Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dynamic Cooking Systems, Inc.
THE PROFESSIONAL
DS, FS SERIES GRILL
Use and Care Guide
Models:
I DCS27FS-BQ
I DCS27FS-BQR
I DCS36DS-BQAR
I DCS36DS-BQR
I DCS36DS-BQA
I DCS48DS-BQAR
I DCS48DS-BQR
I DCS48DS-BQA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dynamic Cooking Systems DS Serie

  • Page 1 Dynamic Cooking Systems, Inc. THE PROFESSIONAL DS, FS SERIES GRILL Use and Care Guide Models: I DCS27FS-BQ I DCS27FS-BQR I DCS36DS-BQAR I DCS36DS-BQR I DCS36DS-BQA I DCS48DS-BQAR I DCS48DS-BQR I DCS48DS-BQA...
  • Page 2 A Message T o Ou r Custome rs Thank you for selecting this DCS Professional “DS & FS” Series Grills. Because of these appliances unique features we have developed this Use and Care Guide. It contains valuable information on how to properly operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable cooking.
  • Page 3 T able Of Contents SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS ................3-4 GRILL MODELS ............................5 GAS REQUIREMENTS ........................6-7 LOCATING GRILL / BUILT-IN CLEARANCES ..............8-9 BUILT-IN CONSTRUCTION DETAILS ................10-11 LEAK TESTING .............................12 INSTALLER FINAL CHECKLIST ....................13 BURNER ADJUSTMENTS ......................13-14 USING THE GRILL ........................14-16 LIGHTING INSTRUCTIONS ....................16-17 USING THE SMOKER SYSTEM ....................18...
  • Page 4 Safety Practices & Precautions IMPORTANT SAFETY NOTICE: Certain Liquid Propane dealers may fill liquid propane cylinders for use in the grill beyond cylinder filling capacity. This “Overfilling” may create a dangerous condition. “Overfilled” tanks can build up excess pressure. As a safety device, the tanks pressure relief valve will vent propane gas vapor to relieve this excess pressure.
  • Page 5 Safety Practices & Precautions For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or sleeves should never be worn while using this appliance. Some synthetic fabrics are highly flammable and should not be worn while cooking. Only certain types of glass, heat-proof glass ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for grill use.
  • Page 6 Grill Models DCS48DS-BQAR DCS48DS-BQR DCS48DS-BQA DCS48DS-BQ DCS36DS-BQAR DCS36DS-BQR DCS27FS-BQ DCS36DS-BQA DCS27FS-BQR...
  • Page 7 Gas Requi rements Verify the type of gas supply to be used, either FIG.01 Natural Gas (36BQR Shown) natural or L.P., and make sure the marking on the appliance rating plate agrees with that of the supply. The rating plate is located on the inside back wall of the Grill.
  • Page 8 Gas Requi rements the grill inlet pipe to avoid shifting any internal gas lines of the grill. Ensure that the regulator arrow points in the direction of gas flow towards the unit, away from the supply. Do not forget to place the installer supplied gas valve in an accessible location.
  • Page 9 Locating Grill/Built-In Clea rances INSULATED JACKET: Do not build the Grill under overhead unprotected combustible construction. If the Grill is to be placed into a combustible enclosure, an approved insulated jacket is necessary and is available from your dealer. Use only the DCS insulated jacket which has specifically been designed and tested for this purpose.
  • Page 10 Built -In Grill Clea rances FIG.03 27FS Models " GENERAL (36DS / 48DS MODELS): The Grill is designed for easy placement into masonry enclosures. For non-combustible applications the grill drops into the opening shown in (Fig. 05) and hangs from its side flanges. A deck is not required to support it from the bottom.When using the insulated jacket in a combustible enclosure application, see (Fig.
  • Page 11 Built In Const ruction Details FIG.05 36 / 48 Models...
  • Page 12 Built In Const ruction Details FIG.06 27F Models " "...
  • Page 13 Leak T esting GENERAL: Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the unit. Periodically check the whole system for leaks, or immediately check if the smell of gas is detected.
