Télécharger Imprimer la page
Burkert 8619 Série Manuel D'utilisation

Burkert 8619 Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 8619 Série:

Publicité

Liens rapides

Type 8619
8619 multiCELL WM AC
8619 multiCELL WM DC
8619 multiCELL
Transmetteur/contrôleur modulaire
Manuel d'utilisation
(À partir de la version software B.02.00)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8619 Série

  • Page 1 Type 8619 8619 multiCELL WM AC 8619 multiCELL WM DC 8619 multiCELL Transmetteur/contrôleur modulaire Manuel d‘utilisation (À partir de la version software B.02.00)
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2017-2020 Operating Instructions 2011/02_EU-ML 00569042 / Original_FR...
  • Page 3 Type 8619   Tabledesmatièresgénérale InformatIons générales.................................5 DescrIptIon.........................................11 caractérIstIques technIques..............................23 InstallatIon et câblage.................................39 mIse en servIce et DescrIptIon De l'affIcheur ....................69 menu réglages......................................81 menu étalonnage....................................149 menus DIagnostIcs, tests et InformatIons ......................169 structure De menus..................................179 maIntenance et Dépannage .
  • Page 4 Type 8619  Generalcontents français...
  • Page 5: Table Des Matières

    Type 8619  Informations générales À.propos.de.ce.manuel.d'utilisation.........................6 1.1. symboles.utilisés..................................6 1.2. définition.du.terme."appareil"............................6 1.3. définition.du.terme."ethernet.industriel"........................7 1.4. Validité.du.manuel.d'utilisation............................7 utilisation.conforme................................7 consignes.de.sécurité.de.base.............................8 informations.générales...............................9 4.1. adresse.du.fabricant.et.contacts.internationaux....................9 4.2. conditions.de.garantie.................................9 4.3. informations.sur.internet..............................9 français...
  • Page 6: À.propos.de.ce.manuel.d'utilisation

    Type 8619 Àproposdecemanueld'utilisation À propos de ce manuel d'uTIlIsaTIon Ce manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. ce.manuel.d'utilisation.contient.des.informations.importantes.relatives.à.la.sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. ▶...
  • Page 7: Définition.du.terme."Ethernet.industriel

    Type 8619 Àproposdecemanueld'utilisation 1.3 définition du terme "ethernet industriel" Dans ce manuel, l'expression "Ethernet industriel" désigne les appareils qui communiquent avec les protocoles de réseau industriel Modbus TCP, PROFINET ou EtherNet/IP. 1.4 Validité du manuel d'utilisation Ce manuel d‘utilisation est valable pour les appareils à partir de la version logicielle B.02.00. →...
  • Page 8: Consignes.de.sécurité.de.base

    Type 8619 Consignesdesécuritédebase consIgnes de sécurITé de base Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utili- sation et de l’entretien de l'appareil. L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de sécurité locales, également en ce qui concerne le personnel.
  • Page 9: Informations.générales

    BP 21 F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert. Les adresses des filiales internationales sont disponibles sous : country.burkert.com 4.2 conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le présent manuel d'utilisation.
  • Page 10 Type 8619  français...
  • Page 11 Type 8619  description description.....................................12 secteur.d'application.................................12 5.1. construction.du.8619.multicell..........................12 5.2. construction.du.8619.multicell.Wm.dc.......................13 5.3. construction.du.8619.multicell.Wm.ac.......................14 5.4. description.des.voyants.pour.la.connexion.au.réseau.(ethernet.industriel.seulement).....16 5.5. diagramme.fonctionnel..............................17 5.6. 5.6.1 Fonctions arithmétiques ........................17 5.6.2 Fonction PASS ..........................18 5.6.3 Fonction REJECT ..........................18 5.6.4 Fonction DEVIAT ..........................18 5.6.5 Fonction MATH ..........................18 5.6.6...
  • Page 12: Description

    Type 8619 Description descrIpTIon 5.1 secteur d'application L'appareil est destiné à afficher, enregistrer, transmettre, échanger et réguler différentes grandeurs physiques. 5.2 construction du 8619 multicell Appareil avec module d'extension Appareil sans module d'extension Ethernet Ethernet Fig. 1 :  Construction d’un 8619 multiCELL  A : boîtier normé 1/4 DIN (92x92 mm), avec joint, à encastrer et fixer à la porte du coffret ou de l’armoire élec- trique par 4 systèmes de fixation B : emplacement pour carte mémoire C : carte principale (identifiée par "M0"...
  • Page 13: Construction.du.8619.Multicell.wm.dc

    Type 8619 Description G : afficheur avec rétro-éclairage H : bouton de navigation (4 directions) J : 4 touches dynamiques K : 2 voyants 5.3 construction du 8619 multicell Wm dc Appareil sans module d'extension Ethernet Appareil avec module d'extension Ethernet Fig. 2 :  Construction d’un 8619 multiCELL WM DC A : boîtier pour fixation murale ; Couvercle avec joint, fermeture par 4 vis ; Afficheur avec bouton de navigation (4 directions), touches dynamiques et voyants B : carte principale (identifiée par "M0"...
  • Page 14: Construction.du.8619.Multicell.wm.ac

    Type 8619 Description Si un emplacement est inutilisé, un bouchon obture l'ouverture F : module d'extension Ethernet (si présent sur l'appareil, toujours situé sur l'emplacement "M1") avec ports pour 2 connecteurs RJ45 (version Ethernet uniquement) G : vis de la terre fonctionnelle (reliée en interne à toutes les bornes "FE" de la carte principale et des modules d'extension) H : Bornier de raccordement de l'alimentation 12...36 V DC J : 5 presse-étoupes...
  • Page 15 Type 8619 Description C : plaque de fixation murale, amovible D : emplacement pour carte mémoire E : 1 à 6 emplacements (4 emplacements pour une version Ethernet) pour les modules d'extension modules.d'extension.possibles:. • module avec connecteur gris clair pour le raccordement d’un capteur de pH ou de potentiel d’oxydo-réduction et/ou d’une sonde de température •...
  • Page 16: Description.des.voyants.pour.la.connexion.au.réseau.(Ethernet.industriel.seulement)

    Type 8619 Description 5.5 description des voyants pour la connexion au réseau (ethernet industriel seulement) Un appareil Ethernet industriel dispose de 2 voyants sur chaque connecteur RJ45 pour indiquer l'état de la connexion au réseau. Voyant Link/Act Voyant Link (vert) (jaune) Fig. 4 :  Emplacement des voyants d'un connecteur RJ45  Voyant comportement signification Allumé, La connexion à la couche protocole mère est établie. Les clignotement rapide données sont échangées.
  • Page 17: Diagramme.fonctionnel

    PVC : variable proces (PV) dont la valeur peut être définie par l'utilisateur dans le Niveau Process (voir chap. 9.13) 3)  Données Ethernet : valeurs envoyées par le 8619 multiCELL via le réseau Ethernet à un contrôleur de réseau (par  4)  exemple, un API).  Voir le supplément concernant la communication numérique pour le type 8619, disponible à l'adresse : country.burkert.com 5.6.1 fonctions arithmétiques disponibilité de base sur tous les modèles formule. • A + B • A – B •...
  • Page 18: Fonction Pass

    Type 8619 Description 5.6.2 fonction pass disponibilité.. de base sur tous les modèles formule. A/B * 100% utilisation. Calcul du taux de passage entre 2 variables process. Pour configurer la fonction, voir chap. 9.14. 5.6.3 fonction reJecT disponibilité.. de base sur tous les modèles formule.
  • Page 19: Fonction Prop (Proportionelle)

    Type 8619 Description 5.6.6 fonction prop (proportionelle) disponibilité.. de base sur tous les modèles formule. 100 % entrée process (PV) scal- scal+ utilisation. Calcul d’une sortie proportionnellement à une entrée bornée. → Pour configurer la fonction, voir chap. 9.16. 5.6.7 fonction onoff disponibilité.. de base sur tous les modèles formule.
  • Page 20: Fonction "Dosage Horodaté

    NaCl et H sont mémorisées pour une utilisation sur toute la plage de concentration (voir chap. 9.29). Voir la fiche technique de l'appareil, disponible sur : country.burkert.com 5.6.13 fonction "enregistreur de données sur carte mémoire" disponibilité. . en option (voir chap. 9.5) utilisation.
  • Page 21: Description.de.l'étiquette.d'identification

    Type 8619 Description 5.7 description de l’étiquette d'identification 2xDI - 2xAO - 2xDO - SD CARD 8619 multiCELL pH/ORP - PT100/1000 Supply: 12...36 V DC, 2 A RES COND 2/4 POLES PT100/1000 Temp: -10...+60 °C 2xAO - 2xDO IP65 PANEL (FRONT) IP20 (REAR) S-N:1110 00560204 Softw.: W44ML...
  • Page 22 Type 8619  français...
  • Page 23 Type 8619  caractéristiques techniques caractéristiques.techniques.............................24 conditions.d’utilisation.du.8619.multicell......................24 6.1. conditions.d’utilisation.du.8619.multicell.Wm.dc..................24 6.2. conditions.d’utilisation.du.8619.multicell.Wm.ac..................25 6.3. conformité.aux.normes.et.directives........................26 6.4. caractéristiques.mécaniques............................26 6.5. dimensions.....................................27 6.6. caractéristiques.électriques.du.8619.multicell....................28 6.7. 6.8. caractéristiques.électriques.du.8619.multicell.Wm.dc................29 6.9. caractéristiques.électriques.du.8619.multicell.Wm.ac................30 6.10. caractéristiques.communes.à.toutes.les.versions...................31 6.10.1 Caractéristiques de la carte mémoire ..................31 6.10.2 Mesure du débit ..........................31 6.10.3...
  • Page 24: Caractéristiques.techniques

    Type 8619 Caractéristiquestechniques caracTérIsTIques TecHnIques 6.1 conditions d’utilisation du 8619 multicell temperature.ambiante. • sans module d'extension • –10...+70 °C • avec module d'extension • –10...+60 °C Si une carte mémoire est utilisée, respectez les températures de fonction- 1)  nement indiquées par le fabricant de la carte mémoire  humidité.de.l'air. < 85 %, non condensée utilisation. En intérieur et en extérieur ▶ Protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé...
  • Page 25: Conditions.d'utilisation.du.8619.Multicell.wm.ac

    Type 8619 Caractéristiquestechniques ip-code. IP65 , IP67 , selon IEC / EN 60529, si les conditions suivantes sont respectées : • corps de chaque presse-étoupe serré avec un couple de vissage de 5.5 N·m ±20%, effectué en usine. • presse-étoupes obturés ou câblés. •...
  • Page 26: Conformité.aux.normes.et.directives

    Type 8619 Caractéristiquestechniques degré.de.pollution. Degré 3 selon UL/EN 61010-1 si les conditions suivantes sont respectées : • boitier fermé de façon étanche. • les 4 vis du couvercle serrées en croix avec un couple de 1.4 N·m±20%. catégrie.d'installation. Categorie II selon UL/EN 61010-1 2000 m altitude.absolue.maximale.
  • Page 27: Dimensions

