiture.
  • Page 460 éthylomé- chez-la. La commande revient automati- trique recommandés par Volvo. Cette interface quement à sa position d'origine. facilite le raccordement d'un dispositif de blo- cage éthylométrique et permet d'obtenir une Informations associées...
  • Page 461 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dérivation du dispositif de blocage Avant de démarrer avec un Fonctions de freinage éthylométrique* éthylotest antidémarrage* Les freins sont utilisés pour réduire la vitesse de la voiture ou empêcher qu'elle ne se mette Dans les cas d'urgence ou si l'éthylotest anti- Le dispositif de blocage éthylométrique sera en mouvement.
  • Page 462 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freins de route Freins antiblocage Symboles sur l'écran du conducteur La voiture est équipée de freins antiblocage Le frein de route est un composant du sys- Symbole Signification (ABS ) qui empêchent le blocage des roues tème de freinage. Contrôlez le niveau de liquide lors du freinage et permettent ainsi de conser- La voiture est équipée de deux circuits de frei-...
  • Page 463 NOTE de faire vérifier le système de freinage. Actionnez fermement les freins de la voiture Un atelier Volvo agréé est recom- après la conduite sur une chaussée mouillée Lorsque le BAS est activé, tenez la pédale mandé.
  • Page 464 Appuyez doucement sur la pédale de frein • de freinage en appuyant plus fort sur la pédale à la fin d'un trajet et avant d'en commen- de frein. Volvo recommande de n'utiliser que cer un nouveau. des garnitures de frein agréées pour votre Volvo.
  • Page 465 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le frein de Informations associées Symbole sur l'écran conducteur stationnement Activer et désactiver le frein de stationne- • Symbole Signification ment (p. 463) Utilisez le frein de stationnement pour empê- Le symbole est allumé lorsque cher que la voiture ne se mette en mouve- Stationnement en côte (p.
  • Page 466 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez sur la commande. Informations associées Frein d'urgence En cas d'urgence, il est possible d'activer le Réglage de l'activation automatique du > Le frein de stationnement est desserré • frein de stationnement lorsque la voiture est frein de stationnement (p.
  • Page 467 Serrez toujours le frein de stationnement en stationnement stationnement en côte. Contactez un atelier Volvo agréé si, après plu- Sélectionnez si le frein de stationnement doit sieurs tentatives, vous ne parvenez pas à acti- ATTENTION ver ou désactiver le frein de stationnement.
  • Page 468 • peu plus fortement avant de la relâcher afin Batterie (p. 660) • de s'assurer que la voiture s'est bien immo- Programme d'entretien Volvo (p. 642) • bilisée. Le frein de stationnement est activé si la voiture est arrêtée •...
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le frein Aide au démarrage en côte La fonction reste désactivée jusqu'à ce • automatique à l'arrêt qu'elle soit réactivée. L'aide au démarrage en côte (HSA ) empêche La fonction de frein automatique à l'arrêt est Lorsque la fonction est désactivée, l'aide la voiture de reculer lorsque vous démarrez •...
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freinage automatique après une Freinage régénératif* Informations associées collision Rear Collision Warning* (p. 396) • La voiture récupère l'énergie du mouvement pendant le freinage afin de réduire la En cas de collision entraînant l'activation des BLIS* (p. 397) •...
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses Boîte de vitesses manuelle Verrouillage de marche arrière Le verrouillage de marche arrière réduit le ris- La boîte de vitesses est un composant de la Avec une boîte de vitesses manuelle, le que de passer la marche arrière par erreur chaîne cinématique (transmission) entre le conducteur sélectionne manuellement un lorsque vous roulez normalement en marche...
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses automatique Passage des rapports sur une boîte de vitesses automatique Le rapport est sélectionné automatiquement pour que la conduite soit aussi économe en Pour changer la position de rapport du petit énergie que possible. La boîte de vitesses levier de vitesses, poussez le sélecteur de offre également une position de changement vitesses (qui revient automatiquement en...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage de rapports Grille de vitesses Pour la mise en stationnement, serrez d'abord le frein de stationnement puis choisissez la Stationnement – P position P. ATTENTION Utilisez toujours le frein de stationnement lorsque vous vous garez dans une pente. L'engagement d'un rapport ou la position p de la boîte de vitesses automatique ne suf- fit pas à...
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sur les voitures dotées du petit levier de chan- La position M est sélectionnée en poussant le Fonctions d'aide gement de rapport, le moteur doit être en mar- sélecteur de rapport sur le côté, depuis la Le système passera automatiquement en che.
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passer les rapports avec les la voiture entre en action lorsque vous relâ- régime du moteur ne soit pas hors des tolé- palettes au volant* chez la pédale d'accélérateur. rances. L'écran conducteur affiche le rapport actuel. Les palettes au volant sont un complément La position M est sélectionnée en tirant le du sélecteur de vitesses, permettant de chan- sélecteur de rapport vers l'arrière depuis la...
  • Page 476 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les palettes au volant sont automatiquement Activation des palettes au volant en activées en position M. position D Les palettes au volant doivent être activées pour pouvoir changer de rapport avec celles- ci : Tirez l'une des palettes vers le volant. –...
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE Blocage de sélecteur de vitesses Informations associées Avec le bouton de blocage enfoncé, le levier peut être poussé en avant ou en arrière entre Boîte de vitesses automatique (p. 470) • Le blocage de sélecteur de vitesses empêche P, R, N et D.
  • Page 478 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactiver le blocage automatique Informations associées Soulevez le tapis en caoutchouc dans le compartiment situé devant le sélecteur de Boîte de vitesses automatique (p. 470) du sélecteur de vitesses • vitesses. Localisez le trou contenant le Passage des rapports sur une boîte de Lorsque la voiture est hors tension, le blocage •...
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction Kickdown Fonction Launch* Informations associées Boîte de vitesses automatique (p. 470) • La fonction Launch peut être utilisée lors- La fonction « Kickdown » peut être utilisée qu'une accélération maximale depuis l'arrêt lorsqu'une accélération maximale est néces- est nécessaire.
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages relatifs à la Informations associées Informations associées boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique (p. 470) Boîte de vitesses automatique (p. 470) • • En cas de panne de la boîte de vitesse, un symbole et un message sont affichés à...
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateur de rapport Avec boîte de vitesses automatique L'indicateur de rapport sur l'écran conducteur informe du rapport manuel actuellement engagé et lorsqu'il est avantageux de passer le rapport suivant pour obtenir la meilleure consommation de carburant possible. Pour obtenir une conduite écologique en mode de passage manuel des rapports, il est important de choisir le bon rapport et de l'en-...
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission intégrale* indique, à l'aide d'une flèche vers le haut, lors- recommande le passage au rapport supérieur qu'il est nécessaire de monter en rapport. avec un symbole plus clignotant. La transmission intégrale (AWD ) signifie que la voiture est entraînée simultanément Informations associées par les quatre roues, pour une meilleure Boîte de vitesses automatique (p.
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite* Modes de conduite sélectionnables Lors de la conduite en mode , l'écran conducteur affiche un compteur ECO qui indi- Comfort Au démarrage de la voiture, le mode Le choix du mode de conduite modifie les que en temps réel si la conduite adoptée est et la fonction Start/Stop sont activés.
  • Page 484 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Avec Présélections , sélectionnez un Individual Éco Confort Adapter un mode de conduite à votre mode de conduite : • goût. Dynamique Polestar Engineered Choisissez un mode de conduite comme base Les réglages possibles concernent les puis ajustez les paramètres selon les proprié- paramétrages de: tés que vous souhaitez.
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changer de mode de conduite* Mode de conduite Eco 3. Appuyez sur la commande de mode de conduite ou directement sur l'écran tactile Sélectionnez le mode de conduite adapté aux Le mode de conduite peut aider à adop- pour confirmer votre choix.
  • Page 486 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le conducteur relâche la pédale d'ac- La température du moteur et/ou de la Changez de mode de conduite* • • célérateur la boîte de vitesses est automati- boîte de vitesses n'est pas normale Désactivez le mode de conduite sur la •...
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur afin de maintenir la vitesse réglée. Le compteur ECO indique si la conduite adop- NOTE Au besoin, le frein de route est aussi tée est économique : Lorsque le mode de conduite employé. Si la conduite est économique, le comp- •...
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activer et désactiver le mode de Fonction Start/Stop Conduire avec la fonction Start/ conduite Eco avec le bouton de Stop Avec la fonction Start/Stop, le moteur est fonction momentanément coupé lorsque la voiture La fonction Start/Stop arrête le moteur s'arrête, par exemple à...
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avec boîte de vitesses automatique moteur démarre automatiquement dès au démarrage en côte (HSA ) intervient que se produit une légère augmentation pour empêcher la voiture de reculer. Arrêtez la voiture avec le frein et mainte- • de la vitesse.
  • Page 490 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactiver la fonction Start/Stop Conditions pour la fonction Start/ Stop Dans certaines situations, vous souhaiterez peut-être désactiver la fonction Start/Stop. Pour que la fonction Start/Stop puisse fonc- Pour cela, utilisez le bouton tionner, certaines conditions doivent être de fonction Stop &...
  • Page 491 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le conducteur donne de larges coups de Le moteur ne démarre pas Le moteur démarre automatiquement • volant. automatiquement même si la pédale de frein n'a pas été Dans les cas suivants, le moteur ne démarre relâchée. la route suit une forte pente.
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE ATTENTION N'ouvrez pas le capot lorsque le moteur s'est automatiquement arrêté. Arrêtez le moteur selon la procédure normale avant d'ouvrir le capot. Informations associées Fonction Start/Stop (p. 486) • Conduire avec la fonction Start/Stop • (p. 486) Désactiver la fonction Start/Stop (p.
  • Page 493 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et à la vitesse de la voiture. L'amortissement est pendant le transport et ainsi affecter l'arri- amortissement normalement réglé pour offrir le plus grand mage de façon négative. confort possible. Il est continuellement régulé Le contrôle de niveau et l'amortissement sont Symboles et messages en fonction de la chaussée, de l'accélération automatiquement réglés dans la voiture.
  • Page 494 Un problème est apparu. Si ce message est affiché durant la conduite, contactez un atelier Ralentir Véhicule trop haut Suspension La mise de l'essieu arrière de la voiture à la hauteur voulue est en cours. Réglage automatique du niveau du véhicule Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 495 DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées Paramètres de la commande de niveau* • (p. 494) Modes de conduite* (p. 481) • * Option/accessoire.
  • Page 496 à l'arrêt. gétique. Faites-vous conseiller par un con- 2. Appuyez sur My Car Frein de Consultez la consommation instantanée cessionnaire Volvo agréé. • stationnement et suspension. de carburant sur l'ordinateur de bord. Videz la voiture des objets inutiles. Plus la •...
