Télécharger Imprimer la page

HP PageWide XL Pro Printer Serie Mode D'emploi page 24

Publicité

72
EN
Open the scanner cover and remove the foam. Gently wipe
the glass plate and the surrounding area with a lint-free cloth
dampened with water.
Ouvrez le capot du scanner et retirez la mousse. Essuyez
FR
délicatement la plaque en verre et son pourtour avec un
chiffon non pelucheux imprégné d'eau.
Öffnen Sie die Scannerabdeckung und entfernen Sie den
DE
Schaumstoff. Wischen Sie die Glasplatte und den umgebenden
Bereich mit einem fusselfreien mit Wasser angefeuchteten
Tuch.
スキャナ カバーを開いて発泡スチロールを取り外しま
JA
す。 糸くずの出ない布を水で湿らせて、ガラス プレー
トと周辺部分を丁寧に拭きます。
打开扫描仪盖子并取出泡沫。 使用蘸水的无绒软布,轻
ZHCN
轻擦拭玻璃板和周围区域。
스캐너 덮개를 열고 폼을 꺼냅니다. 물에 적신 보풀 없는
KO
천으로 유리판과 주변을 부드럽게 닦습니다.
Buka penutup pemindai dan lepaskan busanya. Dengan
ID
perlahan bersihkan pelat kaca dan bidang sekitarnya
menggunakan kain bebas serabut yang dilembapkan dengan
air.
*Install the basket
EN
Note: The basket and output supports
cannot be used at the same time.
See step 74 to install the output supports.
* Installation de la corbeille
FR
Remarque : Les supports de corbeille et de
sortie ne peuvent pas être utilisés en même
temps. Consultez l'étape 74 pour installer les
supports de sortie.
Installieren Sie die Ablage
*
DE
Hinweis: Die Ablage und die Ausgabestützen
können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Siehe Schritt 74, um die Ausgabestützen zu
installieren.
*
バスケットのインストール
JA
メモ:バスケットと排紙サポートを同時に使
用することはできません。
手順 74を参照して、排紙サポートを取り付け
てください。
安装收纸架
*
ZHCN
注意 : 纸筐和输出支架无法同时使用。
请参阅第 74 步以安装输出支架。
*
바스켓 설치
KO
참고 : 바스켓 및 출력 지지대는 동시에 사용할 수
없습니다.
출력 지지대를 설치하려면 74단계를 참조합니
다.
Pasang keranjang
ID
Catatan: Keranjang dan penopang output tidak
dapat digunakan secara bersamaan.
Lihat langkah 74 untuk memasang penopang
output.
x1
10'
73a
*Unfold the basket and insert the 2 bars into position.
Note: To install the output supports instead of the basket go
to step 74.
*Dépliez la corbeille et insérez les 2 barres dans leurs
emplacements.
Remarque : Pour installer les supports de sortie plutôt que la
corbeille, passez à l'étape 74.
*Entfalten Sie die Ablage und setzen Sie die zwei vertikalen
Trägerstäbe ein.
Hinweis: Zum Anbringen der Ausgabestützen anstelle der
Ablage fahren Sie mit Schritt 74 fort.
*バスケットを広げて、2本のバーを所定の位置に挿入
します。
メモ:バスケットの代わりに排紙サポートを取り付け
るには、手順74に進みます。
*展开收纸架,并装上 2 根杆子。
注意:要安装输出支架而非纸筐,请转到第 74 步。
*바스켓을 펴고 바 2개를 제자리에 장착합니다.
참고: 바스켓 대신 출력 지지대를 설치하려면 74단계로
이동하십시오.
*Buka keranjang, lalu pasang 2 bilah pada posisinya.
Catatan: Bila Anda memilih untuk memasang penopang
output, lihat langkah 74.
24
73b
*Insert bar number 1 in the printer slot.
*Insérez la barre numéro 1 dans le logement de l'imprimante.
*Fügen Sie den Stab Nummer 1 in den Drucker ein.
*プリンタのスロットに1番のバーを取り付けます。
*将 1 号杆放入打印机槽口。
*1번 바를 프린터 슬롯에 넣습니다.
*Masukkan bar nomor 1 pada slot printe.

Publicité

loading