  • Page 14 Installe r Checklist/Bu rne r Ad justments INSTALLER FINAL CHECKLIST: ❏ ❏ ❏ Specified clearances main- Air shutters adjusted. Unit tested and free of leaks. tained to combustibles. ❏ ❏ Adjustable low setting satis User informed of gas supply ❏ Nylon straps removed from factory.
  • Page 15 Bu rne r Ad justments /Using The Grill WARNING: IMPORTANT! Before lighting . . .Inspect the gas supply piping or hose prior to turning the gas "on". If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced prior to use.
  • Page 16 Using The Grill The replacement pressure regulators and hose assembly must be the type specified by the manufacturer. Do not use the grill if the odor of gas is present.The pressure regulator and hose assembly supplied with the unit must be used. If the unit is L.P., screw the regulator into the tank and leak check the hose and regulator connections with a soap and water solution before operating the grill.
  • Page 17 Using The Grill/Lighting Inst ructions USING THE GRILL L.P. GAS: Grilling requires high heat for searing and proper browning. Most foods are cooked at the “Medium” heat setting for the entire cooking time. However, when grilling large pieces of meat or poultry, it may be necessary to turn the heat to a lower setting after the initial browning.This cooks the food through without burning the outside.
  • Page 18 Lighting / Rangetop Bu rne r Inst ructions Once the left or right burner is lit, the adjacent burner(s) can be lit by the cross-lighting method. For center burners to cross light, light the adjacent far left or right burner using the standard or match light procedure.
  • Page 19 Using The Smoke r System 36/ 48 MODELS ONLY: FIG. 17 36 / 48 Grill Smoker System The smoker system on each grill consists of a stainless steel slide out tray which is positioned above a 5,000 BTU burner.The burner is controlled by a precision brass valve which is capable of being turned down to very low heat levels.The system may be used alone for low temperature roasting and smoking or in conjunction with any...
  • Page 20 Using The Rotisse rie Bu rne r BQRS AND BQARS SERIES ONLY: FIG. 20 36 / 48 Grill Rotisserie System The grill rotisserie system is designed to cook items from the back using infrared heat. The location of the burner allows the placement of the rotis basting pan (included) beneath the food to collect juices and drippings for basting and gravy.
  • Page 21 Using The Rotisse rie Bu rne r Open the lid. Push and turn the control knob to the “Lite” position. Press the safety valve button, hold in, and begin turning the rotary igniter button located next to the rotis knob. It may be necessary to turn the igniter knob several times until the burner lights.
  • Page 22 Ca re And Cleaning GRILL RACKS: The easiest way to clean the grill is immediately after cooking is completed and after turning off the flame.Wear a barbeque mitt to protect your hand from the heat and steam. Dip a fine brass bristle barbeque brush in tap water and scrub the hot grill.
  • Page 23 Bu rne r Removal And Cleaning RANGETOP BURNERS: FIG. 22 The grill power burners (BQRS Models Only) are cast iron and occasionally it will be necessary to remove surface rust to ensure proper performance. Frequency of cleaning will depend on the climate &...
  • Page 24 Troubleshooting Turn the igniter knob. If the igniter is good, a spark will jump across to the screwdriver. If no spark, replace the igniter. If there is a spark, examine the wire of the electrode for cracks and cuts. Also examine the electrode for grease and debris or see if the electrode tip is bent.
  • Page 25 Grill Bu rne r Assembly ITEM DESCRIPTION PART NO. Grill Rack S/S 27F 19014-02 Grate 36 S/S 18197-01 Grate 48 S/S 18197 Radiant 32218 Radiant 36DBQ/DBQR 32326 Ceramic Rods 32224 Ceramic Rod 36/48 32224-01 Radiant Cap 32264 27”C/ Heat Shield w/Assy. 32220 C/Heat Shield w/Assy.
  • Page 26 Grill Body Pa rts List ITEM DESCRIPTION PART NO. Roll Top Lid 48DBQ/36DBQA 32293-01 Logo Spring Clip 15073 Roll Top Lid 48DBQA 32293-02 Valve Panel 48DBQR 32212-01-PA Roll Top Lid 36DBQ 32293-03 Valve Panel 48DBQAR 32212-02-PA Roll Top Lid 27DBQR 30602-27 Valve Panel 48DBQ 32212-07-PA...