  • Page 497 DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparatifs avant un long trajet Après la conduite Informations associées Mettez si possible la voiture en stationne- Contrôler la pression de pneu (p. 606) • • Avant de partir en vacances ou un long ment dans un garage climatisé. voyage en voiture, il est important de contrô- Consommation de carburant et émissions •...
  • Page 498 • ment (p. 657) Pour atteindre la meilleure adhérence pos- En conduite d'hiver, il est important d'effec- sible, Volvo recommande d'utiliser des pneus tuer certains contrôles afin de s'assurer que Conditions de conduite difficiles pour • d'hiver sur l'ensemble des roues en cas de ris- la voiture soit en bonne condition de l'huile moteur (p.
  • Page 499 • dessus des seuils car cela peut provoquer une panne électrique. Seuls le verrouillage et le déverrouillage avec la télécommande, sans clé* ou avec Volvo On Call ont une incidence sur le statut de la trappe de réservoir. * Option/accessoire.
  • Page 500 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remplir de carburant 4. Ne remplissez pas le réservoir à ras bord. Cessez le remplissage lorsque le pistolet Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- s'arrête (dès la première fois). tème de remplissage sans serrure. > Le réservoir est rempli. Ravitaillement de la voiture en station- service NOTE...
  • Page 501 Ne pas utiliser de carburant de qualité infé- Du carburant renversé au sol pourrait s'en- carburant* rieure à celle recommandée par Volvo, car flammer. N'utilisez jamais le chauffage alimenté au car- cela pourrait avoir une influence négative sur...
  • Page 502 Un indice d'éthanol supérieur à E10 • • L'identifiant conforme à la norme CEN été recommandé par Volvo. (10 pour cent maxi. du volume) n'est EN16942 se trouve à l'intérieur de la trappe pas autorisé. L'E85, par exemple, ne de réservoir et, jusqu'au 12 octobre 2018 au doit pas être utilisé.
  • Page 503 DÉMARRAGE ET CONDUITE Diesel Filtre à particules essence La conduite fréquente sur de courtes distan- ces et à basse vitesse (ou par temps froid) Il est essentiel de remplir le réservoir du car- Les voitures essence sont équipées d'un filtre empêchant le moteur d'atteindre sa tempéra- burant correct.
  • Page 504 : Ces carburants ne satisfont pas aux exi- savon. gences des recommandations de Volvo et Le B7 est un gazole avec une entraînent une augmentation de l'usure et teneur maximale en esters...
  • Page 505 DÉMARRAGE ET CONDUITE Panne de carburant et moteur Filtre à particules diesel À prendre en compte lorsque vous diesel ajoutez du carburant avec un bidon de Les voitures diesel sont équipées d'un filtre à réserve particules pour une épuration plus efficace Après un arrêt du moteur en raison d'une Pour l'ajout de gazole avec un bidon de des gaz d'échappement.
  • Page 506 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dépollution des gaz Informations associées IMPORTANT ®24 Diesel (p. 501) d'échappement avec AdBlue • Si le filtre est totalement rempli de particu- Dépollution des gaz d'échappement avec L'AdBlue est un additif utilisé dans le sys- • les, il peut être difficile de démarrer le ®...
  • Page 507 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de dépollution des gaz d'échappe- Informations associées IMPORTANT ment surveille continuellement le niveau du ® • Manipulation de l'AdBlue (p. 506) La solution AdBlue est nécessaire au fonc- réservoir, la qualité et le dosage d'AdBlue. En ®...
  • Page 508 DÉMARRAGE ET CONDUITE ®27 Contrôler le niveau et ajouter de Manipulation de l'AdBlue Mesures à prendre en cas de déversement ® l'AdBlue L'AdBlue renversé sur le sol, la voiture ou sur L'AdBlue est composé en majorité d'eau des surfaces peintes doit être rincé minutieu- (env.
  • Page 509 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôler le niveau d'AdBlue Remplissage de solution AdBlue Lorsque le niveau d'AdBlue est bas, un symbole apparaît sur l'écran conducteur et le Niveau d'AdBlue message s'affiche. Ne remplissez pas trop le réservoir. La quan- Appuyez sur Statut pour afficher le niveau tité...
  • Page 510 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Procédez au remplissage lentement/par étapes pour éviter la formation de poches d'air. ATTENTION Pour l'ajout d'AdBlue à la pompe en sta- tion, nous recommandons l'utilisation d'une pompe prévue pour les voitures de tourisme. Il est aussi possible d'utiliser une pompe d'AdBlue destinée à...
  • Page 511 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages pour le malie, un message apparaît sur l'écran ®29 conducteur. AdBlue Le système de dépollution des gaz d'échap- pement surveille continuellement le niveau, la qualité et le dosage d'AdBlue. En cas d'ano- Symbole Message Signification Niveau d'AdBlue bas Le niveau d'AdBlue est bas et le réservoir doit être rempli.
  • Page 512 Le système ne fonctionne pas comme il se doit. Contactez un atelier pour faire contrôler la fonction. Entretien système AdBlue nécessaire pour redém Un atelier Volvo agréé est recommandé. Informations associées Panne de carburant et moteur diesel • ® (p. 503) •...
  • Page 513 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et du est activée. Un symbole d'avertissement Symboles sur l'écran du conducteur système d'entraînement s'allume et le message Boîte vitesses Symbole Signification chaude Réduire vitesse pour abaisser Dans certaines conditions, comme sur de for- la température Boîte vit.
  • Page 514 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surcharge de la batterie de Aide au démarrage avec une Informations associées démarrage batterie auxiliaire Batterie (p. 660) • Les fonctions électriques de la voiture Si la batterie est déchargée, il est possible de Positions de contact (p. 456) •...
  • Page 515 48 V doivent être confiés à un 6. Placez l'autre pince du câble rouge sur la Assurez-vous que les pinces du câble de atelier. Un atelier Volvo agréé est borne positive d'aide au démarrage (2) de démarrage noir n'entrent pas en contact recommandé.
  • Page 516 DÉMARRAGE ET CONDUITE Choisir la position d'allumage (p. 457) • ATTENTION NOTE Batterie d'appoint (p. 663) • La batterie peut produire un mélange Si la batterie de démarrage est déchargée • d'oxygène et d'hydrogène très explosif. au point que les fonctions électriques nor- Une étincelle, qui peut être produite males de la voiture ne sont plus assurées par une mauvaise connexion de câble...
  • Page 517 Il peut exister diverses variantes de crochet d'attelage pour la voiture. Veuillez contacter Informations associées votre réparateur Volvo pour plus de précisions. Crochet d'attelage escamotable* (p. 516) • IMPORTANT Conduite avec remorque (p. 519) •...
  • Page 518 DÉMARRAGE ET CONDUITE Crochet d'attelage escamotable* Cotes, points de fixation en mm (pou- Le crochet d'attelage escamotable est simple ces) à sortir/rentrer selon les besoins. En position 1229 (48,4) rangée, le crochet est totalement caché. ATTENTION 111,8 (4,4) Suivez minutieusement les instructions 875 (34,4) pour sortir et rentrer le crochet d'attelage.
  • Page 519 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez puis relâchez le bouton. Une ATTENTION pression trop longue peut empêcher la Assurez-vous que le câble de sécurité de la fonction de démarrer. remorque est attaché à la fixation corres- pondante. NOTE Le mode économie d'énergie est activé après un instant et le témoin s'éteint.
  • Page 520 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouvrez le coffre à bagages. Appuyez sur le IMPORTANT bouton du côté droit du compartiment à Lorsque le crochet d'attelage a été activé bagages et relâchez-le. Une pression trop par pression sur le bouton ou placé en longue peut empêcher la fonction de position déverrouillée : démarrer.
  • Page 521 Utilisez un adaptateur homo- moteur, et donc sa capacité à monter, est homologué. logué par Volvo. Assurez-vous que le câble ne réduite en raison de la raréfaction de l'oxy- traîne pas sur le sol. Répartissez la charge dans la remorque de •...
  • Page 522 à ce que le Crochet d'attelage escamotable* (p. 516) • plus élevés autorisés par Volvo. Les régle- moteur peut "supporter". Il n'est pas toujours mentations nationales peuvent limiter le avantageux de conserver un rapport élevé et poids des remorques et les vitesses autori- un régime bas.
  • Page 523 ; contactez un con- Pendant l'intervention du sta- une régulation de freinage individuelle a lieu cessionnaire Volvo pour plus d'informations. bilisateur de véhicule attelé, sur les roues avant afin d'obtenir un effet de le symbole ESC clignote sur stabilisation sur l'équipage.
  • Page 524 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle des ampoules de Feu antibrouillard arrière de la 3. Sortez de la voiture pour contrôler que les remorque ampoules fonctionnent. remorque Lors du raccordement d'une remorque, il est > Toutes les ampoules de la remorque se Avec une remorque : vérifiez que tous les possible que le feu antibrouillard de la voiture mettent à...
  • Page 525 • vous procurer des porte-bicyclettes Volvo 3. Sélectionnez Vérification manuelle du auprès de votre réparateur Volvo agréé. une modification des capacités de frei- • feu de remorquage nage. Suivez scrupuleusement les informations four- >...
  • Page 526 ATTENTION rapport P si le moteur ne démarre pas. L'assistance de freinage et de direction ne Contactez un atelier Volvo agréé pour le fonctionne pas lors que le moteur est à l'ar- remorquage ou faites appel à un profes- rêt. Il faut alors environ 5 fois plus de force sionnel du dépannage.
  • Page 527 DÉMARRAGE ET CONDUITE Monter et démonter l'œillet de 4. Mettez le contact en position II. Tournez la IMPORTANT remorquage commande de démarrage dans le sens Le catalyseur risque d'être endommagé si horaire sans enfoncer la pédale de frein, Utilisez l'œillet prévu pour le remorquage. vous essayez de démarrer la voiture en la ou la pédale d'embrayage pour les voitures L'œillet de remorquage est fixé...
  • Page 528 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Vissez l'œillet de remorquage à fond. Vissez fermement l'œillet. Utilisez par exemple la clé à boulon de roue* pour vous Avant: Retirez le cache et appuyez sur le Arrière: Retirez le cache et appuyez sur le aider.
  • Page 529 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage Démonter l'œillet de remorquage À ne pas oublier pour l'utilisation de l'œillet Après utilisation, dévissez l'œillet de de remorquage – En cas de dépannage, la voiture est transpor- remorquage et remettez-le dans le bloc de L'œillet de remorquage peut être utilisé •...
  • Page 530 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® HomeLink HomeLink est livré intégré au rétroviseur ATTENTION ® intérieur. Le panneau HomeLink se compose ®34 HomeLink est une télécommande pro- Rien ni personne ne doit se trouver derrière de trois boutons programmables et d'un grammable, intégrée au système électrique la dépanneuse pendant la montée de la voi- témoin sur le miroir.
