Télécharger Imprimer la page

HP PageWide XL Pro Printer Serie Mode D'emploi page 2

Publicité

EN
The size of the crate is:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in).
The space required for assembly is 1.2m (4 feet) at the front and 5m (17
feet) at the side.
FR
La taille de l'emballage est :
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in).
L'espace requis pour l'assemblage est de 1,2 m (4 pi) à l'avant de
l'imprimante et de 5 m (17 pieds) sur le côté.
DE
Größe der Kiste:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in).
Für den Zusammenbau ist vor dem Drucker ein Freiraum von 1,2 m (4 Fuß)
und an der Seite des Drucker sein Freiraum von 5 m (17 Fuß) erforderlich.
JA
クレートのサイズ:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in)。
組み立てにはプリンタの前面に1.2 m (4フィート)、側面に5 m (17フィ
ート) のスペースが必要です。
ZHCN
包装箱尺寸:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in) 。
组装时需要打印机前面有 1.2 米(4 英尺)、侧面有 5 米(17 英尺)
的空间。
KO
상자 크기:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in).
조립을 하려면 프린터 앞쪽에 1.2m(4피트) 공간이 필요하고 프린터 옆쪽에
5m(17피트) 공간이 필요합니다.
ID
Ukuran kemasan:
2.30 m (90.6 in) x 1.07 m (42.1 in) x 1.61 m (63.4 in).
Ruang yang diperlukan untuk pemasangan adalah 1,2m (4 kaki) di bagian depan
dan 5m (17 kaki) di bagian samping dan belakang.
EN
Tools required:
Note: these tools are not included, make sure you have them on the day
of installation.
Electric screwdriver T10, T15, T20 / Electric nut driver number 17 / Cutter
/ Hammer / LAN cable / Forklift / wrench 13 / wrench + nut driver 17 / 90 °
angled phillips screwdriver.
Important: Electric screwdriver must have 160 Nm.
FR
Outils nécessaires :
Remarque : Ces outils ne sont pas inclus, veillez à les avoir le jour de
l'installation.
Tournevis électrique T10, T15, T20 / Tournevis à douille électrique nº 17 /
Couteau de précision / Marteau / Câble LAN / Chariot élévateur / clé 13 / Clé
+ tourne écrou 17 / cruciforme incliné 90 °.
Important : Le tournevis électrique doit avoir un montant de force de
160 nm.
DE
Erforderliches Werkzeug:
Hinweis: Diese Werkzeuge sind nicht mit inbegriffen. Stellen Sie sicher,
dass sie am Tag der Installation vorhanden sind.
Elektroschrauber T10, T15, T20 / Elektrischer Mutterdreher Nummer
17 / Cutter / Hammer / LAN-Kabel / Gabelstapler / Schraubenschlüssel
13 / Schraubenschlüssel + Steckschlüssel 17 / Um 90° abgewinkelter
Kreuzschlitzschraubendreher.
Wichtig: Elektrischer Schraubenzieher muss 160 Nm aufweisen.
JA
必要な工具:
注記: 以下の工具は付属していませんので、インストールの日まで
に準備しておきます。
電動スクリュー ドライバー T10、T15、T20 / 電動ナット ドライバー
17番 / カッター / ハンマー / LANケーブル / フォークリフト / レンチ13 /
レンチ+ナット ドライバ17 / 90°プラスドライバ 。
重要:電動ドライバを使用する場合は、160 Nmに指定する必要があ
ります。
ZHCN
必备工具:
注意: 打印机并没有附带这些工具,请确保在安装时准备好这些工
具。
电动螺丝刀 T10、T15 、T20 / 17 号电动螺母扳手 / 裁纸刀 / 锤子 / LAN
连接线 / 叉车 / 扳手13 / 扳手 + 螺丝刀 17 / 90°角十字螺丝刀 。
重要提示:电动螺丝刀的扭矩必须达到 160 Nm。
KO
필요한 도구:
참고: 해당 도구는 포함되어 있지 않습니다. 설치 시 반드시 도구를 구비하
시기 바랍니다.
전기 스크류드라이버 T10, T15, T20 / 전기 너트 드라이버 17번 / 자동 절단
기 / 망치 / LAN 케이블 / 지게차 / 렌치 13 / 렌치 + 너트 드라이버 17
/ 90° 각도의 십자 드라이버.
중요: 전기 드라이버에는 160Nm이어야 합니다.
ID
Alat yang diperlukan:
Catatan: perkakas ini tidak disertakan, pastikan Anda memilikinya pada saat
pemasangan.
Obeng listrik T10, T15, T20 / Obeng mur listrik nomor 17 / Pemotong / Palu /
Kabel LAN / Forklift / kunci inggris 13 / kunci inggris + obeng baut 17
/ obeng philips sudut 90 °.
Penting: Obeng elektrik harus berukuran 160 Nm.
2
EN
2 people are required to perform certain tasks.
FR
L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes.
DE
L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes.
JA
特定の作業は、 2名で行う必要があります。
ZHCN
某些任务需要 2 人完成。
KO
일부 작업의 경우 2명이 필요합니다.
ID
Diperlukan 2 orang untuk menjalankan tugas tertentu.
245'
EN
Time required for assembly of the printer is approximately 245 minutes .
FR
Le temps requis pour l'assemblage de l'imprimante est d'environ 245 minutes.
DE
Der Zusammenbau des Druckers dauert ca. 245 Minuten.
JA
プリンタの組み立て所要時間は約245分です。
ZHCN
组装打印机大约需要 245 分钟的时间。
KO
프린터 조립에 소요되는 시간은 약 245분입니다.
ID
Waktu yang diperlukan untuk memasang printer adalah sekitar 245 menit.

Publicité

loading