Télécharger Imprimer la page
Volvo S90 Recharge 2021 Manuel De Conduite Et D'entretien
Volvo S90 Recharge 2021 Manuel De Conduite Et D'entretien

Volvo S90 Recharge 2021 Manuel De Conduite Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour S90 Recharge 2021:

Publicité

Liens rapides

S90
R E C H A R G E
M ANU E L DE CO NDU IT E E T
D'E NT R E T IE N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Volvo S90 Recharge 2021

  • Page 1 R E C H A R G E M ANU E L DE CO NDU IT E E T D'E NT R E T IE N...
  • Page 3 Le véhicule est conçu pour être sûr et est également disponible en application mobile (manuel Volvo) et confortable, pour vous et pour vos passagers. Volvo met tout en sur le site d'assistance Volvo Cars (support.volvocars.com).
  • Page 4 Manuel du propriétaire sur les Sensus - connexion et divertissement appareils mobiles Ceintures de sécurité Mises à jour logicielles Site d'assistance Volvo Cars Bouclage et débouclage des cein- Enregistrement des données tures de sécurité Utilisation du manuel de conduite et d'entretien Conditions générales des services...
  • Page 5 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sièges de bébé Gestion des messages dans le tableau de bord Affichages et commandes par le Sièges de sécurité évolutifs pour conducteur dans une voiture avec enfant Gestion des messages enregistrés conduite à gauche depuis le tableau de bord Coussins rehausseurs Tableau de bord Vue d'ensemble de l'écran central...
  • Page 6 ÉCLAIRAGE Changement des unités de Activation et désactivation de l'af- Panneau d'éclairage et commandes mesure du système fichage tête haute* Réglage des fonctions d'éclairage Changement de langue système Réglages de l'affichage tête haute* dans l'affichage central Autres paramètres dans la vue Reconnaissance vocale Feux de stationnement générale de l'affichage central...
  • Page 7 VITRES, GLACES ET SIÈGES ET VOLANT COMMANDE DE RÉTROVISEURS CLIMATISATION Sièges avant à commandes manuelles Vitres, glace et rétroviseurs Régulation de climatisation Sièges avant motorisés* Protection contre le pincement Zones de climatisation Réglage du siège avant motorisé* pour les vitres et les stores Capteurs de commande de clima- Mémorisation de la position du Réinitialiser la procédure de pro-...
  • Page 8 Activation et désactivation du Réglage de température des siè- Chauffage chauffage des sièges arrière* ges arrière Réchauffeur de stationnement Activation et désactivation de la Synchronisation de température Chauffage supplémentaire ventilation des sièges avant* Activation et désactivation de la L'activation et la désactivation du Activation et désactivation des climatisation chauffage auxiliaire...
  • Page 9 CLÉ, SERRURES ET ALARME SOUTIEN AU CONDUCTEUR Verrouillage et déverrouillage Verrouillage et déverrouillage sans clé* Systèmes de soutien à la conduite Indication de verrouillage Paramètres de déverrouillage sans Résistance du volant de direction clé* dépendant de la vitesse Paramètres de confirmation de verrouillage Déverrouillage* sans clé...
  • Page 10 Limites de l'information sur les Sélection et activation de Pilot Assist* Activation ou désactivation de panneaux routiers* l'aide au maintien sur la voie Désactivation de Pilot Assist* Régulateur de vitesse Sélection du type d'assistance Mode attente pour Pilot Assist* pour l'aide au maintien sur la voie Sélection et activation du régula- Désactivation temporaire de l'as- teur de vitesse...
  • Page 11 City Safety limites Sélectionner le guidage vers une Activer la caméra de stationne- aire de repos en cas d'un avertis- ment assisté City Safety messages sement de Driver Alert Control Pictogrammes et messages de la Assistance de direction en cas de Driver Alert Control limites caméra d'aide au stationnement risque de collision...
  • Page 12 FONCTIONNEMENT ET DÉMARRAGE ET CONDUITE CHARGE ÉLECTRIQUE Démarrage du véhicule Boîte de vitesses Renseignements généraux sur Arrêt du moteur Boîte de vitesses automatique l'entraînement électrique Modes d'allumage Changement de rapport avec boîte Chargement de la batterie hybride de vitesses automatique Sélection d'un mode d'allumage Courant de charge Utilisation des palettes du volant...
  • Page 13 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Conduite en hiver Audio, média et Internet SiriusXM Travel Link Conduite à travers des flaques d'eau Réglages du son ® SiriusXM Travel Link * - Météo Ouverture/fermeture du volet du Expérience sonore* ® SiriusXM Travel Link * - Notifications réservoir de carburant Applications...
  • Page 14 ROUES ET PNEUS ® ® Connecter la voiture à Internet via Pneus Paramètres pour Apple CarPlay un téléphone compatible Bluetooth ® Sens de rotation des pneus Conseils d'utilisation de Apple Connecter la voiture à Internet via ® CarPlay Indicateur d'usure de la semelle un téléphone (Wi-Fi) Android Auto* Terminologie de pneu...
  • Page 15 CHARGEMENT, RANGEMENT ENTRETIEN ET SERVICE ET HABITACLE Pneus hiver Programme d'entretien Volvo Intérieur de l'habitacle Chaînes à neige Transfert de données entre le véhi- cule et l'atelier via Wifi Console de tunnel Système d'obturation de pneu Centre de téléchargement Prise électrique Utilisation du système d'obturation...
  • Page 16 SPÉCIFICATIONS Fusibles et boîtes à fusibles Nettoyage des composants exté- Désignations du type rieurs de plastique, de caoutchouc Remplacement des fusibles Dimensions et de garniture Fusibles dans le compartiment moteur 656 Poids Nettoyage des jantes Fusibles sous la boîte à gants Caractéristiques du moteur Protection contre la corrosion Fusibles dans le coffre...
  • Page 17 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique...
  • Page 19 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 20 Volvo. Le site Inter- mation au sujet par exemple des fusibles, des Application mobile net est disponible sur la plupart des marchés.
  • Page 21 également être Le manuel de conduite et d'entretien numéri- commandés. S'adresser à un distributeur Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • que est accessible depuis la vue Générale et Volvo pour la commande.
  • Page 22 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Certaines applications concernent uniquement MANUEL DE CONDUITE ET D'ENTRETIEN Manuel de conduite et d'entretien le véhicule. Pour des applications tierces télé- contextuel chargées, par exemple, il n'est pas possible d'accéder à des articles qui y sont spécifiques. Informations associées Naviguer dans le manuel de conduite et •...
  • Page 23 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Naviguer dans le manuel de Ouverture du menu supérieur 3. Touchez brièvement un article pour l'ou- conduite et d'entretien de vrir. Effleurer dans la liste supérieure du – l'affichage central manuel de conduite et d'entretien. Pour retourner en arrière, effleurer la flèche du Le manuel de conduite et d'entretien numéri- côté...
  • Page 24 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE Utilisation de la fonction de recherche Points d'accès extérieurs et intérieurs Favoris Aperçus de l'extérieur et de Effleurer le pictogramme dans le menu supérieur l'intérieur du véhicule Les pour accéder aux articles sau- Effleurer dans le menu supérieur du points d'accès sont offerts vegardés en tant que favoris.
  • Page 25 Le site Internet Volvo Car et le site d'assis- sants, etc., qui conduisent directement à l'in- tance contiennent une information supplé- Le manuel de conduite et d'entretien est dis- formation concernée.
  • Page 26 Les coordonnées de l'assistance à la clientèle conduite et d'entretien décrit également les avec les nouvelles caractéristiques et fonc- et de votre proche distributeur Volvo sont dis- options (équipement installé en usine) et cer- tions, de savoir comment utiliser la voiture ponibles sur le site d'aide.
  • Page 27 INFORMATION DU PROPRIÉTAIRE tance de ces étiquettes est expliquée aux Risque de dégât Information pages suivantes en ordre d'importance. Risque de blessure Pictogrammes ISO blancs et texte/image Pictogrammes ISO blancs et texte/image blanc(he) sur champ d'avertissement noir ou blanc(he) sur champ de message noir. bleu et champ de message.
  • Page 28 Informations associées Manuel de conduite et d'entretien dans • l'écran central (p. 19) Manuel du propriétaire sur les appareils • mobiles (p. 23) Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) •...
  • Page 29 VOTRE VOLVO...
  • Page 30 Communiquer avec Volvo Volvo ID La création d'un Volvo ID est lancée via l'appli- cation Volvo On Call ou depuis la voiture et se Utilisez les informations de contact suivantes Volvo ID est un ID (identifiant) personnel qui fait ensuite par courrier électronique.
  • Page 31 VOTRE VOLVO Création et enregistrement d'un 3. La page Web pour créer un Volvo ID s'ou- 2. Lancer l'application et saisir votre identifiant (ID) Volvo vre. Remplir le questionnaire. Volvo ID/adresse courriel. Un Volvo ID peut être créé de deux manières .
  • Page 32 La quantité de produits chimiques utilisés de rapports en mode B pour utiliser la nution de l'économie de carburant lorsque dans les usines Volvo a été réduite de 50 % fonction de freinage du moteur électrique les pneus sont mal gonflés.
  • Page 33 à • et sécurité IntelliSafe sont les suivantes. Aide au stationnement, pilote* • IntelliSafe est la philosophie de Volvo Cars Whiplash Protection System • Caméra d'aide au stationnement* • pour la sécurité automobile. IntelliSafe se Ceintures de sécurité...
  • Page 34 VOTRE VOLVO Sensus - connexion et Sensus fournit l'interface intelligente et la con- Les informations lorsqu'elles sont divertissement nexion Internet au monde numérique. Une nécessaires, là où elles sont structure intuitive de navigation donne accès à nécessaires Sensus permet d'utiliser différents types l'assistance utile, l'information et le divertisse- Les affichages du véhicule présentent l'infor-...
  • Page 35 VOTRE VOLVO Différents types d'informations sont affichés sur différents affichages en fonction du degré de priorité des informations. culation, l'information sur la vitesse et les mes- Affichage tête haute* Écran du conducteur sages de navigation* L'information sur les pan- neaux routiers et les appels téléphoniques entrants sont également affichés dans l'affi-...
  • Page 36 VOTRE VOLVO est commandée en utilisant les claviers du Le système de reconnaissance vocale volant de direction. Le système de commande vocale permet au conducteur Écran central de contrôler certaines fonc- tions du véhicule sans quitter le volant des mains. Le sys- tème peut comprendre le lan-...
  • Page 37 NOTE: EDR data are recorded by your vehicle only if a non- Pour que vous, en tant que client Volvo, ayez Dans le cadre de l'engagement de Volvo pour trivial crash situation occurs; no data are la meilleure expérience possible de votre voi-...
  • Page 38 Ces ordi- les que : Un équipement technique spécial, auquel nateurs peuvent enregistrer des données pen- Volvo et les ateliers qui ont conclu des accords Comment les divers systèmes du véhicule • dant la conduite normale, particulièrement s'ils avec Volvo ont accès sont nécessaires pour...
  • Page 39 • nelles, Parallèlement à la collecte de données, la méthode de traitement des données • Volvo peut utiliser une petite partie du plan personnelles. de données du véhicule, pouvant atteindre 10 Mo/mois. Pour obtenir plus d'informations sur la politi- que, rechercher des informations d'aide sur volvocars.com.
  • Page 40 REMARQUE AVERTISSEMENT des accessoires et de l'équipement Certains organes du véhicule, tels que les Ne pas exporter votre Volvo dans un pays supplémentaire modules de coussin gonflable, les tendeurs étranger avant d'avoir étudié les règle- Des accessoires ou un équipement supplé- de ceinture de sécurité, les colonnes de...
  • Page 41 Volvo et de les faire installer par un technicien (p. 40) amples renseignements sur la garantie. Volvo formé et qualifié. Certaines fonctions Utilisation du manuel de conduite et d'en- •...
  • Page 42 (2) Cet appareil doit supporter les références priétaires de Volvo n'utilisent que des acces- reçues, y compris celles susceptibles de pro- soires d'origine approuvée par Volvo et que la voquer un fonctionnement non souhaité. Approbation type pose de ces accessoires soit réalisée unique- États-Unis...
  • Page 43 (NIV) En plus de la formation donnée dans ses pro- pres ateliers, Volvo encourage la certification En s'adressant à un distributeur Volvo, au de ses techniciens par le National Institute for sujet par exemple de votre abonnement Automotive Service Excellence (A.S.E.).
  • Page 44 En raison de ce qui précède, Volvo Car USA n'appuie pas l'utilisation de pièces de rechange ou de remplacement ou de toute pièce autre que les pièces d'origine Volvo pour...
  • Page 45 N'utilisez jamais ces appareils ou tout dis- positif de votre véhicule d'une façon qui vous empêcherait de conduire en toute sécurité. La distraction peut entraîner des accidents gra- Uniquement applicable pour les marchés ayant accès à Volvo On Call.
  • Page 46 VOTRE VOLVO ves. Outre cette mise en garde générale, nous souhaitons vous donner les conseils suivants concernant certaines fonctions nouvelles qui pourraient être présentes sur votre véhicule : AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un téléphone cellulaire • à main en conduisant. Certaines autori- tés interdisent aux conducteurs d'utili-...
  • Page 47 SÉCURITÉ...
  • Page 48 Mode sécurité (p. 68) • tionne mal. Volvo recommande de s'adres- mécaniques tels que Whiplash Protection ser à un atelier Volvo autorisé pour une Sécurité des enfants (p. 69) • System. La voiture est également construite réparation le plus tôt possible.
  • Page 49 Place assise Lorsque la grossesse avance, les conductrices Il est important que les ceintures de sécurité La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. enceintes doivent régler le siège et le volant de soient portées correctement pendant la gros- Volvo se soucie de la sécurité...
  • Page 50 Si vous prenez des médicaments, consul- • Safety Administration (NHTSA) et tez votre médecin pour connaître leurs effets possibles sur votre aptitude à la Volvo Car USA, LLC. Si NHTSA conduite. reçoit des plaintes similaires, il peut Suivez un cours de conduite de recyclage. •...
  • Page 51 80, rue Noël, Gatineau (Québec) ment possible. Veuillez vérifier J8Z 0A1 auprès de votre concessionnaire Informations associées local ou auprès de Volvo Car USA, Sécurité (p. 46) • LLC si ces conditions s'appliquent à Sécurité des occupants (p. 47) •...
  • Page 52 à vos questions, veuillez AVERTISSEMENT contacter le centre des relations avec les cli- ents de Volvo au 800-663-8255 du lundi au WHIPS est un supplément à la ceinture de sécurité. Bouclez toujours votre ceinture de vendredi entre 8 h 30 et 17 h HNE ou sur sécurité.
  • Page 53 Sièges avant à commandes manuelles • vous-même. Volvo recommande de entre l'assise de siège arrière et le dossier (p. 198) s'adresser à un atelier Volvo autorisé. du siège avant. Sièges avant motorisés* (p. 199) • Si les sièges avant ont subi une contrainte Si les dossiers de siège arrière sont rabat-...
  • Page 54 à sont du ressort exclusif d'un technicien sant un siège pour bébé, un siège d'enfant rouler. d'entretien Volvo formé et qualifié. réglable ou un coussin rehausseur en fonc- Tout dispositif utilisé pour donner du •...
  • Page 55 SÉCURITÉ Pour boucler les ceintures de sécurité lorsque la ceinture de sécurité est déta- 3. La hauteur des ceintures de sécurité des chée et complètement rétractée. sièges avant peut être réglée. Extraire lentement la sangle. Vérifier si elle n'est ni tordue ni endommagée. 2.
  • Page 56 SÉCURITÉ Pour déboucler les ceintures de AVERTISSEMENT sécurité Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité Appuyer sur le bouton rouge du réceptacle pour plus d'un occupant à la fois. Ne jamais de ceinture de sécurité et vérifier si la san- placer la partie épaulière de la ceinture gle se rétracte complètement dans la sous le bras, derrière le dos ou ailleurs que...
  • Page 57 électriques qui de sécurité vous-même. Volvo recom- pour l'occupant de heurter l'intérieur de l'habi- peuvent tendre les ceintures de sécurité lors mande de s'adresser à un atelier Volvo tacle et améliore l'efficacité des autres systè- de situations critiques et d'accidents. autorisé.
  • Page 58 AVERTISSEMENT Ne jamais ni modifier ni réparer la ceinture de sécurité vous-même. Volvo recom- mande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé. Si la ceinture de sécurité a été exposée à des forces extrêmes, par exemple dans une collision, la ceinture de sécurité...
  • Page 59 SÉCURITÉ Confirmer le graphisme en appuyant briève- Les sièges pour enfants ne sont pas inclus Si le véhicule se déplace à une ment sur le bouton O sur le clavier à droite du dans le système de rappel de ceinture de vitesse inférieure à...
  • Page 60 Cela peut provoquer le déploie- sin gonflable demeure allumé après le ment des coussins gonflables et causer des blessures graves. Volvo recommande démarrage du moteur ou s'il s'allume le remorquage du véhicule jusqu'à un ate- durant la conduite, faire vérifier le véhi- lier Volvo autorisé.
  • Page 61 Ceci peut ressembler à de la fumée et est nor- AVERTISSEMENT de conducteur/passager mal. Le processus entier, du gonflage au Volvo recommande de s'adresser à un ate- dégonflage du coussin gonflable se produit en En supplément des ceintures de sécurité, le lier Volvo autorisé pour la réparation. Des dixièmes de seconde.
  • Page 62 SÉCURITÉ Le coussin gonflable côté conducteur est Déploiement des coussins gonflables AVERTISSEMENT replié et situé dans le moyeu du volant. avant Les coussins gonflables visent à COM- • Les coussins gonflables avant sont conçus • Le coussin gonflable de protection des PLÉTER les ceintures de sécurité...
  • Page 63 élément du système SRS, veuillez sont déclenchés à une capacité par- communiquer avec un technicien Volvo quali- tielle. Si l'impact est plus sévère, les fié ou avec le Service du soutien à la clientèle : sacs gonflables sont déployés à...
  • Page 64 Cela doit unique- Les pieds doivent être sur le plancher • ment être fait par un technicien Volvo et non sur le tableau de bord, le siège formé et qualifié. ou sortis par la fenêtre.
  • Page 65 SRS et le capteur de poids d'occupant doi- vent être examinés par un technicien Volvo Volvo recommande que TOUS les occupants un enfant ou une personne de petite taille •...
  • Page 66 Cela permettra au système de détecter la présence de la personne et Volvo recommande qu'un enfant qui prend place sur le d'activer le coussin gonflable avant du siège arrière soit retenu par un système de retenue appro- prié. Ne jamais supposer que le coussin gonflable du passa- côté...
  • Page 67 être sur le cous- quer avec Volvo à : collision, blessant alors l'enfant. sin de siège. Le passager ne devrait La ceinture de sécurité ne peut jamais jamais se lever du coussin de siège à...
  • Page 68 Coussins gonflables latéraux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les coussins gonflables latéraux des sièges Volvo recommande de s'adresser à un ate- Ne placer aucun type d'objet sur le • du conducteur et du passager protègent la lier Volvo autorisé pour la réparation. Les siège du passager avant de façon à...
  • Page 69 Rideaux gonflables AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le Inflatable Curtain (IC) contribue à empê- Volvo recommande de s'adresser à un ate- Le rideau gonflable est un supplément à la cher le conducteur et les passagers de heur- lier Volvo autorisé pour la réparation. Des ceinture de sécurité.
  • Page 70 Volvo recommande de faire exami- sécurité, le système de freinage, etc. courte distance, par exemple si le véhicule ner et réinitialiser le véhicule à...
  • Page 71 Certains systèmes de retenue pour enfant le remorquage du véhicule sur une remor- sont conçus pour être fixés dans le véhicule au queuse jusqu'à un atelier Volvo autorisé. moyen de ceintures sous-abdominales ou de IMPORTANT la partie sous-abdominale d'une ceinture sous-...
  • Page 72 écrasé entre l'intérieur de la voiture et la per- loppement de l'enfant; l'étiquette requise en votre concessionnaire Volvo. Consulter égale- sonne, si celle-ci n'est pas attachée. L'enfant vertu de la norme où du règlement, ou encore ment l'article «...
  • Page 73 : Recommandations de Volvo pour enfant ou de dossiers/coussins rehausseurs sur le siège du passager Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants ne le véhicule a été impliqué dans une col- • avant. Nous recommandons également doivent pas prendre place sur le siège avant?
  • Page 74 à trois points, contribue à réduire les blessu- res graves causées par certains types d'accident. Volvo recommande de ne pas désactiver les coussins gonflables de votre véhicule. Siège de sécurité évolutif pour enfant Volvo recommande fortement que tous les •...
  • Page 75 2. Tirer la ceinture de sécurité aussi loin que • une partie considérable du poids total possible. et son cou est encore très fragile. Volvo 3. Insérer la plaque de verrouillage de la cein- recommande que les enfants de moins ture dans la boucle (verrou) de la façon de 4 ans soient protégés et dirigés vers...
  • Page 76 SÉCURITÉ Sièges de bébé Enregistrement du système de Points de fixation inférieurs d'un siège • pour enfants (p. 81) retenue pour enfant et rappels Des systèmes de retenue pour enfant adé- Les systèmes de retenue pour enfant peuvent quats doivent toujours être utilisés lorsque Ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH •...
  • Page 77 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Un siège pour enfant ne peut jamais être utilisé dans le siège de passager avant d'un véhicule quelconque équipé d'un sac gon- flable de passager avant - même si le sym- bole « Passenger airbag off » (sac gonfla- ble du passager désactivé) s'allume près du rétroviseur intérieur.
  • Page 78 être verrouillée. Pour l'installation d'un siège pour bébé dans le siège arrière, Volvo recommande de garder une distance d'au moins 50 mm (2 pouces ) entre la partie avant du siège pour bébé et la partie la plus en arrière du siège devant.
  • Page 79 Des systèmes de retenue pour enfant adé- partie considérable du poids total et son quats doivent toujours être utilisés lorsque cou est encore très fragile. Volvo recom- des enfants (en fonction de leur âge/taille) mande que les enfants de moins de 4 sont assis dans le véhicule.
  • Page 80 SÉCURITÉ REMARQUE AVERTISSEMENT Il ne peut pas être possible de faire bouger L'enrouleur de verrouillage se relâche auto- le siège pour enfant sur plus de 2,5 cm (1 matiquement lorsque la ceinture de sécu- po) dans toutes les directions le long de la rité...
  • Page 81 SÉCURITÉ Coussins rehausseurs 3. Boucler la ceinture de sécurité en insérant AVERTISSEMENT la plaque de verrouillage dans la boucle Des systèmes de retenue pour enfant adé- Un siège pour enfant ne peut jamais être (verrou) jusqu'à ce qu'un clic net se fasse quats doivent toujours être utilisés lorsque utilisé...
  • Page 82 Ancrages d'attache supérieurs 3. Attacher la sangle d'ancrages d'attache AVERTISSEMENT inférieurs sur les ancrages d'attache infé- Votre Volvo est équipée d'ancrages d'attache La section des hanches de la ceinture • rieurs ISOFIX/LATCH. Si le siège pour supérieurs de siège enfant, pour les trois pla- de sécurité...
  • Page 83 SÉCURITÉ Points de fixation inférieurs d'un enfants correctement équipés. En Informations associées siège pour enfants aucune circonstance ils ne doivent être Systèmes de retenue pour enfant (p. 72) • utilisés pour des ceintures de sécurité Les sièges arrière sont équipés de points de Ancrages d'attache supérieurs (p.
  • Page 84 ISO- AVERTISSEMENT FIX/LATCH et les ancrages d'attache supérieurs dans la mesure du possible. Les ancrages ISOFIX/LATCH Volvo sont conformes aux normes FMVSS/CMVSS. Toujours se reporter au manuel du système de siège pour enfant en ce qui concerne le poids et la stature.
  • Page 85 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT S'assurer de fixer correctement la fixa- • tion à l'ancrage (voir l'illustration). Si la fixation n'est pas correctement atta- chée, le système de retenue pour enfant pourrait ne pas être correcte- ment fixé en cas de collision. Les ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH •...
  • Page 87 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES...
  • Page 88 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichages et commandes par le Réglage du volant de direction Console centrale et de tunnel conducteur dans une voiture avec Avertisseur conduite à gauche Les aperçus illustrent l'emplacement des affi- Clavier du volant du côté gauche chages et commandes du véhicule.
  • Page 89 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Porte du conducteur Démarrage du véhicule (p. 450) • Tableau de bord (p. 88) • Vue d'ensemble de l'écran central • (p. 115) Boîte de vitesses (p. 465) • Mémoire des réglages de siège avant à commande électrique*, rétroviseurs de porte et affichage tête haute* Verrouillage centralisé...
  • Page 90 L'affichage du faut pas conduire le véhicule. Consulter tableau de bord dépend de l'équipement, des immédiatement un atelier. Volvo recom- paramètres et des fonctions actuellement acti- mande un atelier Volvo autorisé. ves. Le tableau de bord est activé dès qu'une parte AVERTISSEMENT est ouverte c.-à-d.
  • Page 91 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Côté gauche Au centre Côté droit Niveau de charge de la batterie hybride Distance jusqu'au réservoir vide Lecteur média Distance avant décharge totale de la batterie Carte du système de navigation* La consommation de carburant actuelle Téléphone Menu d'application (activé...
  • Page 92 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages du tableau de bord Téléphone • Sélectionner la langue Paramètres Appuyez sur sur la vue princi- Le paramétrage des options d'affichage du système de navigation*. • pale de l'écran central. conducteur peut être effectué par le menu Paramétrages via l'écran central d'application d'affichage du conducteur et 2.
  • Page 93 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Jauge de carburant Indicateur hybride Ravitaillement en carburant (p. 491) • L'indicateur de carburant dans l'écran du Dans les modes de conduite Hybrid et Pure, Volume du réservoir de carburant (p. 704) • conducteur affiche le niveau de carburant du l'écran du conducteur affiche un indicateur réservoir.
  • Page 94 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symboles de l'indicateur hybride port engagé. Le repère entre l'éclair fléché et la goutte indique le point sur lequel le moteur Indique la puissance disponible thermique démarre. actuellement du moteur élec- trique.Indique la puissance actuelle- Par exemple : ment disponible du moteur élec- trique.