  • Page 531 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Programmer HomeLink Pointez la télécommande vers le bouton 3. Ne relâchez pas les boutons avant que le ® témoin passe d'un clignotement lent (envi- HomeLink à programmer et maintenez-la Suivez ces instructions pour programmer ron 1 fois par seconde) à un clignotement à...
  • Page 532 DÉMARRAGE ET CONDUITE En cas de problème avec la programmation, Appuyez et maintenez les boutons exté- – ® ® contactez HomeLink sur homelink.com ou rieurs (1 et 3) de HomeLink pendant envi- appelez le 00 8000 466 354 65 (ou le ron 10 secondes.
  • Page 533 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Homologation de type pour Utilisation de HomeLink ATTENTION ® HomeLink ® Une fois le HomeLink programmé, il est pos- ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner sible de l'utiliser en remplacement des télé- une porte de garage ou une grille, assu- Homologation de type pour l'Union commandes d'origine.
  • Page 534 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boussole* Activer et désactiver la boussole* Informations associées ® • HomeLink * (p. 528) Un écran est intégré dans l'angle supérieur Un écran est intégré dans l'angle supérieur droit du rétroviseur intérieur qui indique la droit du rétroviseur intérieur qui indique la direction de conduite (avant de la voiture).
  • Page 535 DÉMARRAGE ET CONDUITE Calibrer la boussole* 7. Pour les voitures avec dégivrage/ désembuage de pare-brise* : Si le sym- La terre est divisée en 15 zones magnétiques. bole apparaît à l'écran à l'activation du La boussole doit être recalibrée si la voiture pare-brise chauffant, procédez à...
  • Page 537 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET...
  • Page 538 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Système audio, système Réglages audio lisation du système lorsque des mises à jour multimédia et internet sont disponibles. La qualité de reproduction du son est préré- glée mais peut aussi être ajustée. Le système audio et multimédia est composé Informations associées Normalement, vous pouvez régler le volume de la radio et du lecteur multimédia.
  • Page 539 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Expérience audio* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) ture comme Commande vocale Aide stationnement Sonnerie téléphone Tonalité – réglages des basses, des aigus • Expérience audio est une application qui et de l'égaliseur par exemple. donne accès à des réglages audio supplé- Informations associées mentaires.
  • Page 540 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Applis High Performance Pro* (Harman Kardon) La vue Applications contient des applications Optimisation siège – il est possible de • qui permettent d'accéder à certains des servi- régler le son pour une configuration adap- ces de la voiture. tée pour Conducteur Tous...
  • Page 541 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Télécharger des applications Lancez une application en appuyant sur celle- 2. Sélectionnez Nouvelles apps pour ouvrir ci dans la vue Applications de l'écran central. une liste des applications disponibles mais Il est possible de télécharger de nouvelles pas installées dans la voiture.
  • Page 542 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mettre à jour les applications Gérer les mises à jour du système au • Mettre à jour toutes les applications moyen du Download Center (p. 643) Centre de Ouvrez l'application Il est possible de mettre à jour les applica- téléchargem dans la vue Applications.
  • Page 543 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Supprimer des applications Radio Paramètres pour la radio (p. 545) • Lorsque la voiture est connectée à internet, il Vous pouvez écouter les stations de radio des Radio numérique* (p. 547) • est possible de désinstaller des applications. bandes FM et radio numérique (DAB)*.
  • Page 544 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Démarrer la radio Modifier la bande de fréquence et Modifier la bande de fréquence et la sta- • la station de radio tion de radio (p. 542) La radio est démarrée depuis la vue Applica- tions de l'écran central. Mémoriser les stations de radio dans l'ap- Vous trouverez ici des instructions pour chan- •...
  • Page 545 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Chercher une station de radio 3. Appuyez sur la station souhaitée dans la Menu d'applications à l'écran conducteur • liste. (p. 106) La radio établit automatiquement une liste des stations de la région avec les signaux les Favoris –...
  • Page 546 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Mémoriser les stations de radio Recherche manuelle de fréquence Modifier la bande de fréquence et la sta- • dans l'application Favoris radio tion de radio (p. 542) Commande vocale de radio et lecteur mul- Il est possible d'ajouter une station de radio •...
  • Page 547 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour la radio Lorsque vous enregistrez une station de radio routières de la région. La lecture de la dans une liste, la radio cherchera automati- source précédente reprend lorsque le Plusieurs fonctions de radio peuvent être quement la meilleure fréquence.
  • Page 548 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio RDS précédente reprend lorsque le message DAB* (radio numérique) est terminé. Trier les services : sélection du mode de • La fonction RDS (Radio Data System) permet Alarme : permet d'interrompre la lec- • classement des stations. Soit dans l'ordre à...
  • Page 549 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Radio numérique* commandes au volant droites ou appuyez sur Station auxiliaire DAB Annuler de l'écran central. Les composants secondaires sont souvent La radio numérique (DAB ) est un système de nommés stations auxiliaires. Ils sont temporai- diffusion numérique de radio.
  • Page 550 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Liaison entre FM et radio Lecteur multimédia Informations associées numérique* Lecture d'une source multimédia • Le lecteur média peut reproduire le son de (p. 549) sources sonores externes connectées par le La fonction signifie que la radio numérique port USB ou Bluetooth.
  • Page 551 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Lecture d'une source multimédia Activer une source multimédia ® Lecteur MP3 et iPod Le lecteur média est géré à partir de l'écran central. Plusieurs fonctions peuvent être con- NOTE trôlées avec les commandes au volant droites Pour lancer la lecture depuis un iPod, utili- ou à...
  • Page 552 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Commander et changer de source Connecter une unité au port USB Média avec connexion internet • (p. 555) Lire des éléments multimédia à partir d'appli- Il est possible de commander la lecture d'élé- cations connectées à Internet : ®...
  • Page 553 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Recherche multimédia Changer de plage/chanson - appuyez sur la Similaire - appuyez sur le plage souhaitée sur l'écran central, appuyez bouton pour, à l'aide de Vous avez la possibilité de chercher un Gracenote, chercher de la sous l'écran central ou sur le artiste, un compositeur, un titre de chanson, musique similaire sur l'unité...
  • Page 554 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Informations associées Gracenote 1 - utilisation des données d'origine du fichier. Lecteur multimédia (p. 548) • Pendant la lecture, Gracenote identifie et affi- che le nom de l'artiste, l'album, le titre du 2 - utilisation des données de Gracenote. Voiture connectée à...
  • Page 555 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Vidéo Lire un fichier vidéo Lecture de DivX Les vidéos présentes sur une unité connectée Les fichiers vidéo sont lus grâce à l'applica- ® Cette unité certifiée DivX Certified doit être par USB peuvent être lues avec le lecteur tion dans la vue Applications.
  • Page 556 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® Paramètres pour la vidéo Connecter une unité par Lecteur multimédia par Bluetooth ® Bluetooth Il est possible de modifier certains paramè- Le lecteur multimédia de la voiture est équipé tres de langue pour la lecture de vidéos. de Bluetooth et peut donc lire des fichiers ®...
  • Page 557 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Unité multimédia sur le port USB Connecter une unité au port USB ® Une source sonore externe, par ex. un iPod® Une source sonore externe, par ex. un iPod ou un lecteur MP3, peut être connectée au ou un lecteur MP3, peut être connectée au système audio par le biais du port USB de la système audio par le biais de l'un des ports...
  • Page 558 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formats compatibles Caractéristiques techniques du port unités USB USB C Pour pouvoir lire les fichiers, les formats sui- Port de type C • vants doivent être employés. Pour pouvoir lire le contenu des unités USB, les caractéristiques suivantes doivent être Version 3.1 •...
  • Page 559 DivX est possible. fois entraîner la coupure de la connexion entre vertir les fichiers au format l'unité et la voiture. Veuillez noter que Volvo ne vidéo DivX Home Theater. Profil DivX Home Theater peut être tenu responsable du contenue...
  • Page 560 Bluetooth ne sera donc pas disponible fourni par Apple Inc. selon ses termes et lorsque CarPlay est activé. Pour obtenir conditions. Volvo Cars n'est donc en rien une connexion internet pour les applica- responsable d'Apple CarPlay ou de ses tions de la voiture, une autre source doit fonctions/applications.
  • Page 561 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET 2. Lisez les conditions puis appuyez sur 3. Si une autre application est active sur la 5. Ouvrez l'application iPod dans la vue Accepter pour établir la connexion. même vue secondaire, appuyez sur Apple Applications. CarPlay de la vue Applications.
  • Page 562 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Volumes du système Conseils d'utilisation de l'Apple ® Paramètres Appuyez sur de la Vue princi- CarPlay Paramètres pour une unité iOS connectée pale. avec CarPlay Vous trouverez ici des conseils utiles sur l'uti- ®13 lisation de l'application CarPlay 2.
  • Page 563 à la voiture et CarPlay auto/. Pour les applications tierces, consultez s'affiche à la place automatiquement. Si Google Play. Veuillez noter que Volvo ne peut ce comportement n'est pas souhaitable, être tenu responsable du contenue désélectionnez l'affichage de la fonction d'Android Auto.
  • Page 564 : Android Auto est un service de s'ouvre et les applications compatibles Google Inc. à ses termes et conditions. sont affichées. Volvo Cars n'est pas responsable de ses 5. Appuyez sur l'application souhaitée. fonctionnalités ou applications. Quand > L'application s'ouvre.
  • Page 565 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour Android Auto* Android ayant déjà été connecté 2. Appuyez sur Volumes système Branchez l'unité au port USB portant un réglez les paramètres suivants : Paramètres de l'unité Android qui a été con- cadre blanc. nectée pour la première fois avec Commande vocale •...
  • Page 566 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Conseils d'utilisation d'Android Téléphone Si l'unité est connectée à la voiture par • Auto* Bluetooth, la connexion sera interrompue Un téléphone avec Bluetooth peut être con- en cas d'utilisation de Android Auto. Réta- necté sans fil au système mains-libres intégré Vous trouverez ici des conseils utiles sur l'uti- blissez la connexion internet dans la voi- de la voiture.
  • Page 567 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter pour la première fois un Vue d'ensemble Connecter automatiquement un téléphone • téléphone à la voiture au moyen de à la voiture au moyen de Bluetooth (p. 567) Bluetooth Connecter manuellement un téléphone à Connectez un téléphone avec Bluetooth •...
  • Page 568 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Solution 1 : chercher le téléphone à 4. Sélectionnez le nom de la voiture sur le NOTE téléphone. partir de la voiture Pour certains téléphones, la fonction • Rendez le téléphone détectable/visible via 5. Une fenêtre contextuelle concernant la de message doit être activée.
  • Page 569 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter automatiquement un Informations associées Voiture connectée à internet* (p. 580) • téléphone à la voiture au moyen de Téléphone (p. 564) • Connecter la voiture à l'internet à l'aide • Bluetooth d'un téléphone connecté par Bluetooth Connecter automatiquement un téléphone •...