  • Page 27 Grill Body Pa rts List 355fig.05.eps...
  • Page 28 Rotisse rie Assembly ITEM DESCRIPTION PART NO. Rotisserie Handle 18040 Rotisserie Motor 27D 32069-01 Meat Holder Assembly 19010-02 Rotisserie Motor Bracket 27F 32346 Rotisserie Rod 48dbqar 19054-05 15021-09 Rotisserie Rod 48dbqr 19054-02 Bolts 15150 Rotisserie Rod 36dbqar 19054-04 Thermocouple 13007-2 Rotisserie Rod 36dbqr 19054-01 Electrode Rotisserie...
  • Page 29 Smoke r Bu rne r Assembly ITEM DESCRIPTION PART NO. Smoker Tray w/assembly 13223 Screw 15139 Screw 15139 Smoker /Burner Support 32226 Smoker Plate 32228 Control Valve 13017-01 Smoker Pull Handle 18204-01 Orifice L.P. 13005-71 Screw 15139 Orifice Natural 13005-59 Electrode Smoker 13012-6 Bezel...
  • Page 30 48 Grill Ca rt Pa rts list ITEM DESCRIPTION PART NO. Axle 41062 Side Shelf Tray 41067 8” Solid Rubber Wheel 18021 Side Shelf End Cap 14205 Hub Cap 41075-01 Side Shelf Assembly 18212 Torx Screw 15002-45 Bolt 15003-06 Right Door Assembly 41098-02 Left Body Panel 41053...
  • Page 31 36 Grill Ca rt Pa rts List ITEM DESCRIPTION PART NO. Spare Shelf Holder 41039-02 Side Shelf Tray 41067 Kickplate Weld Assembly 41111 Side Shelf End Cap 14205 Pull Handle 18204-02 Side Shelf Assembly 18212 Right Door Assembly 41098-02 Bolt 15003-06 Screw 15001-13...
  • Page 32 27F Grill Ca rt Pa rts List ITEM DESCRIPTION PART NO. Front Door Panel 41139 Hub Cap 41075 Pull Handle 18204-01 Wheel 18098 Door Liner 41140 Axle Spacer 41151 Spring 15198-01 Axle 41150 Keps Nut 15021-04 Side Panel R/H 41145-02 Washer Nylon 15199 Bottom Panel...
  • Page 33 Se rvice HOW TO OBTAIN SERVICE: BEFORE YOU CALL FOR SERVICE: See page 21, follow troubleshooting guide first, then call for service if not resolved. For warranty service, contact your local DCS authorized service agency. Provide him with the Model Number, Serial Number, and date of installation, and a brief description of the problem.
  • Page 34 Wa r ranty LENGTH OF WARRANTY: One (1) Year Full parts and Labor Covers the entire product Five (5) Year comprehensive warranty covering the porcelainized cast iron rangetop burners, grill radiant assemblies, and drip pans. Should structural deterioration occur to the degree of non-performance, a replacement will be furnished.
  • Page 35 Notes...
  • Page 36 Dynamic Cooking Systems inc. LE GRIL DE LA SERIE PROFESSIONNELLE DS ET FS Manuel d'utilisation et d'entretien Modèles : I DCS27FS-BQ I DCS27FS-BQR I DCS36DS-BQAR I DCS36DS-BQR I DCS36DS-BQA I DCS48DS-BQAR I DCS48DS-BQR I DCS48DS-BQA...
  • Page 37 À l’intention de nos clients Permettez-moi de vous remercier d’avoir choisi ce gril de la série professionnelle “DS et FS” de DCS. Nous avons conçu ce Manuel d’utilisation et d’entretien pour expliquer les fonctions uniques de ces appareils. Ce manuel contient des informations extrêmement utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouvel appareil et d’en faire l’entretien.Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
  • Page 38 T able des matières MESURES DE SECURITE ET DE PRECAUTION...........3-4 MODELES DE GRIL ....................5 EXIGENCES CONCERNANT LE GAZ............6-7 LOCALISATION DES DEGAGEMENTS DE GRIL/INTEGRES .....8-9 DETAILS D’UNE CONSTRUCTION INTEGREE ........10-11 TEST DE DETECTION DES FUITES ..............12 LISTE DE CONTROLE FINALE DE L’INSTALLATEUR .........13 REGLAGES DES BRULEURS.................13-14 UTILISATION DU GRIL.................14-16 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE ..............16-17...
