Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 Sommaire 7.3. Installation pneumatique ...............59 1. QUICKSTART ....................53 7.4. Ouverture et fermeture du boîtier ..........60 1.1. Définition du terme « appareil » ..........53 7.5. Electrical Installation ..............60 1.2. Symbols ....................53 8. VERSION 24 V DC .
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 11. VERSION 120 V AC ................... 71 11.1. Possibilité de raccordement ............71 11.2. Caractéristiques électriques .............71 11.3. Installation électrique (120 V) ...........72 12. SYSTÈME DE MESURE DE DÉPLACEMENT ....... 73 12.1. Teach-In ..................73 12.2. Teach-Reset ..................74 12.3.
Quickstart explique, par des exemples, le montage et la mise en service de l‘appareil. ATTENTION ! Vous trouverez la description détaillée dans le instructions de service du type 8681 «Tête de commande» Met en garde contre un risque possible ! • Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de moyenne gravité.
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 Utilisationconforme UTILISATION CONFORME CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES L’utilisation non conforme de la tête de commande type 8681 peut présenter des dangers pour les personnes, les installa- Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte tions proches et l’environnement. • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, • La tête de commande est conçue pour être utilisée comme de l’exploitation et de la maintenance des appareils.
Page 66
La tête de commande type 8681 a été développée dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et correspond à l’état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter.
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 Indicationsgénérales INDICATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DU SYSTÈME La tête de commande type 8681 est conçue pour être utilisée comme 4.1. Les adresses : commande des vannes de process pneumatiques et/ou pour la Allemagne : détection de leurs états de commutation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Système de mesure de déplacement 6.1. Conformité avec LED tricolores ILe type 8681 est conforme aux directives CE sur la base de la décla- Vis-pointeau(x) Module électronique ration de conformité CE. pour P et R (avec interface de service, bornes de raccordement, (2 par électrovanne)
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 Caractéristiquestechniques 6.4. Caractéristiques mécaniques Débit d’air de l’électrovanne : 110 I /mn (pour alimentation et échappement, Dimensions: voir la fiche technique soulèvement) Matériau du boîtier : extérieur : PA, PC, PPO, VA, (110 I - à la livraison intérieur : ABS, PA, PMMA...
Montage/Installation MONTAGE/INSTALLATION 7.2. Montage Le montage de la tête de commande type 8681 sur une vanne de 7.1. Consignes de sécurité process nécessite une bride support spécifique à la vanne de process en tant qu’adaptateur. La bride support doit être adaptée à la construction DANGER! de la vanne de process.
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 Montage/Installation 7.4. Ouverture et fermeture du boîtier Bec de Ouverture : plombage → Retirer le plombage, si le boîtier est fixé. → Ouvrir le capot en plastique en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (jusqu’en butée, env. 1,5 cm).
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 Version24VDC VERSION 24 V DC Électrovannes : Puissance de coupure maxi : 0,9 W (par électrovanne) 8.1. Possibilités de raccordement Puissance continue typ. : 0,6 W (par électrovanne) Mode de fonc- tionnement : Fonctionnement continu (100 %) Affichage centralisé des états de commutation :...
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 Version24VDC Entrées commande de vannes (Y1 - Y3) : Raccordement : Passe-câbles → Niveau de Ouvrir le boîtier. signal - activé : U > 10 V, 24 V DC maxi + 10 % → Confectionner les câbles de raccordement pour les signaux et l’alimentation en tension ainsi que, éventuellement, pour le fin de...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 Version24VDC Borne plate 1 Affectation Broche Désignation Affectation 24 V Alimentation en tension 24 V 24 V Alimentation en tension 24 V S1 OUT Sortie position 1 S1 OUT Sortie position S1 S2 OUT...
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 VersionAS-i VERSION AS-I Signaux d’entrée et de sortie vers la commande principale (API) : Broche 3 - S1 out Broche 2 - GND 9.1. Possibilités de raccordement Broche 4 - S2 out Broche 1 - 24 V...
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 VersionAS-i Sorties (du point de vue maître) / électrovannes : câble rond menant directement à la tête de commande (voir l’exemple de calcul en l’instructions de service). Puissance de coupure maxi : 0,9 W (par électrovanne) Puissance continue typ. : 0,6 W (par électrovanne)
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 VersionAS-i 9.5. Installation électrique (AS-i) De même, le cavalier peut être réglé sur le module électronique AS-i conforme l‘alimentation en tension des électrovannes (EV) (via l‘AS-i AVERTISSEMENT ! ou externe) - voir figure à la page 65 .
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 VersionDeviceNet 10. VERSION DEVICENET Alimentation par le faisceau DeviceNet (11 ... 25 V DC) Niveau de commutation signal High ≥ 5 V 10.1. Possibilité de raccordement Niveau de commutation signal Low ≤ 1,5 V...
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 VersionDeviceNet 10.4. Caractéristiques électriques Courant de démarrage : 120 mA typ. / 200 ms (3 vannes) Alimentation en tension : 11 ... 25 V DC (selon spécifica- Courant d’arrêt : 100 mA typ. à 24 V DC (3 vannes)
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 VersionDeviceNet Les variantes avec raccord multipolaire ne nécessitent pas de travaux 10.6. Topologie réseau de câblage internes. Vous avez cependant besoin des jeux de câbles Lors de l’installation d’un système DeviceNet, il convient de veiller à ce confectionnés resp.
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 VersionDeviceNet 10.9. Position de sécurité des «Adresse» dans le tableau c’est l’adresse attribut de données des ensembles pour l’accès en lecture: Class, Instance, Attribute. électrovannes en cas de défaut Adresse Format de l’attribut de données En cas de panne du bus, l’électrovanne passe dans une position Valeur 0 : OFF / Valeur 1 : ON de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 Version120VAC 11. VERSION 120 V AC Sorties/signaux de retour binaires : S1out - S3out 11.1. Possibilité de raccordement Construction : contact de fermeture (NO), commutation à gauche, à protection Raccord gauche : contre les courts-circuits par fusible 1 x M16 x 1,5 passe-câbles à...
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 Version120VAC → 11.3. Installation électrique (120 V) Fixer les fils aux bornes de raccordement conformément aux affecta- tions de raccordement décrites dans la figure (regardez à la « Fig. 8 »). AVERTISSEMENT ! Touches Raccorde- Risque d’explosion en atmosphère explosible (zone 2) !
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 Systèmedemesurededéplacement 12. SYSTÈME DE MESURE DE Entrée électrovanne (EV) 1 DÉPLACEMENT Entrée électrovanne (EV) 2 La course détectable est de 0 ... 80 mm. Trois touches Teach-In Entrée électrovanne (EV) 3 permettent d’effectuer la compensation sur la course réelle.
Les fonctions autotune et déroulement de autotune - voir les instruc- un personnel suffisamment formé. tions de service. → 12.4. Affectation des couleurs des LED Montage de la tête de commande type 8681. → S1 - vert, illumination permanent, Installation pneumatique et électrique. S2 - jaune, illumination permanent, →...
All manuals and user guides at all-guides.com Type 8681 Emballage, T ransport, S tockage, E limination 14. EMBALLAGE, TRANSPORT, STOCKAGE, ELIMINATION REMARQUE ! Dommages dus au transport et stockage! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport ou stockage. • Transportez / stockez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impu- retés et dans un emballage résistant aux chocs.