  • Page 95 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Indicateur hybride Ordinateur de bord Pictogrammes dans l'indicateur de batterie hybride L'indicateur de la batterie hybride indique L'ordinateur de bord de la voiture enregistre combien il reste de courant dans la batterie les données en roulant telles que le kilomé- hybride.
  • Page 96 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'ordinateur de bord comprend les jauges sui- Compteur kilométrique Distance avant décharge totale de la vantes : Le compteur kilométrique enregistre le kilomé- batterie trage total du véhicule. Cette indication ne La distance approximative pouvant Totalisateur partiel •...
  • Page 97 éle- tonomie en mode électrique, Volvo a choisi vées, des charges lourdes, des basses d'utiliser une valeur de départ quand la voiture températures ambiantes et une conduite est complètement chargée.
  • Page 98 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage au tableau de bord des Ouvrir le menu d'application dans le 3. Faire défiler vers le bas les boutons d'op- données du trajet tableau de bord en appuyant (1). tion pour choisir l'information à afficher au tableau de bord : Les données enregistrées et calculées par (Le menu d'application ne peut être ouvert...
  • Page 99 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation du compteur de Affichage des statistiques de trajet Informations associées trajet dans l'affichage central Ordinateur de bord (p. 93) • Réinitialisation du compteur journalier en uti- Les statistiques de l'ordinateur de trajet peu- lisant le levier placé à gauche du volant de vent s'afficher graphiquement dans l'affi- direction chage central, en fournissant un aperçu qui...
  • Page 100 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réglages statistiques de trajet Informations associées Affichage des statistiques de trajet dans • Les réglages statistiques de trajet peuvent l'affichage central (p. 97) être réinitialisés ou réglés. Ouvrir l'application Performance Ordinateur de bord (p. 93) • conducteur dans la vue App pour afficher Réinitialisation du compteur de trajet...
  • Page 101 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Date et heure Sonde de température ambiante Mise à jour automatique de l'heure sur les voitures équipées d'un GPS L'horloge est affichée à la fois sur le tableau La température ambiante s'affiche au tableau En cas de système de navigation, Heure de bord et sur l'écran central.
  • Page 102 Lisez le message dans l'écran du qu'un défaut ou une erreur grave s'est pro- conducteur et contactez un ate- duit. lier. Volvo recommande de Symboles rouges s'adresser à un atelier Volvo autorisé. AVERTISSEMENT Le symbole d'avertissement Défectuosité du système de rouge s'allume quand un défaut freinage susceptible de nuire à...
  • Page 103 Basse pression d'huile lier. Volvo recommande de Le pictogramme d'information La pression d'huile moteur est s'adresser à un atelier Volvo peut également s'éclairer en trop basse. Arrêter le moteur autorisé. combinaison avec d'autres picto- immédiatement et vérifier le grammes.
  • Page 104 L'aide au maintien sur la voie est sions. Le véhicule doit être vérifié en état d'alerte/d'intervention. La fonction est activée et le frein par un atelier. Volvo recom- de service ou le frein de station- Rendement réduit mande de s'adresser à un atelier nement fonctionne.
  • Page 105 FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, ment aux termes et conditions de l'accord. Le WHETHER IN CONTRACT, TORT OR texte suivant est un accord de Volvo avec le Preconditioning OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR fabricant ou développeur. Le chauffage/la climatisation du IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR Boost Software License 1.0...
  • Page 106 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT disclaimer in the documentation and/or BSD 4-clause "Original" or "Old" License LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES other materials provided with the Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR distribution.
  • Page 107 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS free software in commercial and freeware BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND products alike. As a consequence, its main ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER points are that: o We don't promise that reserved.
  • Page 108 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES to all files distributed in the original understand and accept all the terms of the following phrases to refer to this FreeType archive, including all source this license. software in your documentation or code, binaries and documentation, unless advertising materials: `FreeType Project', 2.
  • Page 109 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES satisfactory quality, performance, accuracy, For the purposes of this copyright and license, Libpng License and effort is with the user. "Contributing Authors" is defined as the This copy of the libpng notices is provided for following set of individuals: your convenience.
  • Page 110 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES The origin of this source code must not be MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> misrepresented. <copyright holders> 2. Altered versions must be plainly marked Permission is hereby granted, free of charge, as such and must not be misrepresented to any person obtaining a copy of this This software is provided 'as-is', without any...
  • Page 111 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Menue d'application de l'écran du CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR SGI Free Software B License Version 2.0. conducteur THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version SOFTWARE. 2.0, Sept. 18, 2008) Le menu d'application de l'écran du conduc- teur offre un accès rapide aux fonctions com- Except as contained in this notice, the name of...
  • Page 112 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion du menu application dans Ouverture et fermeture du menu Fonctions l'affichage du conducteur d'application Ordinateur Sélectionner un compteur Effleurer ouvrir/fermer (1). Le menu des applications sur l'écran du – de bord journalier, modifier des régla- conducteur est accessible à...
  • Page 113 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Messages sur le tableau de bord 3. Confirmer ou exécuter une sélection pour Le message peut s'afficher avec des graphis- la fonction en appuyant sur confirmer (4). mes, des pictogrammes ou des boutons pour Le tableau de bord affiche des messages par exemple accuser réception du message ou >...
  • Page 114 Partie de message affichée avec l'information sur l'emplace- modèle de véhicule. ment du problème. Entretien Contactez un atelier pour Gauche/droite Un atelier Volvo autorisé est recommandé. nécessaire faire inspecter le véhicule Informations associées Confirmation le plus tôt possible. Gestion des messages dans le tableau de •...
  • Page 115 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages enregistrés Traitement des nouveaux messages Lecture des messages sauvegardés. depuis le tableau de bord Pour les messages avec touches : Pour lire immédiatement un message sauve- gardé : Les messages sauvegardés depuis le tableau Naviguer entre les boutons en appuyant de bord et l'affichage central sont gérés dans sur le côté...
  • Page 116 (p. 112) L'application téléphonique s'ouvre et Messages dans l'écran central (p. 149) • appelle un centre d'entretien pour con- venir d'un rendez-vous en matière d'in- tervention ou de réparation. Selon le marché, l'identifiant Volvo et l'atelier sélectionné doivent également être enregistrés...
  • Page 117 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue d'ensemble de l'écran central central. L'affichage central et ses possibilités sont présentés ici. De nombreuses fonctions du véhicule peu- vent être commandées à partir de l'affichage Trois vues de base de l'écran central. Balayer vers la gauche/la droite pour accéder à la vue de fonction ou d'application...
  • Page 118 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction – fonctions du véhicule vous pouvez accéder à Paramètres, ouvrir la vue Climatisation et les options qui peuvent être activées ou désactivées Manuel prop., Profil et aux messages supplémentaires de réglage. au moyen d'un effleurement. Certaines enregistrés dans le véhicule.
  • Page 119 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Téléphone (p. 551) • Commandes du système de climatisation • (p. 226) Désactivation et réglage du volume sonore • du système d'affichage central (p. 139) Modification de l'aspect de l'affichage • central (p. 138) Changement de langue système (p. 140) •...
  • Page 120 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion de l'écran central cer entre des vues différentes, des marques et paramètres du système de climatisation des de faire défiler une liste en effleurant l'écran de côtés conducteur et passager. De nombreuses fonctions et caractéristiques diverses manières.
  • Page 121 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Procédure Geste Résultat Traîner le doigt tout en mainte- Déplacement entre les vues de l'écran ou défilement dans une liste, un texte ou une vue nant la pression sur l'écran Maintenir enfoncé pour faire glisser des applications ou des points sur une carte géographi- que.
  • Page 122 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Retour à la vue d'accueil à partir d'une Les commandes numériques sont disponibles pour un grand nombre de fonctions du véhi- autre vue cule. Par exemple, pour régler la température : Appuyer brièvement sous le bouton d'ac- cueil sous l'affichage central.
  • Page 123 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Navigation dans les vues de l'écran Maintenir enfoncé le bouton sous l'écran. l'affichage central central > L'écran devient foncé (la barre de cli- matisation reste visible). Toutes les L'affichage central peut être mis en veille et Il existe cinq vues de base différentes dans fonctions connectées à...
  • Page 124 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES renseignements sur le réseau et la connexion Dans certains cas, la vue supérieure donne REMARQUE sont affichés à gauche de la barre d'état. Les accès à : Au démarrage du véhicule, les différents renseignements sur les médias, l'horloge et Paramétrage contextuel (par exemple •...
  • Page 125 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES courants de climatisation, tels que le réglage Vue de l'application d'application pour certaines applications, tel- de la température et le chauffage de siège* les que les messages textuels non lus pour peuvent y être réalisés directement. Messages Effleurer le pictogramme du centre Appuyer sur une application pour l'ouvrir.
  • Page 126 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue des fonctions Il existe de nombreuses fonctions. Vous pou- Applications (p. 514) • vez également défiler vers le bas à travers la Vue de fonction dans l'affichage central • vue. Ceci s'obtient en balayant/tirant de bas (p.
  • Page 127 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Traitement des sous-vues de vue supplémentaire. Ces vues peuvent être l'affichage central développées. La vue d'accueil comprend quatre sous-vues : Navigation Média Téléphone et une sous-...
  • Page 128 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Développement d'une sous-vue à partir du mode standard Mode standard et mode développé d'une sous-vue dans l'affichage central...
  • Page 129 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Ouverture ou fermeture d'une sous- Élargir une sous-vue : vue en mode plein écran Pour les vues Navigation Média – La quatrième sous-vue et la sous-vue pour Téléphone : Effleurer l'écran n'importe où Navigation peuvent être ouvertes en mode dans la sous-vue.
  • Page 130 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Vue de fonction dans l'affichage toutes les touches de fonctions du véhicule. Différents types de touches central Depuis la vue de l'accueil, naviguer vers la Il existe trois types différents de boutons pour vue de fonction en balayant de gauche à les fonctions de véhicule.
  • Page 131 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modes des touches La fonction est désactivée lorsque la diode indicatrice est éteinte. Lorsqu'une diode indicatrice de bouton de fonction ou de stationnement est verte, la fonction est activée (en position de marche). Pour certaines fonctions, un texte supplémen- taire explique la fonction lorsque la fonction est activée initialement.
  • Page 132 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Déplacement des applications et Symboles figurant dans la barre Balayer l'écran pour défiler vers le haut ou le des boutons dans l'affichage d'état de l'écran central bas dans la vue afin d'afficher l'information central hors de la vue. Aperçu des symboles pouvant être affichés Les applications et les boutons des fonctions dans la barre d'état de l'écran central.
  • Page 133 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Symbole Signification Symbole Signification Itinérance activée (point d'ac- Informations de circulation cap- cès Wi-Fi). Ceci signifie que le tées. véhicule partage une connexion Horloge. Internet disponible. Modem du véhicule activé. Modèles hybrides uniquement. Non disponible sur tous les marchés. Partage USB actif.
  • Page 134 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utilisation du clavier de l'écran central Vous pouvez utiliser le clavier de l'affichage central pour saisir des caractères ou pour passer en mode d'écriture manuscrite afin « d'écrire » des lettres et des caractères sur l'écran. Le clavier peut être utilisé...
  • Page 135 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES L'illustration montre un aperçu de certains des boutons qui peuvent être affichés au clavier. L'aspect peut varier en fonction des paramètres de langue et du contexte dans lequel le clavier est utilisé.
  • Page 136 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de rangée pour les mots ou minuscules. Dans ce mode, la première Supprimer. Effleurer pour supprimer un lettre après une période, un point d'excla- caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour les caractères Les mots suggérés chan- mation ou un point d'interrogation est supprimer rapidement plusieurs caractè- gent au fur et à...
  • Page 137 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES sélectionnée, la lettre/le caractère d'origine est saisi. Informations associées Changement de l'angle du clavier dans • l'affichage central (p. 136) Saisie des caractères, des lettres et des • mots à la main dans l'affichage central (p. 136) Gestion de l'écran central (p.
  • Page 138 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de l'angle du clavier Saisie des caractères, des lettres Basculement entre les langues du dans l'affichage central et des mots à la main dans clavier l'affichage central Si plus d'une langue ont été Pour basculer entre les langues du clavier, les sélectionnées dans langues doivent d'abord être ajoutées sur Les caractères, les lettres et les mots peuvent...
  • Page 139 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Suggestions de caractères/lettres/mots/ Écriture manuscrite des caractères/lettres/ Effacement/modification des caractères/ parties de mots. Vous pouvez faire défiler mots lettres écrit(e)s manuellement la liste. Écrire un caractère, une lettre, un mot ou des parties de mot dans le champ d'écri- Barre d'espace.
  • Page 140 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Modification de l'aspect de Informations associées Nouvelles lignes des champs de texte l'affichage central Utilisation du clavier de l'écran central libres en mode d'écriture manuscrite • (p. 132) L'aspect de l'affichage central peut être modifié en sélectionnant un autre thème. Paramètres Appuyer sur en vue du des-...
  • Page 141 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Désactivation et réglage du Changement des unités de mesure Informations associées volume sonore du système du système Autres paramètres dans la vue générale de • d'affichage central l'affichage central (p. 140) Les paramètres d'unités sont configurés dans Le volume sonore du système d'affichage le menu Paramètres...
  • Page 142 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changement de langue système Autres paramètres dans la vue Changement des unités de mesure du • générale de l'affichage central système (p. 139) Les paramètres de langue sont configurés dans le menu Paramètres de l'écran central. Vous pouvez modifier les paramètres et les informations pour plusieurs fonctions du REMARQUE...
  • Page 143 Le paramètre contextuel est un raccourci qui usine mais peuvent être téléchargées par permet d'accéder à un paramètre spécifique exemple Volvo ID . Les paramètres de ces Informations associées relatif à la fonction active affichée à l'écran. applications sont modifiés dans les applica- Vue d'ensemble de l'écran central (p.
  • Page 144 Réinitialiser paramètres personnels • Volvo On Call. efface les données personnelles et réinitia- Informations associées lise les paramètres personnels aux valeurs Informations associées Vue d'ensemble de l'écran central (p. 115) •...
  • Page 145 Internet via modem de voiture Carte vent être liés à un profil du conducteur. Volvo On Call Trajet et guidage My Car Réseaux de service Volvo Circulation Sous-catégories Écrans Régulation de climatisation Médias Climatisation La catégorie principale...
  • Page 146 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Profils de conducteur Système Paramètres globaux Les réglages globaux ne changent pas lorsque De nombreux réglages de la voiture peuvent Sous-catégories le profil de conducteur change. Ils restent les être personnalisés aux préférences person- Profil du conducteur mêmes quel que soit le profil de conducteur nelles du conducteur et enregistrés dans un actif actuellement.
  • Page 147 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Sélection d'un profil de conducteur Réinitialisation des paramètres de profil du 2. Appuyer sur Profil • conducteur (p. 149) Lorsque l'affichage central est lancé, le profil > La même liste que dans l'option 1 s'affi- de conducteur sélectionné est affiché dans le che.
  • Page 148 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Changer le nom d'un profil de Changer le nom d'un profil de conducteur Informations associées • conducteur (p. 146) Sélection d'un profil de conducteur • (p. 145) Relier une télécommande à un profil Il est possible de modifier les noms des diffé- •...
  • Page 149 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Protéger le profil du conducteur Relier une télécommande à un 5. Enregistrer l'option de protection de votre profil conducteur profil en appuyant sur RetourFermer Dans certains cas, il est préférable de ne pas enregistrer les différents paramètres définis >...
  • Page 150 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commencer par sélectionner le profil à lier à la 5. Sélectionner Brancher la clé pour lier le Informations associées clé (ce profil n'est pas encore actif). Le profil profil à la clé. Un profil de conducteur peut Profils de conducteur (p.
  • Page 151 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Réinitialisation des paramètres de Messages dans l'écran central Messages contextuels profil du conducteur Les messages sont parfois illustrés sous forme L'affichage central affiche des messages de fenêtres instantanées. Les messages ins- dans certaines circonstances pour informer Les paramètres qui ont été...
  • Page 152 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Gestion des messages de Gestion des messages enregistrés Pour les messages sans touches : l'affichage central depuis l'affichage central Fermer le message en l'effleurant ou lais- – Les messages de l'affichage central sont Les messages sauvegardés depuis le tableau ser le message disparaître automatique- gérés dans les vues de l'affichage central.
  • Page 153 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Affichage tête haute* Lecture des messages sauvegardés. REMARQUE Ouvrir la vue supérieure dans l'affichage L'affichage tête haute est un complément au La capacité du conducteur de voir les infor- central. tableau de bord et projette l'information du mations de l'affichage tête haute peut être tableau de bord sur le pare-brise.
  • Page 154 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Le symbole de flocon de neige s'al- Informations associées lume en présence d'un risque de gel. Activation et désactivation de l'affichage • tête haute* (p. 153) Nettoyage de l'affichage tête haute* et de • l'écran du conducteur (p. 676) REMARQUE Remplacement d'un pare-brise avec affi- •...
  • Page 155 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Activation et désactivation de Réglages de l'affichage tête haute* Réglage de l'intensité lumineuse et de l'affichage tête haute* la position en hauteur Ajuster les réglages de projection de l'affi- chage tête haute sur le pare-brise. L'affichage tête haute peut être activé et dés- Les réglages sont possibles lorsque la voiture activé...
  • Page 156 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Reconnaissance vocale Levage de la position La commande vocale vous permet de com- Abaissement de la position mander des fonctions dans la voiture, par ex. le système de climatisation, la radio ou un Confirmation téléphone connecté Bluetooth avec des com- L'intensité...
  • Page 157 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Utiliser la commande vocale AVERTISSEMENT REMARQUE Le conducteur est toujours responsable de Toutes les langues du système ne prennent Démarrer la commande vocale l'utilisation du véhicule en toute sécurité et pas en charge la reconnaissance vocale. Pour donner des instructions du respect de toute la réglementation d'ap- Celles qui la prennent en charge sont...
  • Page 158 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES les commandes pendant ce laps de Annuler la commande vocale 2. Dites « Appeler [Prénom] [Nom] temps). [Catégorie de numéro] La commande vocale peut être annulée de dif- », par ex. férentes manières : « Appeler Robyn Smith cellulaire ».
  • Page 159 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale pour Pour modifier la vitesse ou activer/désactiver Numéros le mode de répétition : Les commandes de nombres sont citées diffé- téléphones cellulaires remment, selon la fonction à contrôler : Appeler un contact du répertoire téléphoni- Appuyer sur Paramètres en vue du des-...
  • Page 160 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Commande vocale de la radio et « Lire les messages »- lire à haute voix Paramètres de commande vocale • • un message textuel. S'il existe plusieurs (p. 159) des médias messages, sélectionner le message à lire. Véhicule connecté...
  • Page 161 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES « Radio FM » - lance la radio FM. Commande vocale pour téléphones cellu- Paramètres de commande vocale • • laires (p. 157) « SiriusXM » - lance la radio SiriusXM* • Les réglages du système de commande Commandes vocales de la climatisation •...
  • Page 162 AFFICHAGES ET COMMANDES VOCALES Paramètres Système Langues et unités du système Langue du système Informations associées Reconnaissance vocale (p. 154) • Utiliser la commande vocale (p. 155) • Commande vocale pour téléphones cellu- • laires (p. 157) Commandes vocales de la climatisation •...
  • Page 163 ÉCLAIRAGE...
  • Page 164 Les appels de phares sont pos- en position d'allumage II, les fonctions suivan- REMARQUE sibles. tes sont disponibles selon les différentes posi- tions de la bague rotative : Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Son utilisation est obligatoire au Canada. * Option/accessoire.
  • Page 165 ÉCLAIRAGE Réglage des fonctions d'éclairage Volvo recommande l'utilisation de la position Informations associées dans l'affichage central Réglage des fonctions d'éclairage dans lorsque le véhicule se déplace. • l'affichage central (p. 163) De nombreuses fonctions d'éclairage peuvent être réglées et activées via l'écran central.
  • Page 166 ÉCLAIRAGE Feux de stationnement Phares de jour allumés quelle que soit la position de l'allu- mage. Les feux de stationnement peuvent être utili- Le véhicule possède des capteurs qui détec- sés pour aider les autres utilisateurs de la tent l'éclairage ambiant. Lorsque la bague Modèles pour les États-Unis : quand le route à...
  • Page 167 Feux de croisement (p. 165) • REMARQUE Bague d'éclairage en position AUTO. Volvo recommande l'utilisation des Daytime Running Lights aux États-Unis. Avec la bague d'éclairage en position Son utilisation est obligatoire au Canada. les feux de croisement sont également activés automatiquement si les feux de brouillard arrière sont activés.
  • Page 168 ÉCLAIRAGE Utilisation des feux de route Détection de tunnel . Activer les feux de route La détection de tunnel signifie que la voiture en avançant le levier du volant de direc- Les feux de route sont commandés par le détecte qu'elle entre dans un tunnel et passe tion.
  • Page 169 ÉCLAIRAGE Contrôle actif des feux de route Activer les phares principaux actifs ou de fortes pluies. Lorsque les feux de route actifs redeviennent disponibles, ou lorsque les Les feux de route actifs sont activés et désac- Le contrôle actif des feux de route est une capteurs du pare-brise ne sont plus bloqués, le tivés en tournant le commutateur à...
  • Page 170 ÉCLAIRAGE Utilisation des feux clignotants Phares directionnels* REMARQUE Les feux de direction sont commandés en uti- Les feux actifs en virage sont conçus pour Cette séquence de clignotement auto- • lisant le levier placé à gauche du volant. Les fournir un éclairage supplémentaire dans les matique peut être interrompue en feux clignotants clignotent trois fois ou conti- virages et les intersections.
  • Page 171 ÉCLAIRAGE Feux arrière de brouillard tableau de bord s'allume lorsque les feux de gramme s'éclaire au tableau de bord et brouillard arrière sont allumés. un message s'affiche. Les feux de brouillard arrière sont considéra- blement plus éclairés que les feux arrière Les feux arrière de brouillard s'éteignent auto- La fonction est active uniquement en cas ordinaires et doivent être utilisés uniquement...
  • Page 172 ÉCLAIRAGE Feux de freinage Feux de freinage d'urgence Feux de détresse Les feux de freinage sont automatiquement Les feux d'arrêt d'urgence sont activés pour Les feux de détresse avertissent les autres éclairés pendant le freinage. avertir les véhicules qui suivent d'un freinage utilisateurs de la route en activant simultané- Les feux de freinage s'allument lorsque la brusque.
  • Page 173 ÉCLAIRAGE Utilisation de l'éclairage d'arrivée Éclairage de bienvenue Éclairage intérieur Certains feux extérieurs restent allumés pour L'éclairage d'approche est activé lorsque le L'habitacle est équipé de plusieurs types éclairer la zone autour du véhicule. Ceci s'ap- véhicule est déverrouillé et peut être utilisé d'éclairage : l'éclairage intérieur général, pelle l'éclairage d'arrivée.
  • Page 174 ÉCLAIRAGE Commutateur automatique d'éclairage Une porte latérale est fermée Éclairage de miroir de maquillage* • d'accueil L'éclairage du miroir de courtoisie s'allume ou Une porte latérale est restée ouverte pen- • s'éteint lorsque le miroir de courtoisie est Lampe de lecture du côté droit dant environ 2 minutes.
  • Page 175 ÉCLAIRAGE Réglage de l'éclairage intérieur également précisément ajusté au moyen de Réglage de l'éclairage d'atmosphère* molette du tableau de bord. Le véhicule est équipé de plusieurs diodes qui L'éclairage dans le véhicule dépend du mode offrent un léger éclairage de différentes tein- d'allumage.
  • Page 176 ÉCLAIRAGE Informations associées Éclairage intérieur (p. 171) • Réglage des fonctions d'éclairage dans • l'affichage central (p. 163) Modes d'allumage (p. 453) •...
  • Page 177 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS...
  • Page 178 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres, glace et rétroviseurs Protection contre le pincement Utilisation des lave-glaces et lave-phares • pour les vitres et les stores (p. 194) La voiture est équipée de plusieurs différents vitrages, panneaux vitrés et miroirs. Certaines Activation et désactivation du chauffage Toutes les vitres et les stores* électriques •...
  • Page 179 2. Actionner ensuite les commandes en mode manuel 3 fois vers le haut, vers la position fermée. > Le système est activé automatique- ment. Si le problème persiste, communiquer avec un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 180 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Vitres électriques AVERTISSEMENT Chaque porte dispose d'un panneau de com- Les enfants, les autres passagers ou les mande des vitres électriques. La porte objets, peuvent être coincés par les pièces conducteur possède des commandes pour mobiles. toutes les vitres et pour l'activation des ver- Soyez toujours attentif lors de l'action- •...
  • Page 181 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement des vitres AVERTISSEMENT électriques Les enfants, les autres passagers ou les Toutes les vitres électriques peuvent être objets, peuvent être coincés par les pièces commandées en utilisant le panneau de com- mobiles. mande de la porte du conducteur. Les pan- Soyez toujours attentif lors de l'action- •...
  • Page 182 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des stores* Il peut également être commandé en utilisant Informations associées l'ouverture sans clé* avec la poignée de porte. Vitres électriques (p. 178) • Les pare-soleil sont intégrés à chacune des portes arrière et un pare-soleil est intégré à la Protection contre le pincement pour les •...
  • Page 183 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Commande de pare-soleil motorisé Abaissement du store et ouverture de la vitre Commandes: Commandes: Le store doit être complètement abaissé avant Porte du conducteur Porte arrière droite et de pouvoir ouvrir la vitre. gauche Déplacer le bouton vers le bas et le relâ- cher.
  • Page 184 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Rétroviseurs intérieurs/extérieurs Tablette de lunette arrière Actionnement à l'aide de la commande dans la contre-porte arrière droite Les rétroviseurs intérieurs et latéraux peuvent être utilisés pour améliorer la visibilité du conducteur derrière le véhicule. Rétroviseur central Le rétroviseur intérieur est équipé...
  • Page 185 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Réglage de la fonction Réglage de la fonction d'obscurcissement Pour modifier le niveau de sensibilité de l'as- • d'obscurcissement du rétroviseur du rétroviseur (p. 183) sombrissement : Réglage de l'inclinaison des rétroviseurs La lumière intense qui pénètre dans le véhi- •...
