Télécharger Imprimer la page
Burkert 8681 Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour 8681:

Publicité

Liens rapides

Type 8681
Tête de commande
Instructions de Service

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8681

  • Page 1 Type 8681 Tête de commande Instructions de Service...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. © Bürkert Werke GmbH, 2010 - 2014 Operating Instructions 1412/05_FR_00806158 / Original DE...
  • Page 3 Tête de commande type 8681  Tête de commande type 8681 ommaire INSTRUCTIONS DE SERVICE ...............................8 UTILISATION CONFORME ................................9 2.1. Limitations en matière d'exportation ...........................9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ......................10 INDICATIONS GÉNÉRALES ................................12 4.1. Adresse de contact ................................12 4.2. Garantie légale ..................................12 4.3. Informations sur Internet ..............................12 DESCRIPTION DU SYSTÈME ..............................13 5.1. Utilisation prévue ................................13 5.2. Description générale .
  • Page 4 Tête de commande type 8681  6.7. Réglages usine du Firmware ............................25 6.7.1. Champs de retour (système de mesure de déplacement) ..........25 6.7.2. Demande de service/de maintenance (demande de maintenance) ......26 6.7.3. Fonction de commande manuelle (magnétique) ............26 6.8. Réinitialiser l'appareil (Device Reset) ........................27 MONTAGE ......................................28 7.1. Consignes de sécurité ..............................28 7.2. Montage de la tête de commande ..........................28 7.2.1. Bride support ................................28 7.2.2. Montage avec l'exemple d'une vanne à double siège ..............29 7.2.3. Repositionnement de la tête de commande ..................30 7.2.4. Montage des raccords pneumatiques et électriques ..............30...
  • Page 5 Tête de commande type 8681  VERSION INTERFACE AS................................43 11. 11.1. Terminologie ..................................43 11.2. Possibilités de raccordement électrique interface AS ..................44 11.3. Nombre de têtes de commande pouvant être raccordées et longueur maximale du câble bus ....................................44 11.4. Caractéristiques électriques ............................45 11.5. Aide au dimensionnement .............................47 11.6. Consignes de sécurité ..............................48 11.7. Installation électrique Interface AS ...........................49 11.8. Données de programmation ............................51 VERSION DEVICENET ..................................52 12.
  • Page 6 Tête de commande type 8681  12.13. A ffichage des LED d'état en cas de défaut bus ....................63 12.13.1. État de la LED d'état d'appareil « Modules »...................63 12.13.2. État de la LED d'état de bus « Réseau » ...................64 13. VERSION 120 V AC ..................................65 13.1. Possibilités de raccordement électrique ......................65 13.2. Caractéristiques électriques ............................65 13.3. Aide au dimensionnement .............................66 13.4. Consignes de sécurité ..............................67 13.5. Installation électrique/mise en service ........................68 RACCORDEMENT D'UN FIN DE COURSE EXTERNE ....................71 14. VERSIONS SPÉCIALES .................................73 15.
  • Page 7 Tête de commande type 8681  18. MODE SERVICE/COMMANDE MANUELLE ........................84 18.1. Commande manuelle magnétique ..........................84 18.2. Commande manuelle mécanique ..........................85 MAINTENANCE, DÉPANNAGE..............................86 19. 19.1. Consignes de sécurité ..............................86 19.2. Positions de sécurité ................................87 19.3. Maintenance / Service ..............................88 19.4. Nettoyage ....................................88 19.5. Pannes ......................................88 20. REMPLACEMENT DE COMPOSANTS ET DE SOUS-GROUPES ................90 20.1. Consignes de sécurité ..............................90 20.2. Remplacement du module électronique ........................91 20.3. Remplacement des vannes ............................92...
  • Page 8 Tête de commande type 8681 Instructionsdeservice INSTRUCTIONS DE SERVICE Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez ces instructions de sorte qu'elles soient accessibles à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. AVERTISSEMENT ! Les instructions de service contiennent des informations importantes sur la sécurité !
  • Page 9 Tête de commande type 8681 Utilisationconforme UTILISATION CONFORME L’utilisation non conforme de la tête de commande type 8681 peut présenter des dangers pour les per- sonnes, les installations proches et l’environnement. • La tête de commande est conçue pour être utilisée comme commande des vannes de process pneumatiques et/ou pour la détection de leurs états de commutation. • Lors de l'utilisation, il convient de respecter les données et conditions d'utilisation et d'exploitation admis- sibles spécifiées dans les instructions de service et dans les documents contractuels.
