Table des Matières
  • System Description
  • Warnings and Limitations
  • Fitting Instructions
  • Spare Parts
  • Cleaning and Disinfection
  • Storage and Transportation
  • Technical Specification
  • Reinigung und Pflege
  • Lagerung und Transport
  • Technische Daten
  • Descrizione del Sistema
  • Pulizia E Disinfezione
  • Conservazione E Trasporto
  • Specifiche Tecniche
  • Descripción del Sistema
  • Preparación para el Uso
  • Instrucciones de Ajuste
  • Piezas de Repuesto
  • Limpieza y Desinfección
  • Almacenamiento y Transporte
  • Especificaciones Técnicas
  • Beschrijving Van Het Systeem
  • Montage-Instructies
  • Reserveonderdelen
  • Reiniging en Desinfectie
  • Opslag en Transport
  • Technische Specificaties
  • Rengöring Och Desinfektion
  • Förvaring Och Transport
  • Teknisk Specifikation
  • Vedligeholdelse
  • Rengøring Og Desinficering
  • Opbevaring Og Transport
  • Tekniske Specifikationer
  • Oppbevaring Og Transport
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Järjestelmän Kuvaus
  • Pakkauksen Sisältö
  • Puhdistus Ja Desinfiointi
  • Tekniset Tiedot
  • Descrição Do Sistema
  • Instruções de Montagem
  • Instruções de Ajuste
  • Peças Sobresselentes
  • Limpeza E Desinfecção
  • Armazenamento E Transporte
  • Especificação Técnica
  • Οδηγίες Συναρμολόγησης
  • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
  • Opis Systemu
  • Instrukcja Montażu
  • CzęśCI Zamienne
  • Czyszczenie I Dezynfekcja
  • Przechowywanie I Transport
  • Specyfikacja Techniczna
  • Összeszerelési Útmutató
  • Tisztítási Útmutató
  • Tárolás És Szállítás
  • Műszaki SpecifikáCIó
  • Skladování a Přeprava
  • Technické Specifikace
  • Návod Na Montáž
  • Skúška Tesnosti
  • Náhradné Diely
  • Čistenie a Dezinfekcia
  • Skladovanie a Preprava
  • Technické Špecifikácie
  • Rezervni Deli
  • Tehnične Specifikacije
  • Tehnilised Andmed
  • Montāžas Instrukcija
  • Tehniskā Apkope
  • Rezerves Daļas
  • Tehniskā Specifikācija
  • Surinkimo Instrukcijos
  • Techninės Specifikacijos
  • Curăţare ŞI Dezinfectare
  • Specificatii Tehnice
  • Описание Системы
  • Подготовка К Эксплуатации
  • Инструкция По Сборке
  • Проверка Плотности Прилегания
  • Запасные Части
  • Хранение И Транспортировка
  • Технические Характеристики
  • Підготовка До Використання
  • Запасні Частини
  • Технічні Характеристики
  • Upute Za Sastavljanje
  • Uputstvo Za Postavljanje
  • Rezervni Dijelovi
  • ČIšćenje I Dezinfekcija
  • Skladištenje I Transport
  • Tehnička Specifikacija
  • Резервни Части
  • Почистване И Дезинфекция
  • Техническа Спецификация
  • Rezervni Delovi
  • Temi̇zli̇k Ve Dezenfeksi̇yon
  • Depolama Ve Nakli̇ye
  • Yedek Parçalar
  • Teknik Özellikler
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

GZX
3M™ Reusable Half Mask
4-7
FzB
3M™ Demi-Masque
réutilisable
8-11
Dza
3M™ Wiederverwendbare
Halbmaske
12-15
Iz
Semimaschera
riutilizzabile 3M™
16-19
E
3M™ Media Máscara
Reutilizable
20-23
HB
3M™ Herbruikbaar
Halfgelaatsmasker
24-27
S
3M™ Återanvändnings-
bar halvmask
28-31
d
3M™ halvmaske til
genbrug
32-35
N
3M™ Halvmaske for
gjenbruk
36-39
f
3M™ uudelleenkäytettävä
puolinaamari
40-43
P
3M™ Meia máscara
reutilizável
44-47
www.3M.EU/Safety
g
3M™
48-51
p
3M™ Pó maska
wielokrotnego u ytku
52-55
h
3M™ többször
használható légzésvéd
félálarc
56-59
C
3M™ Polomaska pro
60-63
opakované použití
k
3M™ Polomaska na
viacnásobné použitie
64-67
x
3M™ Polmaska za
ve kratno uporabo
68-71
J
3M™
72-74
e
3M™ Korduvkasutatav
75-78
poolmask
L
3M™ atk rtoti lietojama
pusmaska
79-82
l
3M™ Daugkartinio
naudojimo puskauk
83-86
r
3M™ Semimasca
87-90
Reutilizabila
Rj*
3M™
91-94
u
3M™
95-98
c
3M™ Polumaska za
99-102
višekratnu upotrebu
b
3M™
103-106
@
3M™ Višekratne
Polumaske
107-110
T
3M™ Tekrar Kullan labilir
Yar m Maskeler
111-114
K
3M™
115-118
An
3M™ Re-usable Half
Mask
119-122
O
3M
TM
123-125
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M 6300