  • Page 186 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Réglage de l'inclinaison des Informations associées Appuyer sur le bouton L du rétroviseur rétroviseurs latéraux latéral gauche ou R pour le rétroviseur Rétroviseurs intérieurs/extérieurs (p. 182) • latéral droit. Le bouton s'allume. Pour augmenter la visibilité vers l'arrière, les Réglage de l'inclinaison des rétroviseurs •...
  • Page 187 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Rabattre les rétroviseurs en appuyant marche arrière est engagée. La position rabat- 3. Sélectionnez Rabattre le rétroviseur lors simultanément sur les boutons L et R. tue est préréglée et ne peut être modifiée. du verrouillage pour l'activer/la désacti- ver.
  • Page 188 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Toit panoramique AVERTISSEMENT Le toit panoramique est divisé en deux sec- Les enfants, les autres passagers ou les tions de glace. La section avant peut être objets, peuvent être coincés par les pièces ouverte verticalement au bord arrière (posi- mobiles.
  • Page 189 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fonctionnement du toit Protection contre le pincement pour les • IMPORTANT panoramique vitres et les stores (p. 176) Éliminer la glace et la neige avant d'ou- • Verrouillage et déverrouillage sans clé* Le toit panoramique et le store sont comman- •...
  • Page 190 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Le mouvement du toit s'arrête si la commande Ouverture et fermeture en position de IMPORTANT est relâchée pendant le fonctionnement ventilation N'ouvrez pas le toit panoramique • manuel ou lorsque la glace a atteint la position lorsque les barres de toit transversales d'ouverture/fermeture complète.
  • Page 191 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermer en répétant l'opération en sens inverse Utilisation des commandes de porte REMARQUE - pousser la commande vers l'avant/vers le arrière droite Si l'on ferme le toit à l'aide de la com- bas à la position de fermeture manuelle. mande de la porte arrière droite, le rideau Fonctionnement automatique pare-soleil doit être fermé...
  • Page 192 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS 3. Pour fermer, tirer vers le haut sur la com- Fonctionnement automatique mande de toit panoramique à la position Pour ouvrir en position de ventilation, automatique et la relâcher. Ensuite, dépla- déplacer la commande de toit panorami- cer immédiatement la commande de store que vers le bas en position d'ouverture vers le haut à...
  • Page 193 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Fermeture automatique du store Balais d'essuie-glace et liquide Verrouillage et déverrouillage sans clé* • de toit panoramique lave-glace (p. 277) Avec cette fonction, le store se ferme auto- Verrouillage et déverrouillage en utilisant Les essuie-glace et le liquide lave-glace •...
  • Page 194 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation des essuie-glaces Balayage intermittent Informations associées Déplacez le levier vers le haut pour faire Utilisation du capteur de pluie (p. 193) • Les essuie-glaces du pare-brise sont conçus passer les essuie-glaces en mode d'es- pour nettoyer le pare-brise. Le levier du côté Utilisation des lave-glaces et lave-phares •...
  • Page 195 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Utilisation du capteur de pluie pare-brise occupe également la position 0 ou IMPORTANT la position d'un seul balayage. Le capteur de pluie surveille la quantité de L'essuie-glace du pare-brise peut démarrer pluie sur le pare-brise et lance automatique- Activer le capteur de pluie en appuyant sur le accidentellement et être endommagé...
  • Page 196 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Activation et désactivation de la Utilisation des lave-glaces et lave- IMPORTANT fonction de mémoire des capteurs phares Éviter d'activer le système de lavage lors- de pluie Les lave-glaces de pare-brise et lave-phares qu'il est gelé ou que le réservoir est vide. Le capteur de pluie surveille la quantité...
  • Page 197 VITRES, GLACES ET RÉTROVISEURS Régler les balais d'essuie-glace en posi- • tion d'entretien (p. 692) Remplacement des balais d'essuie-glace • avant (p. 691) Utilisation des essuie-glaces (p. 192) •...
  • Page 199 SIÈGES ET VOLANT...
  • Page 200 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant à commandes Régler le soutien lombaire en appuyant sur Utilisation d'une position mémorisée du • manuelles siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- le bouton vers le haut/bas/avant/arrière. chage tête haute* (p. 201) Les sièges avant de la voiture disposent de Soulevez/abaissez le siège en déplaçant la nombreuses options de réglage afin d'amélio- Réglage des paramètres de massage de...
  • Page 201 SIÈGES ET VOLANT Sièges avant motorisés* Réglage du siège avant motorisé* Mémorisation de la position du siège, des • rétroviseurs latéraux et l'affichage tête Les sièges avant de la voiture disposent de Régler la position d'assise préférée à l'aide de haute* (p.
  • Page 202 SIÈGES ET VOLANT Mémorisation de la position du sez le bouton rond pour ajuster le soutien Réglage* de la longueur d'assise de siège • siège, des rétroviseurs latéraux et lombaire vers l'avant/l'arrière. avant (p. 205) l'affichage tête haute* Soulevez/abaissez le bord avant du cous- Paramètres de massage du siège avant* •...
  • Page 203 SIÈGES ET VOLANT Utilisation d'une position Mémorisation d'une position Informations associées mémorisée du siège, des Régler le siège, les rétroviseurs latéraux et Sièges avant à commandes manuelles • rétroviseurs latéraux et de l'affichage tête haute à la position désirée. (p. 198) l'affichage tête haute* Sièges avant motorisés* (p.
  • Page 204 SIÈGES ET VOLANT Informations associées Portière ouverte fermée AVERTISSEMENT Maintenir enfoncé l'un des boutons de Sièges avant à commandes manuelles • – Étant donné que les sièges avant peu- • (p. 198) mémoire 1 ( ) ou 2 ( ) jusqu'à ce que le vent être réglés même lorsque le siège, les rétroviseurs latéraux et l'affi- Sièges avant motorisés* (p.
  • Page 205 SIÈGES ET VOLANT Paramètres de massage du siège Intensité : sélectionnez Normal Réglage* de la longueur d'assise de siège • • avant* Haut avant (p. 205) Les réglages multifonction sur le côté du Réglage des positions de support latéral Vitesse : sélectionnez Lentement •...
  • Page 206 SIÈGES ET VOLANT Réglage des paramètres de Informations associées massage de siège avant* Sièges avant à commandes manuelles • (p. 198) Les réglages des sièges multifonction peu- vent être ajustés en utilisant soit la com- Sièges avant motorisés* (p. 199) •...
  • Page 207 SIÈGES ET VOLANT Réglage* de la longueur d'assise 2. Sélectionnez Prolong. couss. dans la vue Informations associées de siège avant Réglage des sièges. Sièges avant à commandes manuelles • (p. 198) Selon le niveau d'équipement choisi, la lon- Appuyer sur la partie avant du bouton à •...
  • Page 208 SIÈGES ET VOLANT Réglage des positions de support 2. Sélectionnez Travers. lat. dans la vue Réglage du siège de passager depuis le • latéral de siège avant* Réglage des sièges. siège du conducteur* (p. 208) Augmenter le confort du siège avant en Appuyer sur la partie avant du bouton •...
  • Page 209 SIÈGES ET VOLANT Réglage du soutien lombaire au Régler le soutien lombaire de la siège avant* voiture à l'aide du soutien lombaire à quatre directions Le soutien lombaire se règle à l'aide d'une commande située sur le côté du coussin de siège.
  • Page 210 SIÈGES ET VOLANT Réglage du siège de passager Régler le soutien lombaire de la Utilisation d'une position mémorisée du • depuis le siège du conducteur* siège, des rétroviseurs latéraux et de l'affi- voiture à l'aide du soutien lombaire à chage tête haute* (p. 201) deux directions Le siège de passager avant peut être réglé...
  • Page 211 SIÈGES ET VOLANT Réglage du siège passager depuis Réglage des paramètres de massage de • le siège arrière siège avant* (p. 204) Réglage* de la longueur d'assise de siège Le siège de passager avant peut être réglé en • avant (p. 205) utilisant la commande de la porte arrière droite.
  • Page 212 SIÈGES ET VOLANT Commandes des klaxons au volant Réglage du volant Avertisseur Le volant de direction possède un klaxon et Le volant de direction peut être réglé à diver- des commandes qui servent par exemple au ses positions. système d'aide au conducteur et aux com- mandes vocales.
  • Page 213 SIÈGES ET VOLANT Levier de réglage du volant de direction Déplacer le levier vers l'avant pour relâcher le volant de direction. 2. Régler le volant à la position désirée. 3. Tirer le levier vers l'arrière pour bloquer le volant de direction en place. Si le levier est difficile à...
  • Page 215 COMMANDE DE CLIMATISATION...
  • Page 216 COMMANDE DE CLIMATISATION Régulation de climatisation Zones de climatisation Chauffage (p. 252) • Le véhicule est équipé de la commande élec- Le véhicule est divisé en zones de climatisa- Qualité de l'air (p. 217) • tronique de climatisation. La climatisation tion pour rendre possible le réglage de tem- Circulation d'air (p.
  • Page 217 COMMANDE DE CLIMATISATION Capteurs de commande de Température ressentie Sur les véhicules équipés du Interior Air climatisation Quality System*, il existe également un cap- Le système de commande de climatisation teur de qualité de l'air dans l'admission d'air régule la climatisation dans l'habitacle sur Le système de climatisation possède des du système de climatisation.
  • Page 218 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes vocales de la « Désactiver l'air sur les pieds » lunette arrière et des rétroviseurs exté- • Désactiver air sur le corps rieurs. climatisation « » - ferme la bouche d'air désirée. « Activer chauffage du volant »/ Des commandes vocales peuvent être utili- •...
  • Page 219 Utiliser les produits de nettoyage et les pro- Paramètres de commande vocale (p. 159) duits d'entretien pour voiture recommandés • par Volvo pour nettoyer l'habitacle. Systèmes de filtration d'air En plus du filtre de l'habitacle, la voiture est équipée d'un système de filtration d'air qui permet de maintenir une bonne qualité...
  • Page 220 COMMANDE DE CLIMATISATION CleanZone* Clean Zone Interior Package* Conditions devant être réunies : La fonction CleanZone surveille les conditions Clean Zone Interior Package (CZIP) est un toutes les portes et le couvercle du coffre • affectant la qualité de l'air dans l'habitacle et ensemble de modifications qui filtre même sont fermés.
  • Page 221 COMMANDE DE CLIMATISATION Interior Air Quality System* Activation et désactivation du Clean Zone Interior Package* (p. 218) • capteur de qualité de l'air* Interior Air Quality System (IAQS) est un sys- Filtre à air de l’habitacle (p. 220) • tème entièrement automatique de qualité de Le capteur de qualité...
  • Page 222 La fonction démarre automatiquement quand être remplacé régulièrement. Suivre le pro- régulée de manière automatique. La réparti- le ventilateur est mis en route. gramme d'entretien Volvo pour les intervalles tion d'air peut également être commandée recommandés de remplacement. En parcou- manuellement.
  • Page 223 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la distribution d'air La répartition de l'air peut être réglée manuel- lement en cas de besoin. Ouvrir la vue Climatisation dans l'écran central en appuyant sur le symbole au centre de la barre de climatisation. Emplacement des bouches de ventilation réglables Boutons de distribution d'air dans la vue Climatisa- de l'habitacle.
  • Page 224 COMMANDE DE CLIMATISATION Ouverture, fermeture et orientation Informations associées des bouches de ventilation Circulation d'air (p. 220) • Certaines bouches de ventilation de l'habita- Réglage de la distribution d'air (p. 221) • cle peuvent être ouvertes, fermées et dirigées Options de répartition de l'air (p. 223) •...
  • Page 225 COMMANDE DE CLIMATISATION Options de répartition de l'air La répartition de l'air peut être réglée manuel- lement en cas de besoin. Les options suivan- tes sont disponibles. Circulation d'air Fonction Si tous les boutons de répartition de l'air sont désélectionnés en mode manuel, le système de commande de climatisation retourne en mode automatique.
  • Page 226 COMMANDE DE CLIMATISATION Circulation d'air Fonction Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et de la planche de Crée une climatisation confortable par temps chaud bord. Débit d'air partiel depuis les autres bouches. et sec. Débit d'air principal depuis les bouches de dégivrage et du plancher. Offre une climatisation confortable et un désem- Débit d'air partiel depuis les autres bouches.
  • Page 227 COMMANDE DE CLIMATISATION Informations associées Circulation d'air (p. 220) • Ouverture, fermeture et orientation des • bouches de ventilation (p. 222) Réglage de la distribution d'air (p. 221) •...
  • Page 228 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes du système de Climatisation principale climatisation Outre les fonctions de la barre de climatisa- tion, d'autres fonctions du système principal Les fonctions du système de climatisation de climatisation peuvent être commandées sont commandées au moyen des boutons Climatisation principale depuis l'onglet physiques de la console centrale, de l'écran...
  • Page 229 COMMANDE DE CLIMATISATION Commandes de distribution d'air. Climatisation en stationnement Les fonctions de climatisation en stationne- Commandes de soufflante pour les sièges ment peuvent être commandées à partir de avant. Climatisation en stationnement l'onglet AUTO - Commande automatique de cli- Commandes de climatisation sur matisation.
  • Page 230 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des fication accidentelle du régime de soufflante Activation et désactivation du chauffage • sièges avant à commande et de la température. Lorsque l'écran est ver- de la lunette arrière et des rétroviseurs rouillé, seules les commandes de réglage de latéraux (p.
  • Page 231 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de Informations associées AVERTISSEMENT siège avant chauffant* Commandes du système de climatisation • Les sièges chauffants ne peuvent être utili- (p. 226) Les sièges peuvent être réchauffés pour plus sés par des personnes qui présentent des de confort du conducteur et des passagers Activation et désactivation des sièges difficultés de détection des augmentations...
  • Page 232 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation des sièges chauffage des sièges arrière* arrière chauffés depuis le siège arrière Les sièges peuvent être réchauffés pour plus de confort du conducteur et des passagers 4. Effleurer le bouton de chauffage de siège par temps froid.
  • Page 233 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la AVERTISSEMENT ventilation des sièges avant* Les sièges chauffants ne peuvent être utili- Les sièges peuvent être ventilés pour aug- sés par des personnes qui présentent des menter le confort par temps chaud. difficultés de détection des augmentations 2.
  • Page 234 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation des Activation et désactivation des sièges sièges arrière ventilés* arrière ventilés depuis les sièges arrière Les sièges peuvent être ventilés pour aug- menter le confort par temps chaud. 3. Effleurer le bouton de siège du côté gau- Le système de ventilation comporte des venti- che ou droit pour ouvrir les commandes lateurs logés dans les coussins et dossiers de...
  • Page 235 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Activation et désactivation du Informations associées chauffage du volant de direction* chauffage automatique du volant Commandes du système de climatisation • de direction* (p. 226) Le volant peut être chauffé pour un confort supplémentaire par temps froid.
  • Page 236 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation de la commande Activation et désactivation du REMARQUE automatique de climatisation recyclage Il est possible de modifier la température Si la commande automatique de climatisation La fonction de recyclage de la climatisation et le régime de la soufflante sans désacti- est activée, plusieurs fonctions de climatisa- contribue à...
  • Page 237 COMMANDE DE CLIMATISATION L'activation et la désactivation du Activation et désactivation du Informations associées réglage du temporisateur de dégivrage max. Commandes du système de climatisation • recyclage (p. 226) Le dégivrage maximum est utilisé pour élimi- La fonction de recyclage de la climatisation ner rapidement la condensation et la glace L'activation et la désactivation du réglage •...
  • Page 238 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux Le chauffage de la lunette arrière et des rétro- 2. Effleurer viseurs latéraux est utilisé pour éliminer rapi- > Le dégivrage maximal est activé/désac- dement la condensation et la glace des vitres tivé...
  • Page 239 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation Réglage du régime de soufflante Activation et désactivation du automatiques de la lunette arrière des sièges avant chauffage de la lunette arrière et des et des rétroviseurs latéraux rétroviseurs latéraux depuis l'écran La soufflante peut être réglée sur différentes chauffés central vitesses à...
  • Page 240 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage du régime de soufflerie IMPORTANT pour les sièges arrière La climatisation ne s'engage pas si la souf- La soufflante peut être réglée sur différentes flante est placée complètement en position vitesses à régulation automatique pour le d'arrêt, ce qui peut embuer l'intérieur des siège arrière.
  • Page 241 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de la température des REMARQUE sièges avant Le système de climatisation adapte auto- La température peut être réglée au nombre matiquement le débit d'air selon les désiré de degrés pour les zones de climatisa- besoins dans le régime de soufflante sélec- tion de siège avant.
  • Page 242 COMMANDE DE CLIMATISATION Réglage de température des sièges arrière La température peut être réglée au nombre de degrés désiré pour les zones de climatisa- tion de siège arrière. Réglage de la température des sièges arrière depuis les sièges avant Commande de la température. Boutons de température dans l'onglet Ouvrir la vue Climatisation dans l'écran Climatisation à...
  • Page 243 COMMANDE DE CLIMATISATION Synchronisation de température La température de différentes zones de cli- matisation du véhicule peut être synchroni- sée avec le réglage de température pour le côté conducteur. Commande de la température. Commandes de température du panneau de climati- sation arrière de la console de tunnel.
  • Page 244 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation de la La synchronisation est arrêtée par une autre REMARQUE climatisation pression sur Synchroniser la température La climatisation ne peut être activée ou en modifiant le réglage de température La climatisation refroidit et déshumidifie l'air lorsque le régime de ventilateur est réglé...
  • Page 245 COMMANDE DE CLIMATISATION Climatisation en stationnement Pré-conditionnement REMARQUE La commande de climatisation en stationne- Le pré-conditionnement est une fonctionna- La pré-climatisation est uniquement dispo- ment est un terme générique désignant diver- lité du système de climatisation qui, dans la nible quand la voiture est branchée sur une ses fonctions qui améliorent la climatisation mesure du possible, tente d'atteindre une prise électrique.
  • Page 246 Démarrage depuis l'application rête et le bouton est allumé/éteint. Le démarrage de la pré-climatisation et les informations concernant des paramètres sélectionnés peuvent être gérés à partir d'un appareil sur lequel est installé l'application Volvo On Call*. La pré-climatisation réchauffe * Option/accessoire.
  • Page 247 à distance (Engine Remote Start - ERS) Le temporisateur peut enregistrer jusqu'à 8 Activation et désactivation du temporisa- • l'application Volvo On Call*. périodes prédéfinies pour : teur de pré-conditionnement (p. 247) Suppression des réglages du temporisa- •...
  • Page 248 COMMANDE DE CLIMATISATION Ajout et modification de 3. Effleurer Ajouter minuterie Modification du réglage de l'heure paramètres de temporisateur pour Ouvrir l'affichage Climatisation dans > Une fenêtre contextuelle s'affiche. le pré-conditionnement l'écran central. Le temporisateur de pré-conditionnement REMARQUE 2. Sélectionnez l'onglet Climatisation en peut enregistrer jusqu'à...
  • Page 249 COMMANDE DE CLIMATISATION Activation et désactivation du Suppression des réglages du 3. Activer/désactiver un paramètre de tem- temporisateur de pré- temporisateur de pré- porisateur en effleurant le bouton de tem- conditionnement porisateur à droite du paramètre. conditionnement > Le réglage de l'heure est activé/désac- Les paramètres de temporisateur dans le Il est possible de supprimer un paramétrage tivé...
  • Page 250 > Le pré-nettoyage démarre/s'arrête et le bouton est allumé/éteint. Démarrage depuis l'application* Le démarrage du pré-nettoyage et les informa- tions sur les paramètres sélectionnés peuvent être gérés à l'aide d'un appareil qui dispose de l'application Volvo On Call*. * Option/accessoire.
  • Page 251 COMMANDE DE CLIMATISATION Fonction de retenue de confort de REMARQUE REMARQUE climatisation La pré-épuration démarre toujours automa- La maintenance du confort climatique est La climatisation de l'habitacle peut être main- tiquement lorsque le pré-conditionnement désactivée si le véhicule est verrouillé tenue pendant le stationnement du véhicule, est terminé.
  • Page 252 COMMANDE DE CLIMATISATION Démarrage et arrêt de la fonction REMARQUE de retenue de climatisation en La maintenance du confort climatique est stationnement désactivée si le véhicule est verrouillé La fonction de retenue de climatisation main- depuis l'extérieur afin d'éviter une utilisa- tient les réglages de climatisation dans le tion inutile de la chaleur résiduelle du véhicule après que le contact a été...
  • Page 253 La durée de fonctionnement de la climatisation en stationnement est limitée lorsque l'état de charge de la batterie hybride est faible. Démarrez la voiture. Limité, niveau de charge trop bas Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Climatisation en stationnement (p. 243) •...
  • Page 254 COMMANDE DE CLIMATISATION Chauffage Réchauffeur de stationnement Informations associées Régulation de climatisation (p. 214) • Le chauffage dispose de deux sous-fonctions Le réchauffeur de stationnement réchauffe qui permettent de chauffer l'habitacle ou le l'habitacle en cas de besoin avant de rouler si Réchauffeur de stationnement (p.
  • Page 255 COMMANDE DE CLIMATISATION Chauffage supplémentaire L'activation et la désactivation du chauffage auxiliaire Le chauffage auxiliaire contribue à réchauffer l'habitacle et le moteur du véhicule en rou- Le chauffage auxiliaire contribue à réchauffer lant. l'habitacle et le moteur du véhicule en rou- Le chauffage auxiliaire est une des deux sous- lant.
  • Page 257 CLÉ, SERRURES ET ALARME...
  • Page 258 Toutes les portes, le couvercle du coffre et le déverrouillage à distance avec Volvo On • capot avant doivent être fermés pour que la Call. voiture indique qu'elle est verrouillée. Si la voi- Il existe également plusieurs types de clés-...
  • Page 259 CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin de verrouillage et d'alarme sur Témoins de bouton de verrouillage Porte arrière* le tableau de bord Porte avant Boutons de verrouillage avec lampe indicatrice dans la porte arrière. Boutons de verrouillage avec lampes indicatrices Le témoin de verrouillage et d'alarme affiche Les lampes indicatrices éclairées dans chaque dans la porte avant.
  • Page 260 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de confirmation de Éclairage de bienvenue (p. 171) • 2. Appuyer sur My Car Rétroviseurs et verrouillage commodité. Utilisation de l'éclairage d'arrivée (p. 171) • Il est possible de sélectionner différentes 3. Sélectionner Rabattre le rétroviseur lors options de confirmation du verrouillage et de du verrouillage pour désactiver cette...
  • Page 261 CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé à télécommande étiquette de clé un peu plus petite et légère Boutons de la clé de commande à (Key Tag) est également fournie. distance La clé-télécommande est utilisée pour ver- rouiller/déverrouiller les portes et le couvercle Les clés-télécommandes peuvent être liées à...
  • Page 262 Pour désactiver, attendre au verrouillée à l'aide de Volvo On Call, moins 5 secondes et appuyer à nouveau REMARQUE elle est ensuite réactivée lorsque la voi- sur le bouton.
  • Page 263 CLÉ, SERRURES ET ALARME En cas d'interférence, utiliser la lame détacha- Antidémarreur électronique (p. 274) • AVERTISSEMENT ble de la clé à télécommande pour déverrouil- Relier une télécommande à un profil • Proposition 65 de l'État de Californie ler le véhicule et placer la clé à télécommande conducteur (p.
  • Page 264 – commande pour déverrouiller la voiture. verrouillée à l'aide de Volvo On Call, elle est ensuite réactivée lorsque la voi- Reverrouillage automatique ture est déverrouillée à l'aide de Volvo Si aucune porte ni le capot de coffre ne sont On Call ou avec une autre clé...
  • Page 265 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage à Déverrouillage du couvercle du Panne de la clé-télécommande distance et intérieur de porte coffre en utilisant la clé- télécommande REMARQUE Plusieurs séquences différentes sont disponi- bles pour le déverrouillage distant. La clé-télécommande peut être utilisée pour Se rapprocher du véhicule et faire une nou- Pour modifier ce réglage : déverrouiller uniquement le couvercle du cof-...
  • Page 266 CLÉ, SERRURES ET ALARME Clé-télécommande portée zones ombrées illustrées, par exemple un Commande électrique de déverrouillage du demi-cercle d'un rayon d'environ 1,5 mètre coffre* Pour pouvoir fonctionner correctement, la (5 pieds) le long des côtés du véhicule ou envi- clé-télécommande doit se trouver à une cer- Maintenez le bouton de la clé...
  • Page 267 Toutes les piles présentent une durée de Key Tag) ne peut être remplacée. Une nouvelle vie limitée et doivent parfois être rempla- clé doit être commandée à un atelier Volvo cées (ne s'applique pas à Key Tag). La autorisé. durée de vie de la pile varie avec la fré- quence du véhicule/de la clé.
  • Page 268 Tenir la clé de commande à distance queurs soient dirigés vers OPEN. haut. avec le côté avant (avec le logo Volvo) dirigé vers le haut et déplacer le bouton de Déposer le couvercle avec précaution en Le couvercle se desserre et peut être la section de bague de clé...
  • Page 269 CLÉ, SERRURES ET ALARME REMARQUE Volvo recommande que les piles utilisées dans la clé à télécommande respectent la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles installées en usine et les piles remplacées par un atelier Volvo autorisé...
  • Page 270 CLÉ, SERRURES ET ALARME AVERTISSEMENT Vérifier que la batterie est bien posée et que la polarité est appropriée. Si la clé à télécommande ne doit pas être utilisée pendant un longue période, retirer la pile pour éviter toute fuite ou tout dommage de la pile.
  • Page 271 Volvo qui peuvent auprès d'un atelier - un atelier Volvo autorisé congénitales ou autres anomalies de la couper et programmer les clés de rempla- est recommandé. Apporter les autres clés- reproduction.
  • Page 272 • distance restreinte (30-112 mi/h) Une ou plusieurs Care Key peuvent être com- mandées chez un distributeur Volvo. Un total Une Care Key permet au propriétaire de la Incréments : 1 km/h (1 mph) • de douze clés peuvent être programmées et voiture de définir une limite de vitesse pour la...