  • Page 570 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter manuellement un Déconnecter un téléphone Paramètres pour les unités Bluetooth • téléphone à la voiture au moyen de connecté par Bluetooth (p. 573) Bluetooth Voiture connectée à internet* (p. 580) Il est possible de déconnecter un téléphone •...
  • Page 571 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Alterner entre plusieurs Retrait d'appareils connectés par Gérer les appels téléphoniques téléphones connectés par Bluetooth Traitement des appels dans la voiture pour un Bluetooth téléphone relié par Bluetooth Il est possible de retirer, par exemple, des Il est possible d'alterner plusieurs téléphones téléphones de la liste des téléphones connec- tés par Bluetooth.
  • Page 572 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET accessible avec les commandes au volant Gérer les messages Appel entrant pendant une conversation Répondre Rejeter Appuyez sur droites Traitement des messages dans la voiture pour un téléphone relié par Bluetooth Appeler plusieurs personnes 2. Appuyez sur pour terminer un appel.
  • Page 573 à la voiture au moyen de Bluetooth (p. 565) Valable sur certains marchés uniquement. Contactez un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture. Le téléphone connecté doit prendre en charge le profil Bluetooth Message Access Profile(MAP).
  • Page 574 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Utilisation du répertoire Gérer les messages (p. 570) • téléphonique La liste de contacts est classée par ordre Paramètres pour le téléphone (p. 573) • alphabétique, avec les caractères spéciaux et Lorsqu'un téléphone est connecté avec les chiffres sous .
  • Page 575 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres pour le téléphone Paramètres pour les unités Paramètres pour les unités Bluetooth • Bluetooth (p. 573) Les réglages suivants peuvent être effectués lorsque le téléphone est branché à la voiture. Connecter pour la première fois un télé- Paramètres pour les unités connectées par •...
  • Page 576 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Chargeur de téléphone sans fil* Utiliser le chargeur de téléphone Voiture connectée à internet* (p. 580) • sans fil* Sur la console de tunnel se trouve un plateau Connecter pour la première fois un télé- • permettant la charge sans fil de téléphones.
  • Page 577 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET ment. Par défaut, le plateau de chargement Informations associées NOTE n'est pas activé. Lorsque le plateau de charge- Téléphone (p. 564) • Certains téléphones peuvent chauffer ment est activé, un message concernant les Chargeur de téléphone sans fil* (p. 574) •...
  • Page 578 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Certificat pour chargeur sans fil Pays/ Région Mexique: RCPVAPVO 18-1919 Para- guay : 2018-11-1-000541 根據 NCC 低 率電波輻射性電機管理辦法 規定: Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾...
  • Page 579 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Ukraine: : 107 - 115 М ь ь є ь ) ), 63 К є : N / A М : 13,56 М +/- 0,01% М ь ь : 10 – І .(LG Electronics Inc) 10, М , 07796, К...
  • Page 580 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région États- FCC ID : BEJWC510MVV20 Unis/ IC : 2703H-WC510MVV20 Canada This device complies with part 15 of the FCC rules and with RSS-Gen,RSS-216 rules of Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 581 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Cet équipement doit être installé pour fonctionner avec une distance minimale de 10cm entre le radiateuret le corps de l'utilisateur final. Informations associées Chargeur de téléphone sans fil* (p. 574) • Utiliser le chargeur de téléphone sans fil* •...
  • Page 582 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Voiture connectée à internet* NOTE Lorsque la voiture est connectée à internet, il Lorsque vous utilisez Apple CarPlay, la voi- est par exemple possible d'écouter la radio ou ture ne peut être connectée à Internet de la musique au moyen d'applications par qu'avec le Wi-Fi ou le modem de la voi- internet, de télécharger des logiciels et de ture*.
  • Page 583 Le téléphone et l'opérateur de réseau doi- (p. 587) vent permettre le partage de connexion 2. Vérifiez que le téléphone est compatible Volvo ID (p. 28) • (partage de connexion internet) et l'abon- avec le partage de connexion et que la Conditions d'utilisation et exploitation des •...
  • Page 584 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connecter la voiture à l'internet à Connecter la voiture à l'internet à l'aide Veuillez noter que certains téléphones cou- • l'aide d'un téléphone (Wi-Fi) d'un téléphone (Wi-Fi) (p. 582) pent le partage de réseau après la coupure du contact de la voiture, par exemple lorsque ®...
  • Page 585 • carte SIM personnelle (P-SIM)*. du véhicule vaise qualité (p. 586) Les voitures équipées de Volvo On Call utilise- Technique et sécurité pour le Wi-Fi • 5. Si une autre connexion est utilisée, confir- ront le modem de la voiture pour obtenir la (p.
  • Page 586 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Paramètres du modem de voiture* Informations associées Changer PIN - 4 chiffres au maximum peuvent être saisis. Voiture connectée à internet* (p. 580) • La voiture est équipée d'un modem qui peut être utilisé pour connecter la voiture à Inter- Désactiver PIN - pour choisir si le code Connexion à...
  • Page 587 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Partager la connexion internet de L'opérateur réseau (la carte SIM) doit permet- 7. Si le Wi-Fi a été utilisé comme source, la voiture au moyen d'un point tre le partage de réseau (partage de connexion confirmez le choix de changer de conne- d'accès Wi-Fi internet).
  • Page 588 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Connexion à Internet absente ou Supprimer un réseau Wi-Fi Redémarrer le téléphone de mauvaise qualité Si vous rencontrez des problèmes de conne- Suppression d'un réseau qui ne sera plus uti- xion internet, un redémarrage du téléphone lisé.
  • Page 589 • chargées peut également y être désactivé. des données personnelles adoptées par Volvo. Veuillez noter que les services et applications Le système Wi-Fi de la voiture est conçu pour En consentant l'exploitation des données per- ne peuvent pas être utilisés normalement si le...
  • Page 590 Système Confidentialité usine ou une mise à jour logicielle, par exem- données. ple, les conditions de Volvo pour les services connectés doivent également être acceptées. 3. Activez ou désactivez le partage des don- nées pour des services spécifiques et pour toutes les applications.
  • Page 591 Confidentialité et données Partage de tion usine ou une mise à jour logicielle, données. par exemple, les conditions de Volvo pour les services connectés doivent également être acceptées pour pouvoir continuer. 2. Acceptez le partage de données pour le service ou annulez.
  • Page 592 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Volume de stockage sur le disque Il est possible d'afficher l'espace disponible sur le disque dur de la voiture. Les informations de stockage du disque dur de la voiture (comme la capacité totale, l'es- pace disponible et l'espace utilisé pour les applications installées) peuvent être consul- tées.
  • Page 593 énoncées dans le contrat. Les textes qui sui- vent constituent les accords passés par Volvo avec les fabricants/développeurs. La plupart de ces textes sont rédigés en anglais.
  • Page 594 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET veurs en ligne ou de bases de données inté- mettez à disposition. Vous acceptez que Gra- Numéro de brevet grées (formant ensemble les « serveurs Gra- cenote, Inc. puisse appliquer sur vous les Protégé par un ou plusieurs des brevets sui- cenote ») et l'exécution d'autres opérations.
  • Page 595 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET l'avenir et la société se réserve le droit d'inter- forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR rompre ses services à tout moment. permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF GRACENOTE NE S'ENGAGE À...
  • Page 596 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT GPL/LGPL software.
  • Page 597 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, Déclaration de conformité reserved. Distributed under the Terms of Use INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE in http://www.unicode.org/copyright.html. WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Permission is hereby granted, free of charge, AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY to any person obtaining a copy of the Unicode...
  • Page 598 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Brésil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Page 599 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Kazakhs- tan: Désignation du modèle : NR-0V Producteur : Mitsubishi Electric Corporation Export : Japon...
  • Page 600 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Chine : ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
  • Page 601 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malaisie: This device has been certified under the Communications &...
  • Page 602 AUDIO, MULTIMÉDIA ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Certificat pour chargeur sans fil (p. 576) • Système audio, système multimédia et •...
  • Page 603 ROUES ET PNEUS...
  • Page 604 Les derniers chiffres indiquent la semaine et rotation durant toute leur durée de vie. À la livraison, la voiture est équipée de pneus l'année de fabrication. Il s'agit du d'origine Volvo portant le marquage VOL Lorsque vous changez de pneus, montez • marquage DOT (Department of leur flanc.
  • Page 605 Volvo recommande de prendre contact avec Les tailles des jantes et des pneus de • un atelier Volvo agréé en cas d'incertitude sur votre Volvo sont sélectionnées pour la profondeur de la sculpture. S'il existe déjà remplir des conditions strictes de sta- une grande différence dans l'usure (>...
  • Page 606 ROUES ET PNEUS Dimensions de pneu Catégorie de vitesse 210 km/h (130 mph) Chaque pneu est conçu pour supporter une Désignations de la dimension, de l'indice de 240 km/h (149 mph) vitesse maximale. La catégorie de vitesse des charge et de la catégorie de vitesse des pneus, SS (Speed Symbol), doit correspondre pneus.
  • Page 607 ROUES ET PNEUS Dimensions de jante Sens de rotation des pneus NOTE Les dimensions de roues et de jantes sont Les pneus unidirectionnels comportent une Veillez à conserver le même type, la même désignées comme dans l'exemple sur le flèche indiquant le sens de rotation correct. dimension et si possible la même marque tableau ci-dessous.
  • Page 608 ROUES ET PNEUS Témoin d'usure sur les pneus Contrôler la pression de pneu ATTENTION Un témoin d'usure informe sur la profondeur Une pression de gonflage correcte permet Une pression de gonflage trop basse • de la sculpture du pneu. d'améliorer la stabilité de la voiture, de est la cause principale de dégâts sur réduire la consommation de carburant et de les pneus, pouvant entraîner la forma-...
  • Page 609 ROUES ET PNEUS Ajuster la pression des pneus lez souvent la pression de gonflage et veillez à 3. Replacez le capuchon de valve. l'ajuster à la valeur indiquée sur l'autocollant La pression de gonflage baisse avec le d'informations sur les pneus de la voiture ou NOTE temps ;...
  • Page 610 ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée NOTE NOTE L'autocollant de pressions de pneu sur l'inté- Si vous gonflez trop le pneu, vous pouvez Les autocollants présentés dans le manuel rieur du montant de porte du côté conducteur appuyer sur la tige métallique située au d'utilisateur peuvent ne pas être une répli- (entre les portes avant et arrière) quelle pres- centre de la valve pour le dégonfler.
  • Page 611 ROUES ET PNEUS Système de surveillance de la tretien ordinaire des pneus. Il est de la respon- Informations générales sur le système de pression des pneus* sabilité du conducteur de veiller à une pres- surveillance des pneus sion correcte des pneus, même si la pression Dans les informations qui suivent, le système Le système de surveillance de la pression des limite n'a pas encore été...