  • Page 10 Tête de commande type 8681 Consignesdesécuritéfondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, de l'exploitation et de la maintenance des appareils. • des prescriptions de sécurité locales que l'exploitant est tenu de faire respecter entre autres par le personnel chargé...
  • Page 11 La tête de commande type 8681 a été développée dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et correspond à l’état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter.
  • Page 12 4.3. Informations sur Internet Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques concernant la tête de commande type 8681 sur Internet sous : www.buerkert.de > Documentation > Instructions de service/Homologations > Recherche de types...
  • Page 13 Descriptiondusystème DESCRIPTION DU SYSTÈME 5.1. Utilisation prévue La tête de commande type 8681 est conçue pour être utilisée comme commande des vannes process pneuma- tiques et/ou pour la détection de leurs états de commutation. 5.2. Description générale La tête de commande type 8681 sert à commander des vannes process pneumatiques.
  • Page 14 (vis à embase M5) Raccord d'évacuation d'air (3/R) Pas de fonction d'étan- chéité, mais sécurisation Silencieux dans le raccord contre le retrait de la d'évacuation d'air (3/R) non bride support représenté. Figure 1: Structure de la tête de commande type 8681 français...
  • Page 15 Tête de commande type 8681 Descriptiondusystème 5.3.2. Schémas fluidiques Tête de commande type 8681 - Schéma fluidique (avec possibilité d'étranglement de chaque électrovanne) : Variante avec 3 électrovannes, type 6524, par ex. pour vanne à double siège Figure 2: Schéma fluidique (variante : 3 électrovannes)
  • Page 16 Tête de commande type 8681 Descriptiondusystème Tête de commande type 8681 - Version pour servomoteurs à double effet - Schéma fluidique (avec possibilité d'étranglement de chaque électrovanne) : Variante avec 2 électrovannes, type 6524 (électrovanne 1 : NC, électrovanne 2 : NO, pour servomoteurs à...
  • Page 17 Tête de commande type 8681 Descriptiondusystème • Commande du raccord 2/A1 (électrovanne 1 ; généralement course principale de la vanne de process) via la commande manuelle magnétique accessible de l'extérieur. (sur la version pour servomoteurs à double effet, les deux électrovannes sont commandées simultanément) •...
  • Page 18 Tête de commande type 8681 Caractéristiquestechniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6.1. Conditions d’exploitation DANGER ! Risque d'explosion en atmosphère explosive (uniquement en cas d'incident car zone 2) ! • N'exposez pas l'appareil à des contraintes mécaniques et thermiques dépassant les limites stipulées dans les instructions de service. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de surchauffe de la tête de commande. Risque de mise en danger des personnes, de l'appareil et de l'environnement en cas de dépassement de la plage de température admissible.
  • Page 19 Tête de commande type 8681 Caractéristiquestechniques Directive ATEX 94/9/CE Mode de protection : Poussières ATEX catégorie 3D Ex tD A22 T135 °C et/ou Ex tc IIIC T135 °C Gas ATEX catégorie 3G Ex nA IIC T4 et/ou Ex nAc IIC T4 FM - Factory Mutual NI/I/2/ABCD/T5 ;...
  • Page 20 Tête de commande type 8681 Caractéristiquestechniques Lignes : Plaque signalétique Désignation de l'appareil Tension de service et type de communication (24 V DC, AS-i, DVN, 120 V DC) / type d'actionneur (MV0 = aucun EV, MV1 = simple effet, MV2 = 2 EV, sans double effet,...
  • Page 21 Tête de commande type 8681 Caractéristiquestechniques 6.4. Caractéristiques mécaniques M16x1.5 (2x) Protection du capot par plomb (max Ø2) G1/4 (2x) G1/8 (3x) Figure 4: Plan coté (pour les variantes avec 1 à 3 électrovannes) français...
  • Page 22 Tête de commande type 8681 Caractéristiquestechniques M16x1.5 (2x) Protection du capot par plomb (max Ø2) Fermé Figure 5: Plan coté (pour variantes sans électrovannes) Poids : env. 0,8 kg Matériau du corps : extérieur : PA, PC, PPO, VA intérieur : ABS, PA, PMMA Matériau d'étanchéité :...
