Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Type 8625-2
Standard
Compact Temperature Controller
Kompakter Temperaturregler
Régulateur compact de température
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8625-2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Type 8625-2 Standard Compact Temperature Controller Kompakter Temperaturregler Régulateur compact de température Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 200 - 2017 Operating Instructions 1706/ _EU-EN_008 / Original DE...
  • Page 3 ..........................6.4.1 Standard mode and internal setpoint ............. 6.4.2 Standard mode and external setpoint ............Manual mode ............................. Configuration mode ........................6.6.1 Menu of configuration mode ................. 6.6.2 UNIT - setting of unit of temperature ............... 8625-2 Standard - 1...
  • Page 4 6.6.6 INV - heating (non-inverted control)/cooling (inverted control) ....................6.6.7 ZERO - zero point switch-off .................. 6.6.8 VALV - adaptation of controller output signal ........... 6.6.9 END - storage of the values ................... Settings on delivery ........................ERROR MESSAGES ....................... 2 - 8625-2 Standard...
  • Page 5: General Notes

    Please observe the notes in these operating instructions together with the conditions of use and permitted data that are specified in the data sheets of the proportional valve used and of the controller type 8625-2, in order that the device will function perfectly and remain operable for a long time: •...
  • Page 6: Protection From Damage By Electrostatic Charging

    Observe the requirements of EN 100 015 - 1 in order to minimize the possibility of, or avoid, damage from instantaneous electrostatic discharge. Also take care not to touch components that are under supply voltage. 4 - 8625-2 Standard...
  • Page 7: Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIONS The temperature controller type 8625-2 is designed, in connection with a pro- portional valve and a temperature sensor, to keep the temperature in a flowing medium constant or to follow a given setpoint profile.
  • Page 8: Application Area

    All manuals and user guides at all-guides.com APPLICATION AREA The compact temperature controller type 8625-2 is used in the area of mixing temperature control. Controller type 8625-2 Setpoint Actual value (PT100) cold Proportional valve Temperature sensor PT 100 Medium with controlled temperature Fig.:...
  • Page 9: Technische Daten

    Cable outlet rotatable in 90° steps System of protection IP 65 Material polyamide Dimensions (WxHxD) 54 x 54 x 61 mm Order no. 143 571 Calibrated to 1 m conductor length and 0.5 mm² conductor cross-section. 8625-2 Standard - 7...
  • Page 10: Connecting To The Proportional Valve

    Place the conver on the temperature controller and screw it tight with the 4 screws ATTENTION! Make sure the cover is placed on the right way round (pinned strips must engage in the sockets). 8 - 8625-2 Standard...
  • Page 11: Changing The Cable Outlet Direction

    Place the plate onto the cube (the pins must engage in the guides). Lay on the plastic cross and insert the screw through the cube. Connect the temperature controller to the proportional valve (see 5.1). 8625-2 Standard - 9...
  • Page 12 Supply voltage and standard signal input External setpoint M8, 3-pole PT100 input Fig.: Connections on temperature controller type 8625-2 M12 (4-pole): Supply voltage and standard signal for setpoint Configuration: 3 (blue) 2 (white) 24 V DC supply voltage Standard signal input, external setpoint...
  • Page 13 Connect pin 3 of temperature controller to pin 2 of temperature sensor PT100. Fig.: Connecting temperature sensor PT 100 to type 8625-2 ATTENTION! Do not connect a voltage to pin 1 of the 3-pole plug! Pin 1 is a 0.5 mA output to supply the sensor (PT100)
  • Page 14: First Commissioning

    Settings absolutely necessary on first commissioning • Type and range of standard signal (4 - 20 mA or 0 - 10 V) with external setpoint. • Lower limit for correcting variable (controller output), (see 6.6.8 VALV). 12 - 8625-2 Standard...
  • Page 15: Operating Modes

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING THE TEMPERATURE CONTROLLER TYPE 8625-2 Operating modes Three modes are possible for operating the temperature controller type 8625-2: • Standard mode • Configuration mode • Manual mode Standard Manual Mode mode press key briefly press key for 5 sec.
  • Page 16: Indications On The Display

    Indication of specified setpoint value 4-digit text display, e.g. - internal setpoint (no display) of temperature unit in - external setpoint (1) °C or °F. - setpoint via bus (1) Fig.: Display of the compact temperature controller type 8625-2 14 - 8625-2 Standard...
  • Page 17: Key Allocation

    *** In the MODE mode, a change of sign is possible at the 4th place from the right. NOTE The values set are valid for current control procedure only after the configuration mode has been left in the menu item END with key. 8625-2 Standard - 15...
  • Page 18: Standard Mode And Internal Setpoint

