Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 EP Doppelrotor-Helikopter
„XL" 2,4 GHz RtF
 EP Double Rotor Helicopter
„XL" 2,4 GHz RtF
 Hélicoptère double rotor EP
« XL » 2,4 GHz RtF
 EP Dubbelrotor helikopter
„XL" 2,4 GHz RtF
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 20 91 06
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 32
Page 33 - 63
Page 64 - 94
Pagina 95 - 125
Version 02/11
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely SKY XL 20 91 06

  • Page 64  Table des matières  Page Introduction ................................ 65 Utilisation conforme ............................66 Description du produit ............................66 Explication des symboles ..........................66 Contenu de la livraison ............................67 Consignes de sécurité ............................67 a) Généralités ..............................67 b) Avant la mise en service ..........................68 c) Durant le fonctionnement ..........................
  • Page 65: Introduction

     1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans risques, l’utilisateur doit impérative- ment respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 66: Utilisation Conforme

     2. Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit d’hélicoptère à entraînement électrique. Il se commande sans fil au moyen de la radiotélécommande fournie. Le modèle est prévu pour une utilisation dans une grande pièce intérieure ou dans un gymnase.
  • Page 67: Contenu De La Livraison

     5. Contenu de la livraison • Hélicoptère électrique pré-assemblé et prêt à voler • Émetteur de la télécommande • Batterie de propulsion LiPo • Bloc d’alimentation avec câble de chargement • Chargeur LiPo (Balancer) • Pales de rechange pour le rotor •...
  • Page 68: Avant La Mise En Service

    • Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. • Au cas où vous auriez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pu répondre, veuillez nous contacter (voir chapitre 1 pour nos coordonnées) ou demandez l’avis d’un autre spécialiste. Il faut apprendre à...
  • Page 69: Indications Relatives Aux Piles Et Batteries

     7. Indications relatives aux piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, ceci présente toutefois de nombreux problèmes et dangers. En particulier avec les batteries LiPo/ LiIon avec leur haut contenu énergétique (en comparaison à...
  • Page 70 • N’endommagez jamais l’enveloppe extérieure de la batterie de propulsion, ne découpez pas le film de protection et ne percez pas la batterie de propulsion au moyen d’objets tranchants. Il y a risque d’incendie et d’explosion ! • Retirez la batterie de propulsion à recharger du modèle réduit puis déposez-la sur une surface réfractaire. Restez à distance des objets inflammables.
  • Page 71: Éléments De Commande De L'émetteur

     8. Éléments de commande de l’émetteur Figure 1 1. Boîtier de l’antenne de l’émetteur 8. Indicateur à DEL de la tension de service 2. Interrupteur coulissant de compensation pour la 9. Touche Binding fonction Tangage 10. Interrupteur coulissant de compensation pour la fonc- 3.
  • Page 72: Mise En Service De L'émetteur

     9. Mise en service de l’émetteur Dans la suite du mode d’emploi, les chiffres dans le texte se rapportent toujours à la figure placée à côté du texte ou aux figures à l’intérieur de la section. Les renvois vers d’autres figures sont indiqués avec le numéro de la figure correspondante.
  • Page 73: Recharge Des Batteries De L'émetteur

    b) Recharge des batteries dans l’émetteur Si vous utilisez des batteries pour la mise en service, vous pouvez, émetteur éteint, connecter un câble de charge (non fourni) à la prise de charge (1) et recharger les batteries dans l’émetteur. Tenez absolument compte de la polarité de la prise de rac- cordement.
  • Page 74: Mise En Service Du Modèle Réduit D'hélicoptère

     Mise en service du modèle réduit d’hélicoptère a) Recharge de la batterie de propulsion La batterie de propulsion à 3 cellules (1) se recharge à l’aide du bloc d’alimentation (2) et du chargeur LiPo (3) fournis. Pour la recharge, retirez toujours la batterie de propulsion du modèle afin d’éviter une déforma- tion des parties en matière plastique du loge- ment de la batterie due à...
  • Page 75: Contrôle Du Support De La Pale Du Rotor