  • Page 23 Tête de commande type 8681 Caractéristiquestechniques 6.5. Caractéristiques pneumatiques Fluide de commande : air, gaz neutres Classes de qualité selon DIN ISO 8573-1 (filtre 5 µm recommandé) Teneur en poussière Classe de qualité 7 : taille max. des particules 40 µm, densité max. des particules 10 mg/m Teneur en eau Classe de qualité...
  • Page 24 Tête de commande type 8681 Caractéristiquestechniques 6.6. Caractéristiques du système de mesure de déplacement Course (plage de mesure) : 0 ... 80 mm ≤ 0,1 mm Résolution : Erreur totale : ± 0,5 mm - en cas d'utilisation d'une cible selon le plan côté, du matériau 1.4021 et d'une tige de piston (Ø...
  • Page 25 Des chevauchements de S1/S2/S3 sont possibles (voir chapitre « 17.3. Priorités des signaux »). Il est possible de réaliser des réglages usine pour les champs de retour au moyen du programme PC-Service pour la tête de commande de type 8681. français...
  • Page 26 Tête de commande type 8681 Caractéristiquestechniques 6.7.2. Demande de service/de maintenance (demande de maintenance) Réglage usine pour la « demande de service / de maintenance »: non activée. Si la demande de service/de maintenance est activée, celle-ci est indiquée par un clignotant spécial - voir chap. « 17.2. Séquence de clignotement/signalisation de défaut » à la page 82.
  • Page 27 Tête de commande type 8681 Caractéristiquestechniques 6.8. Réinitialiser l'appareil (Device Reset) Une réinitialisation limitée de l'appareil permettant de revenir aux réglages usine peut être réalisée au moyen du programme PC-Service (voir le manuel « programme PC-Service ») ou directement sur la tête de commande.
  • Page 28 étanche par rapport à la tête de commande. Le montage de la tête de commande type 8681 sur une vanne process nécessite une bride support spécifique à la vanne process en tant qu'adaptateur.
  • Page 29 Tête de commande type 8681 Montage La bride support doit être adaptée à la construction de la vanne de process et constitue le raccordement méca- nique entre la vanne de process et la tête de commande. La sécurisation axiale se fait par deux vis de fixation (vis à...
  • Page 30 Tête de commande type 8681 Montage → Fixer la bride support sur la vanne de process. Veiller au centrage et aux conditions d'étanchéité ! → Contrôler la bonne assise des deux joints d'étanchéité (dans les rainures supérieure et inférieure). →...
  • Page 31 Tête de commande type 8681 Ouvertureetfermetureducorps OUVERTURE ET FERMETURE DU CORPS 8.1. Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation ! • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez les conduites. Risque d'explosion en atmosphère explosive (uniquement en cas d'incident car zone 2) ! • L'ouverture du capot ou du corps en atmosphère explosive est autorisée uniquement hors tension ! AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique !
  • Page 32 Tête de commande type 8681 Ouvertureetfermetureducorps 8.2.2. Fermeture du corps Si nécessaire, nettoyer les contours du joint et du capot et les enduire légèrement d'une graisse silicone. Attention : Ne pas utiliser de lubrifiants à base d'huile minérale ni de lubrifiants synthétiques (à l'exception de la graisse silicone) ! Procédure à suivre : → Placer le capot plastique sur la partie inférieure de sorte que les « becs » intérieurs se trouvent au-dessus des rainures de fixation et que les becs de plombage extérieurs soient presque superposés.
  • Page 33 Tête de commande type 8681 Installationpneumatique INSTALLATION PNEUMATIQUE 9.1. Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation ! • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez les conduites. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à une installation non conforme ! • L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié ! Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l’installation et au redémarrage non contrôlé !
  • Page 34 Tête de commande type 8681 Installationpneumatique Procédure à suivre : → Si nécessaire, repositionner la tête de commande (voir chapitre « 7.2.3. Repositionnement de la tête de com- mande »). → À l'état de livraison, le raccord d'évacuation d'air (3/R) est déjà muni d'un silencieux. Si nécessaire, le silencieux peut être remplacé...
  • Page 35 Tête de commande type 8681 Installationpneumatique Réglage du débit et de la vitesse de réglage à l'aide des vis-pointeaux : → Ouvrir le corps en tenant compte des consignes du chapitre « 8. Ouverture et fermeture du corps ». →...
