Les langues disponibles

Les langues disponibles

Type 8696
Positioner TopControl Basic
Electropneumatic Position Controller
Elektropneumatischer Stellungsregler
Positionneur électropneumatiques
Quickstart
English
Deutsch
Français
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8696

  • Page 43 7 montaGe ..................... 52 1 Quickstart ....................44 Consignes de sécurité ............52 Définition du terme / abréviation ..........44 Montage du positionneur type 8696 sur les vannes Symboles ...................44 process des séries 2103 et 23xx ........53 2 utilisation conforme ..............45 8 installation pneumatiQue ............54 Restrictions ................45...
  • Page 44: Quickstart

    Vous trouverez la description détaillée de l’appareil dans le manuel ▶ Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect. d’utilisation du type 8696. remarque ! Vous trouverez le manuel d’utilisation sur le CD fourni ou bien sur Internet sous : met en garde contre des dommages matériels.
  • Page 45: Utilisation Conforme

    ▶ Veillez à ce que l’utilisation du positionneur type 8696 soit toujours conforme. 2.1 restrictions Lors de l’exportation du système / de l’appareil, veuillez respecter les...
  • Page 46 Type 8696 Consignesdesécuritéfondamentales ▶ Lors du vissage et du dévissage de l’enveloppe du corps ou du situations dangereuses d’ordre général. capot transparent ne pas exercer de contre pression sur l’action- Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit : neur de la vanne process mais sur le corps de raccordement du ▶...
  • Page 47: Indications Générales

    Structure 1 La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation Le positionneur type 8696 est un régulateur de position électropneu- conforme du positionneur type 8696 dans le respect des conditions matique pour vannes de régulation à commande pneumatique avec d’utilisation spécifiées.
  • Page 48: Variante De Commande Des Appareils Étrangers

    Type 8696 DescriptionduSystème 5.2 Variante de commande des Raccordement électrique appareils étrangers (connecteur rond) Une variante spéciale permet de monter le positionneur type 8690 sur les appareils étrangers. Raccord d’air de pilotage Cette variante est dotée d’un autre corps de raccordement pneuma- (Légende : 1) tique permettant le raccordement externe des raccords d’air de pilotage...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    8696 ne sont pas alimentées en courant ou 6.1 conformité ne sont pas activées. Le positionneur type 8696 est conforme aux directives CE sur la base de la déclaration de conformité CE. Avec un air ambiant humide, il est possible de réaliser pour 6.2...
  • Page 50: Caractéristiques Mécaniques

    Type 8696 Caractéristiquestechniques 6.6 plaque singnalétique Température ambiante voir plaque signalétique Degré de protection 6.6.1 plaque signalétique (exemple) Type; caractéristiques du code type applicables à Évalué par le fabricant : Évalué par UL : UL et ATEX IP65 / IP67 selon EN 60529 Classification UL type 4x Fonction;...
  • Page 51: Caractéristiques Pneumatiques

    Type 8696 Caractéristiquestechniques 6.7 caractéristiques pneumatiques 6.8 caractéristiques électriques Fluide de commande gaz neutres, air aVertiSSement ! Classes de qualité selon ISO 8573-1 Dans le cas des composants à homologation UL, seuls des cir- Teneur en poussières Classe 7 Taille maximale des particules cuits électriques à...
  • Page 52: Réglages Usine Du Positionneur

    Tab. 2 : Réglages usine - Fonctions aVertiSSement ! Des autres fonctions sont décrites dans le manuel d’utili- sation du type 8696. risque de blessures dû à un montage non conforme. ▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel quali- Vous trouverez ce manuel sur Internet sous fié...
  • Page 53: Montage Du Positionneur Type 8696 Sur Les Vannes Process Des Séries 2103 Et 23Xx

    Type 8696 Montage → 7.2 montage du positionneur type 8696 Glisser le positionneur sur l’actionneur sans la faire tourner jusqu’à ce que le joint profilé ne présente plus d’interstice. sur les vannes process des séries 2103 et 23xx remarque ! remarque ! le type de protection ip65 / ip67 ne peut être garanti si le lors du montage sur les vannes process à corps soudé, observer couple de serrage de la vis de fixation est trop élevé. les consignes de montage dans le manuel d‘utilisation de la ▶...
  • Page 54: Installation Pneumatique