    6.4.1 Standard mode and internal setpoint In this mode, the setpoint is specified via the keys of the display. Display of actual value (°C) Setting internal setpoint Display of setpoint value (°C) Fig.: Possible display in standard mode with internal setpoint 16 - 8625-2 Standard...
  • Page 19 Here the controller receives the setpoint value via the 4 - 20 mA or 0 - 10 V signal present on pins 2 ans 3 of the 4-pole M12 plug. Display of actual value ( °C) Setting external setpoint Display of setpoint value (°C) Fig.: Possible display in standard mode with external setpoint 8625-2 Standard - 17...
  • Page 20: Manual Mode

    Fig.: Display of the pulse-duty factor of the valve NOTE The display 0 % corresponds to the minimum pulse-duty factor of the PWM signal set in the menu item VALV : 100 % corresponds to a pulse-duty factor of 100 %. 18 - 8625-2 Standard...
  • Page 21: Standard Mode

    Fig.: Switching over from standard to configuration mode Values that are changed within the configuration mode only NOTE become active when this mode is left in the menu item END by pressing the key or after switching the device off and on again. 8625-2 Standard - 19...
  • Page 22 ** On leaving the configuration mode, the values currently set become valid for the controller. The current control is continued with the new parameters! *** In the MODE mode, a change of sign is possible at the 4th place from the right. 20 - 8625-2 Standard...
  • Page 23: Menu Of Configuration Mode

    Amplification K (see 6.6.4) Reset time T (see 6.6.5) Heating/cooling (see 6.6.6) Zero point switch-off (see 6.6.7) Adaptation of controller output (see 6.6.8) Storage of the values set (see 6.6.9) Fig.: Menu of the configuration mode 8625-2 Standard - 21...
  • Page 24 6.6.2 UNIT - setting the unit of the temperature Select here wheter the device is to display the temperature in °C or °F (factory setting: °C) Unit = °C Unit = °F Fig.: Setting the unit of the temperature 22 - 8625-2 Standard...
  • Page 25 0 and a value must be entered within the range. The unit corresponds to the value set in the menu item UNIT. (Factory setting: 0.0). increase digit next digit change sign at 4th place from right Fig.: Setting the setpoint: internal setpoint 8625-2 Standard - 23...
  • Page 26 If the value for EXHI was selected lower than that for EXLO or equal to it, the texts MODE and ERR9 appear flashing alternately on the text display. In this case the newly set values are not stored! 24 - 8625-2 Standard...
  • Page 27 K • On the other hand, unsatisfactory control dynamics may be improved by raising K as long as the abovementioned instability does not occur. increase digit next digit set decimal point Fig.: Setting the amplification K 8625-2 Standard - 25...
  • Page 28 0.1 to 200.1 sec (works setting: 0.50). Higher values result automatically in the display 0.1 and a value within the range must be entered. increase digit next digit set decimal point Fig.: Setting the reset time T 26 - 8625-2 Standard...
  • Page 29 A purely P controller works theoretically undamped, i.e. it is fast and hence dynamically favourable. It has a residual control difference, i.e. it does not completely eliminate the effects of disturbances and is thus relatively unfavourable from a static viewpoint. 8625-2 Standard - 27...
  • Page 30 T one can write: ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ x y = K y : controller output : amplification factor : deviation (x = w - x) : sampling time : reset time 28 - 8625-2 Standard...
  • Page 31 The proportionality index (amplification factor) set at the limit of stability is designated K . The resulting oscillation period is designated T crit crit Curve of controller output at the limit of stability actual value Tcrit 8625-2 Standard - 29...
  • Page 32 The adjustment rules of Ziegler and Nichols have been determined for P members with first order time increase and dead time. However, they apply only for controllers with disturbance behaviour and not for those with command behaviour. 30 - 8625-2 Standard...
  • Page 33 Cooling: In the case of „cooling“, a cooler fluid is added to a fluid flow by means of a proportional valve. The temperature of the mixed fluid is measured and the addition of the cooler fluid controlled. 8625-2 Standard - 31...
  • Page 34: Zero - Zero Point Switch-Off

    2%, then the valve will be closed. Fig.: Zero point switch-off Preconditions for zero • Zero point switch-off (YES) has been selected; • The setpoint is less than 2 %; • Non-inverted control. 32 - 8625-2 Standard...
  • Page 35: Valv - Adaptation Of Controller Output Signal