  • Page 36 Tête de commande type 8681 Version24VDC VERSION 24 V DC 10.1. Possibilités de raccordement électrique En ce qui concerne le raccordement électrique de la tête de commande, vous disposez des possibilités de rac- cordement suivantes : Passe-câble à vis Passe-câbles à vis avec raccord multipolaire (connecteur M12 selon CEI 61076-2-101, 12 pôles)
  • Page 37 Tête de commande type 8681 Version24VDC Électrovannes : Puissance de commutation max. : max. 0,9 W (par électrovanne) Puissance continue typ. : 0,6 W (par électrovanne) Courant absorbé par électrovanne : 50 mA à 12 V DC 25 mA à 24 V DC 22 mA à...
  • Page 38 Tête de commande type 8681 Version24VDC 10.3. Aide au dimensionnement Puissance absorbée de l'électronique : 0,7 W resp. 30 mA pour 24 V Puissance absorbée d'une vanne à l'activation (200 ms) : 0,9 W resp. 38 mA pour 24 V vanne MARCHE vanne MARCHE Puissance absorbée d'une vanne après baisse : 0,6 W resp. 25 mA pour 24 V...
  • Page 39 Tête de commande type 8681 Version24VDC 10.4. Consignes de sécurité DANGER ! Risque d'explosion en atmosphère explosive (uniquement en cas d'incident car zone 2) ! • L'ouverture du capot ou du corps en atmosphère explosive est autorisée uniquement hors tension ! AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! • Avant d'intervenir dans le système (sauf pour l'apprentissage (Teach-In) en atmosphère non explosive), cou- pez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance !
  • Page 40 Tête de commande type 8681 Version24VDC REMARQUE ! Utilisation de la tête de commande en atmosphère explosive • Utilisez uniquement des câbles et des passe-câbles à vis autorisés pour l'utilisation concernée et montez les passe-câbles à vis conformément aux instructions de service ! • Obturez toutes les ouvertures non utilisées avec des bouchons filetés/embouts de fermeture homologués Ex ! Module électronique 24 V DC, affectation des bornes plates :...
  • Page 41 Tête de commande type 8681 Version24VDC Schéma des connexions 24 V DC : Électronique Système de mesure de déplacement avec LED Alimentation en tension Interface de service 24 V DC Ground Sortie position 1 (0/24 V, PNP) Sortie position 2...
  • Page 42 Tête de commande type 8681 Version24VDC 10.5.2. Raccord multipolaire Les variantes avec raccord multipolaire ne nécessitent pas de travaux de câblage internes, ce qui simplifie et accélère nettement l'installation et la mise en service sur site tout en réduisant les risques de fuites. Vous avez cependant besoin des jeux de câbles confectionnés resp.
  • Page 43 Tête de commande type 8681 VersionInterfaceAS VERSION INTERFACE AS 11.1. Terminologie Connexion interface AS L'interface AS (Actuator-Sensor-Interface) est un système de bus de terrain servant principalement à la mise en réseau de capteurs et d'acteurs binaires (esclaves) avec une commande principale (maître).
  • Page 44 Tête de commande type 8681 VersionInterfaceAS 11.2. Possibilités de raccordement électrique interface AS En ce qui concerne le raccordement électrique de la tête de commande, vous disposez des possibilités de rac- cordement suivantes : • Passe-câbles à vis avec raccord multipolaire sur câble (8 cm de long) •...
  • Page 45 Figure 18: Réglages des cavaliers pour l'alimentation en tension via Interface AS ou alimentation en tension externe La tête de commande type 8681 a été développée conformément à la Spécification Complète (V.3.0) et au profil S-7.A.E resp. S-7.F.F de l' AS-International Association.
  • Page 46 Tête de commande type 8681 VersionInterfaceAS Raccordements : Variante raccord multipolaire: 1 x M16 x 1,5 passe-câbles à vis/clé de 19 avec raccord multipolaire (connecteur M12 selon CEI 61076-2-101, 4 pôles au câble de 8 ou de 80 cm de long pour l'alimentation en tension et les signaux) 1 x M16 x passe-câble à...
  • Page 47 Tête de commande type 8681 VersionInterfaceAS REMARQUE ! Si les 3 électrovannes sont commandées simultanément via l'interface AS, l'électronique active succes- sivement les vannes avec une temporisation de 200 ms afin de protéger le bus contre les courants trop forts. Veuillez tenir compte des remarques concernant le besoin en courant et le niveau d'extension maximal du réseau interface AS figurant au chapitre 11.3. Nombre de têtes de commande pouvant être raccordées et longueur maximale du câble bus, le cas échéant dans les spécifications de l'interface AS.