    Comme la recharge et la surveillance de la tension sont effectuées séparément, les trois voyants de contrôle de charge passent l’une après l’autre du rouge au vert. Lorsque vous rechargez une batterie à 2 cellules sur la prise de charge de gauche (voir fig. 4, pos. 6), seules la DEL de contrôle de charge du milieu et du haut passent au rouge durant la procédure de charge.
  • Page 76: Insertion De La Batterie De Propulsion

    c) Insertion de la batterie de propulsion Pour insérer correctement la batterie de propulsion, procédez comme suit : Retournez l’hélicoptère avec la face inférieure vers le haut. Pour ce faire, poussez le levier de verrouillage (1) du cou- vercle du logement des piles (2) vers l’arrière puis rabattez le couvercle.
  • Page 77: Branchement De La Batterie De Propulsion

    e) Branchement de la batterie de propulsion Poussez le levier de commande de la fonction Pas (voir fig. 1, pos. 11) sur l’émetteur et amenez le curseur du trim pour la fonction Pas (voir fig. 1, pos. 12) dans la position la plus basse.
  • Page 78 Fonction Pas La fonction Pas permet de régler la hauteur de vol de l’hélicoptère (voir fig. 9). La commande s’effectue au moyen du levier de commande de gauche (voir également fig. 1, pos. 11). À cet effet, vous pouvez déplacer le levier vers l’avant et l’arrière sans qu’il ne revienne sans cesse comme un ressort en position centrale comme cela est le cas avec les autres fonctions de commande.
  • Page 79 Fonction Roulis La fonction Roulis permet de déplacer latéralement le modèle réduit d’hélicoptère vers la droite et la gauche (voir fig. 11). La commande s’effectue à l’aide du levier de commande de droite (voir également fig. 1, pos. 3). Si vous poussez légèrement le levier vers la gauche, le modèle réduit dérape latéralement vers la gauche. Si vous pilotez vers la droite, le modèle réduit dérape latéralement vers la droite.
  • Page 80: Modification De L'affectation Des Leviers De Commande

    g) Modification de l’affectation des leviers de commande Si vous souhaitez piloter votre modèle réduit avec les régla- ges d’usine susmentionnés, vous pouvez alors ignorer cette section. Toutefois, si vous souhaitez échanger la commande des fonctions Pas et de Nick sur l’émetteur, vous avez la pos- sibilité...
  • Page 81 Une fois la transformation et le réglage de la force de rap- pel effectués, dessoudez ensuite les deux câbles de rac- cordement (1) des potentiomètres de commande puis res- soudez-les après les avoir inversés. Respectez alors impérativement le bon ordre de raccorde- ment des fils de couleur.
  • Page 82: Conseils De Vol Pratiques Pour Le Premier Démarrage

    h) Conseils de vol pratiques pour le premier démarrage Votre hélicoptère est maintenant prêt pour les premiers vols d’essai et vous pouvez commencer votre apprentissage. Toutefois, même en apprentissage, vous devez prendre note de certains conseils de base : • Pour l’apprentissage des vols stationnaires, la queue de l’hélicoptère devrait toujours pointer de votre côté. •...
  • Page 83: Équilibrage De L'hélicoptère

    i) Équilibrage de l’hélicoptère Mettez en service d’abord l’émetteur, puis le modèle réduit. Poussez le levier Pas (voir fig. 1, pos. 11) avec précaution de la position la plus basse (moteur éteint) vers l’avant et observez les réactions de votre modèle réduit. Avant que l’hélicoptère ne commence à planer, vous pouvez déjà déterminer dans quelle direction votre modèle veut bouger.
  • Page 84 Si l’hélicoptère dérive vers l’avant (voir fig. 17), réduisez alors la vitesse et poussez l’interrupteur coulissant de com- pensation pour la fonction Roulis (voir fig. 1, pos. 2) graduellement vers l’arrière. Si vous avez démonté les leviers des fonctions Tangage/Pas sur votre émetteur, il vous faudra alors régler l’interrup- teur coulissant de compensation placé...
  • Page 85: Modifier Les Directions De Pilotage