    Type 8696 Installationpneumatique insTallaTion pneumaTiQue Maintenez la pression d’alimentation appliquée absolument à au moins 0,5 ... 1 bar au-dessus de la pression nécessaire pour Danger ! amener l’actionneur dans sa position finale. De cette façon, vous avez la garantie que le comportement de régulation dans risque de blessures dû à la présence de haute pression dans...
  • Page 55: Installation Électrique

    Type 8696 Installationélectrique insTallaTion élecTriQue Toutes les sorties et entrées de l’appareil ne sont pas à séparation galvanique pour la tension d’alimentation. 9.1 consignes de sécurité Danger ! Fig. 9 : Connecteur rond M12 x 1, 8-pôles risque de choc électrique. ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
  • Page 56: Mise En Service

    Type 8696 Miseenservice tension de service 10 mise en serVice couleur 10.1 consignes de sécurité Broche affectation câblage externe de fil aVertiSSement ! vert 24 V DC ± 10 % ondulation rési- risque de blessures dû à un montage non conforme. duelle maxi 10 % jaune + 24 V Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et Tab.
  • Page 57 Type 8696 Miseenservice → Pour commander les touches et les interrupteurs DIP, dévisser le remarque ! capot transparent. evitez une mauvaise adaptation du régulateur suite à une Touche 1 pression de pilotage ou une pression de fluide de service erronée. LED 2 ▶ Exécutez dans tous les cas X.TUNE avec la pression de pilotage Interrupteur DIP disponible lors du fonctionnement ultérieur (= énergie auxiliaire...
  • Page 58: Eléments De Commande Et D'affichage

    Type 8696 Miseenservice 10.3 e léments de commande et remarque ! d’affichage rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. Une description détaillée de la commande et des fonctions ▶ Pour dévisser et visser le capot transparent, ne pas exercer de du positionneur et du logiciel de communication est décrite contre pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le...
  • Page 59: Etat De Marche

    Type 8696 Miseenservice 10.3.1 etat de marche Touche 1 LED 2 AUTOMATIQUE (AUTO) Interrupteurs DIP A l’état de marche AUTOMATIQUE, le fonctionnement normal du LED 1 régulateur est effectué et surveillé. Touche 2 La LED 1 clignote en vert. Interface de communication MANUEL (MANU) A l’état de marche MANUEL, la vanne peut être ouverte ou fermée...
  • Page 60: Fonction Des Interrupteurs Dip

    Type 8696 Miseenservice 10.3.3 fonction des interrupteurs Dip Touche 1 interrup- fonction Touche 2 teurs dip 1 2 3 4 Inversion du sens d’action de la valeur de consigne Fig. 14 : Touches (la valeur de consigne 20 ... 4 mA correspond à la Etat de marche MANUEL (interrupteur DIP 4 sur ON) : position 0 ...
  • Page 61: Affichage Des Led

    Type 8696 Miseenservice 10.3.4 affichage des leD led 1 (vert / rouge) etats des LeD affichage vert rouge LED 2 allumée éteinte Phase de démarrage pour Power ON LED 1 clignote éteinte Etat de marche AUTO (AUTOMATIQUE) lentement clignote clignote Etat de marche MANUEL en alternance clignote éteinte...
  • Page 62: Positions De Sécurité

    Type 8696 Positionsdesécurité led 2 (vert / jaune) 11 posiTions De sécuriTé etats des LeD affichage réglages de sécurité vert jaune après une panne de allumée éteinte actionneur fermé type l’énergie auxiliaire désignation d’actionneur pneuma- éteinte allumée actionneur ouvert électrique tique clignote Écart de régulation permanent éteinte lentement (valeur effective > valeur de consigne) clignote Écart de régulation permanent...
  • Page 63: Accessoires

    Type 8696 Accessoires 12 accessoires 12.3 Téléchargement Téléchargement du logiciel sous : www.buerkert.fr n° de désignation commande Adaptateur USB pour le raccordement d'un 227093 PC en liaison avec un câble de rallonge Infos sous Communicator www.buerkert.fr Câble de raccordement M12 x1, 8 pôles...
  • Page 64: Emballage, Transport, Stockage

    Type 8696 Emballage,transport,stockage 13 emBallaGe, TransporT, sTockaGe remarque ! dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. ▶ Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. ▶ Évitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.
  • Page 66 www.burkert.com...

Table des Matières