  • Page 48 Tête de commande type 8681 VersionInterfaceAS Le signal de commutation est transmis aux vannes de manière échelonnée, même lorsque plusieurs vannes d'une tête de commande sont activées en même temps via le bus. La puissance de 0,9 W n'est absorbée que par une seule vanne.
  • Page 49 Tête de commande type 8681 VersionInterfaceAS 11.7. Installation électrique Interface AS Les versions d'interface AS avec raccord multipolaire sur le câble ne nécessitent pas de travaux de câblage internes, ce qui simplifie et accélère nettement l'installation et la mise en service sur site tout en réduisant les risques de fuites.
  • Page 50 Tête de commande type 8681 VersionInterfaceAS La borne à câble plat en option réalise le contact du câble de forme de l'interface AS sous la forme de la technique de pénétration permettant l'installation par « clipsage » du câble de forme de l'interface AS sans couper ni dénuder.
  • Page 51 Tête de commande type 8681 VersionInterfaceAS 11.8. Données de programmation Les têtes de commande sont configurées en tant que version interface AS avec plage d'adresses étendue (esclaves A/B) pour 62 esclaves ou en option en tant que version interface AS pour 31 esclaves.
  • Page 52 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet VERSION DEVICENET 12.1. Terminologie • Le DeviceNet est un système de bus de terrain basé sur le protocole CAN (Controller Area Network). Il permet la mise en réseau d'acteurs et de capteurs (esclaves) avec des commandes de niveau supérieur (maîtres).
  • Page 53 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet Entrées : 3 signaux de retour discrets du système de mesure de déplacement (positions S1 - S3) 1 signal de retour discret du fin de course externe (S4) 1 signal de déplacement analogique en mm Alimentation par le faisceau DeviceNet (11 ...
  • Page 54 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet 12.4. Caractéristiques électriques Raccordements : « Multipolaires » : 1 x M16 x 1,5 passe-câbles à vis/clé de 22 avec raccord multipolaire (connecteur M12 selon CEI 61076-2-101, 5 pôles au câble de 80 cm de long) pour le bus DeviceNet et l'alimentation en tension 1 x M16 x passe-câble à...
  • Page 55 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet 12.6. Aide au dimensionnement Puissance absorbée de l'électronique : 1,44 W resp. 60 mA pour 24 V Puissance absorbée d'une vanne à l'activation (200 ms) : 1,0 W resp. 42 mA pour 24 V vanne MARCHE vanne MARCHE Puissance absorbée d'une vanne après baisse : 0,6 W resp. 25 mA pour 24 V...
  • Page 56 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet 12.7. Consignes de sécurité DANGER ! Risque d'explosion en atmosphère explosive (uniquement en cas d'incident car zone 2) ! • L'ouverture du capot ou du corps en atmosphère explosive est autorisée uniquement hors tension ! AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! • Avant d'intervenir dans le système (sauf pour l'apprentissage (Teach-In) en atmosphère non explosive), cou- pez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance !
  • Page 57 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet Module électronique DeviceNet : Touches Teach-In T1-3 Raccordement d'électrovanne avec LED d'état pour vanne 1 Interface de service Interrupteur DIP pour le réglage de l'adresse et de la vitesse de transmission Interrupteur DIP pour codage couleur des LED d'état de l'appareil...
  • Page 58 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet 12.9. Topologie réseau d'un système DeviceNet Lors de l'installation d'un système DeviceNet, il convient de veiller à ce que le câblage de terminaison des lignes de transmission des données soit correctement effectué. Le câblage empêche les perturbations par réflexions de signaux sur les lignes de transmission des données.
  • Page 59 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet 12.10.1. Paramètres pour l'adresse DeviceNet Adresse MAC ID = Medium Access Control Identifier Address = [DIP 1 ⋅ 2 + DIP 2 ⋅ 2 + DIP 3 ⋅ 2 + DIP 4 ⋅ 2 + DIP 5 ⋅...
  • Page 60 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet 12.10.2. Réglage de la vitesse de transmission Adaptation de la tête de commande à la vitesse de transmission du réseau. Vitesse de transmission DIP 7 DIP 8 125 kBaud 250 kBaud 500 kBaud non autorisé : (on) (on) Les modifications de réglage par actionnement des interrupteurs DIP ne sont effectives qu'après redémarrage de l'appareil ! Pour effectuer un redémarrage,...
