Télécharger Imprimer la page

HP PageWide XL Pro Printer Serie Mode D'emploi page 11

Publicité

27
HP PageWide XL Pro 8200/10000 only: Fix the lower right-
EN
hand lateral panel back into place.
HP PageWide XL Pro 8200/10000 uniquement: Refixez le
FR
panneau latéral inférieur droit en place.
Nur HP PageWide XL Pro 8200/10000: Befestigen Sie die
DE
untere rechte Seitenverkleidung wieder an ihrer Position.
HP PageWide XL Pro 8200/10000のみ:右下の側面パネル
JA
を所定の位置に取り付け直します。
仅限 HP PageWide XL Pro 8200/10000:将右下侧板固定
ZHCN
回原位。
HP PageWide XL Pro 8200/10000만 해당: 오른쪽 하단
KO
측면 패널을 다시 제자리에 고정합니다.
Khusus HP PageWide XL Pro 8200/10000: Pasang kembali
ID
dan kencangkan panel lateral di bagian kanan bawah pada
tempatnya.
28
HP PageWide XL Pro 8200/10000 only: Fix the lower right-
hand panel cover into place.
HP PageWide XL Pro 8200/10000 uniquement: Refixez le
capot du panneau droit en place.
Nur HP PageWide XL Pro 8200/10000: Befestigen Sie die
rechte Abdeckung wieder an ihrer Position.
HP PageWide XL Pro 8200/10000のみ:右側のパネル カバ
ーを固定します。
仅限 HP PageWide XL Pro 8200/10000:将右侧的面板护
盖固定回原位。
HP PageWide XL Pro 8200/10000만 해당: 오른쪽 패널
덮개를 다시 제자리에 고정합니다.
Khusus HP PageWide XL Pro 8200/10000: Pasang kembali
dan kencangkan penutup panel di bagian kanan pada
tempatnya.
29
HP PageWide XL Pro 8200/10000 only: Fix the right-hand
panel cover back into place.
HP PageWide XL Pro 8200/10000 uniquement: Refixez le
capot du panneau droit en place.
Nur HP PageWide XL Pro 8200/10000: Befestigen Sie die
rechte Abdeckung wieder an ihrer Position.
HP PageWide XL Pro 8200/10000のみ:右側のパネル カバ
ーを固定します。
仅限 HP PageWide XL Pro 8200/10000:将右侧的面板护
盖固定回原位。
HP PageWide XL Pro 8200/10000만 해당: 오른쪽 패널
덮개를 다시 제자리에 고정합니다.
Khusus HP PageWide XL Pro 8200/10000: Pasang kembali
dan kencangkan penutup panel di bagian kanan pada
tempatnya.
11
30
Place the foot cover and fix with 2 screws and washers.
Do the same on the other side of the printer.
Placez le couvercle inférieur et fixez-le avec 2 vis et 2
rondelles.
Répétez les étapes pour l'autre côté de l'imprimante.
Setzen Sie die neue Beinabdeckung ein und befestigen Sie sie
mit zwei Schrauben und Unterlegscheiben.
Gehen Sie auf der anderen Seite des Druckers genauso vor.
脚部カバーを取り付け、2本のネジとワッシャーで固定
します。
プリンタの反対側でもこの手順を繰り返します。
装上脚盖,并用 2 颗螺钉和垫片将其固定。
在打印机的另一侧执行同样的操作。
다리 덮개를 덮고 나사 2개 및 와셔로 고정합니다.
프린터 반대쪽도 같은 작업을 진행합니다.
Pasang penutup kaki dan pasang ke 2 sekrup beserta cincin
belakangnya.
Ulangi proses yang sama pada sisi lain printer.

Publicité

loading