  • Page 39 Mesu res de sécu rité et de p récaution IMPORTANTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ: certains fournisseurs de propane liquide peuvent remplir les bonbonnes de propane liquide du gril au-delà de leur capacité. Ce trop-plein peut créer une situation dangereuse. Une accumulation de pression peut se produire dans les bouteilles trop remplies. En tant que dispositif de sécurité, la soupape de décharge évacue les vapeurs de gaz propane afin de diminuer l’excédent de pression.
  • Page 40 Mesu res de sécu rité et de p récaution Pour assurer votre propre sécurité, habillez-vous de façon appropriée. Ne portez jamais de vêtements ou de manches lâches lorsque vous utilisez cet appareil. Certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et ne doivent pas être portés pendant la cuisson.
  • Page 41 Modèles de gril DCS48DS-BQAR DCS48DS-BQR DCS48DS-BQA DCS48DS-BQ DCS36DS-BQAR DCS36DS-BQR DCS27FS-BQ DCS36DS-BQA DCS27FS-BQR...
  • Page 42 Exigences conce rnant le gaz Vérifiez le type de gaz à utiliser (gaz naturel ou GPL) et FIG.01 Gaz nat. (modèle 36BQR illustré) assurez-vous que les indications figurant sur la plaque signalétique de l’appareil sont conformes à ceux de l’alimen- tation.
  • Page 43 Exigences conce rnant le gaz Utilisez une seconde clé à tube pour maintenir le tuyau d'admission du gril afin d’éviter de déplacer les conduites de gaz internes du gril. Assurez-vous que la flèche du régulateur pointe en direction du débit de gaz, vers l’appareil, dans le sens opposé...
  • Page 44 Emplacement du gril et des dégagements ENVELOPPE ISOLEE : Ne construisez pas le gril sous une enceinte combustible non protégée. Si le gril doit être placé dans une enceinte combustible, vous devez installer une enveloppe isolée homologuée disponible auprès de votre distributeur agréé. Utilisez uniquement une enveloppe isolée DCS ayant été...
  • Page 45 Dégagements pou r gril intégré FIG.03 Modèles 27FS évacuation (avec moteur de rôtissoire installé) du gril 3” (dégagement min. pour le (couvercle) couvercle avec une construction (entre les côtés non combustible) gauche et droit du gril et la 12” construction (dégagement avec une combustible) construction combustible)
  • Page 46 Détails d’une const ruction intégrée FIG.05 Modèles 36 / 48 évacuation du gril 3” (dégagement min. pour le couvercle avec une construction non combustible) 12” (dégagement avec une construction combustible Fond de la bride de soutien Disposition standard pour une enceinte non combustible : Modèles 48”...
  • Page 47 Détails d’une const ruction intégrée FIG.06 Modèles 27F évacuation du gril 3” (dégagement min. pour le couvercle avec une construction non combustible) 12” (dégagement avec une construction combustible) " Disposition standard pour une enceinte non combustible : NOTE : si vous utilisez un dosseret ou un mur arrière, placez la prise électrique sur le côté...
  • Page 48 T est de détection des fuites GENERALITES : Bien que toutes les connexions de gaz du gril soient testées en usine avant l’expédition, pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuites, une vérification complète doit être effectuée sur le site d’installation, au cas où l’appareil aurait été malmené durant le transport ou qu’il aurait subi une pression excessive.Vérifiez périodiquement qu'il n'y a pas de fuites dans le système ou vérifiez immédiatement si vous sentez une odeur de gaz.