  • Page 1 3M™ Reusable Half Mask 3M™ 3M™ Semimasca 87-90 Reutilizabila 48-51 3M™ Demi-Masque réutilisable 8-11 3M™ 3M™ Pó maska wielokrotnego u ytku 52-55 91-94 3M™ Wiederverwendbare Halbmaske 12-15 3M™ 3M™ többször használható légzésvéd Semimaschera 95-98 félálarc 56-59 riutilizzabile 3M™ 16-19 3M™ Polomaska pro 3M™...
  • Page 8: Description De L'appareil

    140:1998, demi-masques réutilisables, et doivent être • Ne pas utiliser ce masque respiratoire contre des utilisés avec une paire de filtres 3M approuvés (voir le polluants atmosphériques qui possèdent des guide des références) pour former un appareil complet de propriétés d'auto-avertissement insuffisantes ou protection respiratoire.
  • Page 9: Procédure D'inspection

    filtre et de la pièce faciale associée. L’utilisation de déchirure. Soulever les soupapes et vérifier l’absence de toute combinaison de filtres/pièce faciale 3M doit se fissures ou de souillures sur leur support faire en accord avec les normes de santé et de 3.
  • Page 10: Fin D'utilisation

    3. Si approprié, éteindre le système à adduction d'air ou Pour nettoyer le masque, utiliser la pochette nettoyante déconnecter le tuyau d'arrivée d'air au régulateur, et 3M 105 pour essuyer le joint facial du produit. Retirer les défaire le ceinturon. filtres et déconnecter le système à adduction d'air si REMARQUE Si l'appareil a été...
  • Page 11: Stockage Et Transport

    Protection Respiratoire EN140 - à utiliser avec les filtres L’appareil doit être stocké dans l’emballage fourni, dans à baïonnettes 3M approuvés EN14387 ou EN143 comme un endroit sec et propre, à l’abri du soleil et d’une source détaillé dans le guide des références.
  • Page 123 ‫3 ™ ﺃﻭ‬M ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻊ ﻧﺸﺮﺓ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺍﻟﻤﻼﺋﻤﺔ‬ ‫( ﺃﻭ‬IDLH) ‫ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ ﺃﻭ ﺧﻄﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ‬ 3M ‫3 ™ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻤﻮﻳﻦ ﺍﻟﺠﻮﻱ ﻭ ﻣﻊ ﻣﺮﺟﻊ‬M ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺿﺪ ﺍﻟﻤﻠﻮﺛﺎﺕ / ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻣﻊ ﺇﺭﺗﻔﺎﻉ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬...
  • Page 124 ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻲ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ ﺗﻠﻮﺙ ﺑﻤﺎﺩﺓ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺘﻠﻮﺙ ﺧﺎﺻﺔ ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻌﻬﺎ‬ .(‫3 ™ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬M \™ 3M ‫. )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻓﻼﺗﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﻭﻋﺎء ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭﻣﺨﺘﻮﻣﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻄﻬﻴﺮ ﺫﻟﻚ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ‬...
  • Page 125 ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺨﺘﻢ ﺃﻣﺮ ﻣﺸﻜﻮﻙ ﻓﻴﻪ. ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺣﺸﻮﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺳﺘﻨﺸﺎﻕ‬ 3M ‫ - ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻊ ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ‬EN140 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﻔﺴﻲ‬ ‫ﺣﺮﺑﺔ ﺍﻟﻤﻴﻨﺎء. ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺤﺸﺎﻳﺎ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻌﺔ ﻭﺟﻪ ﺍﺳﺘﻨﺸﺎﻕ ﻣﻴﻨﺎء‬ ‫ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﻣﻔﺼﻠﺔ‬EN143 ‫ ﺃﻭ‬EN14387 ‫ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺪﺓ ﻭﻓﻘﺎ ً ﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬...

Table des Matières