    j) Modifier les directions de pilotage Votre radiocommande a été adaptée en usine à votre hélicoptère à double rotor. Toutefois, si vous remarquez lors de l’équilibrage que votre hélicoptère réagit à l’encontre des différentes fonctions de commande illustrées dans la figure 9, vous pouvez commuter sur l’émetteur la direction de réaction du modèle pour chacune des fonctions de commande.
  • Page 86: Montage Et Démontage Du Mécanisme

     Montage et démontage du mécanisme À des fins de maintenance ou de réglage, il peut s’avérer nécessaire de démonter le mécanisme du fuselage. Procédez alors comme suit : Retirez d’abord les vis de retenue des pales du rotor (1) puis retirez les rondelles d’écartement (2) des porte-pales.
  • Page 87 Après avoir retiré les deux vis de la liaison avant du fuse- lage (1), retirez également les deux vis de retenue latérales du châssis. Pour finir, vous devez encore retirer le châssis d’atterris- sage à patins (3) par le bas du support. Les deux moitiés du fuselage peuvent maintenant suffisam- ment être écartées pour retirer le mécanisme vers l’avant.
  • Page 88: Synchronisation De Précision Du Modèle Réduit D'hélicoptère

     Synchronisation de précision du modèle  réduit d’hélicoptère a) Réglage du module récepteur/régulateur Outre les deux régulateurs de vitesse électroniques pour les moteurs électriques, un système gyroscopique a été intégré dans le module récepteur/régulateur. Ce système gyroscopique permet à la queue de l’hélicoptère en vol plané...
  • Page 89: Réglage De La Commande Du Plateau Oscillant

    b) Réglage de la commande du plateau oscillant Le plateau oscillant (1) est commandé à l’aide de deux mi- cro-servos. Le servo droit (2), vu dans le sens de vol, com- mande la fonction Tangage et le servo gauche (3) com- mande la fonction Roulis.
  • Page 90: Entretien Et Nettoyage

     Entretien et nettoyage Nettoyez l’extérieur du modèle réduit et de la télécommande uniquement en utilisant un chiffon ou un pinceau doux et sec. Ne pas utiliser de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager la surface du boîtier.
  • Page 91: Fonction Binding

     Fonction Binding L’émetteur et le récepteur sont synchronisés en usine et peuvent immédiatement être utilisés. Il n’est nécessaire de renouveler la connexion qu’après un remplacement du récepteur ou de l’émetteur, ou pour éliminer un dysfonctionnement. Les autres fabricants utilisent des méthodes de codage et de décodage différentes. C’est pourquoi l’émetteur comme le récepteur ne peuvent pas être combinés ou fonctionner avec des produits d’autres fabricants.
  • Page 92: Élimination

     Élimination a) Généralités Éliminez le produit en fin de vie conformément aux consignes légales en vigueur. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter tou- tes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci- ...
  • Page 93: Dépannage

     Dépannage Bien que ce modèle réduit ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d’éventuels dysfonctionne- ments ou défauts pourraient toutefois survenir. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment éliminer vous- même d’éventuels dérangements. Problème Remèdes / Causes L’émetteur ne réagit pas.
  • Page 94: Caractéristiques Techniques

     Caractéristiques techniques Émetteur Plage de fréquences ........2,4 GHz Nombre de canaux ......... 4 Alimentation électrique ........8 piles / batteries Mignon, 9,6 à 12 V/DC Dimensions (L x l x h) ........190 x 230 x 90 mm Poids env.
  • Page 128: Legal Notice

    Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Table des Matières