    With this key, the pulse-duty factor of the proportional valve is increased, i.e. it opens up to a max. of 100%. With this key, the pulse-duty factor of the proportional valve is decreased. Fig.: Adaptation of controller output signal 8625-2 Standard - 33...
  • Page 36 Now lower the pulse-duty factor by pressing the key until the valve is just closed, i.e. now flow is present. Press the key: the value for start of opening will be stored. 34 - 8625-2 Standard...
  • Page 37 Only after leaving the configuration mode in the menu item END with the key will the parameters also be valid for the current control process. 8625-2 Standard - 35...
  • Page 38: Settings On Delivery

    External setpoint 0 - 10 V EXLO Lower limit 0 °C EXHI Upper limit 100 °C Setpoint 0 °C AMPL 1.00 %/K INTG 0.50 s Heating/cooling Heating ZERO Zero point switch-off deactivated VALV Lower limit of controll output to valve 36 - 8625-2 Standard...
  • Page 39: Error Messages

    EXLO ≥ EXHI (see 6.6.3). Actual value too great (can no Set the lower limit for valve drive longer be compensated) or in correctly manual mode, the valve cannot (see 6.6.8 VALV ). be closed. 8625-2 Standard - 37...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 38 - 8625-2 Standard...
  • Page 41 FUNKTION ............................ EINSATZBEREICH ......................TECHNISCHE DATEN ....................INBETRIEBNAHME ......................Anschluss an das Proportionalventil ................Richtungsänderung des Kabelabgangs ..............Anschlussbelegung des Temperaturreglers Typ 8625-2 ......Erstinbetriebnahme ........................BETRIEB DES TEMPERATURREGLERS TYP 8625-2 ............................ Betriebsmodi ............................Anzeigen im Display ........................Tastenbelegung ..........................
  • Page 42 6.6.6 INV - Heizen (nicht invertierte Regelung) / Kühlen (invertierte Regelung) ................6.6.7 ZERO - Nullpunktabschaltung ................6.6.8 VALV - Anpassung Regler - Stellgröße ............6.6.9 END - Speichern der Werte ................... Einstellungen bei Auslieferung ..................FEHLERMELDUNGEN ....................40 - 8625-2 Standard...
  • Page 43: Allgemeine Hinweise

    Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatz- bedingungen und zulässigen Daten, die in den Datenblättern des verwendeten Proportionalventils sowie des Reglers Typ 8625-2 spezifiziert sind, damit das Gerät einwandfrei funktioniert und lange einsatzfähig bleibt: • Halten Sie sich bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Gerätes an die allgemeinen Regeln der Technik! •...
  • Page 44: Schutz Gegen Beschädigung Durch Elektrostatische

    Beachten Sie die Anforderungen nach EN 100 015 - 1, um die Möglichkeit eines Schadens durch schlagartige elektrostatische Entladung zu minimieren bzw. zu vermeiden. Achten Sie ebenso darauf, dass Sie elektronische Bauele- mente nicht bei anliegender Versorgungsspannung berühren. 42 - 8625-2 Standard...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTION Der Temperaturregler Typ 8625-2 ist darauf abgestimmt, in Verbindung mit einem Proportionalventil und einem Temperatursensor die Temperatur eines fliessenden Mediums konstant zu halten oder einem vorgegebenen Sollwertprofil nachzuführen. Die Funktionalität des Gerätes wird gekennzeichnet durch: •...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com EINSATZBEREICH Der kompakte Temperaturregler Typ 8625-2 kommt im Bereich der Misch- temperatur-Regelung zweier Medien zum Einsatz. Regler Typ 8625-2 Sollwert Istwert (PT100) kalt warm Proportionalventil Temperatursensor PT 100 Medium mit geregelter Temperatur Bild:...
  • Page 47 -50 °C ... 150 °C bzw -58 °F ... 302 °F Gehäuse Kabelabgang in 90° - Schritten drehbar Schutzart IP 65 Werkstoff Polyamid Abmessungen (BxHxT) 54 x 54 x 61 mm Bestell-Nr. 143 571 Kalibriert auf 1 m Leitungslänge und 0,5 mm Leitungsquerschnitt 8625-2 Standard - 45...
  • Page 48: Anschluss An Das Proportionalventil

    Proportionalventil auf einwandfreien Sitz der Dichtung! Stecken Sie den Deckel auf den Temperaturregler auf und schrauben Sie ihn mit den 4 Schrauben fest. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass der Deckel richtigherum aufgesetzt wird (Stiftleisten müssen in die Buchsen eingreifen). 46 - 8625-2 Standard...
  • Page 49: Richtungsänderung Des Kabelabgangs

