Reely SKY EXTRA 300 Notice D'emploi

Reely SKY EXTRA 300 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour EXTRA 300:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 EP Flugmodell „EXTRA 300"
(Bausatz)
 „EXTRA 300" EP Model Airplane
(kit)
 Modèle réduit d'avion EP « EXTRA 300 »
(Kit)
 EP modelvliegtuig „EXTRA 300"
(bouwpakket)
Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr.: 20 55 05
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 29
Page 30 - 57
Page 58 - 85
Pagina 86 - 113
Version 11/08
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely SKY EXTRA 300

  • Page 1  EP Flugmodell „EXTRA 300“ (Bausatz)  „EXTRA 300“ EP Model Airplane (kit)  Modèle réduit d’avion EP « EXTRA 300 » (Kit)  EP modelvliegtuig „EXTRA 300“ (bouwpakket) Best.-Nr. / Item no. / N° de commande / Bestelnr.: 20 55 05 ...
  • Page 58  Table des matières  Page 1. Introduction ............................................59 2. Utilisation conforme ........................................... 59 3. Description du produit ........................................59 4. Etendue de la fourniture ........................................60 5. Explication des symboles ........................................62 6. Consignes de sécurité ........................................62 a) Généralités ...........................................
  • Page 59: Introduction

    3. Description du produit Le modèle réduit d'avion « EXTRA 300 » est un avion miniature convenant parfaitement au vol acrobatique et conçu uniquement pour les pilotes de modélisme expérimentés. Pour l'assemblage et le fonctionnement ultérieur vous devez absolument avoir de bonnes connaîssances dans la manipulation de modèles réduits d'avion.
  • Page 60: Etendue De La Fourniture

     4. Etendue de la fourniture Avant de procéder au montage, vérifiez le contenu de l'emballage de votre modèle à l'aide de la liste des pièces. Composants principaux : Figure 1 1 Empennage vertical 2 Cockpit 3 Capot-moteur 4 Coquilles du fuselage 5 Empennage horizontal 6 Paire d'ailes 7 Feuille décorative...
  • Page 61 « EXTRA 300 » 3 Régulateur de vol 12 tringleries (2 x 150 mm, 2 x 240 mm, 1 x raccord de gouverne de profondeur 4 Microservos et 2 x connexions d'aileron avec tube d´appui)
  • Page 62: Explication Des Symboles

     5. Explication des symboles Un point d'exclamation placé dans un triangle attire l'attention sur des dangers particuliers lors du maniement, du service et de l'utilisation. Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d'utilisation particuliers. ...
  • Page 63: Pendant Le Fonctionnement

    • Pour la mise en service de votre modèle, ressortez toujours l’antenne télescopique sur l’émetteur sur toute sa longueur, car autrement l’émetteur présente une portée considérablement diminuée et l’étage final d’émission en est fortement affecté. • Allumez toujours en premier l'émetteur. Ne brancher qu’ensuite l’accu de propulsion du modèle. Autrement, le modèle réduit d'avion électrique pourrait réagir de manière inattendue et l'hélice pourrait être démarrée par inadvertance ! •...
  • Page 64: Montage Du Modèle Miniature

     8. Montage du modèle miniature Avant de commencer le montage, lire d´abord attentivement, et à tête reposée, chaque partie. Un schéma, représentant l'étape de montage décrite, y est adjoint afin de faciliter la compréhension. Notez que les numéros dans le texte se réfèrent toujours aux composants indiqués dans le schéma ci-contre, à droite. N´effectuer les travaux prévus dans les parties respectives qu´après avoir bien compris leur réalisation et lorsque vous savez parfaitement ce à...
  • Page 65: Montage Du Support Pour Cockpit Et Des Raccords À Vis Des Ailes

    b) Montage du support pour cockpit et des raccords à vis des ailes Collez le support de cockpit doté des deux orifices carrés (1) à l'avant, au centre de l´ouverture du fuselage avec la résine epoxy 5 minutes. Une fois l´écrou fixé avec la colle instantanée dans le raccord à vis des ailes (2), coller également ce raccord avec la résine epoxy 5 minutes dans le fuselage.
  • Page 66: Montage Des Cordes À Piano D´asservissement Des Ailerons

    d) Montage des cordes à piano d´asservissement des ailerons Coupez d´abord le tuyau en plastique d´env. 8 cm de long en quatre manchons- guides de taille identique (1) et faites coulisser deux d'entre eux sur l'une des deux cordes à piano d´asservissement (2) des ailerons. Puis desserrer respectivement une patte de connexion (3) sur la tige avec le pas de vis.
  • Page 67: Collage Des Deux Demi-Ailes