  • Page 612 (p. 612) mandées par Volvo. Le système doit ensuite les roues. Sauvegarder une nouvelle valeur de réfé- être réinitialisé en mémorisant la nouvelle •...
  • Page 613 ROUES ET PNEUS Afficher la pression des pneus sur 3. Démarrez la voiture. ATTENTION l'écran central* 4. Ouvrez l'application État voiture dans la Les gaz d'échappement de la voiture con- Avec le système de surveillance du gonflage vue Applications. tiennent du monoxyde de carbone, invisible des pneus , il est possible d'afficher l'état des et inodore mais hautement toxique.
  • Page 614 ROUES ET PNEUS Mesure en cas d'avertissement Informations associées 4. Mémorisez toujours la nouvelle pression indiquant une pression de pneu de gonflage dans le système avec l'écran Sauvegarder une nouvelle valeur de réfé- • basse central après son réglage. rence pour la surveillance de la pression de gonflage* (p.
  • Page 615 Sauvegarder une nouvelle valeur de réfé- • saire tez un atelier rence pour la surveillance de la pression de gonflage* (p. 610) Un atelier Volvo agréé est recommandé. Afficher la pression des pneus sur l'écran • central* (p. 611) * Option/accessoire.
  • Page 616 Si vous devez remplacer une roue dans • ger de roue à la suite d'une crevaison. Page d'assistance Volvo Cars (p. 23) • un lieu exposé à la circulation, les pas- Seul le cric spécifique au modèle con- sagers doivent se tenir dans un lieu cerné...
  • Page 617 ROUES ET PNEUS 2. Vérifiez que le frein de stationnement est 8. Soulevez la voiture de sorte que la roue 4. Serrez fermement les boulons de roue en serré et passez le rapport P. qui doit être détachée se soulève du sol. croix et de manière alternée.
  • Page 618 ROUES ET PNEUS Kit d'outillage Informations associées ATTENTION Remplacement d'une roue (p. 614) • Le compartiment à bagages de la voiture Les boulons de roue devront peut-être être comporte des outils qui s'avéreront utiles par Cric* (p. 617) • resserrés quelques jours après le remplace- exemple pour le remorquage ou le remplace- ment de la roue.
  • Page 619 • par exemple pour remplacer une roue. moyeu. toujours être rangé dans son emplace- Seules les jantes testées et agréées par Volvo ment, sous le plancher du comparti- (et de la gamme originale Volvo) peuvent être ment à bagages. montées sur votre voiture.
  • Page 620 Soyez atten- disponible. Contactez votre concessionnaire une roue de secours neuve peut être achetée tif aux bordures de trottoir hautes et ne Volvo si vous perdez la clé. auprès d'un concessionnaire Volvo. lavez pas la voiture en station automa- Informations associées tique.
  • Page 621 ROUES ET PNEUS Manipulation de la roue de Si la roue de secours est montée sur Remettre un pneu crevé • secours* l'essieu avant, il n'est alors pas pos- Resserrez la vis de fixation qui maintient la sible d'utiliser des chaînes à neige. roue de secours.
  • Page 622 à clous peut varier. Res- nales. Remplacement d'une roue (p. 614) pectez toujours la réglementation applica- • Volvo recommande les pneus d'hiver de cer- ble. taines dimensions. Les dimensions des pneu- matiques dépendent du moteur. Utilisez tou- Profondeur de la sculpture jours des pneus d'hiver corrects sur les quatre Les pneus sont davantage sollicités en hiver...
  • Page 623 Les chaînes à neige ne doivent être uti- • prendre des virages serrés ou trop rapi- Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des lisées que sur les roues avant (même dement. Évitez également de freiner en chaînes équivalentes adaptées au modèle pour les voitures à...
  • Page 624 (sur l'autocollant du flacon). Traitez l'ancien ou d'autres dommages similaires. flacon comme un déchet dangereux pour l'en- vironnement. NOTE Le compresseur est destiné à la réparation provisoire de pneu et homologué par Volvo. Temporary Mobility Kit (TMK) * Option/accessoire.
  • Page 625 ROUES ET PNEUS Utiliser le kit de réparation de Manomètre ATTENTION crevaison Flacon de liquide d'étanchéité Pensez aux points suivants lorsque vous Il est possible de colmater une crevaison avec utilisez le système de réparation de crevai- le kit de réparation de crevaison (TMK Interrupteur son : Lisez intégralement les instructions avant...
  • Page 626 4. Dévissez le couvercle orange sur le com- presseur puis le bouchon du flacon de pro- Ne retirez pas le flacon ou le flexible d'air lorsque vous utilisez le kit de réparation de duit d'étanchéité. crevaison. Un atelier Volvo agréé est recommandé.
  • Page 627 Ne remorquer la voiture jusqu'à un atelier de continuez pas votre route. Faites appel à pneumatiques. Volvo recommande un ate- Ne laissez aucun enfant seul dans la voi- un service d'assistance routière pour lier de pneumatiques agréé.
  • Page 628 Le ment. compresseur doit être éteint. Volvo recommande de vous rendre à l'atelier Volvo agréé le plus proche pour remplacer/ réparer le pneu endommagé. Informez l'atelier que le pneu contient du liquide d'étanchéité.
  • Page 629 ROUES ET PNEUS Gonfler un pneumatique avec le 4. Démarrez le compresseur en plaçant l'in- ATTENTION compresseur du kit de réparation terrupteur en position I (marche). La distance maximale autorisée avec un de crevaison pneu rempli de liquide d'étanchéité est de IMPORTANT Le pneu d'origine de la voiture peut être gon- 200 km (120 miles).
  • Page 630 ROUES ET PNEUS NOTE Le compresseur est un dispositif élec- trique. Respectez la réglementation locale en matière de gestion des déchets. Informations associées Pression de pneu recommandée (p. 608) • Utiliser le kit de réparation de crevaison • (p. 623) Kit de réparation de crevaison (p.
  • Page 631 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE...
  • Page 632 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle ATTENTION Vue d'ensemble de l'intérieur de l'habitacle et Rangez les objets libres comme les télé- compartiments de rangement. phones mobiles, les appareils photo, les télécommandes d'équipements auxiliaires Siège avant dans la boîte à gants ou d'autres comparti- ments.
  • Page 633 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Console du tunnel ATTENTION NOTE La console de tunnel se trouve entre les siè- Rangez les objets libres comme les télé- Le port USB peut servir pour charger un ges avant. phones mobiles, les appareils photo, les téléphone mobile ou une tablette tactile, télécommandes d'équipements auxiliaires par exemple.
  • Page 634 Utiliser les prises électriques (p. 633) • bagages est équipé d'une prise 12 V*. En cas de problème avec une prise élec- trique, contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Prise électrique 12 V Prise électrique avant de console de tunnel pour voi- tures sans chargeur sans fil de téléphone*.
  • Page 635 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser les prises électriques NOTE ATTENTION Les prises 12 V peuvent être utilisées pour ali- N'oubliez pas que l'utilisation des prises N'utilisez pas d'accessoires avec des • menter divers accessoires adaptés, comme électriques alors que le moteur est à l'arrêt contacts volumineux ou lourds qui ris- par exemple des lecteurs multimédia, des risque d'entraîner une réduction notable du...
  • Page 636 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Utiliser la boîte à gants IMPORTANT La boîte à gants est placée côté passager. La La puissance maximale est de 120 W (10 boîte à gants peut accueillir le Manuel de A) par prise. conduite et d'entretien imprimé et des cartes routières par exemple.
  • Page 637 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Pare-soleil Des pare-soleils, placés sur le plafonnier, sont à disposition du conducteur et du passager avant. Il est possible de les abaisser et de les orienter sur le côté au besoin. L'illustration est schématique, l'apparence peut être L'illustration est schématique, l'apparence peut être différente.
  • Page 638 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Compartiment à bagages Recommandations pour le ATTENTION chargement Dans le compartiment à bagages de la voi- N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un ture, il est possible d'arrimer la charge de Plusieurs informations sont importantes pour objet non attaché...
  • Page 639 WHIPS des sièges assurerez la plus grande sécurité. Vous pouvez autorisées. avant si l'un des sièges arrière est abaissé. vous procurer des barres de toit Volvo auprès de votre réparateur Volvo agréé. Une trappe pour objets longs* dans la ban- Informations associées quette arrière peut-être abaissée pour le trans-...
  • Page 640 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Crochets pour sacs à provisions Œillets de retenue de charge Informations associées Recommandations pour le chargement • Les crochets pour sacs à provisions maintient Les œillets d'arrimage de charge servent à (p. 636) les sacs en place et empêche ceux-ci de se fixer des sangles pour maintenir les charges retourner et leur contenu de se répandre dans dans le coffre à...
  • Page 641 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Trappe pour les objets longs dans Trousse de premier secours* Triangle de présignalisation la banquette arrière* La trousse de premier secours renferme le Utilisez le triangle de présignalisation pour matériel nécessaire aux premiers soins. indiquer aux autres usages de la route si vous La trappe dans le dossier de la banquette Rangez la trousse de premiers secours dans devez vous arrêter dans un lieu exposé...
  • Page 642 CHARGEMENT, RANGEMENTS ET HABITACLE Détachez l'étui du triangle de présignalisa- tion en ouvrant les deux loquets. Sortez le triangle de présignalisation de sa housse, déployez-le et positionnez-le. Déployez les pieds du triangle de prési- gnalisation. Respectez la réglementation concernant l'utili- sation du triangle de présignalisation.
  • Page 643 MAINTENANCE ET ENTRETIEN...
  • Page 644 Afin de conserver le haut niveau de sécurité Ne conduisez pas la voiture lorsqu'elle est routière, de fonctionnement et la fiabilité de Les ateliers Volvo ont un réseau Wi-Fi spécifi- connectée au système et au réseau de la voiture, il convient de respecter le pro- que permettant un transfert de données entre...
  • Page 645 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Download Center Gérer les mises à jour du système Pour que la mise à jour du système soit pos- au moyen du Download Center sible, la voiture doit être connectée à Internet Les mises à jour d'un grand nombre de systè- mes de la voiture peuvent être effectuées sur Les fonctions d'une voiture connectée à...
  • Page 646 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Etat de la voiture Désactiver la recherche de mise à jour NOTE de logiciel en arrière-plan L'état général de la voiture peut être affiché Il est possible d'interrompre une mise à La recherche automatique de mises à jour de sur l'écran central.
  • Page 647 Avant de pouvoir utiliser le service 7. Appuyez sur Envoyer demande de Créez une Volvo ID et enregistrez-la pour • rendez-vous la voiture. > Vous recevrez une proposition de ren- Pour envoyer et recevoir des informations •...