    Setzen Sie die Platine auf den Würfel auf (Die Stecker müssen in die Führungen eingreifen). Setzen Sie das Kunststoffkreuz auf und stecken Sie die Schraube durch den Würfel. Schließen Sie den Temperaturregler an das Proportionalventil an (s. 5.1). 8625-2 Standard - 47...
  • Page 50 Anschlussbelegung des Temperaturreglers Typ 8625-2 M12, 4polig Versorgungsspannung und Normsignaleingang M8, 3polig Externer Sollwert PT100-Eingang Bild: Anschlüsse des Temperaturreglers Typ 8625-2 M12 (4polig): Versorgungsspannung und Normsignaleingang für Soll- wert Belegung: 3 (bl) 2 (ws) 24 V DC Versorgungsspannung Normsignaleingang externer Sollwert...
  • Page 51 Pin 3 des Temperaturreglers mit Pin 2 des Temperatursensors PT100 verbinden Bild: Anschluss des Temperatursensors PT100 an Typ 8625-2 ACHTUNG! Schließen Sie an Pin1 des 3-poligen Steckers keine Span- nung an! Pin 1 ist ein 0,5 mA-Ausgang zur Versorgung des...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Erstinbetriebnahme Zwingend notwendige Einstellungen bei Erstinbetriebnahme • Art und Bereich des Normsignals (4 - 20 mA oder 0 - 10 V) bei externem Sollwert • unterer Grenzwert für die Stellgröße (s. 6.6.8 VALV ) 50 - 8625-2 Standard...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB DES TEMPERATURREGLERS TYP 8625-2 Betriebsmodi Beim Betrieb des Temperaturreglers Typ 8625-2 sind drei Modi möglich: • Standardmodus • Konfigurationsmodus • Handmodus Standard- Hand- Modus Modus Taste kurz drücken Taste 5 s drücken...
  • Page 54: Anzeigen Im Display

    Handmodus 4stellige Textanzeige Darstellung der Sollwertvorgabe z. B. Anzeige der - interner Sollwert (keine Anzeige) Temperatureinheit in °C - externer Sollwert (1) oder °F - Sollwert über Bus (1) Bild: Display des kompakten Temperaturreglers Typ 8625-2 52 - 8625-2 Standard...
  • Page 55: Tastenbelegung

    *** Im Modus MODE ist an der 4. Stelle von rechts ein Wechsel des Vorzeichens möglich HINWEISE Für den aktuellen Regelvorgang haben die eingestellten Werte erst dann Gültigkeit, wenn der Konfigurationsmodus im Menü- punkt END mit der - Taste verlassen wird. 8625-2 Standard - 53...
  • Page 56: Standardmodus Und Interner Sollwert

    6.4.1 Standardmodus und interner Sollwert In diesem Modus erfolgt die Vorgabe des Sollwerts über die Tasten des Displays. Anzeige des Istwertes (°C) Einstellung Interner Sollwert Anzeige des Sollwertes (°C) Bild: Mögliche Anzeige im Standardmodus bei internem Sollwert 54 - 8625-2 Standard...
  • Page 57: Standardmodus Und Externer Sollwert

    Hier erhält der Regler den Sollwert über das 0 - 10 V oder 4 - 20 mA - Signal, das an den Pins 2 und 3 des 4poligen M12-Steckers anliegt. Anzeige des Istwertes ( °C) Einstellung Externer Sollwert Anzeige des Sollwertes (°C) Bild: Mögliche Anzeige im Standardmodus bei externem Sollwert 8625-2 Standard - 55...
  • Page 58 Taste wird wieder der Istwert angezeigt. Bild: Anzeige des Tastverhältnisses des Ventils HINWEIS Die Anzeige 0 % entspricht dem im Menüpunkt VALV eingestell- ten minimalen Tastverhältnis des PWM-Signals, 100 % entspricht einem Tastverhältnis von 100 % 56 - 8625-2 Standard...
  • Page 59 Taste drücken Bild: Umschalten vom Standardmodus in den Konfigurationsmodus HINWEIS Werte, die innerhalb des Konfigurationsmodus verändert werden, werden erst dann aktiviert, wenn dieser im Menüpunkt END mit verlassen wird oder nach Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes. 8625-2 Standard - 57...
  • Page 60 ** Beim Verlassen des Konfigurationsmodus erhalten die aktuell eingestellten Werte für den Regler Gültigkeit. Die laufende Regelung wird mit den neuen Parametern fortgesetzt! *** Im Modus MODE ist an der 4. Stelle von rechts ein Wechsel des Vorzeichens möglich 58 - 8625-2 Standard...
  • Page 61: Menü Des Konfigurationsmodus