    PA66 plaqués or PA66 Acier inoxydable 316 (A4) Acier inoxydable Silicone PBT, contacts en alliage de cuivre PA66 plaqué or Fig. 9 :  Matériaux composant le 8619 multiCELL WM  6.6 dimensions Se référer à la fiche technique de l'appareil, disponible sous country.burkert.com français...
  • Page 28: Caractéristiques.électriques.du.8619.Multicell

    Type 8619 Caractéristiquestechniques 6.7 caractéristiques électriques du 8619 multicell Tension d'alimentation • 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance : ±10% • Consommation maximale : 2 A • Alimenter l'appareil par une source d'alimentation limitée (LPS) selon la norme UL/EN 60950-1 ou par un circuit à énergie limitée selon la norme UL/EN 61010-1.
  • Page 29: Caractéristiques.électriques.du.8619.Multicell.wm.dc

    Type 8619 Caractéristiquestechniques 6.8 caractéristiques électriques du 8619 multicell Wm dc Tension d'alimentation • 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance : ±10% • Consommation maximale : 2 A • Alimenter l'appareil par une source d'alimentation limitée (LPS) selon la norme UL/EN 60950-1 ou par un circuit à énergie limitée selon la norme UL/EN 61010-1.
  • Page 30: Caractéristiques.électriques.du.8619.Multicell.wm.ac

    Type 8619 Caractéristiquestechniques 6.9 caractéristiques électriques du 8619 multicell Wm ac Alimentation électrique 110...40 V AC • fréquence • 50...60 Hz • courant max. • 550 mA • protection intégrée • fusible 3,15 A temporisé, 250 V AC, (pouvoir de coupure = 1500 A à 250 V AC, 10 kA à 125 V AC), certifié IEC 60127, UL-listed et UL-recognized Alimentation distribuée •...
  • Page 31: Caractéristiques.communes.à.toutes.les.versions

    Type 8619 Caractéristiquestechniques Toutes les sorties analogiques ("AO") • courant de 4...20 mA • incertitude : ±0,5% de la valeur mesurée • mode de raccordement indifférent en mode puits ou source • isolées galvaniquement • protégées contre les inversions de polarité •...
  • Page 32: Caractéristiques Du Module D'extension "Input

    Type 8619 Caractéristiquestechniques 6.10.3 caractéristiques du module d'extension "Input" Consommation propre 0,1 VA Entrées numériques ("DI") • seuil de commutation V : 5...36 V DC • seuil de commutation V : < 2 V DC • impédance d’entrée : 3 kW • isolées galvaniquement • protégées contre les inversions de polarité et les pics de tension •...
  • Page 33: Caractéristiques Du Module D'extension "Ph/Redox

    Type 8619 Caractéristiquestechniques 6.10.5 caractéristiques du module d'extension "pH/redox" mesure.du.ph • Plage de mesure du pH • –2.00...+16.00 pH • Résolution de la mesure de pH • 0.01 pH • Écart systématique de la mesure de pH • ±0.02 pH + erreur de la sonde de pH •...
  • Page 34: Caractéristiques Du Module D'extension "Cond" (Conductivité)

    Type 8619 Caractéristiquestechniques 6.10.6 caractéristiques du module d'extension "cond" (conductivité) 5 W ... 1 MW Mesure de la résistance (sans sonde de conductivité) Consommation 0,25 VA Type de sonde de conductivité à 2 ou 4 électrodes ; les caractéristiques des capteurs Bürkert sont décrites dans le manuel d'utilisation correspondant. mesure.de.la.conductivité.(avec.sonde.de.
  • Page 35: Caractéristiques.des.protocoles.ethernet.industriel

    Type 8619 Caractéristiquestechniques 6.11 caractéristiques des protocoles ethernet industriel 6.11.1 protocole modbus Tcp Port TCP Protocole Protocole Internet, version 4 (IPv4) Topologie de réseau • Arbre • Étoile • Linéaire (guirlande ouverte) Configuration IP • IP fixe • BOOTP (Bootstrap Protocol) • DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Vitesse de transmission 10 et 100 MBit/s Couche de transport de données...
  • Page 36: Protocole Profinet

    Relations d'applications multiples (AR) Jusqu'à 2 AR IO, 1 Supervisor-DA AR peuvent être traités simultanément. Fichier GSDml Disponible / Téléchargeable à l'adresse : country.burkert.com AI = entrée analogique, AO = sortie analogique, DI = entrée numérique, DO = sortie numérique français...
  • Page 37: Protocole Ethernet/Ip

    20 variables process réseau (PVN) adapteur) Fichier EDS Disponible / Téléchargeable à l'adresse : country.burkert.com AI = entrée analogique, AO = sortie analogique, DI = entrée numérique, DO = sortie numérique, Consommateur = Serveur, Producteur = Client, Adapteur = Serveur, Scanner = Client français...
  • Page 38 Type 8619 Caractéristiquestechniques français...
  • Page 39 Type 8619  Installation et câblage installation.et.câblage..............................40 consignes.de.sécurité..............................40 7.1. procédure.d'installation..............................41 7.2. 7.2.1 Installer le 8619 multiCELL dans un coffret ou une armoire électrique .......41 7.2.2 Installer un 8619 multiCELL WM sur un support ..............42 câblage.électrique................................44 7.3. 7.3.1 Recommandations pour le câblage du 8619 multiCELL WM ..........44 7.3.2 Caractéristiques des câbles de raccordement ................45...
  • Page 40: Installation.et.câblage

    Type 8619 Installationetcâblage InsTallaTIon eT câblage 7.1 consignes de sécurité Danger risque.de.blessure.par.décharge.électrique. ▶ Si une version avec une tension d'alimentation 12...36 V DC, est installée en ambiance humide ou en exté- rieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d’inter- venir sur l’installation.
  • Page 41: Procédure.d'installation

    Type 8619 Installationetcâblage 7.2 procédure d'installation 1. Effectuer l'installation mécanique : selon la version, suivre les instructions du chap. 7.2.1 ou 7.2.2. 2. Câbler l'appareil : selon la version, suivre les instructions du chap. 7.3. 7.2.1 Installer le 8619 multicell dans un coffret ou une armoire électrique → Suivre les instructions suivantes pour encastrer, dans un coffret ou une armoire électrique, le multiCELL livré assemblé.
  • Page 42: Installer Un 8619 Multicell Wm Sur Un Support

    Type 8619 Installationetcâblage étape 5 : → Plaquer le système de fixation contre le multiCELL, avec la main, pour que les crochets restent en place. étape 6 : → Serrer la vis jusqu’en butée, à l’aide d’un tournevis adapté. → Répéter les étapes 4 à 6 pour fixer les 3 autres sys- tèmes de fixation.
  • Page 43 Type 8619 Installationetcâblage étape 1 : Démonter la plaque de fixation murale de l'appareil. 1. Appuyer sur la languette pour déverrouiller l’appareil. 2. Soulever l’appareil. 3. Éloigner l'appareil de la plaque de fixation murale. étape 2 : Installer la plaque de fixation murale sur le support.
  • Page 44: Câblage.électrique

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3 câblage électrique Danger risque.de.blessure.par.décharge.électrique. ▶ Si une version avec une tension d'alimentation 12...36 V DC, est installée en ambiance humide ou en exté- rieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d’inter- venir sur l’installation.
  • Page 45: Caractéristiques Des Câbles De Raccordement

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.2 caractéristiques des câbles de raccordement → Utiliser des câbles blindés (non fournis) avec une température limite de fonctionnement supérieure à 90 °C. → Utiliser des câbles et des fils électriques avec des dimensions qui respectent les caractéristiques décrites dans le Tableau 4. →...
  • Page 46: Câbler L'alimentation Électrique 12

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.3 câbler l'alimentation électrique 12...36 V dc du 8619 multicell → Utiliser une alimentation électrique 12..36 V DC filtrée et régulée. → Câbler l'alimentation 12...36 V DC sur le bornier "M0" du 8619 multiCELL. → Relier la terre fonctionnelle de l'installation à la vis de terre de l'appareil (voir chap. 5, Fig. 1) avec une cosse à...
  • Page 47 Type 8619 Installationetcâblage Bornier débrochable à vis, 2 points, vert 12-36 VDC Alimentation électrique Fig. 14 :  Câbler l'alimentation électrique 12...36 V DC du 8619 multiCELL WM DC français...
  • Page 48: Câbler L'alimentation Électrique 110

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.5 câbler l'alimentation électrique 110...240 V ac du 8619 multicell Wm ac → Dévisser et retirer le capot de protection du bornier de raccordement de l'alimentation. Capot de protection → Utiliser le presse-étoupe le plus à droite pour passer le câble de Bornier débrochable à vis, l'alimentation électrique. 2 points, vert →...
  • Page 49: Alimenter Un Instrument Externe Via Un 8619 Multicell

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.6 alimenter un instrument externe via un 8619 multicell L'appareil peut alimenter un instrument externe, un capteur de débit par exemple, avec une tension identique à la tension d'alimentation de l'appareil. L'alimentation est disponible sur le bornier M0 du 8619 multiCELL. 12...36 VDC Alimentation électrique, disponible pour un instrument externe Alimentation électrique SUPPLY PWR OUT DI1...
  • Page 50: Câbler Les Entrées Et Sorties De La Carte Principale "M0

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.8 câbler les entrées et sorties de la carte principale "m0" La carte principale M0 présente : • 2 entrées numériques (marquées DI1 et DI2), pour le raccordement d’un capteur de débit par exemple ; • 2 sorties analogiques 4...20 mA (marquées AO1 et AO2) ; • 2 sorties numériques (marquées DO1 et DO2). Les entrées et sorties sont isolées galvaniquement, donc libres de potentiel.
  • Page 51: Exemples De Raccordement De Débitmètres À Un 8619 Multicell

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.9 exemples de raccordement de débitmètres à un 8619 multicell 12...36 VDC Alimentation électrique Bornier débrochable à vis, 21 points, noir FE = terre fonctionnelle SUPPLY PWR OUT DI1 AO2 FE Fig. 19 :  Câblage de 2 capteurs de débit type 8030 via 2 connecteurs type 2508 ou type 2518  8041 8077 Pls- Pls+ 4...20 12...36 VDC Alimentation électrique Bornier débrochable à vis, 21 points, noir FE = terre fonctionnelle SUPPLY PWR OUT DI1 AO2 FE...
  • Page 52: Exemple De Raccordement D'une Électrovanne Au 8619 Multicell Wm

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.10 exemple de raccordement d'une électrovanne au 8619 multicell Wm L'électrovanne peut être raccordée à l'appareil par la carte principale "M0" ou par le module de sorties "OUT". → Si une électrovanne est racordée à l'appareil, brancher une diode de roue libre en parallèle de l'électro- vanne.
  • Page 53: Repérer Les Broches Sur Les Modules D'extension

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.11 repérer les broches sur les modules d'extension Si vous utilisez d'autres borniers que ceux livrés avec l'appareil, ces borniers ne sont pas marqués. La Fig. 22 permet de repérer les bornes. MEMORY CARD SUPPLY DI2 FE AO1 AO2 FE DO1 DO2 FE PWR OUT Borne No.
  • Page 54: Câbler L'ethernet Industriel