  • Page 273 Déverrouiller la voiture avec la clé-télé- sée pour activer certaines fonctions et exécu- commande standard. ter certaines actions. Un atelier Volvo peut vous fournir le code uni- 2. Appuyez sur Paramètres sur la vue princi- que de lame et de clé, qui est recommandée pale de l'écran central.
  • Page 274 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage avec Informations associées la lame de clé détachable Verrouillage et déverrouillage avec la lame • de clé détachable (p. 272) La lame de clé détachable peut être utilisée pour déverrouiller le véhicule depuis l'exté- Clé...
  • Page 275 Serrure manuelle de porte À ne pas confondre avec sant la lame de clé détachable puis le verrouillage de sécurité pour enfant. rouillage sans clé* ou Volvo On Call. ouverte, l'alarme est déclenchée. L'alarme doit être désactivée manuellement; consul- Retirez la clé intégrée amovible de la clé- ter la section distincte.
  • Page 276 S'adresser au dans le porte- centre d'assis- gobelet et rées- tance à la clien- sayer de démarrer. tèle Volvo On Call. Seulement certains marchés et en combinaison avec Volvo On Call.
  • Page 277 États-Unis conditions suivantes : Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils ID FCC clé standard Volvo : YGO- (1) Il ne doit pas produire de brouillage, et (2) radio exempts de licence. L'exploitation est HUF8423MS l'utilisateur du dispositif doit être prêt à...
  • Page 278 CLÉ, SERRURES ET ALARME Commande sans clé et surfaces si ce brouillage est susceptible de compro- REMARQUE tactiles* mettre le fonctionnement. Il est important qu'une seule surface sen- Avec la fonction de verrouillage et de déver- Informations associées sible à la pression soit activée à la fois. Si la rouillage sans clé, il suffit d'avoir la clé-télé- Clé...
  • Page 279 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage et déverrouillage sans REMARQUE REMARQUE clé* Veuillez remarquer que le système risque Veuillez remarquer que le système risque Avec le verrouillage et le déverrouillage sans d'être activé dans une station de lavage de d'être activé dans une station de lavage de clé, il suffit de toucher la surface tactile de la voiture si la clé...
  • Page 280 CLÉ, SERRURES ET ALARME Paramètres de déverrouillage sans Verrouillage quand le couvercle de coffre clé* est ouvert Si la voiture a été verrouillée et que le couver- Plusieurs séquences différentes sont disponi- cle de coffre est encore ouvert, veiller à ne pas bles pour le déverrouillage sans clé.
  • Page 281 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage* sans clé du Pour l'ouvrir : AVERTISSEMENT couvercle de coffre Appuyer légèrement sur la plaque de pres- Ne pas rouler avec le coffre ouvert. Les Avec le verrouillage/déverrouillage sans clé, il sion caoutchoutée sous la poignée du vapeurs toxiques de l'échappement peu- suffit de presser légèrement la plaque de couvercle du coffre.
  • Page 282 CLÉ, SERRURES ET ALARME Emplacements d'antenne du Verrouillage et déverrouillage AVERTISSEMENT système de démarrage et de depuis l'intérieur du véhicule Des personnes qui portent un pacemaker verrouillage Les portes et le couvercle du coffre peuvent doivent écarter le pacemaker de 22 cm Une antenne pour le système de démarrage être verrouillés et déverrouillés depuis l'inté- (9 po) des antennes du système de fonc-...
  • Page 283 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage en utilisant les boutons 2. Tirer à nouveau sur la poignée d'ouverture Méthode alternative de déverrouillage de porte avant pour ouvrir la porte arrière Appuyer sur le bouton (les deux portes – Informations associées avant doivent être fermées). Paramètres de déverrouillage à...
  • Page 284 CLÉ, SERRURES ET ALARME Déverrouillage du couvercle du Ouverture du couvercle du coffre Informations associées coffre depuis l'habitacle Verrouillage et déverrouillage depuis l'inté- depuis l'intérieur du coffre • rieur du véhicule (p. 280) Le couvercle du coffre peut être déverrouillé Le véhicule est équipé...
  • Page 285 CLÉ, SERRURES ET ALARME Activation et désactivation des AVERTISSEMENT serrures de sécurité pour enfant Verrouiller les portes et le coffre • Le verrouillage de sécurité pour enfant empê- lorsque le véhicule stationne et tenir les che l'ouverture des portes arrière de l'inté- clés-télécommandes hors de portée rieur.
  • Page 286 CLÉ, SERRURES ET ALARME Témoin allumé - Le verrouillage est activé. Informations associées • REMARQUE Verrouillage et déverrouillage depuis l'inté- • Témoin éteint - Le verrouillage est désac- • La commande de bouton de porte ver- • rieur du véhicule (p. 280) tivé.
  • Page 287 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage automatique pendant Fermeture et verrouillage du Fermeture le trajet couvercle de coffre avec bouton* Appuyer sur le bouton sous le couver- – Les portes et le couvercle du coffre se ver- Les boutons sur le dessous du couvercle de cle de coffre.
  • Page 288 CLÉ, SERRURES ET ALARME appuyer sur la plaque de pression caout- Informations associées • Fermeture et verrouillage choutée sous la poignée extérieure du Utilisation du couvercle de coffre par un • Appuyer sur le bouton sous le couver- – hayon, mouvement du pied* (p.
  • Page 289 CLÉ, SERRURES ET ALARME Utilisation du couvercle de coffre Fonctionnement du mouvement par le Interruption du fonctionnement par le pied par un mouvement du pied* pied Faire un mouvement de pied vers l'avant – pendant la fermeture est en cours pour Une fonction permettant d'ouvrir et de fermer arrêter le mouvement du couvercle de cof- le couvercle de coffre d'un geste du pied sous...
  • Page 290 CLÉ, SERRURES ET ALARME Verrouillage privé Activation/désactivation du Informations associées verrouillage privé Commande sans clé et surfaces tactiles* • Le couvercle de coffre et les dossiers de siè- (p. 276) ges arrière peuvent être verrouillés en utili- Le verrouillage privé est activé en utilisant le sant la fonction de verrouillage privé, par bouton de fonction de l'affichage central et Clé-télécommande portée (p.
  • Page 291 Confirmer > Le couvercle du coffre et les sièges Si la voiture est déverrouillée par Volvo On Call > Le code de sécurité est sauvegardé. La arrière se verrouillent. Une lampe indi- ou l'application Volvo On Call, le verrouillage fonction de verrouillage privé...
  • Page 292 – un ate- Le capot, le couvercle de coffre ou une • interfère avec la batterie de démarrage ou la alarme lier Volvo auto- porte est ouvert(e). sirène d'alarme. risé est recom- Entretien un câble de batterie est déconnecté...
  • Page 293 CLÉ, SERRURES ET ALARME Armement et désarmement de l'alarme L'alarme s'active lorsque la voiture est ver- rouillée et se désactive lorsque la voiture est déverrouillée. Il est également possible de désactiver l'alarme sans clé. Armement et désarmement de l'alarme L'alarme s'active lorsque la voiture est ver- Emplacement du lecteur de clé...
  • Page 295 SOUTIEN AU CONDUCTEUR...
  • Page 296 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Systèmes de soutien à la conduite Résistance du volant de direction Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 313) • dépendant de la vitesse Le véhicule est équipé de nombreux systè- Pilot Assist* (p. 324) • mes d'aide au conducteur qui peuvent appor- La direction assistée dépendant de la vitesse Assistance en virages* (p.
  • Page 297 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Contrôle électronique de la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT stabilité Si la température augmente trop, la servo- La fonction est un soutien supplémen- • La commande électronique de stabilité direction peut être forcée de se désactiver taire au conducteur destinée à faciliter (ESC ) aide le conducteur à...
  • Page 298 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commande électronique de Pictogrammes et messages de com- Contrôle de stabilité • stabilité en mode sport mande électronique de stabilité (p. 298) Cette fonction contribue à contrôler la force d'entraînement et de freinage de chaque roue Le système de stabilité (ESC ) est toujours individuelle afin de stabiliser le véhicule.
  • Page 299 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du La fonction Mode Sport ESC ne peut pas mode Sport pour la commande être sélectionnée quand l'une des fonctions électronique de stabilité suivantes est activée : Le système de stabilité (ESC ) est toujours Régulateur de vitesse •...
  • Page 300 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages de commande électronique de stabilité De nombreux pictogrammes et messages relatifs à (ESC ) peuvent s'afficher au tableau de bord. Voici plusieurs exemples. Symbole Message Signification Éclairage permanent pendant Vérification système au démarrage du moteur du véhicule. environ 2 secondes Clignotement lumineux Le système a été...
  • Page 301 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Contrôle électronique de la stabilité •...
  • Page 302 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Connected Safety Avertissement de la présence d'un Si une alerte de verglas se déclenche, ce symbole s'affi- véhicule dont les feux de détresse Connected Safety communique des informa- che sur l'écran du conducteur sont activés tions entre votre propre voiture et d'autres quand un véhicule s'approche Si les feux de détresse de votre voiture sont véhicules via Internet...
  • Page 303 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de Connected Safety (p. 302) • AVERTISSEMENT Connected Safety Véhicule connecté à l'Internet* (p. 561) • La fonction est un soutien supplémen- • Pour que Connected Safety puisse partager taire au conducteur destinée à faciliter des informations sur les conditions routières la conduite et à...
  • Page 304 Connected Safety, la voiture doit être con- sur une route qui ne figure pas dans la nectée à Internet. base de données Volvo Cars. Les informations relatives aux véhicules dont les feux de détresse sont activés ou ayant Connected Safety n'est pas disponible sur •...
  • Page 305 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information de signaux routiers* REMARQUE AVERTISSEMENT La fonction d'information sur les panneaux Sur certains marchés, la fonction Informa- La fonction est un soutien supplémen- • routiers (RSI ) peut aider le conducteur à tion de signalisation routière* n'est disponi- taire au conducteur destinée à...
  • Page 306 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Mode d'affichage de l'information Informations associées l'information de signalisation de signalisation routière* Systèmes de soutien à la conduite • routière* (p. 294) L'information sur les panneaux routiers La fonction d'informations sur les panneaux Activation ou désactivation de l'informa- (RSI ) affiche les panneaux routiers de diffé-...
  • Page 307 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Information sur les panneaux informations sur la limite de vitesse sans avoir Informations associées routiers et Sensus Navigation* croisé un panneau de limite de vitesse. Information de signaux routiers* (p. 303) • Si le véhicule est équipé de la fonction Sensus Panneaux d'école et de jeu d'enfant Navigation*, l'information en rapport avec la Si un panneau d'avertisse-...
  • Page 308 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Avertissement de limite de vitesse Avertissement de limite de vitesse REMARQUE et de présence de radar transmis Lorsque l'avertissement de Pour obtenir un avertissement acoustique par l'information de signalisation vitesse est activé, le picto- en cas de dépassement de la vitesse obli- routière* gramme de limite de vitesse gatoire, la fonction...
  • Page 309 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation des actuel du véhicule contient l'information sur 2. Indiquer Alerte de limite de vitesse avertissements transmis par les radar. > La fonction est activée et un sélecteur l'information de signalisation de limite de vitesse s'affiche. routière* REMARQUE 3.
  • Page 310 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de l'information sur les Activer l'avertissement de caméra de REMARQUE panneaux routiers* vitesse Cette fonction utilise la caméra de la voi- Si la voiture est équipée du Sensus L'information sur les panneaux routiers ture et les capteurs radar, qui ont certaines Navigation* et que les données cartographi- (RSI ) peut être réduite dans certaines situ-...
  • Page 311 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse : à partir du mode actif - désactive/ AVERTISSEMENT place en mode attente le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) vous aide à La fonction est un soutien supplémen- • vitesse. maintenir une vitesse uniforme, offrant taire au conducteur destinée à...
  • Page 312 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du Utilisation du frein moteur à la place Commutation entre le régulateur de • régulateur de vitesse vitesse et le régulateur de vitesse adapta- de l'application des freins tif* dans l'écran central (p. 320) Le régulateur de vitesse régule la vitesse en Le régulateur de vitesse (CC ) doit être...
  • Page 313 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de 2. Lorsque le régulateur de vitesse est sélec- Mode attente du régulateur de vitesse • vitesse (p. 312) tionné – appuyer sur le bouton (2) au volant pour l'activer. Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- activé...
  • Page 314 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente du régulateur de Informations associées vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- vitesse rateur est relâchée. Régulateur de vitesse (p. 309) • Commutation entre le régulateur de Le régulateur de vitesse (CC ) peut être dés- •...
  • Page 315 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régulateur de vitesse adaptatif* de votre véhicule est automatiquement adap- dépasse la vitesse sélectionnée pour votre tée conformément à l'intervalle de temps pré- véhicule. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC défini par rapport à ce véhicule. Lorsqu'il n'y a peut aider le conducteur à...
  • Page 316 Un récapitulatif du mode de commande du du soutien au conducteur est réservée à un régulateur de vitesse adaptatif (ACC ) avec atelier – un atelier Volvo autorisé est le clavier gauche du volant et de l'affichage recommandé. de la fonction à l'écran.
  • Page 317 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage du régulateur de Réduit l'intervalle de temps par rapport au Intervalle de temps véhicule qui précède vitesse adaptatif* L'intervalle de temps est régulé uniquement par rap- Indicateur cible du véhicule : la fonction a L'image ci-dessous indique comment le régu- port au véhicule qui précède détecté...
  • Page 318 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation du suit un véhicule cible à l'avant qui roule à la même vitesse. régulateur de vitesse adaptatif* Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC Informations associées doit d'abord être sélectionné et ensuite activé Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 313) •...
  • Page 319 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation du régulateur de la vitesse actuelle de votre véhicule doit AVERTISSEMENT atteindre au moins 15 km/h (9 mph). vitesse adaptatif* Une augmentation notable de vitesse peut Appuyez sur le bouton du volant ◀ (2) ou ▶ Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC se produire lorsque la vitesse est reprise au (3) pour faire défiler jusqu'au symbole du...
  • Page 320 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 2. Appuyer sur les boutons ◀ (2) ou ▶ (3) du Mode attente du régulateur de AVERTISSEMENT volant de direction pour sélectionner une vitesse adaptatif* Si le régulateur de vitesse adaptatif est • autre fonction. Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC en mode attente, le conducteur doit >...
  • Page 321 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations du régulateur de Le mode d'attente automatique peut être Informations associées activé en présence de l'une des conditions ci- vitesse adaptatif* Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 313) • dessous: Sélection et activation du régulateur de • Le régulateur de vitesse adaptatif (ACC vitesse adaptatif* (p.
  • Page 322 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Commutation entre le régulateur Informations associées AVERTISSEMENT de vitesse et le régulateur de Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 313) • Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • vitesse adaptatif* dans l'écran Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 323 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Un pictogramme du tableau de bord indique quel système de régulateur de vitesse est actif. Régulateur de Régulateur de vitesse (CC) vitesse adaptatif (ACC) Symbole blanc: La fonction est active. Pictogramme GRIS : Mode attente Informations associées Régulateur de vitesse adaptatif* (p.
  • Page 324 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages du (ACC ) peuvent s'afficher au tableau de bord régulateur de vitesse adaptatif* et/ou à l'affichage tête haute*. Des pictogrammes et des messages en rap- port avec le régulateur de vitesse adaptatif En fonction du marché, cette fonction peut être fournie de série ou en option. Adaptive Cruise Control * Option/accessoire.
  • Page 325 Capteur bloqué, voir manuel du propriétaire Un message textuel peut être effacé en Si le message persiste : S'adresser à un atelier Informations associées – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 313) appuyant brièvement sur le bouton •...
  • Page 326 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pilot Assist* faitement à l'aise avec la fonction. Il est impor- freins dans les situations qui exigent un tant de connaître les applications et les limita- freinage immédiat. Par exemple, lorsque La fonction Pilot Assist peut contribuer à tions de la fonction pour en utiliser tous les l'écart de vitesse entre les véhicules est maintenir le véhicule dans la voie de circula-...
  • Page 327 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si Pilot Assist ne peut placer le véhicule cor- de la désactivation temporaire pour alerter le Si Pilot Assist détecte que les rectement dans la voie, le conducteur doit conducteur du changement. mains du conducteur ne sont désactiver Pilot Assist ou passer au régulateur pas sur le volant de direction, de vitesse adaptatif*.
  • Page 328 à un volant et de l'affichage de la fonction à la conduite et à la rendre plus sûre – atelier – un atelier Volvo autorisé est l'écran. elle n'est pas en mesure de gérer tou- recommandé.
  • Page 329 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage de Pilot Assist* Intervalle de temps : réduit la vitesse de consigne. Pilot Assist régule unique- L'image ci-dessous indique comment Pilot Augmente l'intervalle de temps par rap- ment l'intervalle de temps par Assist peut s'afficher à l'écran dans différents port au véhicule qui précède rapport au véhicule qui pré- contextes.
  • Page 330 SOUTIEN AU CONDUCTEUR L'illustration précédente montre que Pilot Assist est réglée pour maintenir une vitesse de 110 km/h (68 mph) et suit un véhicule cible à l'avant, qui circule à la même vitesse. Pilot Assist n'apporte aucune assistance de direction parce qu'il ne peut détecter les mar- quages latéraux de voie.
  • Page 331 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection et activation de Pilot la vitesse actuelle de votre véhicule doit Réactivation de Pilot Assist à la atteindre au moins 15 km/h (9 mph). Assist* dernière vitesse mémorisée Lorsque Pilot Assist est sélectionnée – La vitesse ne doit pas dépasser 140 km/h Pilot Assist doit d'abord être sélectionnée et •...
  • Page 332 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 2. Appuyer sur les boutons ◀ (1) ou ▶ (3) du Désactivation de Pilot Assist* Désactivation temporaire de l'assistance à • volant de direction pour sélectionner une la direction avec Pilot Assist* (p. 332) Pilot Assist peut être désactivée et mise hors autre fonction.
  • Page 333 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode attente pour Pilot Assist* Mode attente automatique Le frein de stationnement est serré. • La caméra et le capteur radar sont obs- Pilot Assist peut être désactivé et placé en • AVERTISSEMENT trués par la neige ou par une forte pluie (la mode attente.
  • Page 334 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Désactivation temporaire de Désactivation de Pilot Assist* (p. 330) Limitations de Pilot Assist* • l'assistance à la direction avec Limitations de Pilot Assist* (p. 332) • La fonction Pilot Assist peut être réduite dans Pilot Assist* certaines situations. Pilot Assist est une fonction d'aide au conduc- L'assistance à...
  • Page 335 SOUTIEN AU CONDUCTEUR la voie contient des crêtes ou des La fonction Pilot Assist ne « voit » pas • • AVERTISSEMENT trous, les piétons, les animaux, etc. Dans certaines situations, Pilot Assist peut la météo est mauvaise, par exemple L'entrée de direction recommandée est •...
  • Page 336 SOUTIEN AU CONDUCTEUR dans de fortes pentes. Le conducteur doit être AVERTISSEMENT particulièrement attentif et préparé à appliquer Il ne s'agit pas d'un système d'évite- • les freins. ment de collision. Le conducteur reste Mode de conduite non disponible toujours responsable et doit intervenir si le système ne détecte pas un véhi- Le mode de conduite Off Road...
  • Page 337 Informations associées Un message textuel peut être effacé en Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Pilot Assist* (p. 324) appuyant brièvement sur le bouton • centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 338 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance en virages* tion sélectionne l'option Confort . Lorsque AVERTISSEMENT Dynamique l'option est sélectionnée, la voi- Aide vitesse dans virage peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • ture négocie les virages avec un comporte- conducteur à...
  • Page 339 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de l'assistance en REMARQUE l'assistance en virages* virages* Cette fonction utilise la caméra de la voi- La fonction d'assistance en virages peut être La fonction d'assistance en virages peut être ture et les capteurs radar, qui ont certaines activée à...
  • Page 340 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au dépassement* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • L'Aide au dépassement peut aider le conduc- La fonction est un soutien supplémen- • (p. 294) teur lors du dépassement d'autres véhicules. taire au conducteur destinée à faciliter La fonction peut être utilisée avec le régula- Utilisation de l'aide au dépassement •...
  • Page 341 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de l'aide au Alerte du Soutien au conducteur AVERTISSEMENT dépassement en cas de risque de collision Le conducteur doit être conscient des L'aide au dépassement peut être utilisée avec Les systèmes de soutien au conducteur du changements soudains possible en utili- le régulateur de vitesse adaptatif* ou Pilot régulateur de vitesse adaptatif* et de Pilot...
  • Page 342 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modification de véhicule cible avec conducteur n'applique pas les freins, un REMARQUE le soutien au conducteur témoin d'avertissement et un signal d'avertis- Les avertissements visuels au pare-brise sement sonore sont activés pour alerter le Les soutiens au conducteur du régulateur de peuvent être difficiles à...
  • Page 343 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Régler la vitesse enregistrée pour Informations associées AVERTISSEMENT le soutien au conducteur Systèmes de soutien à la conduite • Lorsque les soutiens au conducteur suivent (p. 294) Il est possible de régler la vitesse mémorisée activement un autre véhicule à des vitesses (vitesse de consigne) des fonctions Régula- Régulateur de vitesse adaptatif* (p.
  • Page 344 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Paramétrage de l'intervalle Modifier une vitesse de consigne en fecte pas le réglage. Le véhicule retourne à la – temporel par rapport au véhicule vitesse paramétrée lorsque la pédale d'accélé- appuyant brièvement sur les boutons rateur est relâchée. qui précède (1) ou (2) au volant, ou en appuyant...
  • Page 345 SOUTIEN AU CONDUCTEUR est courte, le régulateur de vitesse adaptatif REMARQUE augmente légèrement l'intervalle de temps. Lorsque le pictogramme du tableau de bord affiche deux véhicules, le régulateur REMARQUE de vitesse adaptatif suit le véhicule qui pré- Plus la vitesse des véhicules est élevée, cède à...
  • Page 346 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Modes de conduite lors de Informations associées Informations associées l'utilisation d'intervalle de temps Modes de conduite lors de l'utilisation Paramétrage de l'intervalle temporel par • • par rapport aux véhicules d'intervalle de temps par rapport aux véhi- rapport au véhicule qui précède (p.
  • Page 347 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage automatique avec soutien Désactivation de la fonction de maintien AVERTISSEMENT au conducteur automatique des freins Une augmentation notable de vitesse peut Dans certaines situations, le maintien automa- Les soutiens au conducteur du régulateur de se produire lorsque la vitesse est reprise au tique est désactivé...
  • Page 348 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de voie Les freins ont surchauffé. • Le conducteur coupe le moteur. Aide au maintien sur la voie (LKA ) dirige • activement le véhicule sur les autoroutes et Informations associées les routes principales pour aider le conduc- Systèmes de soutien à...
  • Page 349 SOUTIEN AU CONDUCTEUR REMARQUE AVERTISSEMENT Lorsque l'indicateur de direction/clignotant La fonction est un soutien supplémen- • est activé, l'aide au maintien sur la voie ne taire au conducteur destinée à faciliter fournit aucun avertissement ni n'intervient la conduite et à la rendre plus sûre – avec la direction.
  • Page 350 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de L'aide au maintien sur la voie Si le conducteur ne garde pas l'aide au maintien sur la voie les mains sur le volant, un n'intervient pas signal d'avertissement est La fonction d'aide au maintien sur la voie émis et un message invite le (LKA ) est en option : le conducteur peur...
  • Page 351 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélection du type d'assistance Limitations de l'assistance de voie REMARQUE pour l'aide au maintien sur la voie Dans certaines conditions de circulation exi- Cette fonction utilise la caméra de la voi- Le conducteur peut déterminer quels types geante, l'aide au maintien sur la voie (LKA ture et les capteurs radar, qui ont certaines peut s'avérer incapable d'aider correctement...
  • Page 352 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Symboles et messages d'aide au (LKA ) peuvent s'afficher sur l'écran du maintien sur la voie conducteur. Voici plusieurs exemples. De nombreux symboles et messages en rap- port avec l'aide au maintien sur la voie Symbole Message Signification Syst.
  • Page 353 LKA passe en mode attente jusqu'à ce que le conducteur recommence à diriger le véhicule. Attendre jusqu'à l'application du volant Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 354 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Mode d'affichage de l'assistance Indique que le système d'aide au maintien sur Indisponible au maintien sur la voie la voie alerte le conducteur et/ou tente de diri- ger le véhicule pour le replacer sur la voie. L'aide au maintien sur la voie (LKA ) utilise des pictogrammes au tableau de bord pour Informations associées...
  • Page 355 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety™ Safety active alors un freinage bref et intense, AVERTISSEMENT puis la voiture s'arrête normalement derrière le City Safety peut émettre divers avertisse- La fonction est un soutien supplémen- • véhicule qui précède. ments tels que des signaux lumineux, un taire au conducteur destinée à...
  • Page 356 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sous-fonctions de City Safety Informations associées Grands animaux Systèmes de soutien à la conduite S'il existe un risque de collision avec un grand • City Safety peut contribuer à prévenir une (p. 294) animal, City Safety peut contribuer à réduire la collision ou à...
  • Page 357 SOUTIEN AU CONDUCTEUR tés, se déplacent dans le même sens que de freinage entière est appliquée pour réduire 1 - Avertissement de collision votre véhicule et se trouvent devant votre véhi- la vitesse à l'impact ou l'effet de freinage Le conducteur commence par être alerté du cule.
  • Page 358 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Réglage d'une distance En cas d'avertissements trop fréquents et dis- AVERTISSEMENT d'avertissement pour City Safety trayants, la distance d'avertissement peut être City Safety ne peut pas être utilisé pour réduite. Ceci réduit le nombre total des aver- City Safety est toujours activée, mais le modifier la manière dont le conducteur uti-...
  • Page 359 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Détection des obstacles avec City Informations associées AVERTISSEMENT Safety City Safety™ (p. 353) • Aucun système automatique ne peut • City Safety limites (p. 363) City Safety permet au conducteur de détec- • garantir un fonctionnement correct à ter des véhicules, des cyclistes, de grands Rear Collision Warning* (p.
  • Page 360 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Cyclistes Piétons AVERTISSEMENT City Safety est un soutien supplémentaire au conducteur, dont les capacités de détection des grands animaux sont cepen- dant limitées dans certaines situations. Par exemple, la fonction ne peut pas détecter : cyclistes partiellement obscurcis, •...