    (s. 6.6.2) Sollwertvorgabe (s. 6.6.3) Verstärkung K (s. 6.6.4) Nachstellzeit T (s. 6.6.5) Heizen / Kühlen (s. 6.6.6) Nullpunktabschaltung (s. 6.6.7) Anpassung Regler - Stellgröße (s. 6.6.8) Übernahme der eingestellten Werte (s. 6.6.9) Bild: Menü des Konfigurationsmodus 8625-2 Standard - 59...
  • Page 62 6.6.2 UNIT - Einstellung der Einheit der Temperatur Wählen Sie hier aus, ob das Gerät die Temperatur in °C oder °F anzeigt. (Werkseinstellung °C) Einheit = °C Einheit = °F Bild: Einstellung der Einheit der Temperatur 60 - 8625-2 Standard...
  • Page 63: Mode - Einstellung Der Sollwertvorgabe

    Anzeige automatisch auf 0 und es muss ein Wert innerhalb des Bereichs eingege- ben werden. Die Einheit entspricht dem im Menüpunkt UNIT eingestellten Wert. (Werkseinstellung 0,0) Erhöhen der Stelle nächste Stelle an der 4. Stelle von rechts Wechsel des Vorzeichens Bild: Sollwertvorgabe Interner Sollwert 8625-2 Standard - 61...
  • Page 64 Wurde der Wert für EXHI kleiner oder gleich gewählt als der Wert für EXLO , erscheint abwechselnd blinkend auf der Textanzeige MODE und ERR9 . In diesem Fall werden die neu eingestellten Werte nicht übernom- men! 62 - 8625-2 Standard...
  • Page 65 • Umgekehrt lässt sich eine unbefriedigende Dynamik der Regelung durch Erhöhung von K verbessern, solange es nicht zu den oben beschriebenen Instabilitäten kommt. Erhöhen der Stelle nächste Stelle Dezimalpunkt setzen Bild: Einstellung der Verstärkung Kp 8625-2 Standard - 63...
  • Page 66: Intg - Einstellung Der Nachstellzeit T

    Wird versucht einen höheren Wert einzustellen, so springt die Anzeige automatisch auf 0,1 und es muss ein Wert innerhalb des Bereichs einge- geben werden. INTG INTG Erhöhen der Stelle nächste Stelle Dezimalpunkt setzen Bild: Einstellung der Nachstellzeit T 64 - 8625-2 Standard...
  • Page 67 Ein reiner P-Regler arbeitet theoretisch unverzögert, d.h. er ist schnell und damit dynamisch günstig. Er hat eine bleibende Regeldifferenz, d.h. er regelt die Auswir- kungen von Störungen nicht vollständig aus und ist damit statisch relativ ungün- stig. 8625-2 Standard - 65...
  • Page 68 Bei einem digitalen Regler mit der Abtastzeit T lässt sich mit T schreiben: ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ x y = K y : Stellgröße : Verstärkungsfaktor : Regelabweichung (x = w - x) : Abtastzeit : Nachstellzeit 66 - 8625-2 Standard...
  • Page 69 Regelgröße eine ungedämpfte Dauer- schwingung ausführt. Der an der Stabilitätsgrenze eingestellte Proportionalitätsbeiwert (Verstärkungs- faktor) wird als K bezeichnet. Die sich dabei ergebende Schwingungsdauer wird krit genannt. krit Verlauf der Regelgröße an der Stabilitätsgrenze Istwert Tcrit 8625-2 Standard - 67...
  • Page 70 = 0,85 T krit krit Die Einstellregeln von Ziegler und Nichols sind für P-Strecken mit Zeitvergrößerung erster Ordnung und Totzeit ermittelt worden. Sie gelten allerdings nur für Regler mit Störverhalten und nicht für solche mit Führungsverhalten. 68 - 8625-2 Standard...
  • Page 71 Flüssigkeit gemessen und der Zustrom der wärmeren Flüs- sigkeit geregelt. Kühlen: Beim „Kühlen“ wird einem Flüssigkeitsstrom eine kältere Flüssigkeit mittels des Proportionalventils zugemischt. Hierbei wird die Temperatur der gemischten Flüssigkeit gemessen und der Zustrom der kälteren Flüssigkeit geregelt. 8625-2 Standard - 69...
  • Page 72: Zero - Nullpunktabschaltung