  • Page 648 également dans la voiture des informations (p. 118) tions permettant de mieux planifier cette concernant votre concessionnaire afin de pou- Volvo ID (p. 28) • visite. Envoyer des informations concernant voir contacter votre atelier. Voiture connectée à internet* (p. 580) •...
  • Page 649 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Teneur des informations concernant la voiture Les données envoyées sont les données les plus récentes sauvegardées (la dernière fois que la voiture était en marche) et elles cou- vrent les domaines suivants : besoin d'entretien • temps écoulé depuis le dernier entretien •...
  • Page 650 NOTE NOTE être utilisé que de manière sporadique et Commande de Volvo recommande de n'utiliser que le cric Concerne les voitures avec chaque fois pour une courte durée, comme fourni avec la voiture. Si un autre cric que mise à niveau *: Si la voiture est équipée...
  • Page 651 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Ne rampez jamais et ne passez jamais 2. Serrez le frein de stationnement et enga- • ATTENTION aucune partie du corps sous la voiture gez la position P ou le premier rapport si la Serrez le frein de stationnement et pla- •...
  • Page 652 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 5. Placez le cric sur une surface plane, ferme et non glissante, et sous le point de fixa- tion à utiliser. 6. Montez le cric avec la manivelle jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la fixation sur le voiture.
  • Page 653 Le dispositif d'air conditionné contient un Mobile A/C System), l'entretien et la répa- Volvo vous recommande de vous adresser à agent révélateur fluorescent. Un éclairage à ration du système contenant un réfrigérant un atelier Volvo agréé pour le remplacement ne peut être confié...
  • Page 654 à rouler, un signal d'avertissement se fait entendre de manière répétée. NOTE Si le témoin d'avertissement s'allume ou si le signal d'avertissement retentit alors que le capot est correctement fermé, rendez- vous dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Capot partiellement fermé.
  • Page 655 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Vue d'ensemble du compartiment moteur La vue d'ensemble présente quelques-uns des composants relatifs à l'entretien. Capot totalement fermé. Emplacement de l'autocollant d'avertissement pour le compartiment moteur. L'aspect du compartiment moteur peut être différent suivant le modèle et la ver- ATTENTION sion du moteur.
  • Page 656 Positions de contact (p. 456) • pendant 6 minutes après l'arrêt du moteur. Confiez toujours le nettoyage du moteur à un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Si le moteur est nettoyé lors- qu'il est encore chaud, il peut générer un risque d'incendie.
  • Page 657 équipées des deux systèmes. Contactez un de démarrage, de la consommation de car- réparateur Volvo pour de plus amples informa- burant et des effets sur l'environnement. tions. Pour pouvoir suivre les intervalles d'entre- Respectez les intervalles pour la vidange tien recommandés, il convient d'utiliser une...
  • Page 658 à un remplissage ou à jusqu'à un atelier. Nous vous recomman- central une vidange. Pour un relevé correct du dons un atelier Volvo agrée. niveau d'huile, la voiture doit avoir roulé environ 30 km (env. 20 miles) puis être Remplissage d'huile moteur restée à...
  • Page 659 Nous vous recom- démarrage ou fournir de la chaleur à l'habita- avec de l'eau pure. Le risque de gel aug- mandons un atelier Volvo agréé. Le niveau cle. mente, que la proportion de liquide de refroi- d'huile peut être trop élevé.
  • Page 660 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Dévissez le bouton du cache en plastique. Dévissez le bouchon du vase d'expansion Vase d'expansion du système de refroidissement, Vase d'expansion du système de refroidissement, et faites l'appoint en liquide de refroidisse- voiture à conduite à gauche voiture à...
  • Page 661 • Utilisez un liquide de refroidissement • prêt à l'emploi conforme aux recom- mandations de Volvo. Si vous utilisez du liquide concentré, veillez à ce que le mélange comporte 50 % de liquide de refroidissement et 50 % d'eau d'une Saisissez la poignée du couvercle et sépa-...
  • Page 662 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Batterie diminue graduellement avec le temps et elle ATTENTION doit donc être rechargée si la voiture n'est pas La batterie de démarrage est utilisée pour La batterie peut produire un mélange • utilisée pendant une période prolongée ou si lancer le système électrique et le démarreur d'oxygène et d'hydrogène très explosif.
  • Page 663 315 × 175 × 190 mm (12,4 × 6,9 × 7,5 pouces) 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Selon la norme EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recommande de confier le remplace- ment des batteries à un atelier Volvo agréé.
  • Page 664 MAINTENANCE ET ENTRETIEN IMPORTANT Si la batterie doit être remplacée, veillez à le faire avec une batterie de même taille, capacité en démarrage à froid et de même type que la batterie d'origine (voir autocol- lant sur la batterie). Informations associées Symboles sur les batteries (p.
  • Page 665 48 V, celle-ci se trouve sous le plancher du comparti- batterie 48 V doivent être confiés à un ment à bagages. La cage au-dessus de la batterie atelier. Un atelier Volvo agréé est d'appoint 48 V ne peut être déposée que par un ate- recommandé.
  • Page 666 Si le démarrage de la voiture a été assisté trez un problème, contactez un atelier. Nous ou si vous manquez de temps pour charger recommandons un atelier Volvo agréé. la batterie à l'aide d'un chargeur, la fonc- tion Start/Stop devra être momentané- ment désactivée jusqu'à...
  • Page 667 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Symboles sur les batteries Caractéristiques de la batterie d'appoint On trouve sur les batteries des symboles qui Évitez les étincelles ou les informent et avertissent. Type flammes. Tension (V) Portez des lunettes de Capacité de démarrage protection. à...
  • Page 668 à droite, la centrale se tème concerné est probablement défectueux. trouve du côté de la boîte à gants. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour effectuer un con- Compartiment moteur trôle. Sous la boîte à gants Coffre/compartiment à...
  • Page 669 électrique et causer un incendie. ATTENTION Contactez un atelier Volvo agréé pour les fusibles qui ne sont pas mentionnés dans le Manuel de conduite et d'entretien. Un remplacement incorrect de fusible peut entraîner de sérieux dommages sur les sys-...
  • Page 670 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur protè- gent entre-autres les fonctions du moteur et de freinage.
  • Page 671 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. La centrale électrique renferme aussi des Emplacements La pince facilite le retrait et la remise en place emplacements pour les fusibles de rechange. Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle des fusibles.
  • Page 672 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type – – Micro – – Micro Sondes lambda ; module électrique de pression de suralimentation Micro Bobines d'allumage (essence), Bougies (essence) Micro Capteur de gaz d'échappement ; capteur de particules diesel Solénoïde pour la pompe à huile moteur ; accouplement magnétique de climatisation ; sonde lambda, centrale Micro (essence) ;...
  • Page 673 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Démarreur MCase Démarreur Shunt MCase Dispositif de chauffage de filtre à carburant (diesel) MCase – – MCase Unité de calcul Micro – – Micro – – Micro Caméra ECM Micro – – Micro Port USB sur la console de tunnel, arrière* Micro Prise électrique 12 V dans la console tunnel, avant Micro...
  • Page 674 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Dégivrage/désembuage de pare-brise* côté gauche Shunt MCase Dégivrage/désembuage de pare-brise* côté gauche MCase Lave-phares* MCase Pompe à liquide de refroidissement MCase Module de commande de transmission ; sélecteur électrique de rapport Micro Avertisseur sonore Micro Sirène d'alarme* Micro...
  • Page 675 Micro Micro Phare gauche, LED Capteur de pédale d'accélérateur Micro Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Diode luminescente (Light Emitting Diode) Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 666) •...
  • Page 676 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles sous la boîte à gants protègent par exemple les prises électrique, les écrans et les modules de porte.
  • Page 677 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. Dans la centrale électrique du comparti- Emplacements La pince facilite le retrait et la remise en place ment moteur se trouvent des emplacements Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle des fusibles.
  • Page 678 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type – – Micro – – Micro Modules de commande boîtier de lampe arrière Micro Module de commande de climatisation Micro Blocage volant Micro Prise diagnostic OBDII Micro Écran central Micro Module de ventilateur de climatisation avant MCase HUB USB Micro...
  • Page 679 – – Micro Fusibles dans le compartiment à bagages/coffre à bagages Micro Module de commande pour voiture connectée à Internet ; Module de commande pour Volvo On Call Micro Module de porte arrière gauche Micro Module de commande audio (amplificateur) MCase –...
  • Page 680 Fusible primaire pour les fusibles 52, 53, 57 et 58 Micro Ne concerne que les voitures à batterie d'appoint de 48 V. Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 681 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 666) • Remplacer un fusible (p. 667) •...
  • Page 682 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fusibles dans le compartiment à mande électrique*, les airbags et les préten- bagages sionneurs de ceinture de sécurité. Les fusibles dans le compartiment à bagages protègent entre-autres les sièges à com- * Option/accessoire.
  • Page 683 MAINTENANCE ET ENTRETIEN La centrale se trouve sur le côté droit. Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle. Dans la centrale électrique du comparti- La pince facilite le retrait et la remise en place ment moteur se trouvent des emplacements des fusibles.
  • Page 684 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Emplacements Il y a un autocollant à l'intérieur du couvercle qui indique l'emplacement des fusibles. Fonction Ampère Type Dégivrage de la lunette arrière MCase Module de commande électronique central MCase Compresseur pour suspension pneumatique* MCase Moteur de verrouillage pour le dossier, côté arrière droit MCase –...
  • Page 685 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Fonction Ampère Type Module de porte côté arrière gauche Micro Éthylotest antidémarrage*, hub USB/port accessoires Micro – – Micro Module de commande de crochet d'attelage* MCase Module d'accessoire Siège conducteur à commande électrique* MCase Module de porte côté avant gauche Module de prétensionneur de ceinture de sécurité, côté...
  • Page 686 – – MCase Ce type de fusible doit être remplacé par un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Ne concerne que les voitures à moteur hybride ou à batterie auxiliaire de 48 V. Informations associées Fusibles et boîtiers électriques (p. 666) •...
  • Page 687 NOTE le manuel de conduite et d'entretien, veuil- L'éclairage extérieur comme les phares et lez contacter un concessionnaire Volvo ou les feux arrière peuvent occasionnellement un atelier Volvo agréé. présenter une condensation à l'intérieur de l'optique.
  • Page 688 être confié à un L'ergot de l'attache doit être entière- mais, avant de pouvoir les remplacer, vous • atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- ment rentré avant de remettre l'attache devez retirer le cache en plastique qui couvre mandé.
  • Page 689 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer les ampoules de feux Ampoules de feux arrière 2. Débranchez le connecteur de l'ampoule. de croisement 3. Retirez l'ampoule en poussant légèrement Les ampoules de feux de croisement des vers le haut et en tirant. phares halogène peuvent être remplacées 4.