  • Page 49 Liste de cont rôle de l’installateu r/réglages du brûleu r LISTE DE CONTROLE FINALE DE L’INSTALLATEUR : ❏ Dégagements spécifiés ❏ Obturateurs d'air réglés. ❏ Unité testée et sans fuites. respectés pour combustibles. ❏ Réglage bas ajust. correct. ❏ Utilisateur informé de ❏...
  • Page 50 Réglage du brûleu r / Utilisation du gril AVERTISSEMENT : IMPORTANT ! Avant d’allumer . . .Inspectez le tube ou FIG.11 Hauteur de flamme, tuyau d'alimentation en gaz avant d’ouvrir le gaz. S’il porte des signes de brûleur à apport d’air coupures, usure ou abrasion, remplacez-le avant l’utilisation..
  • Page 51 Utilisation du gril Le type des régulateurs de pression et de l'ensemble de tuyau de remplacement doit être celui spécifié par le fabricant. N’utilisez pas le gril si vous sentez une odeur de gaz.Vous devez utiliser le régulateur de pression et l'ensemble tuyau fournis avec l’unité.
  • Page 52 Utilisation du gril/Inst ructions d’allumage UTILISATION DU GRIL AU GPL : La cuisson sur gril exige un feu vif pour rôtir les aliments et les braiser correctement. La plupart des aliments sont cuits à feu modéré pendant tout le temps de cuisson. Cependant, pour griller de gros morceaux de viande ou de poulet, il peut être nécessaire de baisser le feu après le braisage initial.
  • Page 53 Inst ructions d’allumage pou r brûleu r de cuisinière Une fois le brûleur gauche ou droit allumé, vous pouvez allumer les brûleurs adjacents à l’aide de la méthode d’allumage croisé. Pour allumer les brûleurs centraux, allumez le brûleur gauche ou droit adjacent, à l’aide de la procédure normale ou avec une allumette.
  • Page 54 Utilisation du système à fumoi r MODELES 36/48 SEULEMENT : FIG. 17 Système à fumoir de gril 36 / 48 Le système à fumoir de chaque gril consiste en un plateau coulissant en acier inoxydable positionné au-dessus d’un brûleur de 5.000 BTU. Le brûleur est contrôlé par une valve en laiton de précision capable d’être réglée à...
  • Page 55 Utilisation du brûleu r de rôtissoi re SERIE BQRS ET BQARS SEULEMENT : FIG. 20 Système à rôtissoire de gril 36 / 48 Le système de rôtissoire de gril est conçu pour cuire les aliments par l’arrière, au moyen d’une chaleur à infrarouge. L’emplacement du brûleur permet de placer la cuvette d'arrosage du rôtissoire (incluse) sous les aliments afin de recueillir les jus et les gouttes qui serviront à...
  • Page 56 Utilisation du brûleu r de rôtissoi re 2. Le thermocouple de la valve de sécurité est suffisamment réchauffé pour garder la soupape ouverte. Ouvrez le couvercle, enfoncez puis tournez le bouton de réglage à la position « LITE ». Appuyez sur le bouton de la valve de sécurité, gardez-le enfoncé...
  • Page 57 Ent retien et nettoyage GRILLES DE GRIL : La façon la plus facile de nettoyer le gril est de le faire juste après la cuisson, une fois le feu éteint. Portez un gant de barbecue pour vous protéger la main de la chaleur et de la vapeur.Trempez une brosse à poils fins en laiton dans de l’eau du robinet et récurez le gril chaud.Trempez la brosse fréquemment dans le bol d’eau.
  • Page 58 Ret rait et nettoyage des brûleu rs BRULEURS DE CUISINIERE : FIG. 22 Les brûleurs à apport d'air du gril (modèles BQRS seulement) sont en fonte et Venturi nécessitent parfois que l’on nettoie la rouille de leur surface pour assurer de Allumeur Tubes flash...
  • Page 59 Dépannage Tournez le bouton de l’allumeur. Si l’allumeur est en bon état, une étincelle jaillira vers le tournevis. S’il n’y a pas d’étincelle, remplacez l’allumeur. S’il y en a une, vérifiez que le fil de l’électrode ne comporte pas de fissures ou de coupures. Assurez- vous aussi que l’électrode est libre de graisse et de débris, et que son embout n’est pas courbé.
