Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 IR-Helikopter 3-Kanal RtF
„I-Helicopter"
 IR-Helicopter 3-Channel RtF
„I-Helicopter"
 Hélicoptère à infrarouge à 3 canaux RtF
„I-Helicopter"
 IR-helicopter 3-kanaals RtF
„I-Helicopter"
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 23 35 00
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 22
Page 23 - 43
Page 44 - 64
Pagina 65 - 85
Version 11/11
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely SKY I-Helicopter

  • Page 1  IR-Helikopter 3-Kanal RtF „I-Helicopter“  IR-Helicopter 3-Channel RtF „I-Helicopter“  Hélicoptère à infrarouge à 3 canaux RtF „I-Helicopter“  IR-helicopter 3-kanaals RtF „I-Helicopter“ Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 23 35 00  Bedienungsanleitung Seite 2 - 22 ...
  • Page 44  Table des matières  Page Introduction ................................ 45 Utilisation conforme ............................46 Description du produit ............................46 Explication des symboles ..........................47 Étendue de la livraison ............................47 Consignes de sécurité ............................48 a) Généralités ..............................48 b) Avant la mise en service ..........................49 c) Durant le fonctionnement ..........................
  • Page 45: Introduction

     1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans risque, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 46: Utilisation Conforme

     2. Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit d’hélicoptère à entraînement électrique qui se pilote sans fil à l’aide d’un Apple® iPad, d’un Apple® iPhone ou d’un Apple® iPod touch (non fournis) via signaux infrarouges. Le modèle réduit est uniquement conçu pour une utilisation en intérieur. Le modèle réduit d’hélicoptère est livré pré- assemblé...
  • Page 47: Explication Des Symboles

     4. Explication des symboles Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur des dangers particuliers lors du maniement, du fonctionnement et de l’utilisation. Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particuliers. ...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

     6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie légale/du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité...
  • Page 49: Avant La Mise En Service

    b) Avant la mise en service • Allumez toujours d’abord l’émetteur à infrarouge avant d’allumer l’hélicoptère. C’est la seule manière de synchroniser l’émetteur et le récepteur afin que votre modèle réduit réagisse correctement aux instructions de pilotage de votre émetteur. •...
  • Page 50: Chargement De L'adaptateur À Infrarouge

     7. Chargement de l’adaptateur à infrarouge Raccordez le câble de charge USB (1) de l’adaptateur à infrarouge de la manière indiquée sur l’illustration ci-contre puis reliez le câble de charge USB à un port USB libre de votre ordinateur ou ordinateur portable. Durant la charge, la DEL rouge (2) de l’adaptateur à...
  • Page 51: Chargement Du Modèle Réduit D'hélicoptère

     8. Chargement du modèle réduit d’hélicoptère Raccordez le câble de charge USB (1) de la manière indiquée sur l’illustration ci-contre à la prise de charge du modèle réduit d’hélicoptère (2). L’interrupteur de fonctionnement sur le modèle réduit d’hélicoptère (3) doit alors se trouver en position « Arrêt » (OFF).
  • Page 52: Installation Du Logiciel De Pilotage

    à l’aide d’un Apple® iPad, d’un Apple® iPhone ou d’un Apple® iPod touch, vous devez d’abord installer le logiciel correspondant. Pour ce faire, téléchargez l’app gratuite « I-Helicopter » et installez le logiciel sur votre Apple® iPad, votre Apple® iPhone ou votre Apple® iPod touch.
  • Page 53 Figure 5 Fonctions de pilotage disponibles sur l’interface utilisateur : 1. Bouton pour la fonction « Précédent » : retourner à la liste de sélection des modèles 2. Bouton pour l’éclairage de l’hélicoptère : allumer ou éteindre l’éclairage à DEL de l’hélicoptère 3.
  • Page 54: Mise En Service De L'hélicoptère

     Mise en service de l’hélicoptère a) Contrôle des supports des pales du rotor Afin que les quatre pales du rotor principal (1) puissent automatiquement s’aligner avec un angle de 180° les unes par rapport aux autres durant le vol, les vis du porte-pales (2) ne doivent pas être serrées trop fort.
  • Page 55: Mise En Marche De L'hélicoptère

    être réglé au maximum. Lancez le logiciel « I-Helicopter » sur votre Apple® iPad, votre Apple® iPhone ou votre Apple® iPod touch. Si vous effleurez le bouton pour la transmission des signaux de l’adaptateur à infrarouge sur l’interface utilisateur (voir figure 5, n°...
  • Page 56: Pilotage Via L'écran Tactile

    e) Pilotage via l’écran tactile Avant la mise en marche de votre modèle réduit, familiarisez-vous d’abord avec les options disponibles pour le pilotage afin de garantir une utilisation en toute sécurité de votre modèle réduit. Le modèle réduit d’hélicoptère d’intérieur se pilote soit à...
  • Page 57 Fonction Arrière Comme le modèle réduit d’hélicoptère est équipé de deux rotors qui tournent en sens inverse, il n’y a pas de couple de rotation autour de l’axe de giration (arbre du rotor). L’hélicoptère ne nécessite donc pas d’un rotor arrière fonctionnel pour la stabilisation latérale.
  • Page 58: Pilotage Via Les Capteurs De Mouvement

    f) Pilotage via les capteurs de mouvement Pour activer les capteurs de mouvement, activez le bouton pour la commande des mouvements (voir figure 5, n° 5). La couleur de l’arrière-plan du bouton passe du gris au rouge lorsque la commande des mouvements est activée. La commande pour les fonctions Arrière et Tangage réagit maintenant aux rotations et à...
  • Page 59: Conseils De Vol Pratiques Pour Le Premier Décollage

    g) Conseils de vol pratiques pour le premier décollage • Même si le modèle réduit peut, par la suite, être piloté dans les espaces confinés, nous vous recommandons, pour les premières tentatives de vol, de choisir une surface libre d’environ 3 x 3 m. •...
  • Page 60: Maintenance Et Entretien

     Maintenance et entretien Nettoyez l’extérieur du modèle réduit et de l’adaptateur à infrarouge à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un pinceau. N’utilisez en aucun cas un détergent agressif ou une solution chimique, ceux-ci pourraient endommager les surfaces du boîtier.
  • Page 61: Remplacement Des Tringles D'asservissement

    c) Remplacement des tringles d’asservissement Le cas échéant, les tringles d’asservissement (1) peuvent être démontées des billes d’asservissement (2) à l’aide d’une pince pointue appropriée ou d’une pincette. Soyez alors particulièrement prudent afin d’éviter de casser les leviers articulés avec les billes d’asservissement. Attention ! Lors de l’installation des tringles d’asservisse- ment de rechange, veillez à...
  • Page 62: Élimination

     Élimination a) Généralités En fin de vie, éliminez le produit conformément aux consignes légales en vigueur. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! ...
  • Page 63: Dépannage

     Dépannage Bien que le modèle réduit et l’adaptateur à infrarouge aient été construits selon les derniers progrès de la technique, il n’est toutefois pas possible d’exclure des défauts ou des dysfonctionnements. C’est la raison pour laquelle nous expliquons comment éliminer soi-même d’éventuels défauts. Problème Solution La DEL bleue sur l’adaptateur à...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

     Caractéristiques techniques Adaptateur à infrarouge Type de transmission ......infrarouge Nombre de canaux ......3 Hélicoptère Diamètre du rotor principal ....180 mm Diamètre de l’hélice arrière ....32 mm Longueur du fuselage ......190 mm Poids (batterie comprise) ....40 g...
  • Page 88: Legal Notice

    Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Ce manuel est également adapté pour:

23 35 00

Table des Matières