  • Page 61 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet Les adresses indiquées dans le tableau ci-dessus (« Ensembles d'entrées statiques ») peuvent être utilisées comme indication de chemin pour l'attribut Produced Connection Path d'une liaison E/S. Indépendamment de cela, il est toutefois possible d'accéder à tout moment de manière acyclique aux attributs résumés dans les ensembles en utilisant les adresses indiquées et en faisant appel aux messages explicites.
  • Page 62 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet 12.12.2. Exemple de configuration L'exemple décrit la procédure de principe à suivre pour configurer l'appareil lorsque le logiciel RSNetWorx for DeviceNet est utilisé (Rév.4.21.00). Installation du fichier EDS L'installation du fichier EDS s'effectue à l'aide de l'outil EDS Installation Wizard faisant partie de RSNetWorx.
  • Page 63 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet Paramétrage Online (en ligne) de l'appareil Le paramétrage des appareils peut également s'effectuer en ligne. Il est alors possible de décider si seuls quelques paramètres (Single) ou tous les paramètres (All) d'un groupe doivent être téléchargés (envoyés) vers l'appareil (Upload) ou téléchargés de l'appareil (Download).
  • Page 64 Tête de commande type 8681 VersionDeviceNet 12.13.2. État de la LED d'état de bus « Réseau » État de l'appareil Explication Résolution du problème Arrêt Pas de tension / • L'appareil n'est pas alimenté en tension • Raccorder d'autres appareils, si pas en ligne l'appareil est le seul participant au •...
  • Page 65 Tête de commande type 8681 Version120VAC VERSION 120 V AC 13.1. Possibilités de raccordement électrique Passe-câbles à vis : Raccord gauche : tension, signaux Raccord droit : fin de course externe Figure 30: Concept de connexion 120 V AC 13.2. Caractéristiques électriques 110 ... 130 V AC, 50/60 Hz Alimentation en tension centralisée :...
  • Page 66 Tête de commande type 8681 Version120VAC Courant de sortie commutable : 50 mA max; par signal de retour ≥ (tension de service - 2 V) Tension de sortie - activée : Tension de sortie - désactivée : 1 V max. à l'état non sollicité...
  • Page 67 Tête de commande type 8681 Version120VAC Exemple 2 : 3 vannes sont activées simultanément, une position est signalée en retour (état d'inertie) : + 3 x P + 1 x P total vanne 7,0 VA 1,2 VA + 3 x 1,4 VA...
  • Page 68 Tête de commande type 8681 Version120VAC 13.5. Installation électrique/mise en service DANGER ! Risque de choc électrique (110 ... 130 V AC) ! • Avant d'intervenir dans le système (sauf pour l'apprentissage (Teach-In) en atmosphère non explosive), cou- pez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance ! •...
  • Page 69 Tête de commande type 8681 Version120VAC Module électronique 120 V AC, affectation des bornes plates : Interface de service Touches Teach-In T1-3 Raccordement d'élec- trovanne avec LED d'état pour vanne 1 Borne plate Raccordements d'électro- Conducteur de protec- tion (protection earth) vanne avec LED d'état pour...
  • Page 70 Tête de commande type 8681 Version120VAC Schéma des connexions 120 V AC : Électronique Système de mesure de déplacement avec LED Conducteur de protection Interface de service Alimentation en tension centralisée 120 V AC Sortie position 1 (0/120 V AC, commutation à gauche)
  • Page 71 Tête de commande type 8681 Raccordementd'unfindecourseexterne RACCORDEMENT D'UN FIN DE COURSE EXTERNE DANGER ! Risque d'explosion en atmosphère explosive (uniquement en cas d'incident car zone 2) ! • L'ouverture du capot ou du corps en atmosphère explosive est autorisée uniquement hors tension ! Un fin de course neutre peut être raccordé par l'intermédiaire de la borne vissée triple, à...
  • Page 72 Tête de commande type 8681 Raccordementd'unfindecourseexterne REMARQUE ! Garantie de la protection IP ! • Les écrous-raccords des passe-câbles à vis doivent être serrés pour garantir la protection IP en fonction des tailles de câble, resp. des faux embouts utilisés (env. 1,5 Nm). • Si aucun fin de course externe n'est utilisé, l'ouverture de raccordement doit être fermée hermétiquement avec un raccord à...