    → Insérer les câbles comme spécifié par le fabricant du connecteur mâle RJ45 et selon la norme ISO / IEC 11801. → Sertir le connecteur mâle RJ45. → Insérer le connecteur RJ45 dans le port RJ45. → Paramétrer la connexion Ethernet. Voir le supplément concernant la communication numérique pour le type 8619, disponible à l'adresse : country.burkert.com. français...
  • Page 55: Exemple De Raccordement D'un Module Ethernet

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.13 exemple de raccordement d'un module ethernet 8619 PORT2 PORT1 Ordinateur Fig. 24 :  Exemple de raccordement d'un ordinateur et d'un API au module Ethernet  français...
  • Page 56: Câbler Le Module D'entrées "Input

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.14 câbler le module d'entrées "InpuT" Le module d'entrées "INPUT" présente : • 2 entrées analogiques, • 2 entrées numériques. Les entrées sont isolées galvaniquement, donc libres de potentiel. 1re sortie 0/4...20 mA (ins- trument distant) 0 VDC 2e sortie 0/4...20 mA (instrument distant) 5...36 VDC 12...36 VDC 1re sortie numérique...
  • Page 57 Type 8619 Installationetcâblage 1re sortie 0/4...20 mA 2e sortie 0/4...20 mA (instrument distant) (instrument distant) + - I 12...36 VDC 12...36 VDC 0 VDC 0 VDC 1re sortie numérique (instrument distant) 0 VDC 12...36 VDC 2e sortie numérique (instrument distant) 0 VDC Bornier débrochable à...
  • Page 58: Exemple De Raccordement Du Capteur De Chlore Type 8232 (Référence Article 568523 Ou 568524) Au Module D'entrées "Input

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.15 exemple de raccordement du capteur de chlore type 8232 (référence article 568523 ou 568524) au module d'entrées "InpuT" avIs le.capteur.de.chlore.type.8232.peut.être.endommagé.par.l'alimentation.électrique. ▶ Alimenter le capteur de chlore avec une tension 12...30 V DC. Alimentation électrique Alimentation électrique du capteur de chlore du capteur de chlore 12...30 V DC 12...30 V DC Bornier débrochable Bornier débrochable à...
  • Page 59: Exemple De Raccordement Du Capteur De Chlore Type 8232 (Référence Article 565164) Au Module D'entrées "Input

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.16 exemple de raccordement du capteur de chlore type 8232 (référence article 565164) au module d'entrées "InpuT" avIs le.capteur.de.chlore.type.8232.peut.être.endommagé.par.l'alimentation.électrique. ▶ Alimenter le capteur de chlore avec une tension 9...30 V DC. Couleur du conducteur du capteur de chlore de référence article 565164) Signal Vert Signal en tension négative Jaune Signal en tension positive Blanc alimentation positive Brun...
  • Page 60: Câbler Le Module De Sorties "Out

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.17 câbler le module de sorties "ouT" Le module de sorties "OUT" présente : • 2 sorties analogiques 4...20 mA, • 2 sorties numériques. Les sorties sont isolées galvaniquement, donc libres de potentiel. 1re entrée 4...20 mA 2e entrée 4...20 mA (ins- (instrument distant) trument distant) 0 VDC 12...36 VDC...
  • Page 61: Câbler Le Module "Ph/Orp

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.18 câbler le module "pH/orp" • Pour éviter l’influence des perturbations, câbler un capteur de pH en mode symétrique. Dans ce cas, câbler obligatoirement l’électrode équipotentielle. • Lorsque le capteur de pH est câblé en mode asymétrique, la mesure du pH peut dériver dans le temps lorsque l’électrode équipotentielle n’est pas câblée.
  • Page 62: Exemples De Raccordement Au Module "Ph/Orp

    Type 8619 Installationetcâblage noir Sonde de température Électrode de référence Électrode de mesure de pH Strap (non livré) 6 7 8 Bornier débrochable à vis, 9 points, gris FE = terre fonctionnelle Couleur des fils des câbles de raccordement Bürkert de références de commande 561904, 561905 ou 561906. Fig. 34 : ...
  • Page 63 Type 8619 Installationetcâblage • Pour éviter l’influence des perturbations, câbler un capteur de pH en mode symétrique. Dans ce cas, câbler obligatoirement l’électrode équipotentielle. • Lorsque le capteur de pH est câblé en mode asymétrique, la mesure du pH peut dériver dans le temps lorsque l’électrode équipotentielle n’est pas câblée.
  • Page 64 Type 8619 Installationetcâblage couleur.du.fil signal transparent capteur de pH rouge (blindage du électrode de référence strap (non câble coaxial) transparent livré) bleu électrode en rhodium vert/jaune blindage du câble gris corps du capteur 6 7 8 vert Pt1000 Bornier débrochable à vis, 9 points, gris blanc Pt1000...
  • Page 65: Câbler Le Module De Conductivité "Cond

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.20 câbler le module de conductivité "cond" Sonde de conductivité Sonde de température 6 7 8 Bornier débrochable à vis, 9 points, vert FE = terre fonctionnelle Fig. 40 :  Câblage d’un capteur de conductivité résistive à 2 électrodes et d’une sonde de température Pt100 ou Pt1000  d’un module de conductivité  Sonde de température 6 7 8 Bornier débrochable à vis, 9 points, vert FE = terre fonctionnelle Fig. 41 : ...
  • Page 66: Exemples De Raccordement Au Module De Conductivité "Cond

    Type 8619 Installationetcâblage 7.3.21 exemples de raccordement au module de conductivité "cond" FE = terre fonctionnelle 6 7 8 Bornier du connecteur type 2508 Bornier débrochable à vis, 9 ou type 2518 du capteur de points, vert conductivité 8220 Fig. 42 :  Câblage d'un capteur de conductivité 8220  couleur.du.fil description.du.signal Sonde de température 1 C+ rose Électrode courant (haute) 2 P+...
  • Page 67 Type 8619 Installationetcâblage couleur.du.fil description.du.signal 1 C+ rouge Électrode courant (haute) Sonde de température 2 P+ transparent Électrode tension (haute) 3 P– gris Électrode tension (basse) strap (non livré) 4 C– bleu Électrode courant (basse) 6 FE vert/jaune terre fonctionnelle 8 TS blanc Pt1000 6 7 8...
  • Page 68 Type 8619 Installationetcâblage couleur.du.fil description.du.signal Sonde de température 2 P+ brun Électrode tension (haute) 3 P– blanc Électrode tension (basse) 7 SE gris Pt1000 1) en cas d'environ- nements électroma- 8 TS noir Pt1000 gnétiques fortement perturbés, une mise 9 TS bleu Pt1000 à...
  • Page 69 Type 8619  mise en service et description de l'afficheur réglage.et.mise.en.serVice.............................70 8.1. consignes.de.sécurité..............................70 8.2. première.mise.sous.tension.de.l’appareil......................70 8.3. utiliser.le.bouton.de.navigation.et.les.touches.dynamiques..............71 8.4. saisir.un.texte..................................73 8.5. saisir.une.équation.mathématique..........................74 8.6. saisir.une.valeur.numérique............................76 8.7. description.des.icones..............................77 8.8. niveaux.d'utilisation................................78 8.9. niveau.process..................................79 8.10. accès.au.niveau.configuration............................80 français...
  • Page 70: Réglage.et.mise.en.service

    Type 8619 Réglageetmiseenservice réglage eT mIse en serVIce 8.1 consignes de sécurité avertIssement risque.de.blessure.dû.à.un.réglage.non.conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel d'utilisation. ▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶...
  • Page 71: Utiliser.le.bouton.de.navigation.et.les.touches.dynamiques

    Type 8619 Réglageetmiseenservice 8.3 utiliser le bouton de navigation et les touches dynamiques Les flèches affichées indiquent les directions dans lesquelles vous pouvez naviguer dans cette vue. Pour activer la fonction MENU ECHAP SAUV. OK Pour activer la fonction dynamique à l‘extrême dynamique à l‘extrême droite, gauche, appuyer sur F1 appuyer sur F4 Voyant A : indique l'état Voyant B : indique l'état...
  • Page 72 Type 8619 Réglageetmiseenservice Vous.voulez... appuyez.sur..sélectionner le caractère ou le mode en surbrillance fonction dynamique "SEL" ...modifier la valeur de la PVC fonction dynamique "VAL" ...vous déplacer dans le Niveau Process vue suivante vue niveau niveau précédente suivant précédent ...vous déplacer dans les menus du Niveau Configuration afficher le menu afficher le menu...
  • Page 73: Saisir.un.texte

    Type 8619 Réglageetmiseenservice 8.4 saisir un texte Ce chapitre décrit comment utiliser le clavier affiché pour saisir un texte, par exemple modifier le nom d'une variable process (13 caractères max.), d'une fonction (12 caractères max.) ou d'un titre de vue (12 caractères max.). Curseur de la zone de saisie Sélecteur Editer le nom...
  • Page 74: Saisir.une.équation.mathématique

    Type 8619 Réglageetmiseenservice 8.5 saisir une équation mathématique Ce chapitre décrit comment utiliser le clavier affiché pour saisir une équation mathématique (125 caractères max.). → Vous pouvez saisir des multiplications sans l'opérateur, par exemple : 10A/5(B3) = 10xA/5x(Bx3) = 6xAxB Le Tableau 6 décrit les opérateurs possibles, les règles de priorité des opérateurs et la séquence de calcul des éléments de l'équation.
  • Page 75 Type 8619 Réglageetmiseenservice → Pour déplacer le curseur de la zone de saisie à l'aide des touches , déplacer d'abord le sélecteur dans la zone de saisie à l'aide des touches → Pour insérer un caractère à l'endroit du curseur, déplacer le sélecteur sur ce caractère puis appuyer sur la touche (fonction "sélection").
  • Page 76: Saisir.une.valeur.numérique

    Type 8619 Réglageetmiseenservice 8.6 saisir une valeur numérique → Accéder par exemple à la fonction d'étalonnage manuelle d'un capteur de conductivité. Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu "Étalonnage". Étalonnage Mx:Conductivité Étalonnage manuel Etalon. manuel cond. Après avoir validé par "OK" la 4.294 S/cm valeur numérique saisie, modifier l'unité...
  • Page 77: Description.des.icones

    Type 8619 Réglageetmiseenservice 8.7 description des icones M0:Principal 29/06/2010 13:40 6.000 20.00 MENU Fig. 51 :  Position des icones icone signification.et.alternatives Icone par défaut lorsqu'aucune surveillance du process n'est activée par l'intermédiaire du menu "Diagnostics" ; si une surveillance est activée, cette icone indique que les grandeurs surveillées se trouvent dans les plages réglées.
  • Page 78: Niveaux.d'utilisation

    Type 8619 Réglageetmiseenservice 8.8 niveaux d'utilisation L‘appareil comprend 2 niveaux d‘utilisation : niveau.process Voir chap. 8.9 pour la description du Niveau Process. niveau.configuration Ce niveau est composé de 5 menus : Titre du menu Icone associée Mx:Entrées This is when the "Réglages" : voir chap. 9 device is be- ing parame- tered....
  • Page 79: Niveau.process