    Important ! Veillez à ce que la colle ne pénètre pas dans les manchons-guides et colle l´articulation ou rende sa manipulation difficile. Calculez la position exacte du trou de perçage (4) destiné à la corde à piano d´asservissement des ailerons. Prépercer ensuite le trou avec une mèche de 2 mm. Attention ! L'alésage doit absolument être au centre et droit pour que les deux pattes de connexion soient ensuite bien parallèles et les débattements des ailerons identiques sur les deux demi-ailes (voir figure 10 ou figure 21).
  • Page 68: Montage Du Support Des Ailes

    g) Montage de support des ailes Avant de coller le support des ailes avant (1) à l´aide, placez-le à sec et vérifiez qu´il est correctement ajusté. Assemblez pour cela l´aile et le fuselage sans serrer. Une fois la bonne position trouvée, vous pouvez coller le support des ailes (1) et la rondelle de vis (2) dans l´aile.
  • Page 69: Assemblage Final De L'empennage Horizontal

    i) Assemblage final de l'empennage horizontal Coupez les deux gouvernes de profondeur (1) du stabilisateur aérodynamique (2), en suivant le même schéma que celui pour les ailerons. Les bords d´attaque des gouvernes de profondeur doivent être maintenant proprement enduits et poncés (voir schéma). Figure 13 Après avoir collé...
  • Page 70: Assemblage Final De La Dérive

    i) Assemblage final de la dérive Couper la dérive (1) en suivant le même schéma que celui de la gouverne de profondeur , l'enduire et la recoller avec les deux charnières au stabilisateur aérodynamique (2). Percer en plus un trou (3) pour le guidage de la roue de béquille. Mais la position exacte du trou peut être déterminée seulement après le montage de l´atterrisseur arrière.
  • Page 71: Montage De L´empennage Horizontal Et De La Dérive

    l) Montage de l´empennage horizontal et de la dérive Avant de coller l´empennage horizontal (1) et la dérive (2) au fuselage, assemblez à sec les composants individuels et fixez les éléments avec un peu de ruban adhésif. Outre l´ajustage, vous pouvez vérifier aussi l´alignement des pièces les unes par rapport aux autres.
  • Page 72: Montage De L'atterrisseur Principal

    m) Montage de l´atterrisseur principal Vous ne devriez monter les carénages des roues sur votre modèle réduit que si vous avez la possibilité d'utiliser une piste de décollage et d'atterrissage revêtue (en béton ou en goudron). Si vous ne pouvez utiliser qu'une piste en herbe il est recommandé...
  • Page 73: Montage De L´unité D´entraînement

    n) Montage de l´unité d´entraînement Assemblez d´abord le support moteur (1) conformément à la figure ci-contre. Vissez ensuite le support moteur alu (2) sur le moteur et reliez les trois câbles de raccordement du moteur au régulateur de vol (3). Nota : Lorsque vous soudez les fils de connexion comme indiqué...
  • Page 74: Montage De L'articulation De L'aileron

    o) Montage de l´articulation de l'aileron Enroulez un mince ruban adhésif (1) autour du servo (1) avant d´introduire celui-ci dans l´aile. Cela permet d´éviter d´endommager inutilement le boîtier du servo quand l'on fixe ultérieurement celui-ci avec la colle instantanée. Insérez le servo dans l´aile conformément à l´illustration et fixez-le avec un peu de colle.
  • Page 75: Montage De L´articulation De La Gouverne De Profondeur

    p) Montage de l´articulation de la gouverne de profondeur Un plat est appliqué sur la pale en haut et en bas, qui est prévu pour loger la corne de gouverne (1). Placez sur le dessous la corne de gouverne et sur le dessus la plaque de butée et vissez les deux éléments avec deux vis 1,5 x 1,5 mm.
  • Page 76: Montage De L'articulation De La Gouverne De Direction