  • Page 361 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Grands animaux AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT City Safety est un soutien supplémentaire City Safety est un soutien supplémentaire au conducteur, dont les capacités de au conducteur, dont les capacités de détection des piétons sont cependant limi- détection des grands animaux sont cepen- tées dans certaines situations.
  • Page 362 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety dans la circulation Limites de la fonction City Safety Les critères suivants doivent également être transversale dans la circulation transversale réunis : Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- City Safety peut aider le conducteur lors- la vitesse de votre véhicule doit être d'au •...
  • Page 363 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety assistance de direction Si les phares du véhicule en approche sont système de freinage pour amplifier davantage • lors d'une manœuvre d'évitement éteints. l'effort de braquage. La fonction permet égale- ment de redresser la trajectoire de la voiture Si le véhicule en approche se déplace de L'assistance de direction City Safety peut •...
  • Page 364 SOUTIEN AU CONDUCTEUR City Safety limitations d'aide à la Freinage automatique en cas City Safety n'intervient pas pour appliquer direction pendant des manœuvres d'entrave à la manœuvre automatiquement les freins s'il est possible au évasives d'évitement avec City Safety conducteur d'éviter une collision en dirigeant le véhicule.
  • Page 365 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Freinage City Safety en présence City Safety limites Pour que cette fonction marche, les critères de véhicules s'approchant en sens suivants doivent être remplis : La fonctionnalité City Safety peut être inverse réduite dans certaines situations. votre voiture doit rouler à plus de 4 km/h •...
  • Page 366 AVERTISSEMENT du soutien au conducteur est réservée à un d'avertissement visuel dans le pare-brise peut Les systèmes de soutien au conducteur atelier – un atelier Volvo autorisé est être temporairement désactivé. émettent uniquement un avertissement recommandé. Champ de vision du capteur radar et de la pour les obstacles détectés par leur unité...
  • Page 367 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les avertissements concernant des • AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT véhicules à l'arrêt ou à faible vitesse, Les avertissements et interventions de La fonction de freinage automatique • • ainsi que de grands animaux, peuvent freinage peuvent être déclenché(e)s City Safety peut empêcher une colli- être désactivés en cas d'obscurité...
  • Page 368 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limites de marché City Safety est indisponible dans certains pays. Si City Safety n'est pas affiché au menu Paramètres de l'affichage central , votre véhi- cule n'est pas équipé de cette fonction. Dans la vue Générale de l'écran central, tou- chez brièvement: •...
  • Page 369 City Safety Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Fonction réduite Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 370 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction en cas de Informations associées AVERTISSEMENT risque de collision Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • (p. 294) La fonction Évitement de collision est desti- taire au conducteur destinée à faciliter née à...
  • Page 371 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Assistance de direction lors d'un REMARQUE l'assistance de direction en cas de risque de sortie de voie Évitement de Lorsque la fonction risque de collision L'assistance de direction possède un certain collision est désactivée, toutes les sous- La fonction d'assistance direction est en nombre de sous-fonctions.
  • Page 372 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un Cependant, la fonction n'offre ni assistance de Assistance de direction avec freinage risque de collision frontale direction ni freinage si le feu de direction est utilisé. De plus, si la fonction détecte des mou- L'assistance de direction possède un certain vements de braquage du conducteur, l'activa- nombre de sous-fonctions.
  • Page 373 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Assistance de direction lors d'un dans ce cas la sous-fonction d'impulsions de ou qu'un autre véhicule s'approche rapide- risque de collision arrière* la pédale de frein. ment dans une voie adjacente, la fonction peut aider le conducteur à rediriger la voiture dans L'assistance de direction possède un certain Cette fonction est active dans la plage de sa voie de circulation.
  • Page 374 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations à l'assistance de Dans certaines situations de conduite exi- direction en cas de risque de geante, la fonction peut être incapable d'aider collision correctement le conducteur. Dans ces situ- ations, il est recommandé de désactiver la La fonction peut être limitée dans certaines fonction.
  • Page 375 Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si le message persiste : S'adresser à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Assistance de direction en cas de risque •...
  • Page 376 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Rear Collision Warning* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Rear Collision Warning (RCW) peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 294) conducteur à éviter des collisions depuis l'ar- taire au conducteur destinée à faciliter Limitations de Rear Collision Warning* rière.
  • Page 377 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Limitations de Rear Collision BLIS* Informations associées Warning* Rear Collision Warning* (p. 374) • La fonction BLIS est conçue pour contri- buer à fournir une assistance dans une circu- Dans certaines situations, il peut s'avérer dif- Réglage d'une distance d'avertissement •...
  • Page 378 SOUTIEN AU CONDUCTEUR BLIS est active lorsque le véhicule du conduc- AVERTISSEMENT teur roule à une vitesse supérieure à 10 km/h La fonction est un soutien supplémen- • (6 mi/h). taire au conducteur destinée à faciliter Si les véhicules dépassant roulent 15 km/h la conduite et à...
  • Page 379 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de BLIS Limitations de BLIS (p. 377) • BLIS BLIS messages (p. 379) La fonctionnalité BLIS peut être réduite • dans certaines situations. La fonction BLIS peut être activée ou dés- activée. Activer ou désactiver la fonc- tion à...
  • Page 380 SOUTIEN AU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT BLIS ne fonctionne pas dans les vira- • ges serrés. BLIS ne fonctionne pas lorsque le véhi- • cule recule. REMARQUE Cette fonction utilise les capteurs radar de la voiture, qui ont certaines restrictions générales. Informations associées BLIS* (p.
  • Page 381 Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Entretien nécessaire Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 382 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Driver Alert Control sée avec les mouvements de volant de direc- L'avertissement se répète au bout d'un tion du conducteur. moment si le comportement du conducteur ne La fonction Driver Alert Control (DAC) est s'améliore pas. conçue pour attirer l'attention du conducteur au sujet d'un comportement irrégulier, par AVERTISSEMENT exemple si le conducteur est distrait ou mon-...
  • Page 383 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Sélectionner le guidage vers une aire de • AVERTISSEMENT Driver Alert Control repos en cas d'un avertissement de Driver La fonction est un soutien supplémen- • Alert Control (p. 382) La fonction Driver Alert Control (DAC) peut taire au conducteur destinée à...
  • Page 384 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sélectionner le guidage vers une Driver Alert Control limites Informations associées aire de repos en cas d'un Driver Alert Control (p. 380) • La fonctionnalité Driver Alert Control (DAC) avertissement de Driver Alert peut être réduite dans certaines situations. Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 385 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Alerte de distance* L'alerte de distance est active aux vitesses AVERTISSEMENT supérieures à 30 km/h (20 mph) et réagit uni- La fonction d'alerte de distance peut aider le La fonction est un soutien supplémen- • quement pour les véhicules à l'avant qui se conducteur à...
  • Page 386 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Informations associées Alerte de distance limites Activation ou désactivation de l'avertisse- l'avertissement de distance • La fonction d'avertissement de distance peut ment de distance (p. 384) La fonction d'alerte de distance peut être être limitée dans certaines situations.
  • Page 387 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Informations associées Cross Traffic Alert* La fonction est activée uniquement lorsque le véhicule recule ou lorsque la marche arrière Alerte de distance* (p. 383) • Cross Traffic Alert (CTA) est un système sup- est engagée. Restrictions pour la caméra et le capteur plémentaire de soutien au conducteur pour •...
  • Page 388 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Si le conducteur ne tient pas compte de l'aver- Limitations de Cross Traffic Alert* • AVERTISSEMENT tissement de la fonction et si une collision est (p. 387) La fonction est un soutien supplémen- • inévitable, la fonction de freinage automa- Messages pour Cross Traffic Alert* •...
  • Page 389 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation de Limitations de Cross Traffic Cross Traffic Alert* Alert* Le conducteur peut choisir de désactiver la La fonction Cross Traffic Alert (CTA) avec frei- fonction Cross Traffic Alert (CTA). nage automatique possède une capacité Activer ou désactiver la fonc- limitée dans certaines situations.
  • Page 390 SOUTIEN AU CONDUCTEUR ment et empêcher le système de générer des avertissements. REMARQUE Cette fonction utilise les capteurs radar de la voiture, qui ont certaines restrictions générales. Informations associées Cross Traffic Alert* (p. 385) • Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 391 Capteur d'angle mort Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Entretien nécessaire Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 392 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement* Les secteurs latéraux changent de couleur vue supérieure de l'affichage central sous lorsque la distance entre la voiture et l'objet Paramètres Le système d'aide au stationnement (PAS diminue. utilise des capteurs pour aider le conducteur REMARQUE lors de manœuvres dans des espaces étroits Les signaux sonores s'accélèrent également...
  • Page 393 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement avant, Activation ou désactivation du système • AVERTISSEMENT arrière et latéral* d'aide au stationnement* (p. 393) La fonction est un soutien supplémen- • Pictogrammes et messages d'aide au sta- • Le système d'aide au stationnement (PAS taire au conducteur destinée à...
  • Page 394 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les capteurs arrière sont activés si le véhicule braquage des roues avant augmente, des obs- REMARQUE commence à reculer ou si la marche arrière est tacles situés à environ 90 cm (3 pi) en diago- Le système d'aide au stationnement est engagée.
  • Page 395 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activation ou désactivation du Limites de l'aide au stationnement IMPORTANT système d'aide au stationnement* L'aide au stationnement (PAS ) peut être Les objets tels que les chaînes, les petits incapable de détecter toutes les conditions La fonction d'aide au stationnement (PAS poteaux minces et brillants ou les obsta- dans toutes les situations et son fonctionne- peut être activée ou désactivée.
  • Page 396 SOUTIEN AU CONDUCTEUR IMPORTANT Dans certaines circonstances, le système d'aide au stationnement peut produire de faux avertissements dus à des sources sonores externes qui présentent les mêmes fréquences ultrasoniques que cel- les du système d'aide au stationnement. Les exemples de telles sources sont les klaxons, les pneus mouillés sur l'asphalte, sur les freins pneumatiques, le bruit d'échappement des motos, etc.
  • Page 397 Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 398 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra d'aide au stationnement* Lignes - activer/désactiver les lignes de trajectoire La caméra d'aide au stationnement (PAC peut aider le conducteur à manœuvrer dans Barre de remorquage* - activer/désacti- les espaces étroits en indiquant les obstacles ver les lignes de trajectoire pour la barre par le biais d'une image de caméra et de gra- de traction* phiques affichés sur l'écran central.
  • Page 399 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Emplacements des caméras de Informations associées AVERTISSEMENT stationnement assisté et zones de Systèmes de soutien à la conduite • La fonction est un soutien supplémen- • surveillance* (p. 294) taire au conducteur destinée à faciliter Les caméras de l'aide au stationnement Emplacements des caméras de stationne- •...
  • Page 400 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Les caméras actives sont Vue à 360°* Caméra avant indiquées par un symbole de caméra dur le pictogramme de véhicule dans l'affichage central. Si le véhicule est équipé de Système d'aide au stationnement *, la dis- tance de détection des obstacles est illustrée par des champs de différentes teintes.
  • Page 401 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Lignes pour le stationnement Les lignes de l'écran sont projetées comme si Caméras latérales assisté* c'était des lignes peintes sur le sol derrière le véhicule et sont directement affectées par la Les caméras de l'aide au stationnement rotation du volant de direction.
  • Page 402 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Champs des capteurs du système Informations associées Lignes de trajectoire dans la vue à 360°* d'aide au stationnement Caméra d'aide au stationnement* (p. 396) • Si le véhicule est équipé du système d'aide Emplacements des caméras de stationne- •...
  • Page 403 SOUTIEN AU CONDUCTEUR voiture se rapproche d'un obstacle – JAUNE, Capteurs avant et arrière puis ORANGE, puis ROUGE. Couleur de Distance en mètres champ en mar- (pieds) che arrière Jaune 0,6-1,5 (2,0-4,9) Orange 0,3–0,6 (1,0–2,0) Rouge 0-0,3 (0-1,0) Couleur de Distance en mètres Secteurs des capteurs d'aide au stationnement où...
  • Page 404 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Activer la caméra de La teinte des champs latéraux change au fur et Désactivation automatique de la stationnement assisté à mesure que la voiture se rapproche de l'obs- caméra tacle – de JAUNE à ROUGE. La vue avant disparaît lorsque la vitesse du La caméra d'aide au stationnement (PAC véhicule atteint 25 km/h (16 mph) pour éviter s'active automatiquement lorsque la marche...
  • Page 405 Un ou plusieurs des capteurs sont bloqués. Vérifier et nettoyer/éliminer les obstacles dès que possible. Capteurs bloqués, nettoyage requis Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Park Assist Camera...
  • Page 406 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant. Si un message persiste, contactez un atelier Informations associées Caméra d'aide au stationnement* (p. 396) • Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 407 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* Informations associées AVERTISSEMENT Systèmes de soutien à la conduite • Park Assist Pilot (PAP ) peut assister le La fonction est un soutien supplémen- • (p. 294) conducteur lors des manœuvres pour garer la taire au conducteur destinée à...
  • Page 408 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Types de stationnement avec la La fonction Sortie de stationnement REMARQUE fonction Park Assist Pilot* aussi capable d'assister la sortie de stationne- Quitter un espace de stationnement avec ment quand la voiture a été garée en créneau Park Assist Pilot (PAP ) peut être utilisée la fonction...
  • Page 409 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Utilisation de Park Assist Pilot* Lampe indicatrice VERTE de bouton - la • REMARQUE fonction est activée. Park Assist Pilot (PAP ) aide le conducteur à La distance entre le véhicule et les empla- stationner en trois étapes différentes. La Lampe indicatrice GRISE de bouton - la •...
  • Page 410 SOUTIEN AU CONDUCTEUR 3. Sélectionner Station. parallèle Station. perpendiculaire et engager la marche arrière. REMARQUE La fonction recherche un espace de sta- tionnement, affiche les consignes et guide le véhicule sur son côté passager. Mais pour que le véhicule puisse stationner sur le côté...
  • Page 411 SOUTIEN AU CONDUCTEUR chent pour indiquer que le stationnement est REMARQUE achevé. Les réglages peuvent toujours être Les mains doivent rester à l'écart du • effectués par le conducteur ensuite. Seul le volant de direction lorsque la fonction conducteur peut déterminer si le véhicule est est activée.
  • Page 412 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Sortir d'un espace de Agir de la manière suivante après avoir sélec- 2. Déplacer le levier de vitesse à la position stationnement parallèle au moyen tionné Reprendre adéquate (c'est-à-dire D ou R) dans le de Park Assist Pilot* sens désiré...
  • Page 413 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Aide au stationnement, pilote* Un message de l'affichage central explique IMPORTANT limitations pourquoi la séquence de stationnement est Les objets situés plus haut que la zone de annulée. L'aide au stationnement, pilote PAP peut détection de capteur ne sont pas inclus ne pas détecter toutes les conditions dans lorsque la manœuvre de stationnement est IMPORTANT...
  • Page 414 SOUTIEN AU CONDUCTEUR reprendre le contrôle et annuler au besoin une La fonction est basée sur la manière dont • séquence de stationnement. les véhicules sont parqués derrière et devant votre espace de stationnement. Il existe beaucoup de choses à garder à l'esprit S'ils sont par exemple, placés trop près du en stationnant, incluant : trottoir, il existe un risque que les pneus...
  • Page 415 Syst. assist. stationn. Le système ne fonctionne pas comme prévu. Un atelier doit être contacté Non disponible Entretien requis Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Un message textuel peut être effacé en appuyant brièvement sur le bouton centre du clavier du côté droit du volant.
  • Page 416 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar Informations associées Systèmes de soutien à la conduite • Le capteur radar est utilisé par plusieurs sys- (p. 294) tèmes d'aide au conducteur pour la détection des autres véhicules. Restrictions pour la caméra et le capteur •...
  • Page 417 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Capteur radar approbation type le régulateur de vitesse adaptatif* (ACC Pilot Assist* et BLIS* Ici, vous pouvez trouver l'approbation de modèle du module de radar de la voiture pour Marché ACC & PA BLIS Approbation type ✓ Canada FCC ID: L2C0054TR IC: 3432A-0054TR FCC ID: L2C0055TR IC: 3432A-0055TR...
  • Page 418 SOUTIEN AU CONDUCTEUR installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. Pour obtenir des informations détaillées sur l'approbation type, visitez volvocars/support. Informations associées Capteur radar (p. 414) • Régulateur de vitesse adaptatif* (p. 313) •...
  • Page 419 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Caméra Restrictions pour la caméra et le Aide au stationnement* • capteur radar La caméra est utilisée par divers systèmes Informations associées d'aide au conducteur pour par exemple La caméra et le capteur radar utilisés par plu- Systèmes de soutien à...
  • Page 420 REMARQUE Le même type d'essuie-glace approuvé • par Volvo doit être monté lors du rempla- À défaut d'action, le rendement serait cement du pare-brise. réduit pour les systèmes d'aide au conduc- teur qui utilisent l'unité de caméra et de Lors du remplacement du pare-brise, la •...
  • Page 421 SOUTIEN AU CONDUCTEUR cale entre l'autre véhicule et le véhicule qui « vision » peut être dégradée par les condi- Champ de vision limité précède immédiatement. tions météorologiques adverses telles que les Le capteur radar possède un champ de vision fortes chutes de neige, les averses, un brouil- limité.
  • Page 422 Il existe des zones « aveugles » entre les champs de Caméra d'aide au stationnement* (p. 396) • vision de la caméra. Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • Dans la vue à 360° de la caméra d'aide au sta- tionnement*, les obstacles/objets peuvent «...
  • Page 423 Laver prudemment pour ne pas rayer l'objectif. IMPORTANT La maintenance des composants intégrés du soutien au conducteur est réservée à un atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 424 SOUTIEN AU CONDUCTEUR Pictogrammes et messages pour Le tableau suivant décrit certaines des situ- la caméra et le capteur radar ations qui peuvent entraîner l'apparition du message et les mesures à prendre : Voici des exemples de certains des messages et pictogrammes concernant la caméra et les capteurs radars qui peuvent s'afficher dans l'écran du conducteur.
  • Page 425 Il existe de la saleté entre l'intérieur du pare-brise et le cap- Consulter un atelier pour faire nettoyer la zone du pare-brise sur l'intérieur du boîtier teur de caméra/radar. de la caméra. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Soleil brillant Aucune action Le capteur de caméra/radar est réinitialisé automatiquement lorsque l'éclairage augmente.
  • Page 427 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE...
  • Page 428 Le servofrein ne fonctionne que lorsque le carburant pour le mode de conduite sélec- Volvo formés et qualifiés. moteur électrique ou le moteur à combus- tionné. tion interne est en marche.
  • Page 429 Batterie hybride (p. 652) Lorsque vous utilisez une voiture de tou- • tien Volvo formé et qualifié. Avant cette risme ou y effectuez des travaux d'entretien Boîte de vitesses automatique (p. 466) inspection, le véhicule doit stationner à...
  • Page 430 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE 40 ºC (104 ºF), certaines fonctions du véhicule Poignée et prise de charge du câble Récupération d'énergie pendant le peuvent être réduites ou indisponibles. de chargement freinage Le moteur électrique ne peut être utilisé si la température de la batterie est trop basse ou trop élevée.
  • Page 431 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE Courant de charge Démarrage du chargement de la batterie • IMPORTANT hybride (p. 434) Le courant de charge sert à charger la batte- Vérifiez que le fusible de la prise murale rie hybride et à pré-conditionner le véhicule. Arrêt du chargement de la batterie hybride •...
  • Page 432 N'utiliser que le câble de charge fourni avec à l'autre. votre voiture ou un câble de remplacement Fusible acheté chez un concessionnaire Volvo. Il existe normalement plusieurs consomma- teurs électriques 120/240 V dans un circuit protégé par fusible, ce qui signifie que plus d'un consommateur électrique (par exemple...
  • Page 433 être utilisés avec le câble de peuvent être réparés que par un atelier charge car cela présente un risque d'incen- – un atelier Volvo autorisé est recom- die, de choc électrique, etc. mandé. Une minuterie extérieure ou un adaptateur Toujours positionner le câble de charge...
  • Page 434 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE Dispositif de courant résiduel de IMPORTANT AVERTISSEMENT câble de chargement Le câble de charge et ses composants ne Ne jamais détacher le câble de charge de Le câble de chargement possède un disjonc- doivent être ni rincés ni plongés dans l'eau. la prise 120/240 V (CA, courant alternatif) teur qui protège contre les surcharges de pendant la charge –...
  • Page 435 être Tout autre équipement électronique charge est déclenché, alors que le témoin DEL • effectué que par un technicien Volvo branché sur le même circuit de fusible s'allume en rouge. Faire vérifier la prise par un formé et qualifié.
  • Page 436 Utiliser uniquement le câble de chargement élevée et atteint une limite critique. fourni avec la voiture ou un câble de rempla- IMPORTANT cement recommandé par Volvo. IMPORTANT Si la charge est souvent interrompue acci- dentellement, le câble de charge et le sys- Ne jamais connecter le câble de charge en...
  • Page 437 être réparés que par un atelier faire vérifier la prise par un électricien quali- – un atelier Volvo autorisé est recom- Ouvrir le volet du chargeur. Pousser la poi- fié. mandé.
  • Page 438 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE État de charge de la prise de 2. La poignée du câble de charge se ver- Informations associées charge du véhicule rouille en place et la charge commence Chargement de la batterie hybride (p. 427) • dans les 5 seconds.
  • Page 439 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE Couleur des Signification témoins lumi- neux LED Blanc Lampe d'accueil Jaune Mode d'attente – attente du début du chargement Vert clignotant Le chargement est en cours Vert La charge est terminée Rouge Dysfonctionnement. Par exemple après l'ouverture d'une porte ou si la poignée du câble de chargement n'est pas verrouillée en place.
  • Page 440 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE État de charge du module de Témoin DEL commande du câble de chargement Le témoin du module de commande de câble de charge indique l'état de la charge en cours ainsi que l'état à l'issue de la charge com- plète.
  • Page 441 4. Si le problème persiste, communiquer avec l'assistance Volvo. Clignote en Le chargement Défaillance critique. Retirer d'abord le câble de chargement de la prise d'entrée de charge puis de la prise rouge est impossible. de courant. Si le problème persiste, communiquer avec l'assistance Volvo.
  • Page 442 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE Informations associées Chargement de la batterie hybride (p. 427) • État de charge de la prise de charge du • véhicule (p. 436) État de chargement au tableau de bord • (p. 441) Arrêt du chargement de la batterie hybride •...
  • Page 443 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE État de chargement au tableau de sages. Cette information s'affiche aussi long- bord temps que le tableau de bord est actif. L'état de la charge est indiqué au tableau de bord en utilisant des graphismes et des mes- Graphique Message Signification...
  • Page 444 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE REMARQUE Si le tableau de bord n'est pas utilisé, il devient foncé après un certain temps. Pour réactiver l'affichage : enfoncer la pédale de frein, • ouvrir une des portes ou • placer l'allumage en mode I en faisant •...
  • Page 445 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE Arrêt du chargement de la batterie REMARQUE hybride Toujours déverrouiller le véhicule de Pour arrêter la charge de la batterie hybride, manière à ce que la charge s'arrête avant déverrouiller le véhicule, débrancher le câble que la connexion à la prise 120/240 V (CA, de charge de la prise de charge du véhicule courant alternatif) soit déconnectée.
  • Page 446 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE Le câble de charge se verrouille automatiquement Si le câble de charge ne peut être déposé de la prise de charge, il se verrouille automatique- ment en place à nouveau après le déverrouil- lage pour maximiser la charge et l'autonomie, et pour activer le pré-conditionnement avant le trajet.
  • Page 447 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE Pictogrammes et messages tableau de bord. Ils peuvent également être relatifs à l'entraînement hybride du combinés avec le témoin général et les picto- tableau de bord grammes d'avertissement et disparaître lorsque l'action nécessaire a été effectuée. De nombreux pictogrammes et messages relatifs à...
  • Page 448 S'affiche lorsque le conducteur tente de faire démarrer le véhicule avec le câble de charge toujours connecté. Déposer le câble de charge et fermer le couvercle du chargeur. Enlever avant démarrage Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Informations associées Démarrage du chargement de la batterie •...
  • Page 449 FONCTIONNEMENT ET CHARGE ÉLECTRIQUE Entreposage à long terme des 2. Si le véhicule n'est pas conduit pendant véhicules avec batteries hybrides plus de 6 mois ou si le niveau de charge de la batterie hybride est significativement Pour minimiser la dégradation de la batterie inférieur à...
  • Page 451 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 452 La clé à télécommande doit rester à l'inté- Les tapis de sol Volvo sont fabriqués • rieur du véhicule. Pour les véhicules avec spécialement pour votre véhicule. Ils démarrage passif, la clé...
  • Page 453 DÉMARRAGE ET CONDUITE rouler. Les pictogrammes d'avertissement et REMARQUE AVERTISSEMENT d'information du tableau de bord s'éteignent Ne jamais déposer la clé-télécommande Lorsque la clé-télécommande est placée et le thème sélectionné s'affiche pour indiquer du véhicule en roulant. dans le lecteur de secours, assurez-vous que le moteur électrique est activé.
  • Page 454 DÉMARRAGE ET CONDUITE Arrêt du moteur IMPORTANT REMARQUE Le moteur peut être arrêté en utilisant le bou- En cas de démarrage par temps froid, il En cas de démarrage à froid, le régime de • ton de démarrage de la console de tunnel. est possible que la boîte de vitesses ralenti peut être considérablement plus automatique passe les rapports supéri-...
  • Page 455 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes d'allumage Démarrage au moyen d'une batterie auxi- • Mode Fonctions liaire (p. 498) L'allumage du véhicule peut être placé dans Le compteur kilométrique, • différents modes (niveaux) pour rendre diver- Sélection d'un mode d'allumage (p. 454) •...
  • Page 456 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sélection d'un mode d'allumage Mode Fonctions Mode Fonctions L'allumage du véhicule peut être placé dans Le toit panoramique, les vitres Les phares s'allument. • • différents modes (niveaux) pour rendre diver- à commande électrique, la Les témoins lumineux ou d'in- ses fonctions disponibles.