  • Page 73 15.1.1. Particularités Cette version peut être configurée pour toutes les versions électriques. Cette tête de commande se distingue de la tête de commande type 8681 (standard) par les points suivants : • Électrovanne 1 : NC / Normally Closed; Électrovanne 2 : NO / Normally Open (donc position de sécurité) •...
  • Page 74 La présente version a été configurée pour la version Interface AS. Cette tête de commande se distingue de la tête de commande type 8681 (standard, AS-i) par les points suivants : • raccordements pour 2 fins de course externes, qui fonctionnent comme S1 et S2 (affichage LED) •...
  • Page 75 Tête de commande type 8681 Systèmedemesurededéplacement SYSTÈME DE MESURE DE DÉPLACEMENT Principe de fonctionnement du système de mesure de déplacement La mesure de déplacement repose sur la détection du changement de position de la cible ferromagnétique à l'intérieur du système. La géométrie et le matériau à utiliser pour la cible sont adaptés à la sensibilité du système.
  • Page 76 Tête de commande type 8681 Systèmedemesurededéplacement 16.1. Réglage du système de mesure de déplacement (Teach-In) DANGER ! Risque d'explosion en atmosphère explosive (uniquement en cas d'incident car zone 2) ! • L'ouverture du capot ou du corps en atmosphère explosive est autorisée uniquement hors tension ! Procédure donnée à titre d'exemple (pour 3 positions de vanne) : →...
  • Page 77 Tête de commande type 8681 Systèmedemesurededéplacement Touches Teach-In Module électronique, 24 V DC Module électronique ASI Figure 34: Touches Teach-In sur les modules électroniques (avec comme exemple les modules électroniques de 24 V DC et AS-i) 16.2. Fonctions touches Teach 16.2.1.
  • Page 78 Tête de commande type 8681 Systèmedemesurededéplacement 16.2.2. Fonctions Autotune Touche Mode Durée Message Touche Fonction Durée Message de Teach d'action- de retour Teach d'actionne- retour visuel nement visuel ment Autotune 1 vert + Autotune 2 jaune + vert + Autotune 3 rouge jaune +...
  • Page 79 Tête de commande type 8681 Systèmedemesurededéplacement - Tout d'abord, la position dans laquelle la vanne process se trouve est apprise comme étant la position S1. Il convient par conséquent de contrôler préalablement la vanne de process ! - La vanne de process V1 est ensuite activée ; cela induit l'ouverture de la vanne de process.
  • Page 80 Tête de commande type 8681 Systèmedemesurededéplacement Autotune 4 : Actionnement Effet sur la vanne de process Programme interne Défaut T2 + T3 Le mode Autotune démarre T1 + T2 Autotune 4 démarre Fermer la vanne Activer Temps d'attente 10 s Position fermée Apprentissage Ouvrir la vanne Désactiver Activer Temps d'attente 10 s Position ouverte...
  • Page 81 Tête de commande type 8681 AffectationdescouleursLED AFFECTATION DES COULEURS LED Les états de commutation des positions de retour sont signalés par des LED lumineuses de façon centralisée vers l'extérieur, ce qui permet un contrôle visuel rapide, même dans les installations plus importantes.
  • Page 82 Tête de commande type 8681 AffectationdescouleursLED 17.1. Réglage des combinaisons de couleurs Réglage des combinaisons de couleurs possibles à l'aide des interrupteurs DIP : Fault DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 vert jaune vert rouge jaune vert jaune rouge vert rouge vert...
  • Page 83 Tête de commande type 8681 AffectationdescouleursLED Séquence de clignotement Remarque clignotement permanent dans la couleur de défaut : - aucun apprentissage effectué 250 ms 250 ms - reset Teach effectué - défaut du bus - Device Reset effectué clignotement permanent dans la couleur de position : signal de position 3 450 ms 50 ms Défaut interne (couleur de défaut)
  • Page 84 Tête de commande type 8681 Modeservice/commandemanuelle MODE SERVICE/COMMANDE MANUELLE En standard, la tête de commande met à disposition ce qui suit (par ex. pour le service) : • une commande manuelle magnétique facilement accessible de l'extérieur pour l'électrovanne 1 (2/A1) •...