    q) Montage de l'articulation de la gouverne de direction L'articulation de la gouverne de direction se monte en suivant le même schéma que celui de l´articulation de la gouverne de profondeur. Pour la gouverne de direction il est important également que la rangée de trous du palonnier soit alignée sur le point de rotation de la gouverne (voir schéma).
  • Page 77: Montage Du Capot-Moteur

    r) Montage du capot-moteur Avant de pouvoir monter le capot-moteur, coupez proprement le capot avec des ciseaux en suivant le marquage arrière. Enlevez ensuite le matériel ABS au niveau des entrées d´air. Vous y parvenez au mieux avec une miniperceuse et une fraise.
  • Page 78: Montage De L´hélice

    s) Montage de l´hélice Placez d´abord l´une des deux rondelles, puis la plaque pour cône d´hélice (1), l´hélice (2) et pour finir la deuxième rondelle sur le doigt d´entraînement de l´hélice. Serrez ensuite l´écrou de l´hélice (3) et l´écrou avec une clé de 8 mm. Nota : Veillez à...
  • Page 79: Montage De La Verrière De Cabine

    u) Montage de la verrière de cabine Découpez d´abord le vitrage de la verrière de cabine (1) en longeant le bord de coupe esquissé. Important : Approchez-vous au fur et à mesure à la forme idéale de la verrière de cabine qui est conçue un peu trop grande. Les éléments (2) de la verrière de cabine sont peints en noir au niveau du vitrage (3) avec une peinture soluble à...
  • Page 80: Fixation De La Feuille Décorative

    v) Fixation de la feuille décorative La feuille décorative se compose au total de 2 feuilles avec plusieurs autocollants numérotés. Pour ne pas confondre l'attribution exacte, vous ne devriez découper qu'un autocollant à la fois et le fixer directement sur l'endroit prévu sur le modèle réduit.
  • Page 81: Mise En Service Du Modèle

     9. Mise en service du modèle a) Mise en place et branchement de l'accumulateur de propulsion Introduisez l´accumulateur de propulsion par l´avant dans le fuselage après avoir retiré la verrière et le fixer avec une bande autoagrippante. Le centre de gravité détermine la position exacte de l´accu. Figure 29 b) Réglage du centre de gravité...
  • Page 82: Programmer Le Régulateur De Vol

    d) Programmer le régulateur de vol Le régulateur de vol vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de freinage. Afin d'activer ou de désactiver la fonction de freinage, mettez le levier de commande de l'émetteur allumé en position de plein régime pour une puissance de moteur maximale. Raccordez maintenant l'accumulateur de propulsion.
  • Page 83: Rodage Du Modèle

     10. Rodage du modèle Après avoir vérifié le centre de gravité, le fonctionnement du moteur et le sens de débattement des gouvernes, votre modèle est prêt pour le premier vol. Nous vous recommandons cependant de vous adresser à un pilote expérimenté en modélisme ou à un club de modélisme près de chez vous si vous n'êtes pas familiarisé...
  • Page 84: Entretien Et Nettoyage

     11. Entretien et nettoyage Contrôlez dans des intervalles réguliers les articulations des gouvernes et les fonctions de commande des servos de votre modèle. Les pièces mobiles doivent pouvoir être bougées facilement mais ne doivent toutefois pas présenter de jeu dans les articulations. Nettoyez l'extérieur du modèle réduit seulement au moyen d'un chiffon doux et mouillé.
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

     13. Caractéristiques techniques Modèle Envergure ................ 900 mm Longueur ................780 mm Poids ................selon l'équipement à partir d'env. 800 g Superficie ................. 14,1 dm² Commande ..............4 canaux Moteur brushless Dim. (Ø x L) ..............33 x 28 mm Diamètre de l´arbre du moteur .........
  • Page 114 Bild A / Figure A / Afb. A:...
  • Page 115 Bild B / Figure B / Afb. B: Bild C / Figure C / Afb. C:...
  • Page 116: Legal Notice

    Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Ce manuel est également adapté pour:

20 55 05

Table des Matières