  • Page 457 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctions de freinage Mode allumage I - Faire tourner le bouton City Safety™ (p. 353) • • de démarrage dans le sens horaire puis le Les freins du véhicule sont utilisés pour relâcher. La commande retourne automa- réduire la vitesse et empêcher le véhicule de tiquement à...
  • Page 458 DÉMARRAGE ET CONDUITE Freins en freinant et permettent de conserver le con- trôle de la direction. Des vibrations de la La pédale de frein est utilisée pour appliquer pédale de frein peuvent être perçues pendant les freins normaux du véhicule, qui font partie le fonctionnement de l'ABS.
  • Page 459 ABS. Le système de atelier pour faire vérifier le système de freinage normal du véhicule frein - un atelier Volvo autorisé est fonctionne mais sans ABS. recommandé. Si le liquide de frein est tombé sous le •...
  • Page 460 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d'assistance au freinage Freinage sur chaussée humide Freinage en cas de sel répandu sur la chaussée Après un trajet prolongé sous l'averse sans Le système d'assistance au freinage (BAS freinage, l'effet de freinage peut être légère- contribue à...
  • Page 461 Dysfonctionnement de frein de stationne- • que possible, respecter le calendrier d'entre- ment (p. 462) tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et Freins à maintien automatique (p. 463) • d'entretien. Après le remplacement des pla- quettes et disques de frein, l'effet de freinage n'est adapté...
  • Page 462 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du frein la voiture est restée à l'arrêt pendant Symboles à l'écran du conducteur • de stationnement longtemps (5-10 minutes) Symbole Signification Utiliser le frein de stationnement pour immo- le véhicule est arrêté • Le symbole s'éclaire lorsque le biliser le véhicule en stationnement.
  • Page 463 DÉMARRAGE ET CONDUITE Réglages d'activation automatique Désactivation du frein de 2. Enfoncer fermement la pédale de frein. de frein de stationnement Déplacez le sélecteur de rapport en posi- stationnement tion D ou R et appuyez sur la pédale d'ac- Choisir si le frein de stationnement doit être célérateur.
  • Page 464 Un symbole clignotant indique ver le frein de stationnement après plusieurs AVERTISSEMENT qu'une défaillance a été détec- tentatives, s'adresser à un atelier Volvo auto- Toujours appliquer le frein de stationne- tée. Voir le message du tableau risé. ment en stationnant sur un plan incliné. La de bord.
  • Page 465 à l'arrêt à un Batterie de démarrage (p. 649) • freins normaux pour maintenir feu de circulation ou un croisement. Programme d'entretien Volvo (p. 628) • le véhicule stationnaire. Lorsque le véhicule arrête, les freins sont acti- vés automatiquement. La fonction peut utiliser...
  • Page 466 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation du Assistance au démarrage en côte La fonction reste désactivée jusqu'à sa • maintien automatique à l'arrêt réactivation. L'aide au démarrage en côte (HSA ) aide à La fonction de frein avec maintien automa- Lorsque le maintien automatique est dés- empêcher le véhicule de reculer lors d'un •...
  • Page 467 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au freinage après une Freinage à récupération d'énergie* Boîte de vitesses collision La voiture récupère l'énergie cinétique lors du La boîte de vitesses fait partie de la chaîne freinage afin de réduire la consommation de cinématique du véhicule (pour la transmis- Dans une collision dont le niveau d'activation carburant et les émissions.
  • Page 468 DÉMARRAGE ET CONDUITE Boîte de vitesses automatique Changement de rapport avec boîte La fonction de rétrogradation forcée • de vitesses automatique (p. 470) Les rapports sont sélectionnés automatique- ment de manière à ce que vous puissiez Fonction Launch* (p. 471) Changer de rapport en poussant le sélecteur •...
  • Page 469 DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions du sélecteur de rapport Cela permet de laver la voiture dans un lave- AVERTISSEMENT auto automatisé. Stationnement – P Toujours appliquer le frein de stationne- Marche arrière – R ment en stationnant sur un plan incliné. La Sélectionner R pour reculer.
  • Page 470 DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisation des palettes du volant Pousser le sélecteur de vitesse vers l'ar- Frein – B • de direction* pour changer de rière pour retourner en mode D. rapport Pour un changement de rapport en douceur et de bonnes performances du moteur, la trans- Les palettes du volant de direction s'ajoutent mission rétrogradera automatiquement si la au sélecteur de vitesse et permettent de...
  • Page 471 DÉMARRAGE ET CONDUITE est exécuté chaque fois qu'une palette est Informations associées tirée. L'écran du conducteur affiche le rapport Boîte de vitesses automatique (p. 466) • engagé. Changement de rapport avec boîte de • vitesses automatique (p. 466) En position B, les palettes au volant sont auto- matiquement activées.
  • Page 472 DÉMARRAGE ET CONDUITE Verrouillage du sélecteur La fonction de rétrogradation Informations associées forcée Boîte de vitesses automatique (p. 466) • La fonction de blocage de changement de rapport de la boîte de vitesses automatique La rétrogradation forcée peut être utilisée Changement de rapport avec boîte de •...
  • Page 473 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction Launch* Fonction de sécurité IMPORTANT Le module de commande de la boîte de vites- La fonction Launch peut être utilisée quand Le groupe motopropulseur est soumis à ses est équipé d'un dispositif de protection l'accélération maximale est nécessaire à par- l'usure en utilisant le système Launch.
  • Page 474 DÉMARRAGE ET CONDUITE Symboles et messages de la boîte Traction intégrale (AWD) Informations associées de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique (p. 466) • La traction intégrale (AWD ) signifie que la En cas de problème de boîte de vitesses, un voiture entraîne les quatre roues simultané- symbole et un message s'affichent dans ment, ce qui améliore la motricité.
  • Page 475 DÉMARRAGE ET CONDUITE Systèmes de conduite mique en courant électrique supplémen- taire. La voiture combine un moteur thermique pour les roues avant et un moteur électrique Moteur électrique - alimente le véhicule en pour les roues arrière. utilisant l'électricité. Peut fournir un couple et une énergie supplémentaires en accélé- Deux systèmes d'entraînement ration.
  • Page 476 DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage et arrêt du moteur vent être réduits et avoir une incidence sur la AVERTISSEMENT thermique fréquence de démarrage automatique du Proposition 65 de l'État de Californie moteur à combustion interne. Un système de commande avancé détermine Lorsque vous utilisez une voiture de tou- la distance que le véhicule peut parcourir en Contrôle des émissions...
  • Page 477 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de conduite Modes de conduite sélectionnables seul est déterminée par les facteurs tels que le niveau de charge de la batterie hybride, le Les modes de conduite affectent les caracté- besoin de chauffage ou de refroidissement ristiques de conduite du véhicule de différen- AVERTISSEMENT dans l'habitacle, etc.
  • Page 478 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ce mode de conduite est conçu pour une fai- en mode Pure , le moteur thermique démarre ble consommation d'énergie via une combinai- si le niveau de charge de la batterie est trop son de moteur électrique et de moteur à com- bas.
  • Page 479 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le mode de conduite est adapté pour une boîte de vitesses donne la priorité aux rapports Constant AWD autonomie maximale en propulsion électrique qui présentent une plus grande force de trac- Améliore l'adhérence du véhicule et son •...
  • Page 480 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Sous Présélections , sélectionner l'un des Individual modes de conduite suivants comme Personnalise le mode de conduite en fonc- • base : Pure Hybrid Power Polestar tion des préférences personnelles. Engineered Sélectionner l'un des modes de conduite à titre de base et régler les paramètres pour Les réglages suivants peuvent être modi- obtenir vos caractéristiques préférées de...
  • Page 481 DÉMARRAGE ET CONDUITE Changement de mode de conduite maintenir un niveau d'émissions polluantes 3. Appuyer sur la commande de mode de bas peuvent augmenter l'utilisation du moteur conduite ou effleurer son bouton dans l'af- Sélectionner le mode de conduite adapté aux thermique.
  • Page 482 DÉMARRAGE ET CONDUITE Distribution de l'énergie au moyen longue que l'autonomie possible unique- des données cartographiques* ment en propulsion électrique. Dans la position de conduite Hybrid , la voi- Le mode de propulsion Hybrid est sélec- • ture est alimentée à la fois par le moteur élec- tionné.
  • Page 483 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle d'assiette* et conduite sélectionné et de la vitesse de la voi- affecter négativement l'arrimage et provoquer amortissement ture. Les amortisseurs sont normalement des dommages. réglés pour fournir un confort optimal et sont Les fonctions de contrôle d'assiette et Symboles et messages continuellement ajustés en fonction du revête- d'amortissement sont commandées automa-...
  • Page 484 Un dysfonctionnement s'est produit. Si le message apparaît en roulant, s'adresser à un atelier Ralentir Véhicule trop haut Suspension Le contrôle de niveau de l'essieu arrière de la voiture par rapport à la hauteur nomi- nale est en cours. Réglage automatique de l'assiette du véhicule Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 485 DÉMARRAGE ET CONDUITE Informations associées Réglages de commande de mise à niveau* • (p. 484) Modes de conduite (p. 475) • * Option/accessoire.
  • Page 486 Ne maintenez pas la voiture immobile en • 2. Effleurer My Car Frein de gie. Consultez un concessionnaire Volvo montée avec la pédale d'accélérateur. stationnement et suspension. agréé pour connaître les pneus qui con- Activez plutôt la fonction de freinage à...
  • Page 487 DÉMARRAGE ET CONDUITE Autonomie Informations associées de la batterie. Par conséquent, moins la batte- rie hybride est chargée, plus l'adaptation de Freinage à récupération d'énergie* • L'autonomie de la voiture dépend de plu- l'autonomie à un type de conduite modifié est (p.
  • Page 488 DÉMARRAGE ET CONDUITE Hold et Charge Autonomie basée sur la vitesse et sur Informations associées la température extérieure Affichage des statistiques de trajet dans • Dans certaines situations, il peut s'avérer l'affichage central (p. 97) utile de vérifier le niveau de charge de la bat- terie hybride en roulant.
  • Page 489 DÉMARRAGE ET CONDUITE Préparation d'un long trajet Charge Le moteur charge la Il est important de vérifier soigneusement les batterie hybride systèmes et l'équipement du véhicule avant les longs trajets. Cette fonction charge la bat- Vérifier que : terie hybride avec l'aide du moteur thermique pour un le moteur tourne correctement et si la •...
  • Page 490 • (p. 565) Pour une traction et une tenue de route opti- Il est important de vérifier le véhicule avant males, Volvo recommande d'utiliser des pneus de conduire par temps froid/neigeux pour Recommandations relatives au charge- • hiver sur toutes les roues en cas de risque de s'assurer qu'il peut être conduit en toute...
  • Page 491 • marrer. Le véhicule doit être remorqué sur ment d'un piéton. le châssis d'une remorqueuse jusqu'à un atelier - un atelier Volvo autorisé est Ne pas arrêter le véhicule dans l'eau. Sortir • recommandé. prudemment de l'eau en marche avant ou arrière.
  • Page 492 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouverture/fermeture du volet du REMARQUE réservoir de carburant Le remplissage de carburant doit être Un bouton du tableau de bord est utilisé pour effectué dans un délai approximatif de 15 déverrouiller la trappe de remplissage de car- minutes suivant l'ouverture du clapet de burant.
  • Page 493 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ravitaillement en carburant Instructions pour le ravitaillement : 3. Introduisez le bec de remplissage dans l'ouverture de remplissage de carburant. Il Le réservoir de carburant est équipé d'un sys- Arrêter le moteur du véhicule et ouvrir la existe deux volets juste à...
  • Page 494 (p. 490) Carburant (p. 492) • Essence sans plomb Tous les véhicules Volvo possèdent un conver- tisseur catalytique à trois voies et ne peuvent utiliser que de l'essence sans plomb. Les réglementations des États-Unis et du Canada exigent que les pompes d'essence sans plomb...
  • Page 495 Dans ce cas, veuil- être utilisé. lez amener votre véhicule chez un techni- Méthanol cien d'entretien Volvo formé et qualifié. Ne pas utiliser des essences qui contiennent du méthanol (alcool méthylique ou alcool de bois). Cette pratique peut entraîner une dété-...
  • Page 496 DÉMARRAGE ET CONDUITE Taux d'octane REMARQUE Volvo exige l'emploi de supercarburant L'information au sujet de l'essence déter- (indice d'octane de 91 ou supérieur) pour gente TOP TIER est disponible sur le site tous les moteurs T5, T6 et T8, et recom- toptiergas.com.
  • Page 497 électriques d'allumage ou d'alimentation, ventilé et conduire immédiatement le véhi- portez des gants en néoprène lorsque • cule chez un technicien d'entretien Volvo peuvent provoquer des températures vous manipulez le pistolet de remplissage. entraîné et qualifié pour réparation. anormalement élevées dans le convertis- seur catalytique à...
  • Page 498 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surchauffe du moteur et de la du convertisseur catalytique ou du sys- Informations associées transmission tème d’échappement. Taux d'octane (p. 494) • Se rappeler que l'altération ou la modifica- Dans certaines conditions de conduite, telles • Carburant (p. 492) •...
  • Page 499 DÉMARRAGE ET CONDUITE Décharge de la batterie activée, le pictogramme d'avertissement Symboles dans l'écran du conducteur s'allumera et le message Boîte vitesses Les fonctions électriques du véhicule déchar- Symbole Signification chaude Réduite la vitesse pour gent la batterie à divers degrés. Éviter d'utili- diminuer température Boîte vit.
  • Page 500 Volvo Si la batterie de démarrage est déchargée, le Modes d'allumage (p. 453) • recommande de s'adresser à un atelier Volvo courant d'une autre batterie peut être utilisé autorisé. pour faire démarrer le véhicule. Pour éviter les courts-circuits et d'autres dégâts, les étapes suivantes sont recomman-...
  • Page 501 DÉMARRAGE ET CONDUITE Mettre le contact en mode 0. 9. Vérifier si les câbles volants sont convena- 11. Faire démarrer le moteur de votre véhi- blement fixés pour éviter les étincelles lors cule. Si le moteur ne démarre pas, rajouter 2.
  • Page 502 DÉMARRAGE ET CONDUITE 12. Déposer les câbles volants dans l'ordre Informations associées AVERTISSEMENT inverse en commençant par les câbles Démarrage du véhicule (p. 450) • Les batteries génèrent de l'hydrogène • noirs et en poursuivant avec les câbles Modes d'allumage (p. 453) •...
  • Page 503 DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage en utilisant une corde Fixation et dépose de l'œillet de IMPORTANT remorquage Cette section concerne un véhicule remorqué Les tentatives de faire démarrer le véhicule derrière un autre en utilisant une corde. Utiliser l'œillet de remorquage pour remor- en le tirant peuvent endommager le moteur Le remorquage de la voiture n'est pas autorisé, quer un autre véhicule.
  • Page 504 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Visser l'œillet de remorquage jusqu'en Informations associées butée. Remorquage en utilisant une corde • (p. 501) Récupération (p. 503) • Trousse d'outillage (p. 602) • Fixer l'œillet par exemple en insérant une Déposer le couvercle – appuyer sur la clé* à...
  • Page 505 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Récupération cule sur une dépanneuse. Si l'inclinaison de la HomeLink dépanneuse est trop importante ou si la garde Cette section concerne le transport du véhi- ®13 HomeLink est une télécommande pro- au sol sous le véhicule est insuffisante, des cule au moyen d'une dépanneuse ou d'un grammable, intégrée au système électrique dégâts sont à...
  • Page 506 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® ® Programmation HomeLink Diriger la télécommande au bouton HomeLink est intégré au rétroviseur intérieur. ® ® HomeLink à programmer et la maintenir Le panneau HomeLink se compose de trois Suivre ces consignes pour programmer à environ 2-8 cm (1-3 pouces) du bouton. boutons programmables et d'une lampe indi- ®...
  • Page 507 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Ne pas relâcher les boutons avant que la site homelink.com ou téléphoner au numéro lampe indicatrice n'ait arrêté de clignoter 1-800-355-3515. lentement (environ une fois par seconde) Programmation des boutons puis clignote rapidement (environ 10 fois individuels par seconde) ou reste allumée.
  • Page 508 DÉMARRAGE ET CONDUITE ® Maintenir enfoncé les boutons extérieurs Utilisation de la HomeLink – AVERTISSEMENT ® (1 et 3) sur HomeLink pendant environ 10 ® Une fois que HomeLink est programmé, il ® • Si HomeLink est utilisé pour actionner secondes.
  • Page 509 DÉMARRAGE ET CONDUITE Type d'homologation pour Boussole* Longueurs d'onde de fonctionnement de ® l'équipement radio : HomeLink Une boussole intégrée dans le coin supérieur droit du rétroviseur affiche le cap du véhi- 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW • FCC (États-Unis) et IC (Canada) cule.
  • Page 510 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation et désactivation de la Étalonnage de la boussole* boussole* Le globe terrestre est divisé en 15 zones Une boussole intégrée dans le coin supérieur magnétiques. La boussole doit être étalon- née si le véhicule passe d'une zone magnéti- droit du rétroviseur affiche le cap du véhi- que à...
  • Page 511 DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. En cas de pare-brise chauffant*: Si s'affiche lorsque le chauffage du pare- brise est activé, exécuter l'étape 6 décrite plus haut pendant que le chauffage fonc- tionne. 8. Répéter l'opération au besoin. Informations associées Boussole* (p. 507) •...
  • Page 513 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET...
  • Page 514 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Audio, média et Internet Réglages du son Informations associées Lecteur média (p. 535) • Le système audio et de média comprend un La qualité de la reproduction sonore est pré- lecteur média et une radio. Un téléphone cel- réglée, mais elle peut également être ajustée.
  • Page 515 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Expérience sonore* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Commande vocale Aide stationnement Tonalité téléphone Tonalité - réglage des graves, des aigus, • L'expérience audio est une application qui de l'équaliseur, etc. permet d'accéder à d'autres paramètres Informations associées audio.
  • Page 516 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Applications La vue Applications contient des applications qui donnent accès à certains services de la voiture. Faire glisser l'affichage de l'écran central de droite à gauche pour accéder à la vue Appli- cations depuis la vue Accueil. Cette vue affi- che les applications téléchargées (applications tierces) ainsi que les applications des fonc- tions intégrées, telles que...
  • Page 517 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Télécharger les applications. Certaines applications peuvent uniquement 2. Sélectionner Nouvelles apps pour ouvrir être utilisées lorsque le véhicule est connecté une liste d'applications disponibles mais De nouvelles applications peuvent être télé- à Internet. non installées dans la voiture. chargées lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 518 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Mise à jour des applications Gestion des mises à jour système via le • Tout mettre à jour centre de téléchargement (p. 632) Dans la vue d'application, ouvrir l'applica- Les applications peuvent être mises à jour Centre de téléchargem tion lorsque le véhicule est connecté...
  • Page 519 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression d'applications Radio Enregistrer des chaînes de radio dans l'ap- • plication Favoris de radio (p. 520) Lorsque le véhicule est connecté à l'Internet, La radio peut recevoir les émissions de la il est possible de désinstaller des applica- bande FM avec HD Radio™...
  • Page 520 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Démarrage de la radio Modification de la bande de Modification de la bande de fréquence et • fréquence et de la station de radio de la station de radio (p. 518) La radio démarre à partir de la vue d'applica- tion de l'affichage central.
  • Page 521 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherche d'un émetteur radio 2. Sélectionner la lecture depuis Stations Recherche manuelle d'une station Favoris Genres La radio calcule automatiquement une liste d'émetteurs radio qui émettent les signaux 3. Effleurer l'émetteur désiré de la liste. les plus puissants à l'emplacement actuel du Favoris –...
  • Page 522 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Enregistrer des chaînes de radio Commande vocale de la radio et des également supprimée de la liste des favoris de • dans l'application Favoris de radio médias (p. 158) la bande de fréquences concernée. Réglages de la radio (p. 521) Il est possible d'ajouter un émetteur radio •...
  • Page 523 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages de la radio RBDS ® SiriusXM Satellite radio* Dérouler la vue supérieure et sélectionner Différentes fonctions de la radio peuvent être radio RBDS activées et désactivées. Le RBDS (Radio Broadcast Data System) Paramètres Média SiriusXM pour affi- active certaines fonctionnalités , telles que :...
  • Page 524 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET HD Radio™ Le système IBOC est présenté comme d'album apparaisse sur l'écran. La radio peut « hybride » étant donné qu'il est à la fois ana- mémoriser 100 logos de station de sorte que HD Radio est un nom de marque enregistré logique et numérique.
  • Page 525 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Activation et désactivation de HD ment/bruit/crépitement causé par des Informations associées Radio™ influences extérieures. HD Radio™ (p. 522) • HD Radio est désactivé lorsque la voiture Sous-canaux HD Radio™ (p. 524) Fonctionnement de la HD Radio ™ •...
  • Page 526 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Sous-canaux HD Radio™ Limites HD Radio™ Les canaux auxiliaires peuvent également être sauvegardés comme radios favorites. Dans de nombreux cas, une station de HD Limites Radio (ondes FM seulement) possède égale- Si vous touchez brièvement un sous-canal Canal principal par rapport aux sous- •...
  • Page 527 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® zones limitrophes (zones où la réception SiriusXM Satellite radio* est faible) est cela est normal. ® Le système par Satellite SiriusXM diffuse depuis un certain nombre de satellites à REMARQUE haute altitude en orbite géosynchrone. On peut noter des différences visibles dans Écouter la radio par satellite la qualité...
  • Page 528 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Depuis la vue d'accueil, faire descendre le Utilisation de la SiriusXM Satellite Si vous avez utilisé cette vue précédemment, menu Réglages. radio* vous serez renvoyé vers celle que vous avez utilisée le plus récemment. ® 2.
  • Page 529 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 2. Appuyer sur le bouton Alertes tant l'information Étiquetage iTunes est dis- Catégories/Genres ponible, la touche est sélectionnable. Appuyez Toucher pour afficher les catégories disponi- 3. Une fenêtre contextuelle s'ouvre avec une brièvement sur la touche pour étiqueter la bles.
  • Page 530 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Paramètres de la SiriusXM Retour pour revenir à la liste des réglages ou pour un achat ultérieur en ligne sur l'iTunes Satellite radio* Fermer Store. pour revenir à l'écran d'accueil. Alertes de match De nombreux réglages peuvent être effectués À...
  • Page 531 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link Pour s'abonner à un service SiriusXM Travel Stations sautées Link : Toucher pour afficher la liste des canaux que SiriusXM Travel Link est une fonctionnalité vous désirez omettre (masquer). Pour mas- d'abonnement proposée par la radio satellite Ouvrir la vue supérieure de l'écran central.
  • Page 532 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées SiriusXM Travel Link * - Météo REMARQUE ® • SiriusXM Satellite radio* (p. 525) Ce service SiriusXM Travel Link fournit des Fermer Si le bouton est utilisé pour revenir informations sur les conditions météorologi- ®...
  • Page 533 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Effleurez Retour pour revenir à l'écran Local Caractéristiques de surface Local • Fermer , pour revenir à l'écran d'accueil Les informations de la station météorologique Trajets de tempête tropicale • SiriusXM Travel Link. la plus proche s'affichent, avec la possibilité Vents •...
  • Page 534 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Pour savoir comment enregistrer un lieu, une SiriusXM Travel Link Informations sur une notification province, une ville, etc., comme favori, consul- Notifications Si des notifications se sont affichées à l'écran, tez la rubrique « Favoris » dans l'article touchez brièvement l'une d'entre elles pour Ce service SiriusXM Travel Link fournit des «...
  • Page 535 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® SiriusXM Travel Link sence ordinaire (sauf si un autre type/ REMARQUE qualité de carburant a été sélectionné Carburant Dans chacune des catégories mention- dans Sélectionner type carburant Ce service SiriusXM Travel Link fournit des nées, un effleurement du bouton Pour les véhicules hybrides/électriques, •...
  • Page 536 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® bornes de recharge disponibles. La station Après avoir utilisé la touche Sélectionner SiriusXM Travel Link * - Sports offrant le plus bas prix/le plus de bornes de type de carburant au bas de l'écran, touchez Ce service SiriusXM Travel Link fournit des recharge disponibles s'affiche en haut de la brièvement la touche...
  • Page 537 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecteur média 4. Touchez brièvement l'une des divisions Informations associées pour afficher : Lecture média (p. 536) • Le lecteur média peut lire les fichiers audio des sources audio externes connectées au Commande et changement de média En cours : commentaires sportifs d'un •...
  • Page 538 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecture média Lancement d'une source média. ® Lecteur MP3 et iPod Le lecteur média est commandé depuis l'affi- chage central. Plusieurs autres fonctions peu- REMARQUE vent également être commandées en utilisant Pour démarrer la lecture à partir d'un iPod, le clavier du volant du côté...
  • Page 539 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commande et changement de Connexion d'un dispositif via la prise USB Média avec connexion Internet • média (p. 542) Lecture média depuis les applications avec connexion Internet : ® La lecture de médias peut être commandée •...
  • Page 540 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Recherches média Aléat. - effleurer le bouton chage central ou sur le clavier à droite du pour lire les pistes en ordre volant de direction. Des recherches sont possibles pour localiser aléatoire. un artiste, un compositeur, le titre d'une Changement de piste/chanson - effleurer la chanson, un album, une vidéo, un livre audio piste désirée dans l'affichage central ou...
  • Page 541 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Informations associées Gracenote 1 - les données originales de fichier sont utilisées. Lecteur média (p. 535) • Gracenote identifie les artistes, les albums, les pistes et les images associées qui peu- 2 - les données Gracenote sont utilisées. Véhicule connecté...
  • Page 542 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Vidéo Lecture vidéo Lecture DivX Le lecteur média peut lire des séquences L'application de la vue d'application est ® L'appareil DivX Certified doit être enregistré vidéo depuis des appareils connectés à la utilisée pour lire les vidéos. pour lire les films achetés DivX vidéo à...
  • Page 543 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® Réglages vidéo Connexion d'un appareil via Média en streaming via Bluetooth ® Bluetooth Certains paramètres de langue peuvent être Le lecteur média du véhicule est équipé de modifiés pour la lecture vidéo. Bluetooth et peut lire les fichiers audio des ®...