    < 2 % erreicht hat, anschließend wird das Ventil geschlossen. Bild: Nullpunktabschaltung Voraussetzungen für die Nullpunktabschaltung: • Die Nullpunktabschaltung ( YES ) ist ausgewählt; • der Sollwert ist kleiner als 2 %; • nicht invertierte Regelung. 70 - 8625-2 Standard...
  • Page 73 Wert der Stellgröße um, nach Loslassen der Taste wird wieder der Istwert angezeigt. Sie vergrößern mit dieser Taste das Tast- verhältnis des Proportionalventils, d.h. das Proportionalventil öffnet bis max. 100%. Mit dieser Taste verringern Sie das Tastverhältnis des Proportionalventils. Bild: Anpassung Regler - Stellgröße 8625-2 Standard - 71...
  • Page 74 Durchfluss einstellt. Verringern Sie nun durch Drücken der -Taste das Tastverhältnis solange, bis das Ventil gerade geschlossen ist, d.h. kein Durchfluss mehr vorhanden. Drücken Sie die -Taste, der Wert für den Öffnungsbeginn wird gespei- chert. 72 - 8625-2 Standard...
  • Page 75: End - Speichern Der Werte

    Menüpunktes in den Speicher übernommen und damit nach dem nächsten Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes gültig. Erst nach dem Verlassen des Konfigurations- modus im Menüpunkt END mit der -Taste werden die Para- meter auch für den laufenden Regelvorgang gültig. 8625-2 Standard - 73...
  • Page 76: Einstellungen Bei Auslieferung

    Sollwert 0 - 10 V EXLO unterer Grenzwert 0 °C EXHI oberer Grenzwert 100 °C interner Sollwert 0 °C AMPL 1,00 %/K INTG 0,50 s Heizen / Kühlen Heizen ZERO Nullpunktabschaltung deaktiviert VALV unterer Grenzwert Stellgröße Ventil 74 - 8625-2 Standard...
  • Page 77: Fehlermeldungen

    Modus "externer Sollwert" Stellen Sie die Werte richtig ein EXLO ≥ EXHI (s. 6.6.3). Istwert zu groß (nicht mehr Stellen Sie den unteren Grenzwert ausregelbar) für die Ventilansteuerung richtig ein bzw. im Handmodus lässt sich (s. 6.6.8 VALV ) das Ventil nicht schließen 8625-2 Standard - 75...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 76 - 8625-2 Standard...
  • Page 79 ............. MISE EN SERVICE ......................Raccordement à la vanne proportionnelle ............Changement de direction de l'entrée des câbles ........Branchement du régulateur de température type 8625-2 ....Premiére mise en service ....................OPERATION DU REGULATEUR DE TEMPERATURE TYPE 8625-2 ..........................
  • Page 80 ( régulation inversée) ........... 6.6.7 ZERO - Fermeture au point zéro ..............6.6.8 VALV - Adaptation régulateur - variable de réglage ......6.6.9 END - Enregistrement des valeurs ..............Réglages d'origine ........................MESSAGES D'ERREUR ..................78 - 8625-2 Standard...
  • Page 81: Indications Generales

    8625-2. • Lors de la planification et de l’exploitation des appareils, observez les règles générales de la technique.
  • Page 82: Protection Contre La Charge Électrostatique

    Observez les prescriptions stipulées dans la norme EN 100 015 - 1 de manière à éviter ou à réduire au minimum les probabilités d’une détérioration par une décharge électrostatique impulsive. Assurez-vous également de ne pas toucher les composants électroniques lorsqu’ils se trouvent sous tension. 80 - 8625-2 Standard...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION Le régulateur de température type 8625-2 est conçu pour maintenir constante la température d’un fluide en circulation ou pour suivre un profil de consigne déterminé, et ce en association avec une vanne proportionnelle et un capteur de température.
  • Page 84: Champ D'application

    All manuals and user guides at all-guides.com CHAMP D'APPLICATION Le régulateur compact de température du type 8625-2 s’utilise pour la régulation de température par mélange de deux fluides. Régulateur type 8625-2 Valeur de consigne Valeur réele (PT100) chaud froid Vanne proportionnelle Capteur de température PT 100...
  • Page 85: Caracteristiques Techniques

    90° Degré de protection IP 65 Matériau Polyamide Dimensions (BxHxT) 54 x 54 x 61 mm de commande 143 571 Calibré sur longueur de ligne de 1 m et section de conducteur de 0,5 mm² 8625-2 Standard - 83...
  • Page 86: Mise En Service

    Appliquez le couvercle sur le régulateur de température et fixez-le avec ses 4 vis. ATTENTION! Veillez à installer le couvercle dans le sens correct (les barrettes doivent s’engager dans les entrées). 84 - 8625-2 Standard...
  • Page 87: Changement De Direction De L'entrée Des Câbles

    Placez la platine sur le cube (les fiches doivent s’insérer dans les guides) Placez le croisillon en matière plastique et introduisez les vis à travers le cube. Reliez le régulateur de température à la vanne proportionnelle (voir 5.1). 8625-2 Standard - 85...
  • Page 88: Connexions Du Régulateur De Température Type 8625