    Type 8619 Réglageetmiseenservice 8.9 niveau process M6:Sorties 29/06/2010 13:40 M2:Conductivité 29/06/2010 13:40 mS/cm M1:pH 29/06/2010 13:40 29/06/2010 M0:Principal 13:40 ..6.53 5.000 29/06/2010 M0:Principal 25.2 13:40 0.500 °C 12.00 39.20 30.00 MENU °C 25.2 1.000 6.000 33.00 20.00 MENU Vues des modules présents sur l'appareil (non modifiables) : •...
  • Page 80: Accès.au.niveau.configuration

    Type 8619 Réglageetmiseenservice 8.10 accès au niveau configuration Réglages Depuis n’importe This is when the device is be- Code ing parame- tered.... Code ....Système quel écran du incorrect Affichage This is "Réglages" Niveau Process, when the device is be- Fonctions ing parame- tered.... correct ....
  • Page 81 Type 8619  menu réglages menu."réglages"..................................83 9.1. consignes.de.sécurité..............................83 9.2. régler.la.date.et.l’heure.de.l'appareil........................83 9.3. choisir.la.langue.d’affichage............................83 9.4. modifier.le.code.d’accès.au.menu.réglages....................83 9.5. consulter.et/ou.activer.les.options.logicielles.disponibles.................84 9.6. sauvegarder.les.réglages.utilisateur.sur.la.carte.mémoire.................85 9.7. charger.les.données.depuis.la.carte.mémoire....................85 9.8. rétablir.la.configuration.par.défaut.du.niveau.process.et.des.sorties..........86 9.9. personnaliser.les.vues.utilisateur.1.à.4........................86 9.10. renommer.une.variable.process..........................88 9.11. personnaliser.les.unités..............................88 9.12.
  • Page 82 Type 8619  9.20. configurer.une.fonction."dosage.en.volume"....................126 9.21. configurer.l'évènement."system.switch"......................129 9.21.1 Configuration en mode "TOR" (tout ou rien) ................129 9.21.2 Configuration en mode "Hystérésis" ..................130 9.21.3 Configuration en mode "Fenêtre" ....................130 9.22. enregistrer.les.données.("enregistreur")......................131 9.23. paramétrer.les.entrées.numériques........................132 9.23.1 Choisir l'unité...
  • Page 83: Menu."Réglages

    Type 8619 Menu"Réglages" menu "réglages" 9.1 consignes de sécurité avertIssement risque.de.blessure.dû.à.un.réglage.non.conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel d'utilisation. ▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶...
  • Page 84: Consulter.et/Ou.activer.les.options.logicielles.disponibles

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.5 consulter et/ou activer les options logicielles disponibles Ce menu permet : • de consulter la liste des options logicielles disponibles • d'activer les options en saisissant un code. Le code d'activation est obtenu sur commande auprès de votre revendeur Bürkert : lui fournir la référence article de l'option souhaitée, la référence article de votre appareil et son numéro de série que vous trouverez dans le menu "Informations"...
  • Page 85: Menu Réglages

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.6 sauvegarder les réglages utilisateur sur la carte mémoire Cette fonction permet de sauvegarder sur la carte mémoire les réglages utilisateur (menu "Réglages") de la carte principale ou de chaque module équipé. • Sur les versions murales, seul le personnel habilité peut insérer ou retirer la carte mémoire de son logement.
  • Page 86: Rétablir.la.configuration.par.défaut.du.niveau.process.et.des.sorties

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.8 rétablir la configuration par défaut du niveau process et des sorties Cette fonction permet de rétablir (touche dynamique "Oui") la configuration par défaut du Niveau Process et des sorties ou conserver (touche dynamique "Non") la configuration actuelle. Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. Réglages Système Rétablir config.
  • Page 87 Type 8619 Menu"Réglages" U3:PROCESS1 29/06/2010 Le titre de la vue s'affiche ici. 13:40 7 pH 1 S/cm 205 l/min Indique le numéro de la 43 °C carte ou du module d'où provient la variable pro- MENU cess. Fig. 52 :  Exemple de titre pour une vue personnalisée LIGNE1 à LIGNE4 : Configurer les valeurs (1, 2 ou 4) affichées sur une vue personnalisée "Ux" : - PV : Choisir l’entrée numérique, la sortie analogique, la grandeur physique, la valeur entrée par l'utilisateur (PVC) ou la valeur envoyée par un automate (PVN) à...
  • Page 88: Renommer.une.variable.process

    Type 8619 Menu"Réglages" U1:PROCESS1 29/06/2010 13:40 100.0°C Ymax 32.00°C valeur mesurée de la grandeur process Ymin 15.00°C MENU Fig. 55 :  Exemple de vue personnalisée d'un graphique  9.10 renommer une variable process Pour retrouver le nom d'origine d'une variable process : → déplacer le sélecteur dans le nom personnalisé. → supprimer tous les caractères et sauvegarder. Se référer au chap.
  • Page 89: Régler.le.contraste.et.la.luminosité.de.l'afficheur

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.12 régler le contraste et la luminosité de l'afficheur Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. Réglages Affichage Contraste SAISIE This is This is Luminosité SAISIE when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered........
  • Page 90: Configurer.une.fonction.arithmétique.avec.2.Variables.process

    Type 8619 Menu"Réglages" UNITÉ : Choisir une unité pour la PVC. Les choix suivants sont possibles: • TOR : Choisir si VALEUR est toujours activée ("ON") ou toujours désactivée ("OFF"). Les cas d'utilisation sui- vants sont possibles : - Contrôler une sortie numérique (DOx). Configurer la sortie numérique en mode TOR (voir chap. 9.26.1). - Mettre un totalisateur à...
  • Page 91 Type 8619 Menu"Réglages" fonction. calcul.effectué Soustraction entre 2 variables process A and B. A–B ▶ Vérifier que tous les éléments ont la même unité. ▶ Si A ou B est une constante, créer d'abord l'autre variable process et sélectionner l'unité associée. Produit entre les 2 variables process A et B.
  • Page 92 Type 8619 Menu"Réglages" Réglages Fonctions F1...F12: Type: None This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ (A/B)[%] (1-A/B)[%] (A/B-1)[%] Nom: SAISIE Etat: M0:Principal PV A: / PV B: ...
  • Page 93: Configurer.une.fonction."Math

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.15 configurer une fonction "maTH" Cette fonction est disponible en option. Voir chap. 9.5. La fonction "MATH" permet de saisir une équation qui respecte les règles suivantes : - Jusqu'à 125 caractères. - Jusqu'à 5 variables process A, B, C, D, E. A, B, C, D, E peuvent être des constantes, des grandeurs physiques mesurées, le résultat d'une autre fonction configurée et active, le résultat précédent de la même fonction, des valeurs entrées par l'utilisateur (PVC), des valeurs envoyées par un automate (PVN),..
  • Page 94 Type 8619 Menu"Réglages" Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. Réglages Fonctions F1...F12: Type: MATH Nom: SAISIE This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- Etat: ing parame- tered.... tered........
  • Page 95 Type 8619 Menu"Réglages" ÉqUATION : Saisir l'équation utilisant les variables process A, B, C, D, E. Respecter les règles du chap "9.15.1 Saisir une équation mathématique". UNITÉS:  • GROUPE D'UNITÉS : Choisir les unités pour le résultat de l'équation. Les choix suivants sont possibles: - TOR (TOUT OU RIEN) : Choisir si la valeur de la PV est toujours activée ("ON") ou toujours désactivée ("OFF").
  • Page 96: Saisir Une Équation Mathématique

    Type 8619 Menu"Réglages" • FILTRE: Choisir le niveau d'atténuation de la variable process avant son utilisation dans l'équation. Voir "Fig. 53 : Courbes de filtrage". TEST : Simuler les variables process A, B, C, D, E pour tester l'équation saisie. Pendant la simulation, l'appareil fonctionne normalement.
  • Page 97 Type 8619 Menu"Réglages" → Pour déplacer le curseur de la zone de saisie à l'aide des touches , déplacer d'abord le sélecteur dans la zone de saisie à l'aide des touches → Pour insérer un caractère à l'endroit du curseur, déplacer le sélecteur sur ce caractère puis appuyer sur la touche (fonction "sélection").
  • Page 98: Exemples De Fonctions Math

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.15.2 exemples de fonctions maTH fonction a,.b,.c,.d,.e équation A est une variable process (PV) binaire, par exemple une entrée numérique (DI) • le résultat est 1.0 si A est un élément de "NON" ]–0,5; +0,5[ • le résultat est 0.0 si A est un élément de ]–∞;...
  • Page 99 Type 8619 Menu"Réglages" Pour créer une temporisation à impulsion, suivre les étapes suivantes : 1. Configurer la fonction F1 : - TYPE : Choisir MATH - ÉqUATION : Saisir !!(A+C)(B+0.1) - UNITÉ GROUPE D'UNITÉS : Choisir PERSONNALISÉE TEXTE puis LISTE D'UNITÉS et choisir l'unité "s" ou TEXTE puis SAISIE MANUELLE et saisir s (pour seconde).
  • Page 100: Cas D'utilisation De La Fonction Math : Retardateur De Mise À L'état On

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.15.4 cas d'utilisation de la fonction maTH : retardateur de mise à l'état on Le résultat de F2:MATH active la sortie numérique DOx après un retard prédéfini. Voir Fig. 60. PV A de F1:MATH PV A de F2:MATH F1:MATH Valeur du retard F2:MATH / DOx Retard Fig. 60 :  Diagrammes de temps pour un retardateur de mise à l'état ON  Pour créer un retardateur de mise à l'état ON, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 101 Type 8619 Menu"Réglages" - ÉTAT : S'assurer que la fonction est activée (choix "ON") - Appuyer sur SAUV. 2. Configurer la fonction F2 : - TYPE : Choisir MATH - ÉqUATION : Saisir A(B>"valeur du retard en secondes") ; la valeur du retard doit avoir une résolution maximale de 0,1 s.
  • Page 102: Cas D'utilisation De La Fonction Math : Retardateur De Mise À L'état Off

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.15.5 cas d'utilisation de la fonction maTH : retardateur de mise à l'état off Le résultat de F2:MATH désactive la sortie numérique DOx après un retard prédéfini. Voir Fig. 61. PV A de F1:MATH PV A de F2:MATH F1:MATH Valeur du retard F2:MATH / DOx Retard Fig. 61 :  Diagrammes de temps pour un retardateur de mise à l'état OFF  Pour créer un retardateur de mise à l'état OFF, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 103 Type 8619 Menu"Réglages" - ÉTAT : S'assurer que la fonction est activée (choix "ON") - Appuyer sur SAUV. 2. Configurer la fonction F2 : - TYPE : Choisir MATH - ÉqUATION : Saisir A+(B>"valeur du retard en secondes") ; la valeur du retard doit avoir une résolution maximale de 0,1 s.
  • Page 104: Cas D'utilisation De La Fonction Math : Totalisateur De Durées

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.15.6 cas d'utilisation de la fonction maTH : totalisateur de durées Le résultat de F2: MATH active une sortie numérique DOx lorsque la temporisation de totalisation atteint une valeur donnée, et désactive la sortie numérique DOx lorsque l'événement, défini comme événement de réinitiali- sation, se produit. La variable process PV C est utilisée pour réinitialiser le totalisateur de durées et pour désactiver la sortie numé- rique DOx.
  • Page 105 Type 8619 Menu"Réglages" - PROCESS A PV A : Choisir M0:PRINCIPAL et F1:MATH. Si F1:MATH n'est pas affichée dans la liste des variables process pour M0:PRINCIPAL, appuyer sur RETOUR puis sur SAUV. Retourner à PV A et choisir M0:PRINCIPAL et F1:MATH - PROCESS B PV B : Choisir l'événement dont les temps actifs doivent être totalisés ; soit une entrée numérique (DIx dans M0:PRINCIPAL ou dans MX:ENTRÉES), l'événement "Warning"...
  • Page 106: Configurer.une.fonction.proportionnelle."Prop