  • Page 544 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Lecture d'un média via la prise Connexion d'un dispositif via la prise USB Des sources audio externes telles qu'un Des sources audio externes telles qu'un ® iPod® ou un lecteur MP3 peuvent être con- iPod ou un lecteur MP3, peuvent être con- nectées au système audio via le port USB du nectées au système audio via n'importe quel véhicule.
  • Page 545 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Caractéristiques techniques des Formats compatibles de fichier Caractéristiques techniques de prise dispositifs USB pour les médias USB-C Port de type C • En ce qui concerne le contenu des clés USB Pour lire les médias, les formats suivants de à...
  • Page 546 DivX. Informations associées l'appareil et la voiture est interrompue. Veuillez Lecteur média (p. 535) remarquer que Volvo n'est pas responsable du • Profil DivX Home Theater contenu de CarPlay.
  • Page 547 CarPlay peut uniquement être utilisé si le Apple inc. selon ses modalités et système Bluetooth est désactivé. Un télé- conditions. Volvo Cars n'est ainsi pas phone cellulaire ou un lecteur média con- responsable d'Apple CarPlay, de ses necté au véhicule via Bluetooth est alors indisponible lorsque CarPlay est actif.
  • Page 548 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET 2. Lisez les conditions puis tapotez 3. Si une application est active dans la même 4. Déposer puis réinsérer l'appareil iOS dans Accepter pour vous connecter. vignette d'écran, toucher brièvement la prise USB. Apple CarPlay dans la vue Applications. >...
  • Page 549 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET ® ® ® Paramètres pour Apple CarPlay Volumes de système Conseils d'utilisation de Apple ® Paramètres Effleurer dans la vue Géné- CarPlay Paramètres pour un appareil iOS connecté à rale. 1112 travers CarPlay Voici des conseils utiles d'utilisation de ®13 CarPlay 2.
  • Page 550 Pour les applica- est indésirable, accéder aux paramètres de tions tierces, voir Google Play. Veuillez noter notifications du téléphone dans CarPlay et que Volvo n'est pas responsable du contenu désélectionner l'affichage de la fonction de Android Auto. correspondante. Android Auto démarre depuis la vue d'applica- CarPlay fonctionne uniquement avec •...
  • Page 551 : Android Auto est un service de ouverte et les applications compatibles Google Inc. à ses termes et conditions. sont affichées. Volvo Cars n'est pas responsable de ses 5. Appuyez sur l'application voulue. fonctionnalités ou applications. Quand > L'application démarre.
  • Page 552 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres de la Android Auto* À partir d'un appareil Android 2. Effleurer Volumes du système précédemment connecté pour ce qui suit : Réglages d'un appareil Android connecté ini- Connecter votre appareil au port USB tialement avec Android Auto Commande vocale •...
  • Page 553 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Conseils d'utilisation de Android Téléphone lorsque Android Auto est utilisée. Repren- Auto* dre la connexion Internet dans la voiture Un téléphone équipé de Bluetooth peut être en partageant la connexion Internet via le connecté sans fil au système mains-libres Voici des conseils utiles d'utilisation de point d'accès Wi-Fi de l'appareil.
  • Page 554 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage d'un téléphone à la Aperçu Jumelage d'un téléphone à la voiture via • voiture via Bluetooth pour la Bluetooth pour la première fois (p. 552) première fois Jumelage automatique d'un téléphone à la • voiture via Bluetooth (p. 554) Connecter un téléphone avec le Bluetooth activé...
  • Page 555 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Option 1 - chercher le téléphone 4. Sélectionner le nom de votre voiture sur REMARQUE votre téléphone. depuis votre voiture La fonction de messagerie peut être • Rendez le téléphone accessible/visible via 5. Une fenêtre contextuelle de connexion est activée sur certains téléphones.
  • Page 556 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage automatique d'un Informations associées Véhicule connecté à l'Internet* (p. 561) • téléphone à la voiture via Téléphone (p. 551) • Connecter la voiture à Internet via un télé- • Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 562) Jumelage automatique d'un téléphone à...
  • Page 557 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Jumelage manuel d'un téléphone à Déconnexion d'un téléphone Connecter la voiture à Internet via un télé- • la voiture via Bluetooth connecté à un Bluetooth phone compatible Bluetooth (p. 562) Un téléphone peut être connecté manuelle- Il est possible de déconnecter un téléphone ment au véhicule via Bluetooth.
  • Page 558 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Commuter entre les téléphones Retrait des dispositifs connectés gestion des appels téléphoniques connectés via Bluetooth au Bluetooth Gestion des appels téléphoniques dans le véhicule avec un téléphone cellulaire con- Il est possible de commuter entre les télé- Les téléphones de la liste des appareils enre- nectéBluetooth.
  • Page 559 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Il est également possible de passer des appels Effleurer Répondre Refuser Saisie des caractères, des lettres et des • depuis le journal d'appels grâce au menu d'ap- mots à la main dans l'affichage central 2. Effleurer pour terminer l'appel.
  • Page 560 3. Effleurer Envoyer (p. 559) Valable sur certains marchés seulement. Contacter un concessionnaire Volvo pour plus d'informations. Seuls certains téléphones peuvent envoyer des messages via la voiture. Le téléphone connecté doit prendre en charge le profil d'accès aux messages Bluetooth (MAP).
  • Page 561 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres des messages textuels Gestion du répertoire téléphonique Paramètres du téléphone (p. 560) • Les paramètres de gestion des messages Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture Véhicule connecté à l'Internet* (p. 561) • textuels reçus à travers un téléphone con- équipée de Bluetooth, les contacts peuvent Commande vocale pour téléphones cellu- •...
  • Page 562 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramètres du téléphone Réglages des appareils Bluetooth • (p. 561) Le répertoire téléphonique est trié par ordre Lorsque le téléphone est connecté à la voi- alphabétique. Les caractères spéciaux et les ture, les réglages suivants sont possibles : Jumelage d'un téléphone à...
  • Page 563 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Réglages des appareils Bluetooth Véhicule connecté à l'Internet* jointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Réglages des appareils connectés Bluetooth. Lorsque le véhicule est connecté à Internet, il Effleurer Paramètres dans la vue Géné- est possible d'utiliser la radio Internet et les Canada rale.
  • Page 564 Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 568) • la connexion Internet. Lorsque l'on utilise Android Auto, il est Volvo ID (p. 28) • 3. Si le téléphone a été précédemment con- possible de connecter le véhicule à l'Inter- Terminologie et partage des données •...
  • Page 565 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connecter la voiture à Internet via 5. Cochez la case de Connexion Internet Connecter la voiture à Internet via un télé- • un téléphone (Wi-Fi) par Bluetooth phone (Wi-Fi) (p. 563) sous la rubrique Connexion Internet ®...
  • Page 566 Pour les services, les voitures équipées de Wi-Fi Technologie et sécurité (p. 568) • Volvo On Call établissent la connexion Internet Lorsqu'un téléphone est connecté à la voiture, via le modem de voiture. cette information est enregistrée pour une uti- lisation ultérieure.
  • Page 567 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Paramétrage du modem de voiture Paramétrage du modem de voiture • 3. Effleurer Communication Internet via (p. 565) modem de voiture. Votre véhicule est équipé d'un modem qui peut être utilisé pour connecter le véhicule à 4.
  • Page 568 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Partage Internet depuis le véhicule NIP de la carte SIM Informations associées • via le point d'accès Wi-Fi Connecter la voiture à Internet via un • Modifier le NIP - un maximum de 4 chif- (itinérance) modem de voiture (carte SIM) (p.
  • Page 569 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Connexion Internet absente ou L'opérateur réseau (carte SIM) doit prendre en REMARQUE médiocre charge la fonction modem (itinérance). L'activation du point d'accès Wi-Fi peut Facteurs affectant la connexion Internet Effleurer Paramètres dans la vue Géné- entraîner des frais supplémentaires chez Le volume des données transmises dépend rale.
  • Page 570 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Suppression de réseaux Wi-Fi Wi-Fi Technologie et sécurité REMARQUE Les réseaux qui ne sont pas nécessaires peu- Les réseaux doivent répondre à certains critè- En cas de problème de transmission des vent être supprimés. res pour la connexion du véhicule. données, s'adresser à...
  • Page 571 Cette fenêtre informe l'utilisateur au sujet de la Effleurer dans la vue Géné- applications téléchargées peut également y terminologie Volvo et de la politique de par- rale de l'écran central. être désactivé. Les services et applications ne tage des données. En acceptant le partage peuvent pas être utilisés comme prévu si le...
  • Page 572 Activer le partage de données au REMARQUE services démarrage d'un service Après une visite à un atelier Volvo, il sera Sélectionner la fonction ou le service qui Si vous n'avez pas activé le partage de don- peut être nécessaire de réactiver le partage doit être activé(e).
  • Page 573 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Espace de stockage de disque dur 2. Choisir d'approuver le partage de données pour le service ou de l'annuler. Il est possible de connaître l'espace restant du disque dur du véhicule. Si vous choisissez de l'approuver, le partage L'information de stockage pour le disque dur de données est activé...
  • Page 574 Les textes suivants sont des accords de Volvo avec les fabricants/développeurs. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimise en collaboration les ®...
  • Page 575 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET fichier et d'obtenir des informations sur la de propriété. En aucune circonstances, Grace- Numéro de brevet musique, incluant le nom, l'artiste, la piste et le note ne pourra être responsable d'un paiement Couvert par un ou plusieurs des brevets sui- titre (les «...
  • Page 576 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET mentaires ou des catégories que Gracenote forms, with or without modification, are (INCLUDING NEGLIGENCE OR peut fournir dans l'avenir et est libre d'inter- permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT rompre son service à tout moment. conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF code must retain the above copyright notice,...
  • Page 577 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT GPL/LGPL software.
  • Page 578 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS Déclaration de conformité reserved. Distributed under the Terms of Use INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR in http://www.unicode.org/copyright.html. ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY Permission is hereby granted, free of charge, DAMAGES WHATSOEVER RESULTING...
  • Page 579 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET émetteur ne peut être ni installé ni utilisé con- Ce dispositif est conforme à la licence indus- causer d'interférences et (2) cet appareil doit jointement avec une autre antenne ou un autre trielle du Canada exempte des normes RSS. accepter toute interférence, y compris celles émetteur.
  • Page 580 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Les Émi- rats Arabes Unis: Kazakhs- tan: Nom de modèle : NR-0V Fabricant : Mitsubishi Electric Corporation Pays d'exportation : Japon...
  • Page 581 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Chine: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Page 582 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corée : 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malaisie: This device has been certified under the Communications &...
  • Page 583 AUDIO, MÉDIAS ET INTERNET Pays/ Région Mexique: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwan : 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Informations associées Audio, média et Internet (p. 512) • Véhicule connecté à l'Internet* (p. 561) • Lecteur média (p. 535) •...
  • Page 585 ROUES ET PNEUS...
  • Page 586 équipé du système de traction intégrale ou Pneus recommandés quette qui se trouve sur le montant milieu de stabilité de Volvo, ces pneus ne sont À la livraison, la voiture est équipée de pneus (l'élément d'ossature du côté du véhicule, à...
  • Page 587 7 de 2017. de sculpture, Volvo recommande de consulter des pneus. un atelier Volvo autorisé. En cas de différences Âge du pneu Lorsqu'on remplace les pneus, il faut mon- • significatives d'usure (>1 mm de différence de Les pneus se dégradent avec le temps, même...
  • Page 588 • (sous-virage) est généralement plus facile à Recommandations relatives au charge- • de votre Volvo sont établies de façon à contrôler qu'un patinage arrière (survirage). Si ment (p. 622) respecter des exigences très strictes les roues avant patinent, le véhicule continue en matière de stabilité...
  • Page 589 ROUES ET PNEUS Sens de rotation des pneus Indicateur d'usure de la semelle REMARQUE Une flèche sur le flanc du pneu indique les L'indicateur d'usure de sculpture montre Utiliser des pneus de même type, dimen- pneus dont la semelle est conçue pour rouler l'état de la sculpture de pneu.
  • Page 590 • marquages, des notes ou des avertissements mesure de la pression d'air. Volvo en fonction du type des pneus mon- supplémentaires tels que charge standard, tés en usine sur le véhicule. Ces rensei- PSI : Livres par pouce carré, unité de •...
  • Page 591 ROUES ET PNEUS Désignations des flancs des pneus REMARQUE REMARQUE Les informations suivantes figurent sur le La désignation suivante de pneu constitue L'indice de charge et la cote de vitesse du flanc d'un pneu. uniquement un exemple et ce pneu parti- pneu peuvent ne pas être indiqués sur le culier peut être indisponible pour votre flanc parce que cela n'est pas exigé...
  • Page 592 • soit l'acier, le nylon, le polyester ou autre. Le tableau suivant indique la vitesse maximale de votre Volvo sont établies de façon à 10. Maximum Load : Indique la charge maxi- autorisée pour chaque SS. respecter des exigences très strictes male en livres et en kilogrammes que le en matière de stabilité...
  • Page 593 ROUES ET PNEUS Classement uniforme de qualité ADHÉRENCE laboratoire plus élevés que le minimum requis des pneus par la loi. Les codes d'adhérence, du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B et C, et indiquent le degré TOUS LES PNEUS DES VÉHICULES À PAS- d'adhérence d'un pneu dans des conditions AVERTISSEMENT SAGERS DOIVENT NON SEULEMENT SE...
  • Page 594 • moins une fois par mois et avant les longs tra- des pneus* (p. 594) chauds. Si vous devez conduire plus long- jets. Volvo recommande l'achat d'un manomè- temps que pour gonfler les pneus, vérifier et Pneus (p. 584) •...
  • Page 595 ROUES ET PNEUS Réglage de la pression des pneus 2. Gonfler les pneus à la pression correcte, REMARQUE conformément à la pression recomman- La pression des pneus diminue au fil du Si vous avez trop gonflé le pneu, libérez de dée pour les pneus montés en usine indi- temps, ce qui est normal.
  • Page 596 ROUES ET PNEUS Pression de pneu recommandée Système de surveillance de la Informations associées pression des pneus* Vérification de la pression des pneus • L'étiquette de pression des pneus du mon- (p. 592) tant B côté conducteur (entre les portes Le système de surveillance de la pression des avant et arrière) indique la pression de pneu Pression de pneu approuvée (p.
  • Page 597 ROUES ET PNEUS l'aptitude au freinage du véhicule. Veuillez plusieurs pneus pour vérifier si le nouveau Généralités au sujet du système de remarquer que le TPMS ne remplace pas une pneu ou la nouvelle roue permet le fonctionne- surveillance de la pression des pneus maintenance correcte des pneus.
  • Page 598 (p. 598) être réglée aux valeurs de pression de pneu réglée. Sauvegarde d'une nouvelle valeur de réfé- recommandées par Volvo. Le système est • rence pour la surveillance de la pression ensuite réinitialisé en mémorisant une nouvelle des pneus* (p.
  • Page 599 ROUES ET PNEUS Affichage de l'état de pression des 8. Conduire la voiture jusqu'à ce que la nou- Affichage de l'état de pression des pneus • pneus dans l'écran central* velle pression des pneus ait été mémori- dans l'écran central* (p. 597) sée.
  • Page 600 ROUES ET PNEUS Ce qu'il faut faire en cas Informations associées 4. Après avoir ajusté la pression des pneus, d'avertissement de basse pression veiller à toujours la mémoriser dans le sys- Sauvegarde d'une nouvelle valeur de réfé- • de pneu tème en tant que nouvelle valeur de pres- rence pour la surveillance de la pression sion.
  • Page 601 (p. 596) tien néces- s'adresser à un atelier Affichage de l'état de pression des pneus • saire dans l'écran central* (p. 597) Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Système de surveillance de la pression • des pneus* (p. 594) * Option/accessoire.
  • Page 602 Il faut utiliser unique- Site d'assistance Volvo Cars (p. 23) • gers doivent se déplacer en lieu sûr. ment le cric fourni avec votre modèle de véhicule en particulier pour lever le...
  • Page 603 ROUES ET PNEUS 3. Placer des cales devant et derrière les Montage d'une roue 6. Contrôler la pression des pneus et mémo- roues qui sont toujours sur le sol. Par riser la nouvelle pression des pneus dans Nettoyer la surface entre la roue et le exemple, utiliser des gros blocs de bois ou le système de surveillance de la pression moyeu de roue.
  • Page 604 ROUES ET PNEUS Trousse d'outillage Trousse d'outillage (p. 602) Informations associées • Changement de roue (p. 600) • Les outils pour par exemple le remorquage ou Sauvegarde d'une nouvelle valeur de réfé- • le remplacement des roues se trouvent dans rence pour la surveillance de la pression Cric* (p.
  • Page 605 être conservé dans son compartiment N'utiliser que les jantes qui ont été testées et de rangement sous le plancher du approuvées par Volvo et appartiennent à la compartiment à bagages. gamme de produits Volvo d'origine. Le cric fourni avec votre véhicule est •...
  • Page 606 Si la roue de secours est endommagée, il est ture est apportée à un atelier de réparation. Si possible d'en acheter une nouvelle auprès d'un vous perdez la clé, communiquez avec le con- concessionnaire Volvo. cessionnaire Volvo. Informations associées Changement de roue (p. 600) •...
  • Page 607 ROUES ET PNEUS Utilisation de la roue de secours AVERTISSEMENT IMPORTANT Observer ces consignes pour utiliser la roue Ne jamais dépasser la vitesse de Le véhicule ne doit pas rouler s'il est • de secours. 80 km/h (50 mph) lorsqu'une roue de équipé...
  • Page 608 Les dimensions Volvo ne recommande que des chaînes pour la des pneus varient avec le type de moteur du chaîne ne soient pas utilisées sur des roues de Profondeur de sculpture véhicule.
  • Page 609 » de dimensions différentes des sont connus dans l'État de la Californie S'adresser à un distributeur Volvo pour plus roues d'origine sont utilisés, les chaî- pour causer le cancer, des malformations d'information au sujet des chaînes pour la...
  • Page 610 Le compresseur est destiné à une répara- (voir l'autocollant du flacon). Traiter le flacon tion urgente et temporaire d'une crevaison. usagé comme un déchet dangereux. Il est homologué par Volvo. Informations associées Câble électrique Utilisation du système d'obturation de •...
  • Page 611 ROUES ET PNEUS Porte-bouteille (couvercle orange) sulter un médecin si des symptômes AVERTISSEMENT se manifestent. Jauge de la pression d'air Veuillez garder en tête les points suivants Yeux : Rincer à grande eau pendant au • lorsque vous utilisez le système d'obtura- moins 15 minutes et soulever parfois Flacon de patte d'étanchéité...
  • Page 612 Le moteur du 4. Dévisser le couvercle orange du compres- véhicule ne peut tourner dans un espace seur et dévisser le bouchon du flacon de fermé ou sans ventilation suffisante. patte d'étanchéité. Un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 613 Le cule jusqu'à un atelier en vue de véhicule ne peut pas rouler. Appeler l'assis- l'examen/du remplacement du pneu. Volvo 13. Placer le couvercle protecteur de flexible tance routière pour faire remorquer le véhi- recommande un atelier autorisé.
  • Page 614 Signaler à l'atelier que le pneu contient la pâte d'étanchéité. Le flacon de liquide d'étanchéité et le flexible doivent être remplacés après usage. Volvo recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour les remplacements.
  • Page 615 ROUES ET PNEUS Gonfler les pneus au moyen du 3. Connecter le câble électrique à la prise 6. Désactiver le compresseur. Déposer le fle- compresseur inclus dans le électrique 12 V la plus proche et faire xible et le câble électrique. système d'étanchéisation des démarrer le véhicule.
  • Page 616 Communiquez avec votre con- dront place dans le véhicule, la capacité le poids des bagages et des équipements dis- cessionnaire Volvo pour de plus amples de transport de chargement et de bagages renseignements. ponibles en option. Lorsqu'on tracte une disponible sera de 650 lb (1 400 - 750 (5 remorque, la charge de flèche d'attelage fait...
  • Page 617 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE...
  • Page 618 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Intérieur de l'habitacle AVERTISSEMENT Aperçu de l'intérieur de l'habitacle et des Ranger les objets non fixés, tels que les espaces de rangement téléphones, les appareils de photo, les commandes à distance pour les équipe- Sièges avant ments supplémentaires, etc.
  • Page 619 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Console de tunnel AVERTISSEMENT REMARQUE La console de tunnel se trouve entre les siè- Ranger les objets non fixés, tels que les Les prises USB peuvent être utilisées pour ges avant. téléphones, les appareils de photo, les charger un téléphone mobile ou une commandes à...
  • Page 620 En cas de problème de prise électrique, L'allumage doit être au moins en mode I pour s'adresser à un atelier - un atelier Volvo auto- que les prises fournissent du courant. Les pri- risé est recommandé. ses sont ensuite actives aussi longtemps que la batterie de démarrage est suffisamment...
  • Page 621 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Utilisation de la boîte à gants AVERTISSEMENT IMPORTANT La boîte à gants se trouve du côté passager. Ne pas utiliser d'accessoires avec des L'alimentation maximale est 120 W (10 A) • La boîte à gants peut être utilisée pour ranger prises grandes ou lourdes –...
  • Page 622 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Espace de rangement de la clé. L'illustration est L'illustration est générique (la conception peut L'illustration est générique (la conception peut générique (la conception peut varier). varier). varier). Pour verrouiller la boîte à gants : Activation du refroidissement. Insérer la clé...
  • Page 623 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Pare-soleil Abaisser l'appuie-bras du siège arrière* Il existe dans le plafond devant le siège conducteur et le siège passager avant des L'appuie-bras du siège arrière* peut être pare-soleils qui peuvent être abaissés et incli- rabattu pour plus de confort. nés latéralement au besoin.
  • Page 624 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Ouverture du porte-gobelet dans le Espace de chargement Recommandations relatives au siège arrière chargement Les charges peuvent être fixées dans le coffre pour les immobiliser pendant les trajets. Un porte-gobelet se trouve dans l'accoudoir Différents éléments sont importants à mémo- Les dossiers de siège arrière rabattables* peu- du siège arrière* et peut être utilisé...
  • Page 625 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Couvrir les bords tranchants d'un linge Charges sur le toit et galeries de toit • • AVERTISSEMENT souple ou similaire pour protéger la selle- (p. 624) Le chargement doit toujours être arrimé. rie. Contrôle d'assiette* et amortissement •...
  • Page 626 Les supports de cabas (crochets) contribuent Le centre de gravité et les caractéristiques à maintenir les cabas et les empêchent de Les galeries de toit développées par Volvo de conduite du véhicule sont altérés par le basculer et de déverser leurs contenus dans sont recommandées pour le transport de...
  • Page 627 CHARGEMENT, RANGEMENT ET HABITACLE Oeillets d’ancrage Ouverture de chargement de siège Oeillets d’ancrage (p. 625) • arrière* Utiliser les œillets d'ancrage du chargement pour attacher les sangles et fixer les objets La trappe du dossier de siège arrière peut dans l'espace de chargement. être ouverte pour transporter des objets longs et étroits tels que des skis.
  • Page 629 ENTRETIEN ET SERVICE...
  • Page 630 Pour confirmer que la garantie Volvo n'est que possible, respecter le calendrier d'entre- États-Unis) pas invalidée, consulter le livret de garantie tien Volvo spécifié dans le livret de garantie et La Loi fédérale américaine sur la lutte contre la d'entretien. d'entretien.
  • Page 631 ENTRETIEN ET SERVICE Préparation aux inspections des Garanties en vigueur - États-Unis/Canada Une maintenance périodique aide à réduire En vertu des règlements en vigueur au Canada dispositifs d'antipollution les émissions. et aux É.-U., les garanties énumérées dans la Comment utilise-t-on le système OBD II liste ci-dessous sont offertes.
  • Page 632 Consulter votre conces- d'entretien du véhicule. Comment préparer ma prochaine sionnaire Volvo pour de plus amples ren- inspection OBD II des dispositifs Les opérations qui suivent peuvent être exécu- seignements.
  • Page 633 Wi-Fi, le pictogramme s'affiche à l'affi- réduire l'usure que peut amener l'accumula- chage central. Les ateliers Volvo possèdent un réseau Wi-Fi tion de saletés et la corrosion causée par les dédié au transfert de données entre votre résidus de sel.
  • Page 634 ENTRETIEN ET SERVICE Centre de téléchargement Gestion des mises à jour système Une connexion Internet du véhicule est néces- via le centre de téléchargement saire pour les mises à jour Avec le véhicule connecté à Internet , les mises à jour d'un certain nombre de systè- Les fonctions de voiture connectée et l'infodi- Centre de téléchargem Accéder à...
  • Page 635 ENTRETIEN ET SERVICE État de la voiture Désactivation de la recherche en REMARQUE arrière-plan de mise à jour logicielle L'état général de la voiture peut être affiché Une mise à jour peut être interrompue en La recherche automatique des mises à jour sur l'écran central.
  • Page 636 Avant que le service ne puisse être utilisé 7. Appuyer sur Envoyer demande de Créer un Volvo ID et l'enregistrer dans la rendez-vous • voiture. > Vous recevrez un courriel de suggestion Pour envoyer et recevoir une information de rendez-vous après quelques jours...
  • Page 637 être envoyée à tout moment depuis le véhi- mation au sujet de votre véhicule qui aide cessionnaire Volvo de votre région. cule, par exemple si vous projetez une visite à l'atelier à planifier votre visite.
  • Page 638 ENTRETIEN ET SERVICE Contenu de l'information de véhicule L'information au sujet du véhicule sauvegar- dée la plus récemment est envoyée (la der- nière fois que le contact a été mis). Ceci inclut l'information suivante : nécessité d'entretien • temps écoulé depuis le dernier entretien •...
  • Page 639 En cas d'utilisation d'un autre cric d'une suspension pneumatique, cette fonc- ment de roue en cas de pneu plat. Si le que celui recommandé par Volvo, suivre les tion doit être désactivée avant que le véhi- véhicule doit être levé plus souvent ou pen- consignes qui accompagnent l'équipe-...
  • Page 640 ENTRETIEN ET SERVICE Ne rampez jamais dessous et ne pla- 2. Serrer le frein de stationnement et placer • AVERTISSEMENT cez jamais une partie de votre corps le sélecteur de vitesse en position P, ou en Appliquer le frein de stationnement et •...