  • Page 690 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer les ampoules de feux Remplacer les ampoules 2. Retirez l'ampoule en la tournant vers le de route d'éclairage de ville/feux de haut et en la tirant. position avant Les ampoules de feux de route des phares 3.
  • Page 691 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplacer une ampoule de Informations associées clignotant avant Position des lampes extérieures (p. 686) • Les ampoules de clignotant des phares halo- Détacher le cache en plastique pour le • gène peuvent être remplacées sans l'aide remplacement d'une lampe (p. 686) d'un atelier.
  • Page 692 Détacher le cache en plastique pour le • Contactez un atelier en cas de problèmes par Volvo. Procédez à un nettoyage régulier remplacement d'une lampe (p. 686) avec d'autres types d'ampoule. Dans la plu- et traitez les taches sans attendre. Le pas- Caractéristiques des ampoules (p.
  • Page 693 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyer l'écran central Nettoyer les ceintures de sécurité • IMPORTANT (p. 694) La saleté, les taches et la graisse présente sur Certains vêtements teints (jeans fon- • les doigts peuvent affecter les performances Nettoyage des tapis de sol en textile •...
  • Page 694 Dans les cas extrêmes, vous pouvez utiliser un Pour le nettoyage de l'écran central, n'ap- agent nettoyant spécial disponible dans les pliquez qu'une légère pression. Une forte concessions Volvo. pression risque d'endommager l'écran. Informations associées Activer et désactiver l'affichage tête •...
  • Page 695 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyer les garnitures textiles et Informations associées IMPORTANT du plafond Nettoyage de l'intérieur (p. 690) • Certains vêtements teintés (comme ceux Lors du nettoyage des matières textiles, il est Nettoyer l'écran central (p. 691) • en jean ou en suède) peuvent déteindre sur recommandé...
  • Page 696 Lors du nettoyage des tapis, il est recom- chaque siège et vérifier avant de conduire par Volvo. Procédez à un nettoyage régulier mandé d'utiliser un agent de nettoyage pour que le tapis au siège conducteur est cor- et traitez les taches sans attendre.
  • Page 697 • tion d'une crème protectrice deux à quatre fois fond (p. 693) fond (p. 693) par an (ou plus souvent au besoin). Les Volvo Nettoyer les ceintures de sécurité (p. 694) Leather Care Kit/Wipes sont disponibles chez • Nettoyer les ceintures de sécurité (p. 694) •...
  • Page 698 Nettoyage des tapis de sol en textile • par Volvo. Procédez à un nettoyage régulier de la voiture. Cela réduit aussi le risque de (p. 694) et traitez les taches sans attendre.
  • Page 699 Utilisez un agent de nettoyage recom- manque d'éclat ou pour protéger la carrosse- sont mats d'origine ne doivent jamais être mandé par Volvo. Les autres traitements rie. Le polissage n'est normalement pas polis ou cirés. Cela peut détruire l'effet mat de la peinture comme la conservation, nécessaire dans l'année qui suit la date de...
  • Page 700 éponge très mouillée. Nous recomman- la voiture. Volvo pour enlever les dernières taches. dons de faire corriger toute décoloration N'utilisez jamais d'agent de polissage • par un atelier Volvo agréé.
  • Page 701 Nettoyer les éléments extérieurs en plasti- • de lavage automatique ne les endom- que, en caoutchouc et décoratifs (p. 701) Volvo recommande de ne pas laver la voi- mage. ture dans une station automatique pendant Nettoyer les jantes (p. 702) •...
  • Page 702 Informations associées IMPORTANT rateur d'huiles. Utilisez un shampoing pour Nettoyage de l'extérieur (p. 696) • voitures recommandé par Volvo. Le système passe automatiquement en Polissage et cirage (p. 697) • Si vous lavez avec un jet haute pression, effec- mode P si les étapes ci-dessus ne sont pas tuez des mouvements de balayage et veillez à...
  • Page 703 Pour le nettoyage, placez les essuie-glaces en teurs Volvo. En cas d'utilisation de tels pro- position d'entretien. duits nettoyants, suivez attentivement les ins- tructions.
  • Page 704 éléments en aluminium ano- séparateur d'huile. Utilisez un shampoing disé comme les galeries de toit et le pour- pour voitures recommandé par Volvo. tour des vitres latérales. N'utilisez jamais d'agent lustrant pour Utilisez un agent de nettoyage pour jantes métal sur des détails en aluminium anodi-...
  • Page 705 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Protection anticorrosion Peinture de la voiture Nettoyage des balais d'essuie-glace • (p. 701) La voiture bénéficie d'une protection contre la La peinture est composée de plusieurs cou- corrosion. ches et constitue une part importante de la Nettoyer les éléments extérieurs en plasti- •...
  • Page 706 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Petites retouches de peinture Faire des retouches de peinture sur quée directement après nettoyage de la sur- face. une surface endommagée La peinture joue un rôle important dans la protection anticorrosion de la voiture et doit, Collez un morceau de ruban adhésif de de ce fait, être vérifiée régulièrement.
  • Page 707 Les stylos et vaporisateurs de retouche de de pare-brise peinture sont disponibles auprès des reven- Code couleur deurs Volvo. Les balais d'essuie-glace enlèvent l'eau du L'autocollant des codes de couleur se trouve pare-brise. Combinés au liquide lave-glace, ils sur le montant de porte droit de la voiture, NOTE servent à...
  • Page 708 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Placer les balais d'essuie-glace en Relevez les bras d'essuie-glace lorsqu'ils NOTE position d'entretien sont en position d'entretien. La position Lorsque vous remplacez un balai d'essuie- d'entretien est activée/désactivée au Les balais d'essuie-glace de pare-brise doi- glace, n'oubliez pas que les balais ont dif- moyen de la vue Fonctions de l'écran cen- vent, dans certains cas, être mis en position férentes longueurs.
  • Page 709 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Remplissage du liquide lave-glace Activer/désactiver la position IMPORTANT d'entretien Le liquide lave-glace est utilisé pour le net- Si les bras d'essuie-glace en position d'en- L'activation/désactivation de la position d'en- toyage des phares et du pare-brise. Lorsque tretien sont relevés, il convient de les tretien est possible lorsque la voiture est la température est inférieure au point de con- rabaisser sur le pare-brise avant d'activer le...
  • Page 710 MAINTENANCE ET ENTRETIEN Qualité indiquée: Liquide lave-glace recom- Placer les balais d'essuie-glace en position • mandé par Volvo - avec antigel par temps froid d'entretien (p. 706) et températures négatives. Remplacer le balai d'essuie-glace de pare- • brise (p. 705) IMPORTANT Utiliser les essuie-glaces (p.
  • Page 711 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 712 Emplacement des autocollants L'illustration est schématique - les détails peuvent varier selon le marché et le modèle. Pour tout contact avec un réparateur Volvo codes de peinture extérieure et numéro d'ho- concernant la voiture et pour les commandes mologation de type.
  • Page 713 CARACTÉRISTIQUES Autocollant du système de climatisation Autocollant de chauffage de stationne- Autocollant pour huile moteur. pour les voitures avec réfrigérant R1234yf. ment. Autocollant pour la désignation de type et Autocollant du système de climatisation Autocollant pour le code moteur et le le numéro de production de la boîte de vites- pour les voitures avec réfrigérant R134a.
  • Page 714 CARACTÉRISTIQUES Autocollant pour le numéro d'identification de la voiture VIN (Vehicle Identification Num- ber). La carte grise de la voiture comporte d'autres informations concernant la voiture. NOTE Les autocollants présentés dans le manuel d'utilisateur peuvent ne pas être une répli- que exacte de ceux présents dans la voi- ture.
  • Page 715 CARACTÉRISTIQUES Cotes Les dimensions de la voiture (longueur, hau- teur, etc.) sont indiquées dans le tableau. Cotes pouce Cotes pouce Cotes pouce 1446 56,9 Voie arrière Garde au sol Hauteur 1629 64,1 1619 63,7 Empattement 2941 115,8 Hauteur de charge- 14,7 ment 1618...
  • Page 716 CARACTÉRISTIQUES Cotes pouce Largeur, rétroviseurs 2019 79,5 compris Largeur, rétroviseurs 1895 74,6 rabattus compris Poids en ordre de marche avec 1 personne. (Peut varier légèrement en fonction de la dimension des pneus, de la version de châssis, etc.). Poids en ordre de marche, antenne de toit incluse. Concerne les voitures avec roues de 17/18 pouces.
  • Page 717 CARACTÉRISTIQUES Poids NOTE Le poids total maxi et autres informations Le poids en ordre de marche indiqué sont indiqués sur un autocollant dans la voi- concerne une voiture dans sa version de ture. base, c'est-à-dire une voiture sans option Le poids en ordre de marche comprend le ni équipement supplémentaire.
  • Page 718 CARACTÉRISTIQUES Poids remorqués et charge sur la Les poids remorqués et la charge sur la boule Poids maxi. avec remorque freinée boule d'attelage d'attelage sont indiqués dans les tableaux. NOTE L'utilisation d'amortisseurs de vibrations sur le crochet d'attelage est recommandée pour les remorques dont le poids excède 1 800 kg.
  • Page 719 CARACTÉRISTIQUES Moteur Boîte de vitesses Poids maxi. avec remorque freinée Charge maxi sur la boule d'attelage Code moteur (kg) (kg) B5 AWD D420T2 Boîte de vitesses automatique – – B6 AWD B420T Boîte de vitesses automatique 2200 Le code du moteur, les numéros de fabrication et références des pièces sont inscrits sur le moteur. IMPORTANT NOTE Lors de la conduite avec une remorque, un...
  • Page 720 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques du moteur NOTE NOTE Les caractéristiques de chaque moteur (puis- Tous les moteurs ne sont pas disponibles Si les données concernant le moteur ne sance, etc.) sont indiquées dans le tableau ci- sur tous les marchés. sont pas indiquées dans le tableau, elles dessous.
  • Page 721 CARACTÉRISTIQUES Informations associées Désignations de type (p. 710) • Caractéristiques de l'huile moteur • (p. 720)
  • Page 722 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de l'huile moteur Le volume et la qualité de l'huile moteur pour chaque motorisation sont indiqués dans le tableau. Volvo recommande : Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres, env.) B4204T44 Castrol Edge Professional V 0W-20 ou VCC RBS0-2AE 0W-20...
  • Page 723 CARACTÉRISTIQUES Moteur Qualité d'huile Volume, filtre à huile inclus Code moteur (litres, env.) B420T6 Castrol Edge Professional V 0W-20 ou VCC RBS0-2AE 0W-20 B420T2 B5 AWD D420T2 B6 AWD B420T Le code du moteur, les numéros de fabrication et références des pièces sont inscrits sur le moteur. Informations associées Désignations de type (p.
  • Page 724 Volvo décline mentaire au moteur. toute responsabilité en garantie pour ce type de dommages. Volvo recommande : Volvo recommande de confier la vidange d'huile à un atelier Volvo agréé. Informations associées Caractéristiques de l'huile moteur (p. 720) •...
