Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 Elektro-Flugmodell „X-Ray" ARF
 Electric Flight Model „X-Ray" ARF
 Modèle réduit d'avion électrique
« X-Ray » ARF
 Elektrisch modelvliegtuig „X-Ray" ARF
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 20 87 42
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 21
Page 22 - 41
Page 42 - 61
Pagina 62 - 81
Version 02/13
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely SKY X-Ray

  • Page 1  Elektro-Flugmodell „X-Ray“ ARF  Electric Flight Model „X-Ray“ ARF  Modèle réduit d’avion électrique « X-Ray » ARF  Elektrisch modelvliegtuig „X-Ray“ ARF Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 20 87 42  Bedienungsanleitung Seite 2 - 21 ...
  • Page 42  Table des matières  Page Introduction ..............................43 Explication des symboles ..........................43 Utilisation conforme ............................44 Description du produit ............................44 Étendue de la livraison ............................ 45 Consignes de sécurité ............................. 46 a) Généralités ..............................46 b) Avant la mise en service ..........................46 c) Durant le fonctionnement ..........................
  • Page 43: Introduction

     1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 44: Utilisation Conforme

     4. Description du produit Le modèle réduit d’avion « X-Ray ARF » est un avion miniature conçu uniquement pour les pilotes de modélisme expérimentés. L’assemblage et le fonctionnement ultérieur nécessitent de vastes connaissances à propos de la manipulation de modèles réduits d’avion.
  • Page 45: Étendue De La Livraison

    9 g avec une poussée de 20 Ncm (de préférence, avec engrenages en métal) sont requis pour le fonctionnement. Conseil pratique : Pour un modèle réduit comme le « X-Ray ARF », nous recommandons d’utiliser une télécommande moder- ne 2,4 GHz à microprocesseur avec des fonctions mixtes. En tel cas, vous pouvez affecter chaque servo à...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

     6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie légale / du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité...
  • Page 47: Durant Le Fonctionnement

    • Vérifiez régulièrement le fonctionnement sûr de votre modèle réduit et de la télécommande. Assurez-vous alors de l’absence de dommages visibles, tels que par ex. connecteurs à fiches défectueux ou câbles endommagés. Toutes les pièces mobiles doivent être facilement manœuvrables, mais ne doivent pas avoir de jeu dans le logement. •...
  • Page 48: Remarques Spécifiques Aux Piles Et Batteries

     7. Remarques spécifiques aux piles et batteries • Maintenez les piles et batteries hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas traîner les piles et batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin ! •...
  • Page 49: Montage De L'empennage Horizontal

    a) Montage de l’empennage horizontal Tenez l’empennage horizontal dans l’orifice du fuselage (figure 1a, n° 1) puis centrez-le par rapport au fuselage. Montez la surface portante sur le fuselage. Pour de plus amples informations, voir chapitre 8. n). Mesurez la position exacte de l’empennage horizontal par à...
  • Page 50: Montage De L'empennage Latéral

    b) Montage de l’empennage latéral Montez l’empennage latéral par l’arrière dans l’orifice du fuselage (figure 1a, n° 2) puis centrez-le par rapport au fuselage. Mesurez la position exacte de l’empennage latéral par rapport à l’empennage horizontal (voir figure 1b en bas). Important : La précision de ces travaux a une influence considérable sur les caractéristiques de vol.
  • Page 51: Montage De La Béquille De Queue

    d) Montage de la béquille de queue La béquille de queue (1) a déjà été collée en usine avec la gouverne de direction (2). Pour les interventions difficiles (par ex. sur les pistes en gazon), nous vous recommandons de fixer la béquille de queue en plus à...
  • Page 52: Montage Du Train D'atterrissage Principal Et Des Carénages De Roue

    f) Montage du train d’atterrissage principal et des carénages de roue Le kit de montage contient également des carénages de roue. Pour faire décoller votre modèle réduit à partir de terrains d’aviation meubles (par ex. gazon), nous vous recommandons de ne pas monter les carénages de roue. Le présent mode d’emploi décrit le montage avec les carénages de roue.
  • Page 53: Montage Du Moteur

    g) Montage du moteur Le présent mode d’emploi décrit le montage d’un moteur électrique quelconque et est fourni à titre indicatif. Les accessoires requis ne sont pas fournis avec le kit de montage et doivent être commandés séparément. Des remarques à propos des dimensions recommandées des moteurs sont fournies dans le chapitre «...
  • Page 54: Montage Du Régulateur De Vol

    b) Montage du régulateur de vol La figure 7, n° 1, montre un emplacement de montage possible pour le régulateur de vol. En fonction du régulateur de vol employé, le montage doit être réalisé de manière individuelle. La figure 7, n° 2, montre l’emplacement de montage de la batterie.
  • Page 55: Montage Des Servocommandes Des Surfaces Portantes

    j) Montage des servocommandes des surfaces portantes Avant le découper le film des supports de servo, nous vous recommandons de repasser encore une fois les surfaces portantes dans cette zone. Localisez les caches pour logement de servo au centre, au-dessous de la surface portante. Découpez avec précaution cette zone à...
  • Page 56: Montage Des Guignols De Gouverne Sur Les Ailerons

    l) Montage des guignols de gouverne sur les ailerons Dessinez l’emplacement de montage du guignol de la gouverne sur les ailerons avec une ligne droite mesurée à partir du guignol de gouverne de la servocommande. Réalisez les trous correspondants par ex. à l’aide d’une mèche appropriée ou d’un cutter. Les guignols de gouverne peuvent maintenant être montés sur les ailerons à...
  • Page 57: Verrière De La Cabine

    o) Verrière de la cabine Le cadre de la verrière de la cabine (1) est collé en usine et comporte un dispositif magnétique de fermeture rapide (2). Le vitrage de la verrière de la cabine (3) doit être découpé dans une pièce moulée puis collée sur le cadre de la verrière à...
  • Page 58: Mise En Service Du Modèle Réduit

     9. Mise en service du modèle réduit a) Réglage du centre de gravité Le modèle réduit doit être réglé en veillant à ce que le centre de gravité se situe env. 70 mm derrière l’arêtier de la surface portante en disposant astucieusement le récepteur et / ou la batterie de propulsion (et, le cas échéant, en ajoutant du plomb).
  • Page 59: Rodage Du Modèle Réduit

     Rodage du modèle réduit Après avoir contrôlé le centre de gravité, le fonctionnement du moteur ainsi que le sens des braquages des gouvernes, votre modèle réduit est prêt pour le premier vol. Nous vous recommandons cependant de vous adresser à un pilote expérimenté en modélisme ou à un club de modélisme près de chez vous si vous n’êtes pas familiarisé...
  • Page 60: Maintenance Et Entretien

    Quand le modèle est positionné sur la ligne d’approche prévue, continuez à réduire le régime moteur ou arrêtez complètement le moteur et maintenez-le à l’horizontale au moyen de la gouverne de profondeur. Le modèle réduit devrait maintenant continuer à descendre et se diriger sur la ligne d’approche imaginée vers le point d’atterrissage. Veillez surtout dans cette phase de vol critique à...
  • Page 61: Élimination

     Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à...
  • Page 84 Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Ce manuel est également adapté pour:

20 87 42

Table des Matières