  • Page 641 ENTRETIEN ET SERVICE 4. Placer le cric ou les bras de levage aux 6. Lever le cric jusqu'à ce qu'il soit aligné points désignés du soubassement de la correctement et en contact avec le point voiture. Les marquages triangulaires du de fixation du cric du véhicule.
  • Page 642 à l'affichage de l'image projetée. Ouverture du capot Volvo recommande de s'adresser à un atelier Dépannage et réparations Volvo autorisé pour l'assistance en matière de Le système de conditionnement d'air contient remplacement de pare-brise. Le type correct une substance traçante fluorescente.
  • Page 643 à rouler, le signal sonore se répète plusieurs fois. REMARQUE Capot complètement fermé. Si le pictogramme d'avertissement est éclairé ou si un signal sonore d'avertisse- ment retentit même après la fermeture du capot, consulter un atelier - un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 644 ENTRETIEN ET SERVICE Compartiment moteur aperçu AVERTISSEMENT Cet aperçu montre certains composants en Ne jamais rouler avec le rapport avec le service. capot ouvert ! Certains des composants inclus dans le sys- Si ce symbole est visible, tème d'entraînement électrique du véhicule se ou si quelque chose d'au- trouvent dans le compartiment moteur.
  • Page 645 6 minutes après que le contact a été coupé. Le lavage du moteur du véhicule est réservé à un atelier – un atelier Volvo auto- risé est recommandé. Si le moteur est chaud, il existe un risque d'incendie.
  • Page 646 à ceux qui se trouvent dans le véhicule. d'endommager les organes en rapport L'objectif est de présenter leur aspect avec le moteur du véhicule. Volvo dénie approximatif et le remplacement sur le toute responsabilité de garantie au sujet de véhicule. L'information qui s'applique à...
  • Page 647 Communiquer avec correct du niveau d'huile. un concessionnaire Volvo pour plus de rensei- gnements. REMARQUE Remplacer l'huile moteur et le filtre à huile conformément au calendrier spécifié...
  • Page 648 Seul le liquide de refroidissement approuvé IMPORTANT par Volvo doit être utilisé pour éviter de dété- riorer le circuit de refroidissement, les problè- Si le message Niv. huile moteur bas mes de moteur, etc.
  • Page 649 ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du liquide de Informations associées refroidissement Remplissage du liquide de refroidissement • (p. 647) Lors de l'appoint de liquide de refroidisse- ment, respecter les consignes de l'emballage. Ne jamais remplir le circuit de liquide de refroidissement d'eau uniquement. Le risque de gel augmente si la quantité...
  • Page 650 (reins). Utilisez le type de liquide de refroidis- • sement prémélangé recommandé par Volvo. En cas d'utilisation d'un liquide concentré, assurez-vous que le mélange est dosé à 50 % de liquide de refroidissement et de 50 % d'eau Dévisser le couvercle du recouvrement de...
  • Page 651 ENTRETIEN ET SERVICE Batterie de démarrage les conditions de conduite, les conditions AVERTISSEMENT météorologiques, etc. La capacité de démar- La batterie de démarrage est utilisée pour Les batteries génèrent de l'hydrogène • rage diminue graduellement avec le temps, la faire démarrer le système électrique et ali- qui est un gaz inflammable et explosif.
  • Page 652 Dimensions, L × l × H 353 × 175 × 190 mm (13,9 × 6,9 × 7,5 pouces) Capacité (Ah) Conformément à la norme EN Cold Cranking Amperes. Volvo recommande que les batteries soient remplacées par un atelier Volvo autorisé.
  • Page 653 ENTRETIEN ET SERVICE IMPORTANT En cas de remplacement de la batterie, veiller à la remplacer par une batterie de même taille, capacité de démarrage à froid et type que la batterie d'origine (voir l'auto- collant sur la batterie). Informations associées Symboles de batterie (p.
  • Page 654 IMPORTANT Le remplacement de la batterie hybride est Le remplissage de la batterie hybride en réservé à un atelier – un atelier Volvo auto- liquide de refroidissement est réservé à un risé est recommandé. atelier – un atelier Volvo autorisé est recommandé.
  • Page 655 Consulter un atelier si vous hésitez sur la manière de mettre au rebut ce type de déchet Porter des lunettes de – un atelier Volvo autorisé est recommandé. protection. Informations associées Batterie de démarrage (p. 649) Risque d'explosion.
  • Page 656 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles et boîtes à fusibles Remplacement des fusibles recommande de s'adresser à un atelier Volvo autorisé pour faire vérifier le composant. Toutes les composants et fonctions électri- Toutes les composants et fonctions électri- ques sont protégés par des fusibles pour pro- ques sont protégés par des fusibles pour pro-...
  • Page 657 ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 654) • Fusibles dans le coffre (p. 670) • Fusibles dans le compartiment moteur • (p. 656) Fusibles sous la boîte à gants (p. 664) •...
  • Page 658 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le compartiment moteur Les fusibles du compartiment moteur contri- buent à protéger les composants électriques ainsi que les fonctions du moteur et les freins.
  • Page 659 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- Il existe aussi des emplacements pour plu- rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour sieurs fusibles supplémentaires dans le boîtier faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. à fusibles.
  • Page 660 ENTRETIEN ET SERVICE Positions Il existe un autocollant avec un schéma d'em- placement des fusibles à l'intérieur du couver- cle du boîtier. Fonction Ampère Type Micro Micro Micro Module de commande d'actionneur d'engagement/changement de rapport, boîte de vitesses automatique Micro Module de commande de chauffage de liquide de refroidissement haute tension Micro Module de commande pour : climatiseur, soupape de sécurité...
  • Page 661 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Pompe de liquide de refroidissement pour système de propulsion électrique Micro Ventilateur de refroidissement de composants hybrides MCase MCase MCase MCase Unité de calcul Micro Micro Micro Micro Micro Prise USB avant dans la console de tunnel, avant* Micro Prise 12 V dans la console de tunnel, avant Micro...
  • Page 662 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro MCase MCase Lave-phares* MCase Lave-glace MCase Micro Avertisseur Micro Sirène d'alarme* Micro Module de commande du circuit de freinage (soupapes, frein de stationnement) MCase Essuie-glaces MCase MCase MCase MCase MCase MCase MCase * Option/accessoire.
  • Page 663 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Alimentation lorsque le contact est mis : Module de commande du moteur ; composants de la boîte de vitesses, direc- Micro tion assistée électrique, module électrique central Qualité sonore extérieure du véhicule (certains marchés) Micro Micro Phare du côté...
  • Page 664 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Électrovannes, soupape de surveillance de fuite de carburant, accouplement de surpression Micro Régulateurs de vide; soupape pour contournement électrique : Soupape pour la ventilation Micro Unité de commande, amortisseur d'aileron; unité de commande, amortisseur de radiateur Micro Pompe de surveillance de fuite de carburant Micro...
  • Page 665 Fonction Ampère Type MCase MCase Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. Diode électroluminescente (DEL) Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 654) • Remplacement des fusibles (p. 654)
  • Page 666 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles sous la boîte à gants Les fusibles placés sous la boîte à gants pro- tègent les prises électriques, les affichages, les modules de porte, etc.
  • Page 667 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- boîte de distribution du compartiment à Positions rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour moteur. Il existe un autocollant avec un schéma d'em- faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. placement des fusibles à...
  • Page 668 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Micro Micro Module de commande de boîtier de feu arrière Micro Module de commande de climatisation Micro Micro Connecteur de liaison de données OBD-II Micro Écran central Micro Module de soufflerie du circuit de climatisation (avant) MCase CONCENTRATEUR USB Micro...
  • Page 669 Affichage de console au plafond (rappel de ceinture de sécurité, témoin de coussin antichoc avant côté passager) Micro Micro Micro Micro Micro Module de commande de connexion Internet ; module de commande pour Volvo On Call Micro Micro Système de contrôle audio (amplificateur) MCase MCase...
  • Page 670 Fusible primaire des fusibles 52, 53, 57 et 58 Micro S'applique uniquement aux voitures avec batterie d'appoint de 48 V. Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. * Option/accessoire.
  • Page 671 ENTRETIEN ET SERVICE Informations associées Fusibles et boîtes à fusibles (p. 654) • Remplacement des fusibles (p. 654) •...
  • Page 672 ENTRETIEN ET SERVICE Fusibles dans le coffre mande électrique*, les coussins gonflables et les tendeurs de ceinture de sécurité. Les fusibles du coffre protègent les compo- sants électriques, comme les sièges à com- Le boîtier à fusibles se trouve du côté droit. * Option/accessoire.
  • Page 673 ENTRETIEN ET SERVICE Des pinces à fusible sont prévues sur l'inté- boîte de distribution du compartiment à Positions rieur du couvercle du boîtier à fusibles pour moteur. Il existe un autocollant avec un schéma d'em- faciliter la dépose et l'insertion des fusibles. placement des fusibles à...
  • Page 674 ENTRETIEN ET SERVICE Fonction Ampère Type Micro Module de porte arrière (côté gauche) Micro Port USB concentrateur/accessoires Micro Micro MCase Module d'accessoires Siège motorisé de conducteur* MCase Module de porte avant (côté gauche) Module de tendeur de ceinture de sécurité (côté gauche) MCase Caméra de stationnement* Micro...
  • Page 675 Siège arrière chauffant (côté droit)* Micro MCase Ce type de fusible doit être remplacé par le personnel d'un atelier. Un atelier Volvo autorisé est recommandé. S'applique seulement aux voitures équipées de moteurs hybrides ou d'une batterie de soutien de 48 V. Informations associées Fusibles et boîtes à...
  • Page 676 Pour des informations sur l'éclairage non mentionné dans ce Manuel de conduite et d'entretien, s'adresser à un concession- naire Volvo ou à un atelier Volvo agréé. REMARQUE L'éclairage extérieur comme celui des pha- res et des feux arrière peut développer une condensation temporaire à...
  • Page 677 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de l'écran central Informations associées IMPORTANT Nettoyage de l'écran central (p. 675) • Les marques, les taches, les empreintes de Certains vêtements colorés (par exem- • doigt, etc. sur l'affichage central peuvent Nettoyage de la sellerie de tissu et de la •...
  • Page 678 • n'exercer qu'une légère pression sur plastique, de métal et de bois (p. 681) tout concessionnaire Volvo. l'écran. Une pression trop forte peut endommager l'écran. Informations associées Activation et désactivation de l'affichage •...
  • Page 679 ENTRETIEN ET SERVICE Nettoyage de la sellerie de tissu et IMPORTANT IMPORTANT de la doublure du plafond Certains des vêtements de couleur (tels Un nettoyage négligeant peut endomma- Il est recommandé d'utiliser un produit de que les vêtements en denim ou et en ger la garniture de toit.
  • Page 680 à l'aide de goupilles. de la pédale d'accélérateur d'aucune les distributeurs Volvo. Veillez à ce que la cein- Déposez le tapis de sol en détachant cha- manière, au risque de danger.
  • Page 681 à la agent de nettoyage. tache. 3. Humidifier la tâche complètement au La sellerie de cuir Volvo* est traitée pour pro- moyen de l'éponge. Laisser l'éponge téger son aspect d'origine. Au fil du temps, le absorber la tache sans frotter.
  • Page 682 Nettoyage des tapis de sol et d'entrée en • Type 3 (saleté sèche ou poussière) par Volvo. Les nettoyer régulièrement et, sur- textile (p. 678) Enlever la saleté/poussière avec une tout, éliminer immédiatement les taches. Il Nettoyage du volant en cuir (p.
  • Page 683 Ceci réduit également le duits d'entretien pour voiture recommandés Nettoyage de la sellerie de tissu et de la • par Volvo. Les nettoyer régulièrement et, sur- risque de rayures et maintient l'aspect du doublure du plafond (p. 677) tout, éliminer immédiatement les taches.
  • Page 684 Les dégâts à la facile à utiliser et donne un fini brillant lon- peinture causés par de tels traitements ne gue durée qui protège la carrosserie sont pas couverts par la garantie Volvo. contre l'oxydation, les salissures et la décoloration.
  • Page 685 éponge imbibée de beaucoup d'eau. tier de la lampe une fois que l'éclairage a Consulter un atelier Volvo autorisé pour Les taches de goudron provenant de l'as- • fonctionné pendant un certain temps.
  • Page 686 Ne jamais appliquer de cire sur les gar- • nettoyer, mais le lave-auto ne peut pas attein- nitures d'étanchéité en caoutchouc du dre toutes les zones de la carrosserie. Volvo toit panoramique. recommande de laver la voiture à la main ou, après avoir utilisé un lave-auto automatique, IMPORTANT de parfaire le lavage par un lavage à...
  • Page 687 ENTRETIEN ET SERVICE le bouton en place pendant au moins Essai de freinage IMPORTANT 2 secondes. Dans les stations de lavage automatiques AVERTISSEMENT La voiture est prête pour le lavage automa- où la voiture est tirée vers l'avant avec des tique.
  • Page 688 Utiliser un véhicule dans une station de lavage ou un détergent pour voiture recommandé par garage avec un séparateur d'huile. Utiliser un Volvo. détergent pour voiture recommandé par En cas de lavage haute pression du véhicule, Volvo.
  • Page 689 Volvo. Un produit de nettoyage spécial disponible chez les distributeurs Volvo est recommandé pour le nettoyage et l'entretien des pièces Composants devant être lavés avec un produit de teintées de plastique, de caoutchouc et de...
  • Page 690 Utiliser un détergent pour voi- chement de métal protégé contre la corrosion pourtour des vitres latérales. ture recommandé par Volvo. et minimisé et le blindage des composants en Ne jamais utiliser de produit de polissage plastique, une protection contre l'abrasion et pour les métaux sur les organes en alumi-...
  • Page 691 ENTRETIEN ET SERVICE Peinture Retouche des petits dégâts de Nettoyage des balais d'essuie-glace • peinture (p. 686) La peinture se compose de multiples cou- ches. C'est une partie importante de la pro- Nettoyage des composants extérieurs de La peinture est une partie importante de la •...
  • Page 692 Les crayons de retouche et les peintures en spray de retouche de peinture sont disponi- Placer un petit morceau de ruban masque bles auprès des concessionnaires Volvo. sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de façon à enlever les écailles de peinture qui s'y colleront.
  • Page 693 ENTRETIEN ET SERVICE Codes de teinte Remplacement des balais d'essuie-glace avant Code de couleur Les balais d'essuie-glace chassent l'eau du L'affichette du code de couleur est placée sur pare-brise. Conjointement avec le liquide le montant de porte du côté gauche de la voi- lave-glace, ils ont pour but de nettoyer le ture, entre la porte avant et la porte arrière, et pare-brise et d'assurer une bonne visibilité...
  • Page 694 ENTRETIEN ET SERVICE Régler les balais d'essuie-glace en Lever les bras d'essuie-glace en position REMARQUE position d'entretien d'entretien. La position d'entretien est Lors du remplacement des balais d'essuie- activée/désactivée via la vue de fonction Dans certaines situations, les balais d'essuie- glaces, noter qu'ils ont différentes lon- dans l'affichage central lorsque la voiture glace de pare-brise doivent être placés en...
  • Page 695 ENTRETIEN ET SERVICE Remplissage du réservoir de Activation/désactivation de la position IMPORTANT liquide lave-glace d'entretien Si les bras d'essuie-glace en position d'en- La position d'entretien peut être activée/ Le liquide lave-glace est utilisé pour le net- tretien ont été relevés du pare-brise, ils doi- désactivée lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 696 ENTRETIEN ET SERVICE Classe recommandée : Liquide lave-glace Régler les balais d'essuie-glace en posi- • recommandé par Volvo – avec protection tion d'entretien (p. 692) contre le gel par temps froid et pour des tem- Remplacement des balais d'essuie-glace •...
  • Page 697 SPÉCIFICATIONS...
  • Page 698 SPÉCIFICATIONS Désignations du type Les autocollants du véhicule contiennent l'in- formation telle que le numéro de châssis, la désignation du type, le code de teinte, etc. Emplacement des autocollants L'illustration est générique et les détails peuvent varier en fonction du marché et du modèle.
  • Page 699 Modèles pour (NIV). La plaque du NIV est située sur la sur- les États-Unis. Votre Volvo est conçu pour le Canada Votre Volvo est conçu pour satis- face supérieure gauche du tableau de bord. Le satisfaire toutes les normes applicables au faire toutes les normes applicables au sujet numéro d'identification du véhicule (NIV) doit...
  • Page 700 Informations associées normes du ministère des Transports (au Caractéristiques techniques de la climati- • Canada). Votre Volvo est conçue pour respec- sation (p. 705) ter toutes les normes de sécurité pertinentes, tel que l'indique l'étiquette d'attestation appo- sée sur le montant milieu du côté conducteur (l'élément de structure latéral du véhicule, à...
  • Page 701 SPÉCIFICATIONS Dimensions La longueur, la hauteur, etc. du véhicule figu- rent au tableau. Dimensions pouces Dimensions pouces Dimensions pouces 1444 56,9 Voie arrière Garde au sol Hauteur 1629 64,1 1619 63.7 Empattement 3061 120,5 Hauteur de la 17,1 charge 1618 63.7 Longueur 5090...
  • Page 702 SPÉCIFICATIONS Dimensions pouces Largeur, rétrovi- 2019 79,5 seurs latéraux com- pris Largeur, rétrovi- 1895 74,6 seurs latéraux rabattus Pour le poids à vide plus 1 personne. (Varie légèrement selon la taille des pneus, le châssis, etc.). Antenne de toit incluse, pour le poids à vide. Véhicules avec roues de 17/18 pouces.
  • Page 703 SPÉCIFICATIONS Poids Le tableau suivant reprend les données de poids importantes du véhicule. Catégorie États-Unis Canada (lb) (kg) Poids nominal brut du véhicule 5775 2620 Poids à capacité Poids permis par essieu, avant 2865 1300 Poids permis par essieu, arrière 3040 1380 Poids en état de marche...
  • Page 704 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques du moteur Les véhicules Recharge sont alimentés par un REMARQUE moteur essence et un moteur électrique Les spécifications de moteur (puissance, etc.) Tous les moteurs ne sont pas disponibles (ERAD – Electric Rear Axle Drive). pour chaque variante de moteur figurent au sur tous les marchés.
  • Page 705 Huile à moteur (p. 644) • protection du moteur. Consulter le tableau de moteur ou la même protection du moteur. viscosité. Volvo recommande : Tableau de la viscosité Généralités Volume d'huile Voir le livret d'entretien et de garantie pour Le volume d'huile du moteur (filtre à huile l'information au sujet des intervalles de compris) est indiqué...
  • Page 706 à des contraintes Classe recommandée : Un liquide d'origine Gallons américains 15,9 mécaniques sévères Volvo ou équivalent et conforme à une combi- (environ) naison de Dot 4, 5.1 et ISO 4925 classe 6. Boîte de vitesses automatique Informations associées AW-1 Liquide de boîte de vitesses pre-...
  • Page 707 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques techniques de la Explication des symboles pour R1234yf Véhicules avec fluide frigorigène R1234yf climatisation Pictogramme Explication Le système de climatisation du véhicule uti- Mise en garde lise un fluide frigorigène sans rayon R1234yf. Pour des informations au sujet du fluide frigo- rigène, se reporter à...
  • Page 708 SPÉCIFICATIONS Évaporateur IMPORTANT L'évaporateur du système de conditionne- ment d'air ne peut jamais être réparé ou remplacé avec un évaporateur précédem- ment utilisé. Le nouvel évaporateur sera certifié et étiqueté conformément à la norme SAE J2842. Informations associées Entretien du système de commande de •...
  • Page 709 à pneus pour connaître les informations spécifi- l'usine. Les pressions suivantes de pneu sont recom- mandées par Volvo pour votre véhicule. Se Dimensions des pneus Pression des pneus à froid jusqu'à cinq personnes Avant Arrière...
  • Page 711 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE Aide active au stationnement Anneau de remorquage 1, 2, 3 ... limites Antenne Symboles et messages emplacement Aide au dépassement Antidémarreur à distance activer Antidémarreur électronique Aide au maintien sur la voie Antidérapage activation/désactivation Aperçu des instruments limites véhicule avec conduite à...
  • Page 712 INDEX ALPHABÉTIQUE Assistance de direction lors d'un risque paramètres de collision téléphone Balai d'essuie-glace et liquide lave- Atténuation de déviation Boîte à gants glace Audio et média Boîtier à fusibles Balais d'essuie-glace Auto hold Boulons de roue position d'entretien Avertissement d'installation d'acces- Boulons de verrouillage de roue remplacement soire...
  • Page 713 INDEX ALPHABÉTIQUE Capteur de pluie 193, 194 Chaîne audio vitres Radio numérique HD volant de direction Capteur du poids de l'occupant Radio par Satellite SiriusXM® 525, Chauffage auxiliaire Capteurs 526, climatisation Chauffage supplémentaire (Chauffage Chaîne cinématique qualité de l'air auxiliaire) boîte de vitesses Unité...
  • Page 714 INDEX ALPHABÉTIQUE sous-fonctions climatisation, liquide Commande vocale Symboles et messages volume et classe climatisation paramètres Classe d'essence Climatisation automatique radio et média Classement uniforme de qualité des Climatisation en stationnement téléphone pneus Symboles et messages utilisation 155, 157, 158, 159 Clavier 132, 136 Climatiseur (Climatisation)
  • Page 715 INDEX ALPHABÉTIQUE Connexion du véhicule à Internet Cric Déverrouillage Pas de connexion ou connexion avec lame de clé Crochets d'ancrage de la charge médiocre paramètres Cross Traffic Alert via appareil mobile (Wi-Fi) Diagnostic activation/désactivation via le modem du véhicule par le Wi-Fi de l'atelier limites via téléphone (Bluetooth) messages...
  • Page 716 INDEX ALPHABÉTIQUE Éclairage de l'habitacle Espace de chargement adapter points de fixation Éclairage commutation automatique Essuie-glace Clignotants Éclairage des instruments Capteur de pluie 193, 194 Commandes 162, 171 Éclairage du tableau de bord État du véhicule commandes, instruments, affichage 173 pression de gonflage Éclats et rayures de gravier 689, 691...
  • Page 717 Faible niveau de charge de la batte- IC (Rideau gonflable) sous la boîte à gants Identifiant Volvo Frein de stationnement à commande Index de charge électrique Indicateur Freins batterie hybride Garanties automatique à...
  • Page 718 INDEX ALPHABÉTIQUE Indicateur hybride console centrale pare-soleil Indication de verrouillage prise électrique L'intervalle de temps par rapport au véhi- paramètre cule qui précède Internet, voir la description du véhicule Information de caméra de surveillance connecté à Internet Lampes de vitesse remplacement activation/désactivation iPod®, connexion...
  • Page 719 INDEX ALPHABÉTIQUE sièges avant électriques Assistance de direction en cas de ris- Modem du véhicule ventilation 231, 232 que de collision connexion du véhicule à Internet BLIS paramètres Levage du véhicule Caméra du système d'aide au station- Mode sécurité Liquide de boîte de vitesses nement démarrage/déplacement classe...
  • Page 720 INDEX ALPHABÉTIQUE sellerie 674, 677, 678, 679, 680, 681 Pictogrammes sellerie textile 674, 677, 679 dynamique Palette au volant de direction Pictogrammes d'indication Nettoyage des balais d'essuie-glace Symboles lumineux Palettes montées sur le volant Nettoyage des roues Pictogrammes de vitesse, pneus paramètres Nettoyage du pare-brise contextuel...
  • Page 721 INDEX ALPHABÉTIQUE Pneus Politique de protection de la vie privée Profondeur de sculpture âge des clients pneus d'hiver caractéristiques techniques 589, 707 Porte arrière Programme d'entretien désignations pare-soleil Protection anti-retournement économie et usure Position d'entretien Protection contre la corrosion entreposage Position de frein glossaire des termes Protection contre le coup du lapin...
  • Page 722 INDEX ALPHABÉTIQUE Radio par Satellite SiriusXM® 525, Récupération de véhicule Réinitialisation d'un compteur journalier 526, Recyclage de l'air Réinitialisation des paramètres RBDS changement de propriétaire Réglage du volant recherche de stations de radio Profil de conducteur Réglages du son 512, 559 Radio HD Réinitialisation des rétroviseurs laté- lecture média...
  • Page 723 INDEX ALPHABÉTIQUE chauffage Sellerie cuir, consignes de nettoyage Sièges avant extérieur chauffage 228, 229 Sellerie du véhicule 674, 677, 678, intérieur climatisation 679, 680, 681 rabattement électrique température Sens de rotation rétroviseurs extérieurs rabattables Ventilateur Sensus ventilation Rétroviseurs latéraux rabattables électri- connexion et divertissement ques Sièges avant à...
  • Page 724 INDEX ALPHABÉTIQUE Soutien en virages Système d'obturation de pneu points de fixation inférieurs activation/désactivation Gonflage des pneus rappels et enregistrement limites utilisation Sièges de bébé Sièges de sécurité évolutifs pour Spin control Système de contrôle de la stabilité et de enfant la traction stationnement...
  • Page 725 INDEX ALPHABÉTIQUE Téléphone Teneur en éthanol Travel Link appel téléphonique 556, 559 max. 10 % en volume Carburant changer pour un autre météo Toit ouvrant commande vocale Notifications protection contre les pincements connexion Sports Toit panoramique connexion automatique Type d'approbation ouverture et fermeture connexion manuelle HomeLink®...
  • Page 726 Verre, laminé/renforcé chauffage Verre feuilleté Volant de direction Verrouillage clavier verrouillage/déverrouillage palette Verrouillage/déverrouillage réglage du volant couvercle de coffre 263, 279 Volvo ID Verrouillage automatique créer et enregistrer Verrouillage centralisé vue Principale Verrouillage du sélecteur Verrouillage indépendant activation/désactivation...
  • Page 728 AVERTISSEMENT Proposition 65 de l'État de Californie Lorsque vous utilisez une voiture de tou- risme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y compris les gaz d'échappement, le monoxyde de car- bone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour cau- ser le cancer, des malformations congénita-...
  • Page 729 TP 33135 (French Canadian), AT 2017, MY21, Copyright © 2000-2020 Volvo Car Corporation...