    M8, 3 pôles de consigne externe entrée PT100 Figure: Connexions du régulateur de température type 8625-2 M12 (4 pôles): tension d'alimentation et entrée du signal normalisé pour consigne Brochage: 2 (blanc) 24 V DC tension d'alimentation (bleu) Entrée du signal normalisé...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du capteur de température PT 100 Régulatuer de température type 8625-2 Capteur de M8 (3 p1pôles) température PT 100 Relier ensemble les contacts 1 et 4 du régulateur de température directement 4 (noir) au capteur de tem-pérature PT100 et...
  • Page 90 Réglages à effectuer impérativement lors de la première mise en service • Type et gamme du signal normalisé (4 - 20 mA ou 0 - 10 V) • Limite inférieure de la variable de réglage (voir 6.6.8 VALV) 88 - 8625-2 Standard...
  • Page 91: Operation Du Regulateur De Temperature Type 8625

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION DU REGULATEUR DE TEMPERATURE TYPE 8625-2 Modes opérationnels Le régulateur de température type 8625-2 peut fonctionner selon trois modes: • Mode standard • Mode de configuration • Mode manuel Mode Mode standard manuel Presser brièvement la...
  • Page 92: Affichage Sur L'écran

    - Consigne interne (pas d'affichage) positions par ex. - Consigne externe (1) indication de l'unité de - Consigne via bus (1) température en °C ou °F Figure: Ecran d'affichage du régulatuer compact de température type 8625-2 90 - 8625-2 Standard...
  • Page 93: Disposition Des Touches

    *** Dans le mode MODE, il est possible d'inverser le signe de la 4ème position à droite. REMARQUE Les valeurs réglées ne sont prises en compte dans le processus de réglage actuel qu'une fois que le mode de configuration a été quitté avec la touche la au point END. 8625-2 Standard - 91...
  • Page 94: Mode Standard Avec Consigne Interne

    Dans ce mode, vous pouvez définir la valeur de consigne par l'intermédiaire des touches de l'affichage. Affichage de la valeur réelle (°C) Réglage de la valeur de consigne interne Affichage de la valeur de consigne (°C) Figure: Affichages possibiles en mode standard avec consigne interne 92 - 8625-2 Standard...
  • Page 95: Mode Standard Avec Consigne Externe

    4 - 20 mA appliqué aux contacts 2 et 3 du connecteur M12 à 4 pôles. Affichage de la valeur réele ( °C) Réglage de la valeur de consigne via bus Affichage de la valeur de consigne (°C) Firgure: Affichages possibles en mode standard avec consige externe 8625-2 Standard - 93...
  • Page 96: Mode Manuel

    Figure: Affichage du taux d'impulsion de la vanne REMARQUE L’affichage 0% correspond au taux d’impulsion minimum du signal PWM réglé dans le menu VALV; 100 % correspond à un taux d’impulsion de 100% 94 - 8625-2 Standard...
  • Page 97: Mode Standard

    Les valeurs modifiées dans le menu de configuration ne sont prises en compte que lorsque celles-ci sont confirmées das le point END avec la touche , ou après mise hors tension et remise sous tension du régulateur. 8625-2 Standard - 95...
  • Page 98 ** Lorsque vous quittez le mode de configuration, les valeurs réglées actuellement sont prises en compte par le régulateur. La régulation est alors poursuivie avec les nouveaux paramètres! *** Dans le mode MODE , il est possible d’inverser le signe de la 4ème position à droite. 96 - 8625-2 Standard...
  • Page 99: Menu Du Mode De Configuration

    Temps d'intégration T (voir 6.6.5) Chauffage/réfrigération (voir 6.6.6) Fermeture au point zéro (voir 6.6.7) Adaptation de la variable de réglage au régulateur (voir 6.6.8) Reprise des valeurs réglées (voir 6.6.9) Figure: Menu du mode de configuration 8625-2 Standard - 97...
  • Page 100: Unit - Réglage De L'unité De Température

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.6.2 UNIT - Réglage de l'unité de température Sélectionnez ici l’unité d’affichage de la température: °C ou °F (réglage d’origine: °C) Unité = °C Unité = °F Figure: Réglage de l'unité de température 98 - 8625-2 Standard...
  • Page 101: Mode - Définition De La Source De La Consigne

    L’unité correspond à la variable de réglage sous le point de menu UNIT (réglage d’origine: 0,0). Augmentation de la position Position suivante Inversion du signe à la 4ème position à droite Figure: Source de consigne interne 8625-2 Standard - 99...
  • Page 102 Si vous avez défini pour EXHI une valeur plus petite ou égale à celle de EXLO , il apparaîtra alternativement sur l’affichage textuel les messages MODE et ERR9 . Dans ce cas, les nouvelles valeurs réglées ne sont pas acceptées. 100 - 8625-2 Standard...
  • Page 103: Ampl - Réglage De L'amplification Kp