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.16 configurer une fonction proportionnelle "prop" Cette fonction permet de mettre à l'échelle une entrée process (PV) : System switch Fonction "PROP" 100% position de Entrée pro- résultat Fx: (CMD) repli cess (PV) Fig. 63 :  Fonction proportionnelle "PROP" Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. Une fois la fonction configurée et active, le résultat "Fx:"...
  • Page 107 Type 8619 Menu"Réglages" TYPE : Indique la fonction choisie (ici, "PROP"). NOM : Renommer la fonction choisie. Voir chap. "8.4 Saisir un texte" . Ce nom apparait dans l'écran associé à cette fonction, dans le Niveau Process. ÉTAT : Permet d'activer (choix "ON") ou non (choix "OFF") la fonction sélectionnée. À...
  • Page 108 Type 8619 Menu"Réglages" F1:PROP 29/06/2010 13:40 250.2 µS/cm Valeur de la variable process sélectionnée CMD1 13.00 Résultat de la fonction, en mode automatique MENU MANU appuyer sur cette touche dynamique pour activer le mode manuel F1:PROP 29/06/2010 13:40 250.2 µS/cm Valeur de la variable process sélectionnée CMD1 13.00 Résultat de la fonction...
  • Page 109: Configurer.une.fonction.de.régulation.tout.ou.rien."Onoff

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.17 configurer une fonction de régulation tout ou rien "onoff" Cette fonction permet de faire de la régulation tout ou rien. Une régulation de conductivité peut être associée à la fonction "dosage horodaté" (voir chap. 9.19) afin de réa- liser une étape de prépurge avant le dosage. Une fois la fonction configurée et active, le résultat "Fx:"...
  • Page 110 Type 8619 Menu"Réglages" Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. ONOFF Réglages Fonctions F1...F12: Type: Nom: SAISIE This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- Etat: tered.... tered........
  • Page 111 Type 8619 Menu"Réglages" VERROU : - ON : Le mode et la valeur de la consigne ne peuvent pas être modifiés dans le Niveau Process sans entrer un code d'accès. Voir Fig. 70. Pour passer du mode manuel au mode automatique ou pour modifier la valeur de la consigne, entrer d'abord le code d'accès au menu "Réglages".
  • Page 112 Type 8619 Menu"Réglages" MAXONTIME : Saisir la durée max. autorisée de pilotage de la sortie : au-delà de cette durée, la sortie est désactivée. conductivité consigne standard consigne de pré- purge "LIM CAx" CMD1 100% changement d'état si "LIM CAx" est atteint ou "MAXONTIME"...
  • Page 113: Configurer.une.fonction.de.régulation.pid.(Proportionnelle.intégrale.dérivée)

    Type 8619 Menu"Réglages" POSITION SÉCURITÉ CMD : Valider (choix "Mode: ON") ou non (choix "Mode:OFF") l'utilisation d'une position de repli de la sortie lorsque l'évènement "System switch" (voir chap. 9.8) est à l'état "ON". Lorsque l'utilisation de la position de repli est validée, saisir une valeur de position de repli comprise entre 0 et 100 %, pour chaque sortie.
  • Page 114 Type 8619 Menu"Réglages" Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. Type: PID Réglages Fonctions F1...F12: Nom: SAISIE This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- Etat: tered.... tered........
  • Page 115: Configurer La Fonction Pid

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.18.1 configurer la fonction pId Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. Réglages Fonctions F1...F12: This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ Canal: mono Configuration double...
  • Page 116 Type 8619 Menu"Réglages" 29/06/2010 F4:PID 13:40 Valeur mesurée de la variable l/min 64.91 process choisie l/min Valeur de la consigne 0.166 Résultat de la fonction PID (canal 1) 0.00 CMD1 Résultat de la fonction PID (canal 2) 6.48 CMD2 MENU SP MANU appuyer sur cette touche dynamique pour activer le mode manuel...
  • Page 117 Type 8619 Menu"Réglages" PV : Choisir l'entrée process dans la liste affichée par l'appareil. Cette valeur peut être une entrée mesure, le résultat d'une fonction, une valeur entrée par l'utilisateur (PVC) ou une valeur envoyée par un automate (PVN). Voir chap. 15. TYPE SP : Choisir entre une valeur de consigne interne (choix "interne") ou une valeur de consigne externe (choix "externe"...
  • Page 118 Type 8619 Menu"Réglages" Réglages Fonctions F1...F12: This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ Configuration Avancé Limites SP: Etat: SAISIE SP+: SAISIE CutOff: Mode: Cut- Cut+ Cut-Cut+ SAISIE Cut-: Cut+:...
  • Page 119: Saisir Les Paramètres De La Fonction Pid

    Type 8619 Menu"Réglages" INVERSION : Permet d'inverser (choix "ON") ou non (choix "OFF") le sens d'action de la sortie en fonction du signe de la différence entre consigne (SP) et mesure (PV). Cette fonction est particulièrement utilisée dans une régulation acido-basique. Fx: (CMD) mode non inversé...
  • Page 120 Type 8619 Menu"Réglages" Si le système devient instable, la valeur "TV" paramétrée est trop élevée : la diminuer le plus rapidement possible. X0 : Saisir le point de travail de la sortie, de 0 à 100 %. LIM- et LIM+ : Certains actionneurs (électrovannes proportionnelles) travaillent sur une plage réduite (par ex. 40 - 80 %) ;...
  • Page 121: Configurer.un.cycle.de.dosage.horodaté

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.19 configurer un cycle de dosage horodaté Cette fonction est disponible en option. Voir chap. 9.5. Elle permet d'ajouter un ou deux produits dans le process, soit à intervalles réguliers ("Mode" = "Période") , soit selon les jours de la semaine ("Mode" = "Semaine"). La quantité ajoutée est proportionnelle à la durée d'ouverture (configurable) de l'organe de commande.
  • Page 122 Type 8619 Menu"Réglages" Date et heure du prochain cycle de dosage (mis à jour à la fin du cycle de F5:TDOS 29/06/2010 13:40 dosage sur le canal 1) 10/01/02 09:00 Résultat de la commande (canal 1) 0.00 CMD1 Date et heure du prochain cycle de dosage (mis à jour à la fin du cycle 10/01/02 09:00 de dosage sur le canal 2) 100.0...
  • Page 123 Type 8619 Menu"Réglages" Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. TIME DOSING Réglages Fonctions F1...F12: Type: Nom: SAISIE This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- Etat: tered.... tered....
  • Page 124: Configurer Le "Canal1" Ou Le "Canal2" En Mode "Période", Dosage À Intervalles Réguliers

    Type 8619 Menu"Réglages" CANAL : Choisir de doser un produit chimique (choix "mono"), via 1 canal, ou deux produits chimiques (choix "double") via 2 canaux distincts. CANAL 1 / CANAL 2 : Régler les paramètres du canal 1 et, si "CANAL" = "DOUBLE", du canal 2. - MODE : Choisir de désactiver (choix "OFF") le canal 1 ou 2 ou de configurer le canal en mode dosage à...
  • Page 125 Type 8619 Menu"Réglages" ..lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche lundi mardi "début" "évènement2" évènement1" • T = "durée" • "évènement 1" = 1 cycle de dosage pour ce jour de la semaine • "évènement 2" = second cycle de dosage pour ce jour de la semaine Fig. 81 : ...
  • Page 126: Configurer.une.fonction."Dosage.en.volume

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.20 configurer une fonction "dosage en volume" Cette fonction est disponible en option. Voir chap. 9.5. Cette fonction permet d'ajouter une solution dans un process pendant une durée définie à chaque passage d'un volume de fluide défini. consigne (SP) system switch entrée process position de (DI1 / DI2) dosage en...
  • Page 127 Type 8619 Menu"Réglages" 29/06/2010 F6:VDOS 13:40 Volume total comptabilisé, dans l'unité de volume choisie 22788 Valeur de la consigne 400.0 Résultat de la fonction 0.00 CMD1 MENU MANU appuyer sur cette touche dynamique pour activer le mode manuel 29/06/2010 F6:VDOS appuyer sur cette touche 13:40 dynamique pour saisir la 22788...
  • Page 128 Type 8619 Menu"Réglages" Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. Réglages Fonctions F1...F12: Type: VOL. DOSING Nom: SAISIE This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- Etat: tered.... tered....
  • Page 129: Configurer.l'évènement."System.switch

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.21 configurer l'évènement "system switch" L'évènement "System switch" permet de forcer le résultat d'une fonction par l'intermédiaire du menu "Position sécurité CMD" de cette fonction. Les sorties de la fonction passent automatiquement aux valeurs réglées dans le menu "CMD safe" de chaque fonction, lorsque l'état de l'évènement "System switch" est à "ON". Tout ou Rien Hystérésis Entrée process ("PV")
  • Page 130: Configuration En Mode "Hystérésis

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.21.2 configuration en mode "Hystérésis" La sortie commute lorsqu'un seuil est atteint : • si l'entrée process croît, l'état de la sortie change lorsque le seuil haut est atteint. • si l'entrée process décroît, l'état de la sortie change lorsque le seuil bas est atteint. non inversé...
  • Page 131: Enregistrer.les.données.("Enregistreur")

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.22 enregistrer les données ("enregistreur") Cette fonction est disponible en option. Voir chap. 9.5. Cette fonction permet d'enregistrer sur la carte mémoire et à intervalles réguliers définis dans la fonction "Période", les valeurs mesurées d'une à seize entrées process ("PV"). risque.de.pertes.de.données •...
  • Page 132: Paramétrer.les.entrées.numériques

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.23 paramétrer les entrées numériques Cette fonction est disponible sur l'appareil si l'option logicielle "DÉBIT" est activée. Voir chap. 9.5. Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. Réglages M0:Entrées DI1/DI2 Totalisateur A/B Unité total. A/B This is when the device is be- ing parame- Mx:Entrées...
  • Page 133: Paramétrer.les.entrées.analogiques

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.24 paramétrer les entrées analogiques Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. Réglages Mx:Entrées AI1/AI2 Mode: Aucun Courant This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- Tension tered.... tered....
  • Page 134: Paramétrer.les.sorties.courant

    Type 8619 Menu"Réglages" 2/5/10V : Saisir la valeur de la grandeur physique (AI1/AI2) sélectionnée précédemment, associée à une tension d'entrée de 2/5/10 V. Au lieu d'être saisie, la valeur peut être déterminée automatiquement grâce à la fonction "Étalonnage PV" du menu "Étalonnage -> Mx:Entrées -> AI1 ou AI2". Voir chap. 10.9. Notons P et P les valeurs de la grandeur physique associées à...
  • Page 135 Type 8619 Menu"Réglages" Notons P et P les valeurs associées à un courant de 4 mA respectivement 20 mA. Si P est supérieur à P , le signal est inversé et la plage P correspond à la plage de courant 20...4 mA. Fig. 90 : ...
  • Page 136: Paramétrer.les.sorties.numériques