  • Page 60 Ensemble de brûleu r de gril PIECE DESCRIPTION REF. Grille du gril S/S 27F 19014-02 Grille 36 S/S 18197-01 Grille 48 S/S 18197 Radiant 32218 Radiant 36DBQ/DBQR 32326 Tiges en céramique 32224 Tige en céramique 36/48 32224-01 Couvercle radiant 32264 Écran therm.
  • Page 61 Liste des pièces du co rps du gril PIECE DESCRIPTION REF. Agrafe-ressort de logo 15073 Couv. coulissant 48DBQ/36DBQA 32293-01 Panneau des valves 48DBQR 32212-01-PA Couvercle coulissant 48DBQA 32293-02 Panneau des valves 48DBQAR 32212-02-PA Couvercle coulissant 36DBQ 32293-03 Panneau des valves 48DBQ 32212-07-PA Couvercle coulissant 27DBQR 30602-27...
  • Page 62 Liste des pièces du co rps du gril 355fig.05.eps...
  • Page 63 Ensemble de rôtissoi re PIECE DESCRIPTION REF. Moteur de rôtissoire 27D 32069-01 Poignée de rôtissoire 18040 Ferrure de moteur de rôtissoire 27F 32346 Ens. de broche 19010-02 Écrou 15021-09 Tige de rôtissoire 48dbqar 19054-05 Boulons 15150 Tige de rôtissoire 48dbqr 19054-02 Thermocouple 13007-2...
  • Page 64 Ensemble de brûleu r à fumoi r PIECE DESCRIPTION REF. Plateau à fumoir avec ens. 13223 15139 15139 Support de brûleur / fumoir 32226 Plaque de fumoir 32228 Valve de réglage 13017-01 Poignée de fumoir 18204-01 Orifice, GPL 13005-71 15139 Orifice, gaz naturel 13005-59 Électrode de fumoir...
  • Page 65 Liste des pièces / Cha riot de gril 48 PIECE DESCRIPTION REF. Essieu 41062 Plateau de tablette latérale 41067 Roue à bandage plein 8” 18021 Couvercle d'extr. de tablette latérale 14205 Chapeau de moyeu 41075-01 Ens. de tablette latérale 18212 Vis Torx 15002-45 Boulon...
  • Page 66 Liste des pièces / Cha riot de gril 36 PIECE DESCRIPTION REF. Support de tablette de réserve 41039-02 Plateau de tablette latérale 41067 Garde-pieds 41111 Couvercle d'extr. de tablette latérale 14205 Poignée de traction 18204-02 Ens. de tablette latérale 18212 Ens.
  • Page 67 Liste des pièces / Cha riot de gril 27 ITEM DESCRIPTION PART NO. Panneau de porte avant 41139 Chapeau de moyeu 41075 Poignée de traction 18204-01 Roue 18098 Contre-porte 41140 Séparateur d’essieu 41151 Ressort 15198-01 Essieu 41150 Écrou à rondelle dentée 15021-04 Panneau latéral (côté...
  • Page 68 Se rvice POUR L’OBTENTION DE SERVICE : AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Reportez-vous à la page 21, suivez le guide de dépannage en premier, puis appelez le service technique si le problème n’est toujours pas résolu. Pour le service sous garantie, contactez votre centre DCS agréé le plus proche. Fournissez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d’installation ainsi qu’une brève description du problème.
  • Page 69 Ga rantie DUREE DE LA GARANTIE : Un (1) an, pièces et main-d'œuvre sur tout le produit. Garantie complète de cinq (5) ans sur les brûleurs en porcelaine sur fonte de cuisinière, les radiants de gril et les lèchefrites. Si une détérioration structurelle se produit au point où...
  • Page 70 Notes...
  • Page 71 As product improvement is an ongoing process at DCS, we reserve the right to change specifications or design without notice. 5800 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Tel: (714) 372-7000 Part No. 17355 Fax: (714) 372-7001 Customer Service (888) 281-5698 Litho in USA 06/2001 www.dcsappliances.com...