    Inversement, une dynamique insatisfaisante de la régulation peut être remédiée en augmentant la valeur de K pour autant que cela n’entraîne pas une instabilité telle que décrite ci-dessus. Augmentation de la position Position suivante Pose du point décimal Figure: Réglage de l'amplification Kp 8625-2 Standard - 101...
  • Page 104: Intg - Réglage Du Temps D'intégration T

    Si vous tentez de régler une valeur en dehors de cette gamme, l’affichage retourne automatiquement à 0,1. Vous devez alors indiquer une valeur comprise dans la gamme correcte. Augmentation de la position Position suivante Pose du point décimal Figure: Réglage du temps d'intégration T 102 - 8625-2 Standard...
  • Page 105 Il produit un écart de réglage permanent, c’est-à-dire qu’il n’élimine pas totalement les effets d’une perturbation, de sorte que sa caractéristique statique est relativement défavorable. 8625-2 Standard - 103...
  • Page 106 , on peut poser avec T ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ x y = K y : variable de réglage : facteur d'amplification : écart de réglage (x = w - x) : temps d'échantillonnage : temps d'intégration 104 - 8625-2 Standard...
  • Page 107 Le coefficient de proportionnalité (facteur d’amplification) réglé à la limite de stabilité est désigné K . La période de l’oscillation en résultant est appelée T crit crit Comportement de la variable de réglage aux limites de stabilité Valeur réelle Tcrit 8625-2 Standard - 105...
  • Page 108: Réglage Des Paramètres

    Les règles de réglage de Ziegler et Nichols ont été définies pour les circuits P avec amplification de temps de premier ordre et temps mort. Elle ne sont cependant valables que pour les régulateurs avec comportement de perturbation et pas pour ceux avec comportement de référence. 106 - 8625-2 Standard...
  • Page 109: Inv - Chauffage (Régulation Non Inversée)/ Réfrigération (Régulation Inversée)

    Réfrigération: En „réfrigération“, on mélange à un flux liquide un liquide plus froid à travers une vanne proportionnelle. Ici, on mesure la température du liquide mélangé et on règle le débit d’apport du liquide le plus froid. 8625-2 Standard - 107...
  • Page 110: Zero - Fermeture Au Point Zéro

    < 2%, puis la vanne est fermée. Figure: Fermeture au point zéro Conditions pour la fermeture au point zéro: • Fermeture au point zéro (YES) activée; • Variable réglée inférieure à 2%; • Régulation non inversée. 108 - 8625-2 Standard...
  • Page 111 Cette touche permet d'augmenter le taux d'impulsion de la vanne proportionnelle; cette vanne s'ouvre jusqu'au max. de 100 Cette touche permet de diminuer le taux d'impulsion de la vanne proportionnelle. Figure: Adaptation régulateur - variable de réglage 8625-2 Standard - 109...
  • Page 112 A présent, diminuez le taux d’impulsion en pressant la touche jusqu’à ce que la vanne se ferme juste, c’est-à-dire jusqu’au point où le débit cesse. Pressez la touche pour enregistrer la valeur de début d’ouverture. 110 - 8625-2 Standard...
  • Page 113: End - Enregistrement Des Valeurs

    été mis hors tension puis remis sous tension. Ce n’est qu’après sortie du mode de configuration au point de menu END avec la touche que les nouveaux paramètres sont pris en compte dans le processus de régulation actuel. 8625-2 Standard - 111...
  • Page 114: Réglages D'origine

    EXLO Limite inférieure 0 °C EXHI Limite supérieure 100 °C Consigne interne 0 °C AMPL 1,00 %/K INTG 0,50 s Chauffage/réfrigération Chauffage ZERO Fermeture au point zéro désactivé VALV Limite inférieure variable de réglage de vanne 112 - 8625-2 Standard...
  • Page 115: Messages D'erreur

    EXLO ≥ EXHI (voir 6.6.3) Valeur réelle trop grande Réglez correctement la valeur (gamme de régulation limite inférieure de pilotage de dépassée) la vanne (voir 6.6.8 VALV ) En mode manuel, la vanne ne peut plus être fermée. 8625-2 Standard - 113...
  • Page 116 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com International Contact addresses can be found on the internet at: Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter: Les adresses se trouvent sur internet sous : www.burkert.com Bürkert Company Locations...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com www.burkert.com...

Table des Matières