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.26 paramétrer les sorties numériques Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. Mode: Mode:TOR Réglages M0:Sorties DO1/DO2 M0:Principal This is when the device is be- ing parame- Mx:Sorties tered........ This is when the device is be- ing parame- tered....
  • Page 137: Configuration En Mode "Tor" (Tout Ou Rien)

    Type 8619 Menu"Réglages" Réglages Mode: Mode:PFM M0:Sorties DO1/DO2 M0:Principal This is when the device is be- ing parame- Mx:Sorties tered........ This is when the device is be- ing parame- tered........ SAISIE SAISIE 100%: Inversé: Fréq. max.: SAISIE Largeur impuls.: SAISIE Impulsion Mode:Impulsion...
  • Page 138: Configuration En Mode "Hystérésis

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.26.2 configuration en mode "Hystérésis" La sortie commute lorsqu'un seuil est atteint : • si l'entrée process croît, l'état de la sortie change lorsque le seuil haut est atteint. • si l'entrée process décroît, l'état de la sortie change lorsque le seuil bas est atteint. non inversé...
  • Page 139: Configuration En Mode "Pwm Rapide

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.26.4 configuration en mode "pWm rapide" Ce mode est utilisé pour piloter une électrovanne proportionnelle. non inversé inversé sortie sortie T2 = période, constante = 1/fréquence T1 varie Fig. 93 :  Mode "PWM rapide" PV : Choisir l’entrée process associée à la sortie sélectionnée. 0% : Choisir la valeur de l'entrée process ("PV") correspondant à 0 % de PWM. 100% : Choisir la valeur de l'entrée process ("PV") correspondant à...
  • Page 140: Configuration En Mode "Pfm

    Type 8619 Menu"Réglages" PV : Choisir l’entrée process associée à la sortie sélectionnée. 0% : Choisir la valeur de l'entrée process ("PV") correspondant à 0 % de PWM. 100% : Choisir la valeur de l'entrée process ("PV") correspondant à 100 % de PWM. INVERSÉ : Inverser ou non la sortie.
  • Page 141: Paramétrer.un.module.ethernet

    Type 8619 Menu"Réglages" • Un évènement "Warning" est émis et le message "M0:W:Pulse x lim." est affiché lorsque le volume saisi multiplié par le facteur K de l’appareil > 1000000. • Un évènement "Warning" est émis et le message "M0:W:Pulse x 1:1" est affiché lorsque le volume saisi multiplié...
  • Page 142: Vérification.de.l'adresse.ip.d'une.version.ethernet

    Type 8619 Menu"Réglages" • MODE : Choisir le mode de configuration des paramètres IP pour l’appareil. - DHCP : l’adresse IP de l’appareil est attribuée automatiquement par un serveur DHCP. - BOOTP : l’adresse IP de l’appareil est attribuée par un serveur BOOTP. - DCP : l’adresse IP de l’appareil est attribuée par le protocole DCP. - DHCP+BOOTP : l’appareil tente d'obtenir son adresse IP d’abord par un serveur DHCP, puis par un serveur BOOTP.
  • Page 143: Paramétrer.un.module.ph/Redox

    Type 8619 Menu"Réglages" - Selection d'unités concernant la variable process. Les cas d'utilisation suivants sont possibles : - Configurer une fonction arithmétique utilisant une PVN et une PV provenant d'un capteur de mesure raccordé à l'appareil. Attribuer ensuite l'unité de la PV à la PVN. Voir chap 9.14. - Configurer une fonction PID utilisant une PVN et une PV provenant d'un capteur de mesure raccordé...
  • Page 144 Type 8619 Menu"Réglages" TEMPÉRATURE : Choisir la valeur de la température utilisée dans le process (en particulier pour compenser la mesure du pH): • choix "auto" : la température du fluide est mesurée par la sonde. • choix "manuel" : saisir la valeur de la température du process (en °C) dans le champ suivant, par exemple lorsqu'aucune sonde de température n'est raccordée au module.
  • Page 145: Paramétrer.un.module.de.conductivité

    Type 8619 Menu"Réglages" 9.29 paramétrer un module de conductivité Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Réglages. Réglages Mx:Conductivité Sonde 2 électrodes 4 électrodes This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered....
  • Page 146 Type 8619 Menu"Réglages" SONDE : Choisir le type de sonde de conductivité, à 2 ou 4 électrodes, raccordée au module. RTD : Choisir le type de sonde de température raccordée au module. TEMPÉRATURE : Choisir la valeur de la température utilisée dans le process : •...
  • Page 147 Type 8619 Menu"Réglages" Tableau 10 :  Comportement associé à la table "USP <645>" Zone. description libellé.affiché. code.associé. état.de.la. de.la. sur.la.vue. dans.l'enregistreur. sortie."on/ courbe personnalisée. de.données.(voir. off".(voir. "ux".(voir. chap..9.22) chap..9.26) chap..9.9) La conductivité du fluide a dépassé "> Max." ON (sortie non la valeur de la table USP<645>, à la inversée) température correspondante.
  • Page 148 Type 8619 Menu"Réglages" français...
  • Page 149: Menu Étalonnage

    Type 8619  menu étalonnage menu."étalonnage"................................150 10.1. consignes.de.sécurité..............................150 10.2. activer/désactiver.la.fonction.hold........................150 10.3. modifier.le.code.d’accès.au.menu.étalonnage....................151 10.4. ajuster.les.sorties.courant............................151 10.5. étalonner.une.entrée.analogique.ai1.ou.ai2.raccordée.à.un.capteur.de.mesure. autre.que.le.chlore................................152 10.6. étalonner.une.entrée.analogique.ai1.ou.ai2.raccordée.à.un.capteur.de.chlore......153 10.7. étalonner.une.entrée.analogique.ai1.ou.ai2.en.2.points,.par.rapport.à.une.grandeur. mesurée.différente.du.chlore............................ 154 10.8. étalonner.une.entrée.analogique.ai1.ou.ai2.en.1.point.(offset),.par.rapport.à.une. grandeur.mesurée.différente.du.chlore....................... 155 10.9. étalonner.une.entrée.analogique.raccordée.à.une.sortie.courant.ou.une.sortie.tension..156 10.10.étalonner.une.entrée.analogique.ai1.ou.ai2.en.1.point.(pente).:.exemple.du.capteur.
  • Page 150: Consignes.de.sécurité

    Type 8619 Menu"Étalonnage" menu "éTalonnage" 10.1 consignes de sécurité avertIssement risque.de.blessure.dû.à.un.réglage.non.conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel d'utilisation. ▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶...
  • Page 151: Modifier.le.code.d'accès.au.menu.étalonnage

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.3 modifier le code d’accès au menu étalonnage Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Étalonnage. Si le code d’accès par défaut "0000" est conservé, l'appareil ne le demande pas pour accéder au menu Étalonnage. Étalonnage Système Code 0*** Confirmer code 0*** Saisir le nouveau Confirmer le code d’accès au...
  • Page 152: Autre.que.le.chlore

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.5 étalonner une entrée analogique aI1 ou aI2 raccordée à un capteur de mesure autre que le chlore Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Étalonnage. Étalonnage Mx:Entrées AI1/AI2 Mode:général Étalonnage PV offset 1er point Résultat étalonn. 1er point Étalonnage PV 2 points 2ème point Résultat étalonn. Intervalles d'étalonnage Étalonnage SAISIE Dernier VALEUR...
  • Page 153: Étalonner.une.entrée.analogique.ai1.Ou.ai2.Raccordée.à.un.capteur.de.chlore

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.6 étalonner une entrée analogique aI1 ou aI2 raccordée à un capteur de chlore Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Étalonnage. Mode:chlore Étalonnage Mx:Entrées AI1/AI2 Plage SAISIE Étalonnage PV pente 1er point Résultat étalonn. Étalonnage SAISIE Intervalles d'étalonnage Dernier VALEUR RAZ date Oui / Non d'étalonnage Maintenance SAISIE Dernier...
  • Page 154: Mesurée.différente.du.chlore

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.7 étalonner une entrée analogique aI1 ou aI2 en 2 points, par rapport à une grandeur mesurée différente du chlore Cet étalonnage ne remplace pas l'étalonnage du capteur raccordé à l'entrée analogique. Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Étalonnage. Mode:général Étalonnage Mx:Entrées AI1/AI2 Étalonnage PV 2 points → Plonger la sonde propre du capteur (par exemple un capteur de pH) dans la 1 solution tampon : l'appareil affiche la valeur mesurée de la solution.
  • Page 155: Grandeur.mesurée.différente.du.chlore

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.8 étalonner une entrée analogique aI1 ou aI2 en 1 point (offset), par rapport à une grandeur mesurée différente du chlore Cet étalonnage ne remplace pas l'étalonnage du capteur raccordé à l'entrée analogique. Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Étalonnage. Étalonnage Mx:Entrées AI1/AI2 Mode:général Étalonnage PV offset → Plonger la sonde propre du capteur (par exemple un capteur de pH) dans la solution tampon : l'appareil affiche la valeur mesurée de la solution.
  • Page 156: Étalonner.une.entrée.analogique.raccordée.à.une.sortie.courant.ou.une.sortie.tension

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.9 étalonner une entrée analogique raccordée à une sortie courant ou une sortie tension Si une entrée analogique AI1 ou AI2 est raccordée à la sortie analogique, courant ou tension, d'un instrument externe (par exemple à la sortie 4...20 mA d'un appareil de mesure de pression, type 8311), étalonner l'entrée analogique selon la Fig.
  • Page 157: De.chlore.type.8232

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.10 étalonner une entrée analogique aI1 ou aI2 en 1 point (pente) : exemple du capteur de chlore type 8232 Cette fonction permet de déterminer la pente de la droite du signal de mesure. Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Étalonnage. → Installer le capteur de chlore dans le process, selon les instructions du manuel d'utilisation correspondant.
  • Page 158: Saisir La Valeur Maximum De La Plage De Mesure Du Capteur De Chlore, Raccordé À Une Entrée Analogique

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.11 saisir la valeur maximum de la plage de mesure du capteur de chlore, raccordé à une entrée analogique Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Étalonnage. Étalonnage Mx:Entrées AI1/AI2 Mode:chlore Plage SAISIE Mx:Entrées → Saisir la valeur maximum de la plage de mesure indiquée sur l'étiquette d'identification du capteur de chlore. 10.12 lire la date du dernier étalonnage d'une entrée analogique Se référer au chap.
  • Page 159: Lire La Date De La Dernière Opération De Maintenance Effectuée Sur Le Capteur Raccordé À L'entrée Analogique

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.14 lire la date de la dernière opération de maintenance effectuée sur le capteur raccordé à l'entrée analogique Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Étalonnage. Étalonnage Mx:Entrées AI1/AI2 Mode:général Dernier VALEUR Intervalles d'étalonnage Mode:chlore 10.15 saisir la périodicité d'une opération de maintenance à effectuer sur le capteur raccordé à l'entrée analogique Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Étalonnage. Étalonnage Mx:Entrées AI1/AI2 Mode:général...
  • Page 160: Mettre.à.zéro.les.totalisateurs