  • Page 85 Tête de commande type 8681 Modeservice/commandemanuelle L'activation de la commande manuelle est signalée par l'affichage LED allumé dans la couleur de défaut : « séquence de clignotement » : 50 ms ON, 450 ms OFF. La « séquence de clignotement » 100 ms ON, 100 ms OFF (3x) dans la couleur de défaut signale le verrouillage de la fonction commande manuelle par le programme PC-Service, dans ce cas la commande manuelle magné-...
  • Page 86 Tête de commande type 8681 Maintenance,dépannage MAINTENANCE, DÉPANNAGE 19.1. Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation ! • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez les conduites. Risque d'explosion en atmosphère explosive (uniquement en cas d'incident car zone 2) ! • L'ouverture du capot ou du corps en atmosphère explosive est autorisée uniquement hors tension ! AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique !
  • Page 87 Tête de commande type 8681 Maintenance,dépannage 19.2. Positions de sécurité Positions de sécurité après une panne d'énergie auxiliaire électrique ou pneumatique : Réglages de sécurité après une panne de l'énergie auxiliaire Mode de Construction de la vanne fonctionnement de process électrique pneumatique simple effet Fonction de commande A down down • ouverture par air •...
  • Page 88 19.3. Maintenance / Service À condition de faire l'objet d'une utilisation conforme, la tête de commande type 8681 fonctionne sans mainte- nance ni dysfonctionnement. Veuillez contacter le Sales Center Bürkert pour toute demande de service (chapitre « 4.1 » à la page 12).
  • Page 89 Tête de commande type 8681 Maintenance,dépannage Description du défaut Cause possible du défaut Dépannage Le signal de retour Position dans la plage limite du Recommencer l'apprentissage (Teach-In) (voir « est perdu » pendant champ de retour chapitre « 16.1. Réglage du système de mesure le fonctionnement de de déplacement (Teach-In) »)
  • Page 90 Tête de commande type 8681 Remplacementdecomposantsetdesous-groupes REMPLACEMENT DE COMPOSANTS ET DE SOUS-GROUPES Si le remplacement de composants ou de sous-groupes s'avérait nécessaire pour des raisons de maintenance ou de service, nous vous prions de tenir compte des observations et descriptions suivantes.
  • Page 91 Tête de commande type 8681 Remplacementdecomposantsetdesous-groupes 20.2. Remplacement du module électronique REMARQUE ! Éléments/sous-groupes sujets aux risques électrostatiques ! • L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Au pire, ils sont immédiatement détruits ou tombent en panne après mise en service.
  • Page 92 Tête de commande type 8681 Remplacementdecomposantsetdesous-groupes → Extraire avec précaution le module électronique par le haut. Procédure de montage : → Introduire avec précaution le module électronique complet dans la réservation de la partie inférieure du corps. → Mettre le module électronique avec précaution en place sur les tiges de contact du système de mesure de déplacement.
  • Page 93 Tête de commande type 8681 Remplacementdecomposantsetdesous-groupes Procédure à suivre : → Ouvrir le corps en tenant compte des consignes du chapitre « 8. Ouverture et fermeture du corps ». → Le cas échéant, marquer les raccords électriques afin de permettre une parfaite affectation lors de la réinstallation.
  • Page 94 Tête de commande type 8681 Remplacementdecomposantsetdesous-groupes DANGER ! Risque de blessures dû à la haute pression ! • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez les conduites. REMARQUE ! Éléments/sous-groupes sujets aux risques électrostatiques ! • Mettre la tête de commande hors tension avant de remplacer le système de mesure de déplacement afin de ne pas endommager le circuit imprimé...
  • Page 95 Tête de commande type 8681 Remplacementdecomposantsetdesous-groupes → Desserrer la vis de fixation (Torx 10) du module électronique (voir chapitre « 20.2. Remplacement du module électronique »). → Basculer le module électronique vers l'avant pour retirer les tiges de contact du système de mesure de dépla- cement du module électronique.
  • Page 96 • Le démontage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié ! 21.2. Démontage de la tête de commande type 8681 Contrôlez l'état de l'installation avant de commencer les travaux ! Procédure à suivre : Variantes avec passe-câbles à vis :...
  • Page 97 Tête de commande type 8681 Emballageettransport EMBALLAGE ET TRANSPORT REMARQUE ! Dommages dus au transport ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Évitez les effets de la chaleur et du froid pouvant entraîner le dépassement vers le haut ou le bas de la tem- pérature de stockage admissible.
  • Page 98 www.burkert.com...