  • Page 725 à l'étrier de frein, par l'intermé- Litres (env) vie. Il peut cependant être nécessaire dans diaire d'un maître-cylindre de frein. des conditions de conduite difficiles. Qualité indiquée: Liquide d'origine Volvo ou Gallons US (env) 15,9 équivalent conforme aux critères combinés de Boîte de vitesses manuelle Dot 4, 5.1 et ISO 4925 catégorie 6.
  • Page 726 CARACTÉRISTIQUES Volume du réservoir de solution Caractéristiques de la climatisation Autocollant pour le R1234yf ®1 AdBlue La climatisation de la voiture utilise un type de réfrigérant sans fréon qui dépend du mar- Le volume du réservoir de solution AdBlue ché : R1234yf ou R134a. Pour connaître le est d'environ 11,5 litres.
  • Page 727 110 ml (3,72 fl. oz) sur certains marchés. Consultez un con- cessionnaire Volvo en cas d'incertitude. 80 ml (2,70 fl. oz) sur certains marchés. En cas de doute, consultez un concessionnaire Volvo.
  • Page 728 CARACTÉRISTIQUES Évaporateur IMPORTANT L'évaporateur de la climatisation ne doit jamais être réparé ni remplacé par un autre évaporateur déjà utilisé. Le nouvel évapora- teur doit être certifié et labellisé SAE J2842. Informations associées Entretien de la climatisation (p. 651) •...
  • Page 729 CARACTÉRISTIQUES Consommation de carburant et Conduite sur route (rapide) Valeur basse émissions de CO Conduite sur autoroute (très Valeur haute Les informations présentées dans les rapide) tableaux ci-dessous correspondent à la WLTP (procédure d'essai mondiale harmonisée pour Valeur combinée (conduite mixte) NOTE les voitures particulières et véhicules utilitai- res légers), une méthode de test internatio-...
  • Page 730 CARACTÉRISTIQUES D3 (D4204T16) D4 (D4204T7) D4 (D4204T14) D5 AWD (D4204T23) – – – – – – – – – – B4 (B420T6) – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 731 CARACTÉRISTIQUES – – – – – – – – – – B5 AWD (D420T2) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – B6 AWD (B420T) – – – –...
  • Page 732 CARACTÉRISTIQUES carbone. Ces valeurs visent à comparer diffé- Informations associées NOTE rentes voitures et non à représenter votre Désignations de type (p. 710) • Des conditions météorologiques extrêmes consommation de carburant normale. Poids (p. 715) • et la conduite avec une remorque ou en Profils de cycle de conduite altitude combinés à...
  • Page 733 ✓ B6 AWD (B420T) – 225/55 R17 n'est pas une dimension homologuée si la voiture est équipée d'un dispositif d'amortissement actif (Four-C)* ou de freins 18". Contactez votre réparateur Volvo afin de connaître l'équi- pement de votre voiture. * Option/accessoire.
  • Page 734 CARACTÉRISTIQUES Informations associées Indices de charge et catégories de vitesse • minimaux autorisés pour les pneus (p. 733) Désignations de type (p. 710) • Dimensions de pneu (p. 604) • Dimensions de jante (p. 605) • Chaînes à neige (p. 621) •...
  • Page 735 CARACTÉRISTIQUES Indices de charge et catégories de vitesse minimaux autorisés pour les pneus Le tableau ci-dessous présente les indices de charge (LI) et les catégories de vitesse (SS) minimaux autorisés.
  • Page 736 CARACTÉRISTIQUES Moteur man/ Indices de charge (LI) minimaux autorisés Catégories de vitesse (SS) minimales autorisées T4 (B4204T44) T5 (B4204T23) T5 (B4204T20) T6 AWD (B4204T27) D3 (D4204T16) D3 (D4204T16) D4 (D4204T14) D4 (D4204T7) D5 AWD (D4204T23) B4 (B420T6) B5 (B420T2) B5 AWD (D420T2) B6 AWD (B420T) L'indice de charge du pneu doit être au moins égal ou supérieur à...
  • Page 737 CARACTÉRISTIQUES Pressions des pneus agréées NOTE Les pressions de pneu admises pour chaque Tous les moteurs, pneus ou combinaisons motorisation sont indiquées dans le tableau. de ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous les marchés. Moteur Dimension de pneus Vitesse Charge, 1-3 personnes Charge maxi Pression ECO...
  • Page 739 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Paramètres Alarme de chaussée glissante 1, 2, 3 ... remplacement du pare-brise Alarme de feux de détresse Aide active au stationnement All Wheel Drive (quatre roues motri- Limitations ces) quitter une place de stationnement Amortisseur de vibrations stationnement en bataille Ampoules stationnement en créneau...
  • Page 740 INDEX ALPHABÉTIQUE Assistance en cas de risque de colli- Blocage volant sion Bluetooth activer/désactiver Balai d'essuie-glace et liquide lave- branchez en cas de risque de collision avec un glace connecter la voiture à Internet véhicule en sens inverse Balais d'essuie-glace Paramètres en cas de risque de collision par l'ar- Position d'entretien...
  • Page 741 INDEX ALPHABÉTIQUE Carte SIM Chauffage d'habitacle (Chauffage de sta- tionnement) Ceinture, voir Ceinture de sécurité Caméra d'aide au stationnement Chauffage de stationnement Ceinture de sécurité Activer boucler/détacher Chauffage électrique champ de détection grossesse Sièges 228, 229 lignes d'aide témoin de ceinture de sécurité non Vitres 235, 236 Limitations...
  • Page 742 INDEX ALPHABÉTIQUE CleanZone Coffre à bagages Compartiment moteur déverrouiller de l'intérieur Huile moteur Clean Zone Interior Package fermer et verrouiller à l'aide d'un bou- Liquide de refroidissement Clignotant vue d'ensemble Clignotants ouvrir/fermer avec un mouvement du Compartiments de rangement Climatisation 212, 225 pied boîte à...
  • Page 743 INDEX ALPHABÉTIQUE Connected Safety Crochet d'attelage Diagnostic activer/désactiver Caractéristiques par l'intermédiaire du Wi-Fi de l'ate- Limitations escamotable lier Connecter la voiture à Internet Crochets d'arrimage Diesel connexion absente ou de mauvaise panne de carburant Cross Traffic Alert qualité activer/désactiver Dimensions par le modem de voiture Limitations Crochet d'attelage...
  • Page 744 INDEX ALPHABÉTIQUE Drive-E phares actifs en virage 166, 167 Écran central Philosophie en matière d'environne- phares antibrouillard Clavier ment Réglage de la portée des phares commande de climatisation couper et changer le volume Driver Alert Control Éclairage, remplacement d'ampoule Messages 145, 146, 147 activer/désactiver ampoules, caractéristiques...
  • Page 745 INDEX ALPHABÉTIQUE Équipement de secours Feux de détresse Frein de stationnement triangle de pré-signalisation activation automatique Feux de route 163, 164 Trousse de premiers secours activer/désactiver Feux de route automatique tension de batterie faible essence Filtre à huile Frein de stationnement à commande Essuie-glace Filtre à...
  • Page 746 Boîte de vitesses l'Habitacle) Limitations Sensus Navigation GSI - Aide à la sélection de rapports IC (Inflatable Curtain) Informations sur les radars fixes ID, Volvo activer/désactiver Immobiliseur Infotainment (Système audio et multi- Immobiliseur commandé à distance média) Hill Start Assist Immobiliseur électronique...
  • Page 747 INDEX ALPHABÉTIQUE ITPMS - Système de surveillance indi- Langue Limiteur de vitesse recte de pression des pneus Activer Large Animal Detection (LAD) automatique Launchfonction désactivation temporaire Lavage à la main désactiver Lavage automatique de la voiture Limitations vitesse sauvegardée Jantes Lavage de la voiture 696, 698, 699, dimensions...
  • Page 748 INDEX ALPHABÉTIQUE Messages et témoins Mode économique Niveau de puissance de la direction, voir Aide active au stationnement Force du volant Modem de la voiture Aide au stationnement connecter la voiture à Internet Numéro d'identification Assistance en cas de risque de colli- Paramètres sion Mode sécurité...
  • Page 749 INDEX ALPHABÉTIQUE Paramètres Pile économie et usure Catégories aide au démarrage permutation contextuel Assistance Pneus d'hiver Initialiser Batterie de démarrage rangement entretien recommandés Paramètres audio 536, 571 recyclage Sens de rotation lire un support multimédia 549, 550 Symboles sur la batterie tableau de pressions de gonflage Message témoin d'usure...
  • Page 750 INDEX ALPHABÉTIQUE Pot catalytique Programme de service Remorquage Protection anticorrosion Radio PPS (Pedestrian Protection System) Protection antipincement changer de bande de fréquences et Préconditionnement Rétablissement de station de radio marche/arrêt Protection contre le coup du lapin chercher une station de radio minuterie Protection enfant 64, 65, 68, 69...
  • Page 751 INDEX ALPHABÉTIQUE Réglage de la portée des phares Relais de fusibles Rétroviseurs rabattables électrique- ment Réglage du volant Remorquage 524, 527 Reverrouillage automatique 263, 292 Régulateur adaptatif de vitesse Remorque Activer Ampoules Rideau gonflable affichage câble Rideau pare-soleil Avertissement conduite avec une remorque Lunette arrière changement de cible oscillation...
  • Page 752 INDEX ALPHABÉTIQUE Sécurité régler le siège passager depuis le Stop & Start grossesse siège conducteur Conduite soutien latéral désactiver Sécurité enfant soutien lombaire fonction de voiture activer/désactiver système de massage 199, 200, 201 Limitations Sellerie cuir, instructions de lavage Siège avant à commande manuelle Substance provoquant allergies et crise Sens de rotation d'asthme...
  • Page 753 INDEX ALPHABÉTIQUE Système de contrôle de la stabilité et de Télécommande HomeLink® Témoins et messages la traction programmable champ d'état de l'écran central mode sport 310, 311 climatisation stationnement Téléphone Témoins et messages Température branchez Système de freinage Réglage 239, 240, 241 commande vocale liquide ressentie...
  • Page 754 231, 232 Verre, laminé/renforcé Clavier Verre laminé palette Unité caméra Verrouillage Réglage du volant entretien et nettoyage verrouillage/déverrouillage Volvo ID Limitations Verrouillage/déverrouillage créer et enregistrer Témoins et messages Coffre à bagages 265, 293 Vue d'ensemble des instruments Unité radar Verrouillage automatique voiture à...
  • Page 755 INDEX ALPHABÉTIQUE...
  • Page 756 INDEX ALPHABÉTIQUE...
  • Page 758 TP 32976 (French), AT 2017, MY21, Copyright © 2000-2020 Volvo Car Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

S90 2021