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.17 mettre à zéro les totalisateurs Cette fonction est disponible sur l'appareil si l'option logicielle "DÉBIT" est activée. Voir chap. 9.5. Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Étalonnage. Étalonnage M0:Entrées DI1/2 Totalisateur Ràz total A Oui / Non Ràz total B Oui / Non Mx:Entrées Pour mettre à...
  • Page 161: Procédure Détaillée D'un Apprentissage Par Le Volume

    Type 8619 Menu"Étalonnage" • APPRENTISSAGE DÉBIT : Déterminer le facteur K propre à votre installation, par une procédure d'appren- tissage par le débit. Suivre la procédure de la page suivante. 10.18.1 procédure détaillée d’un apprentissage par le volume → Préparer une cuve pouvant contenir 100 litres, par exemple ; →...
  • Page 162: Procédure Détaillée D'un Apprentissage Par Le Débit

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.18.2 procédure détaillée d’un apprentissage par le débit → Choisir l’unité de débit dans laquelle l'apprentissage est effectué : Étalonnage M0:Entrées DI1/2: Débit Apprent. débit Unité de débit Mx:Entrées Igal/s → Effectuer l'apprentissage par le débit : Étalonnage M0:Entrées DI1/2: Débit Apprent. débit → Faire circuler le fluide dans la canalisation et attendre que le débit se stabilise.
  • Page 163: Étalonner.un.capteur.de.ph.ou.de.potentiel.redox

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.19 étalonner un capteur de pH ou de potentiel redox Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Étalonnage. Étalonnage pH-étalonn. auto 1er point Mx:pH/ORP pH-étalonn. manu. 2e point? Rincer 2e point Résultat étal. pH pH-données étal. Zéro SAISIE pente SAISIE Potentiel isoth. Potentiel isoth. SAISIE SAISIE Iso pH...
  • Page 164: Étalonner Manuellement Le Capteur De Ph Ou De Redox

    Type 8619 Menu"Étalonnage" Si le message d'erreur "M0:W:Time lost" est généré, le message de rappel d'étalonnage n'est pas généré. Voir chap. 16.3.5. • L'évènement "warning" peut être associé à l'une et/ou l'autre des sorties numériques (voir chap. 9.26). • Voir aussi chap. "16.3 En cas de problème". JOURNAL D'ÉTALONNAGE : Lire les dernières valeurs d'étalonnage valides.
  • Page 165 Type 8619 Menu"Étalonnage" Étalonnage Mx:pH/ORP pH étalon. manuel → Plonger la sonde propre dans la 1 solution tampon : l'appareil affiche le pH mesuré de la solution. 1er point 7.035 pH 7.000 pH → Saisir le pH de la solution tampon (indiquée sur le flacon) →...
  • Page 166: Procédure Détaillée De L'étalonnage D'un Capteur De Potentiel D'oxydo-Réduction (En 1 Point Uniquement)

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.19.3 procédure détaillée de l’étalonnage d'un capteur de potentiel d’oxydo-réduction (en 1 point uniquement) La procédure d’étalonnage en 1 point permet un étalonnage rapide en ajustant le zéro de la courbe de mesure avec une solution ayant un potentiel d’oxydo-réduction connu. Étalonnage Mx:pH/ORP ORP étalonnage 1er point → Plonger la sonde propre dans la solution redox : l'appareil affiche la ddp mesurée de la solution 1er point...
  • Page 167: Étalonner.un.capteur.de.conductivité

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.20 étalonner un capteur de conductivité Se référer aux chap. 8.10 pour accéder au menu Étalonnage. Étalonnage Mx:Conductivité Etalon. autom. RESULTAT SAISIE RESULTAT Etalon. manuel Cellule SAISIE Facteur TDS SAISIE LECTURE Intervalle d'étalon. Dernier Intervalle SAISIE Journal d'étalon. LECTURE → Étalonner un capteur de conductivité par l'une des 3 méthodes suivantes : •...
  • Page 168: Détails De La Procédure D'étalonnage D'un Capteur De Conductivité

    Type 8619 Menu"Étalonnage" 10.20.1 détails de la procédure d'étalonnage d'un capteur de conductivité L’étalonnage consiste à déterminer la constante de cellule spécifique à chaque capteur, à l’aide d’une solution de conductivité connue. • Pour ne pas interrompre le process, activer la fonction HOLD (voir chap. 10.2). • Avant chaque étalonnage, nettoyer correctement la sonde avec un produit adapté. •...
  • Page 169 Type 8619  menus diagnostics, Tests et Informations menu."diagnostics"................................170 11.1. consignes.de.sécurité..............................170 11.2. modifier.le.code.d’accès.au.menu."diagnostics".................... 170 11.3. surveiller.la.valeur.de.courant.ou.de.tension.reçue.sur.les.entrées.analogiques....... 170 11.4. détecter.une.entrée.tension.en.boucle.ouverte....................171 11.5. surveiller.la.sonde.de.ph.ou.de.redox......................... 172 11.6. surveiller.la.conductivité.du.fluide......................... 173 11.7. surveiller.la.température.du.fluide......................... 174 11.8. lire.les.paramètres.du.capteur.de.ph,.de.redox.ou.de.conductivité........... 175 menu."tests"....................................
  • Page 170: Menu."Diagnostics

    Type 8619 Menu"Diagnostics" menu "dIagnosTIcs" 11.1 consignes de sécurité avertIssement risque.de.blessure.dû.à.un.réglage.non.conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel d'utilisation. ▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶...
  • Page 171: Menu Diagnostics

    Type 8619 Menu"Diagnostics" → régler une ou deux valeurs de seuil en dehors desquels le multiCELL génère un évènement "erreur" et affiche les icones Lorsqu’un évènement "warning" ou "erreur" est généré par le multiCELL : → entrer dans le menu "Informations" pour lire la source de cet évènement ; →...
  • Page 172: Surveiller.la.sonde.de.ph.ou.de.redox

    Type 8619 Menu"Diagnostics" 11.5 surveiller la sonde de pH ou de redox Cette fonction permet de définir le comportement de l’appareil en cas de problème sur la sonde de pH (électrode de verre et/ou électrode de référence) ou la sonde de redox (uniquement l’électrode de référence). Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Diagnostics. Diagnostics Mx:pH/ORP Électrode verre...
  • Page 173: Surveiller.la.conductivité.du.fluide

    Type 8619 Menu"Diagnostics" ÉTAT : Choisir d‘activer ou non la surveillance de l‘impédance de l‘électrode sélectionnée. Cette surveillance s‘effectue par la génération d‘un évènement "warning" en cas de dépassement de la plage d‘impédance définie dans les fonctions "Avertissement haut/bas" ci-dessous et d‘un évènement "erreur" en cas de dépassement de la plage d‘impédance définie dans les fonctions "Erreur haut/bas"...
  • Page 174: Surveiller.la.température.du.fluide

    Type 8619 Menu"Diagnostics" • L'évènement "warning" peut en outre être associé à l'une et/ou l'autre des sorties numériques. Voir chap. 9.26. • Un courant de 22 mA peut être émis sur l'une et/ou l'autre des sorties courant, lorsqu'un évènement "erreur" est généré, lié à la surveillance du pH, du potentiel redox, de la conductivité ou de la température du fluide ou à...
  • Page 175: Lire.les.paramètres.du.capteur.de.ph,.De.redox.ou.de.conductivité

    Type 8619 Menu"Diagnostics" Lorsqu’un évènement "warning" ou "erreur" est généré par le multiCELL : → entrer dans le menu "Informations" pour lire la cause de la génération de cet évènement → et/ou lire la valeur de la température mesurée. → vérifier si la sonde de température fonctionne correctement en mesurant un fluide dont la température est connue.
  • Page 176: Menu."Tests

    Type 8619 Menu"Tests" menu "TesTs" 12.1 modifier le code d’accès au menu "Tests" Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu "Tests". Si le code d’accès par défaut "0000" est conservé, l'ap- pareil ne le demande pas pour accéder au menu "Tests". Tests Système Code 0*** Confirmer code 0*** Saisir le nouveau Confirmer le...
  • Page 177: Vérifier.le.bon.fonctionnement.des.sorties

    Type 8619 Menu"Tests" 12.3 Vérifier le bon fonctionnement des sorties L’icone s’affiche à la place de l’icone dès que le test de bon fonctionnement est lancé sur une sortie. Pendant le test, cette sortie ne réagit plus en fonction de la grandeur physique mesurée. Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu Tests. M0:Sorties AO1: SAISIE...
  • Page 178: Menu."Informations

    Type 8619 Menu"Informations" menu "InformaTIons" Se référer au chap. 8.10 pour accéder au menu "Informations". Informations Erreur MESSAGE Avertissement MESSAGE Maintenance MESSAGE Smiley MESSAGE Journal LECTURE LECTURE Versions LECTURE LECTURE Les choix offerts dépendent des modules équipés 1)  Ce menu permet de lire : • d’une part, une courte description de la cause ayant généré un évènement lié aux icones suivantes, lorsqu’elles sont affichées par le multiCELL : - ERREUR : - AVERTISSEMENT :...
  • Page 179 Type 8619  structure de menus structure.des.menus.de.configuration........................180 Variables.process................................198 15.1. de.la.carte.principale."m0:principal"........................198 15.2. du.module.ethernet.m1..............................199 15.3. du.module.d'entrées.additionnelles........................200 15.4. du.module.de.ph/redox.............................. 200 15.5. du.module.de.conductivité............................201 15.6. du.module.de.sorties.additionnelles........................201 français...
  • Page 180: Structure.des.menus.de.configuration

    Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration sTrucTure des menus de confIguraTIon Se référer au chap. 8.10 pour accéder au Niveau Configuration. Réglages Système Date AAAA/MM/JJ Heure HH:MM This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- Langue Deutsch tered....
  • Page 181 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Réglages Affichage Noms des PV PV:M0:None M0:Principal This is This is when the ... 1) when the device is be- ing parame- device is be- ing parame- tered.... tered............ Editer le nom SAISIE °C - L/min Unités vues Mx °C - ImpGPM °F - GPM...
  • Page 182 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Réglages Fonctions F1...F12: MATH Type: MATH Nom: SAISIE This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- Etat: ing parame- tered.... tered............ Équation: SAISIE Unité: Groupe d'unités Sélection de l' u nité Texte Liste d'unités Saisie manuelle...
  • Page 183 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration ONOFF Type: Réglages Fonctions F1...F12: Nom: SAISIE This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- Etat: tered.... tered............ Verrou: M0:Principal SAISIE Plage PV PV-: SAISIE PV+: SAISIE Filtre PV: aucun...
  • Page 184 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Fonctions F1...F12: Réglages This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... Configuration Canal: Mono tered............ double M0:Principal Type SP: interne externe M0:Principal Plage PV PV-: SAISIE PV+: SAISIE...
  • Page 185 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Réglages Fonctions F1...F12: This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered.... Réglages T échantillon: SAISIE ........Filtre PV: aucun rapide lent SAISIE Canal 1/2 Zone morte: SAISIE SAISIE SAISIE...
  • Page 186 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Réglages Fonctions F1...F12: Type: VOL. DOSING Nom: SAISIE This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- Etat: tered.... tered............ Verrou: M0:Principal None DI1 Pulse DI2 Pulse None Unité: Igal...
  • Page 187 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Réglages Enregistreur Etat: This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered.... SAISIE ....Période: ....SAISIE Lignes max.: M0:Principal PV1...PV8: PV9...PV16: M0:Entrées DI1/DI2 Totalisateur A/B Unité total. A/B Mx:Entrées Impgal This is...
  • Page 188 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration M0:Principal M0:Sorties AO1/AO2 Réglages This is when the device is be- ing parame- Mx:Sorties tered........ This is when the device is be- ing parame- tered.... 4mA: SAISIE ....20mA: SAISIE Filtre: aucun rapide lent Évènement diag: aucun 22mA Mode: Mode:TOR...
  • Page 189 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Mode: Réglages M0:Sorties DO1/DO2 Mode:PWM M0:Principal This is when the device is be- ing parame- Mx:Sorties tered........ This is when the device is be- ing parame- tered........ SAISIE 100%: SAISIE Inversé: Période: SAISIE Min ON time: SAISIE Mode:PFM M0:Principal...
  • Page 190 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Réglages M1:Ethernet Protocole Modbus TCP This is This is when the when the EtherNet/IP device is be- device is be- uniquement si l’option logicielle "protocoles ethernet" ing parame- ing parame- tered.... tered............ est activée. Voir chap. 9.5 PROFINET Configuration IP Mode...
  • Page 191 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Réglages Mx:pH/ORP aucun PT100 This is This is when the when the device is be- device is be- PT1000 ing parame- ing parame- tered.... tered............ Température auto manuel si "Température" = "auto" Ajust. temp.: SAISIE si "Température" = "manuel" °C SAISIE Temp.
  • Page 192 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Réglages Mx:Conductivité Cellule 2 électrodes 4 électrodes This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ aucun PT100 PT1000 Température auto manuel si "Température" = "auto" Ajust.
  • Page 193 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Étalonnage Système Hold Désactivé Activé Code 0*** Confirmer code 0*** M0:Sorties AO1/AO2 SAISIE SAISIE 20mA Mx:Sorties M0:Entrées DI1/2:Totalisateur Ràz total. A Oui/non Ràz total. B Oui/non DI1/2:Débit Facteur K SAISIE Apprent. volume Unité de volume Igal Unité de débit Igal/s Démarrer apprent.
  • Page 194 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Étalonnage Mx:Entrées AI1/AI2 Mode:général Étalonnage PV offset 1er point Résultat étalonn. 1er point 2-point PV calibration 2ème point Résultat étalonn. Intervalles d'étalonnage Étalonnage SAISIE Dernier VALEUR RAZ date Oui / Non d'étalonnage Maintenance SAISIE Dernier VALEUR RAZ date de Oui / Non Maintenance Si "Mode"...
  • Page 195 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Étalonnage Mx:Entrées DI1/2:Totalisateur voir "Étalonnage -> M0:Entrées" DI1/2:Débit Mx:pH/ORP pH étalonn. auto 1er point pH étalonn. manu. 2e point? Rincer 2ème point Résultat étal. pH pH données étal. Zéro SAISIE Pente SAISIE Potentiel isoth. Potentiel isoth. SAISIE SAISIE Iso pH 1er point ORP étalonnage...
  • Page 196 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Diagnostics Système Code 0*** Confirmer Code 0*** Mx:Entrées AI1/AI2 Seuils: Aucun Haut Les deux si "Seuils" = "Bas" ou "Les deux" Avert. bas: SAISIE si "Seuils" = "Haut" ou "Les deux" Avert. haut: SAISIE si "Seuils" = "Bas" ou "Les deux" Erreur bas: SAISIE si "Seuils"...
  • Page 197 Type 8619 Structuredesmenusdeconfiguration Diagnostics Mx:Conductivité Etat: ON/OFF Température Température: LECTURE Avert. haut: SAISIE Avert. bas: SAISIE Erreur haut: SAISIE Erreur bas: SAISIE Moniteur LECTURE Tests Système Code 0*** Confirmer code 0*** Simulation val. PV M0:Principal Valeur: SAISIE AO1: SAISIE M0:Sorties AO2: SAISIE DO1: OFF/ON...
  • Page 198: Variables.process

    Type 8619 Variablesprocess VarIables process Ce chapitre décrit les variables process (PV) disponibles pour chaque module d'extension. Les PV peuvent être, par exemple, des entrées process, des PVN, des PVC. La liste des variables process (PV) disponibles dépend des modules installés et des options activées : •...
  • Page 199: Du.module.ethernet.m1

    0.0. Si l’automate s’arrête pour actualiser la PVN (ou si la connexion Ethernet est interrompue), la PVN conserve sa dernière valeur valide. Voir le supplément concernant la communication numérique pour le type 8619, disponible sur : country.burkert.com français...
  • Page 200: Du.module.d'entrées.additionnelles

    Type 8619 Variablesprocess 15.3 du module d'entrées additionnelles Mx:Entrées DI1: Qv DI2: Qv DI1: TotA DI1: TotB Ces choix sont disponibles sur l'appareil si l'option logicielle "débit" DI2: TotA DI2: TotB est activée. Voir chap. 9.5. AI1Raw AI2Raw DI1:Hz DI2:Hz Seules les variables process (PV) compatibles sont affichées. Par exemple, pour la configuration d'une sortie analogique (AO), les variables process "DI1"...
  • Page 201: Du.module.de.conductivité

    Type 8619 Variablesprocess 15.5 du module de conductivité µS/cm Mx:Conductivity W.cm °C °F Seules les variables process (PV) compatibles sont affichées. Par exemple, pour la configuration d'une sortie analogique (AO), la variables process "USP" n'est pas affichée. "µS/cm" = conductivité mesurée du fluide "W.cm" = résistivité "°C"...
  • Page 202 Type 8619  français...
  • Page 203 Type 8619  maintenance et dépannage dépannage.et.maintenance............................204 16.1. consignes.de.sécurité..............................204 16.2. entretien.de.l'appareil..............................204 16.3. en.cas.de.problème................................ 204 16.3.1 Problèmes divers ..........................205 16.3.2 Évènements "erreur" liés à la surveillance des paramètres process (Voyant B (droite) rouge et icones affichées) ................205 16.3.3 Évènements "erreur"...
  • Page 204: Dépannage.et.maintenance

    Type 8619 Dépannageetmaintenance dépannage eT maInTenance 16.1 consignes de sécurité Danger risque.de.blessure.dû.à.la.tension.électrique. ▶ Si une version murale avec une tension d'alimentation 12...36 V DC, est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d’inter- venir sur l’installation.
  • Page 205: Problèmes Divers

    Type 8619 Dépannageetmaintenance Voyants icones.affichées type.d'évènement.et.cause. Voyant A Voyant B éventuelle Smiley Erreur Avertissement Maintenance (gauche) (droite) rouge vert Évènement "erreur", lié à l'appareil. vert orange Évènement "warning", lié au diagnostic. Voir chap. 11. orange vert Évènement "warning", lié à l'appareil. vert orange Évènement "maintenance", lié...
  • Page 206 Type 8619 Dépannageetmaintenance message.affiché. signification que.faire.? dans.le.menu. "information" → Vérifier le câblage sur cette entrée. "Mx:E:AIx open" Une boucle ouverte est détectée sur une entrée analogique configurée en tension. → Vérifier que l'instrument raccordé fonc- Ce message apparait si la détection de tionne correctement.
  • Page 207: Évènements "Erreur" Liés À Un Problème Sur L'appareil (Voyant A (Gauche) Rouge Et Icones Et Affichées)

    Type 8619 Dépannageetmaintenance 16.3.3 évènements "erreur" liés à un problème sur l’appareil (Voyant a (gauche) rouge et icones et affichées) Lorsqu’un évènement erreur lié à un problème sur l’appareil est généré : • La ou les sorties 4...20 mA génèrent un courant de 22 mA. • Les sorties transistor fonctionnent normalement. message.affiché. signification que.faire.? dans.le.menu.
  • Page 208: Évènements "Warning" Liés À La Surveillance Des Paramètres Process (Voyant B (Droite) Orange Et Icones Et Affichées)

    Type 8619 Dépannageetmaintenance message.affiché. signification que.faire.? dans.le.menu. "information" → Mettre l'appareil hors tension puis à "Mx:E:total+backup Les valeurs des totalisateurs sont définiti- lost" vement perdues. nouveau sous tension Les totalisateurs sont remis à zéro. → Si l'erreur persiste, renvoyer l'appareil à Bürkert →...
  • Page 209: Évènements "Warning" Liés À Un Problème Sur L'appareil (Voyant A (Gauche) Orange Et Icones Et Affichées)

    Type 8619 Dépannageetmaintenance message.affiché. signification que.faire.? dans.le.menu. "information" → Entrer dans le menu "Diagnostics" pour "Mx:W:Conductivity" La conductivité du fluide est hors plage. lire la valeur de la conductivité du fluide Ce message apparait si la surveillance de (chap. 11.6) la conductivité du fluide est activée pour le module "Mx", en fonction des seuils AVER- →...
  • Page 210: Évènements "Maintenance" Liés À L'étalonnage (Voyant B (Droite) Orange Et Icones , Et Affichées)

    Type 8619 Dépannageetmaintenance → Saisir un volume adapté "M0:W:Pulse x lim." En mode "Impulsion", le volume saisi pour une impulsion est incorrect (voir chap. 9.26.7). → vérifier le facteur K. → Saisir un volume adapté "M0:W:Pulse x 1:1" En mode "Impulsion", le volume saisi pour une impulsion est incorrect (voir chap.
  • Page 211: Messages D'erreur Durant La Sauvegarde De Données

    Type 8619 Dépannageetmaintenance 16.3.7 messages d'erreur durant la sauvegarde de données Les messages d'erreur suivants peuvent être émis lors de la sauvegarde données (voir chap. 9.6). message.affiché signification que.faire.? → Insérer une carte mémoire dans "Carte Pas de carte mémoire insérée dans l'appareil ou manquante" carte mémoire non formatée. l'appareil (voir chap.
  • Page 212: Affichée)

    Type 8619 Dépannageetmaintenance 16.3.9 messages d'erreur durant l'enregistrement de données (icône affichée) Les messages d'erreur, signalés par l'icone , peuvent être émis lors de l'enregistrement de données (voir chap. 9.22). message.affiché.dans.le.journal signification que.faire.? "M0:MC read only" La carte est protégée en écriture. Autoriser l'écriture sur la carte en poussant son loquet vers le haut.
  • Page 213: Pièces.de.rechange.et.accessoires

    Option logicielle : protocoles ethernet (Modbus TCP, PROFINET, EtherNet/IP) 569286 Option logicielle : MATH 569848 17.1 autres documents Pour la configuration d’une version Ethernet, se reporter au supplément concernant la communication numérique pour le type 8619 à l’adresse : country.burkert.com français...
  • Page 214: Emballage.et.transport

    Type 8619 Emballageettransport emballage eT TransporT avIs dommages.dus.au.transport. Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé. ▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés. ▶ Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entrainer le dépassement de la plage de température de stockage.
  • Page 216 www.burkert.com...

Ce manuel est également adapté pour:

8619 multicell wm ac8619 multicell wm dc8619 multicell