3M 6000 Serie Mode D'emploi

3M 6000 Serie Mode D'emploi

Masque complet
Masquer les pouces Voir aussi pour 6000 Serie:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

GZX
3M™ 6000 Series Full
4-7
Face Mask
FzB
Masque complet 3M™ de
la série 6000
8-11
Dza
3M™ Vollmaske Serie
6000
12-15
Iz
Maschera a Pieno
Facciale 3M™ Serie 6000
16-19
E
Máscara completa 3M™
Serie 6000
20-23
HB
3M™ 6000 Serie
Volgelaatsmasker
24-27
S
3M™ 6000 -seriens
helmask
28-31
d
3M™ 6000-seriens
helmaske
32-35
N
3M™ 6000-serien
helmaske
36-39
f
3M™ 6000 -sarjan
40-43
kokonaamari
P
3M™ Máscara Completa
Série 6000
44-47
www.3M.EU/Safety
g
3M™
6000
48-51
p
Maska ca otwarzowa
3M™ serii 6000
52-55
h
3M™ 6000-es sorozatú
teljesálarc
56-59
C
Celoobli ejová maska
3M™ 6000 Series
60-63
k
Celotvárová maska 3M™
série 6000
64-67
x
3M™ celoobrazna maska
serije 6000
68-71
J
3M™
6000
72-75
e
3M™ 6000 seeria
täismask
76-79
L
3M™ 6000. s rijas pilnas
sejas maska
80-83
l
3M™ 6000 Serijos vis
veid dengianti kauk
84-87
r
Masca integral 3M™
seria 6000
88-91
Rj*
3M™
6000
92-96
u
3M™
6000
97-100
c
Maska za cijelo lice
serije 3M™ 6000
101-104
b
3M™
6000
-
105-108
@
3M™ 6000 Serija punih
maski
109-112
T
3M™ 6000 Serisi Tam
Yüz Maskesi
113-116
K
3M™ 6000
117-120
An
3M™ 6000 Series Full
Face Mask
121-124
O
3M™ 6000
125-128
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M 6000 Serie

  • Page 8: Description De L'appareil

    Spécifications Techniques. doivent être utilisés en combinaison avec les paires de filtres • A utiliser uniquement par du personnel compétent et 3M agréés (voir le guide des références) afin de former un formé. dispositif de filtration pour la protection respiratoire. Cet •...
  • Page 9: Instructions Avant Utilisation

    (pour toutes les configurations homologuées) signe de déformation, de craquelure ou de déchirure. Soulever (tous les filtres sauf les filtres 3M™ 6035 /6038/ série 2000 ). les soupapes et vérifier l’absence de fissures ou de souillures Placer la paume de la main sur le couvercle de la soupape sur leur support expiratoire et expirer normalement.
  • Page 10: Accessoires

    Remplacement du jeu de brides 3M™ (6897) Défaire le jeu PIÈCES DETACHEES de brides et remplacez le avec un nouveau jeu. Schéma 10.
  • Page 11: Stockage Et Transport

    Milton Keynes, MK5 8PP, UK (Organisme Notifié 0086). chaleur, d'essence et de vapeurs de solvants. L'emballage SPECIFICATIONS TECHNIQUES Protection Respiratoire EN136 (Class 1) - pour une utilisation avec des filtres 3M (baïonette) EN14387:2004 ou EN143:2000 (voir le Guide des Références). Série 3M6000 avec...
  • Page 125 ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻜﺘﻤﻞ ﻭﻏﻴﺮ ﺗﺎﻟﻒ ﻭﻣﺠﻤﻊ ﺑﻜﻴﻔﻴﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ. ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ‬ ‫/ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ ﺃﻭ‬ 3M ‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺃﻱ ﺃﺟﺰﺍء ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﻣﻌﻴﺒﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﻝ‬ / ‫( ﺃﻭ ﺿﺪ ﺍﻟﻤﻠﻮﺛﺎﺕ‬IDLH) ‫ﺧﻄﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ‬...
  • Page 126 ‫ﻣﺤﻮﻝ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ. ﺇﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﺤﻮﻝ ﻣﺮﻛﺰ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﻓﻊ 3 ﺍﻟﻌﺮﻭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺴﻠﺒﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ 5306 ﻭﺳﻠﺴﻠﺔ 8306 ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺜﻐﺮﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ، )ﺍﻟﺸﻜﻞ6( ﻭﺗﺤﻮﻳﻠﻪ 4/1 ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ‬ 3M ‫0002، ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺍﻻﻳﺠﺎﺑﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻼﺗﺮ‬ (7‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ. ﺇﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻛﻮﺏ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻷﻧﻒ. )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﻟﺨﻠﻊ‬...
  • Page 127 ‫ﺍﻹﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﻴﺖ ﻣﺸﻬﺪ )8786(. ﻭﺗﺘﺮﻛﺰ ﺍﻟﺴﻜﻚ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻓﻲ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺟﻪ ﻣﻊ ﺍﻟﻘﺪﻡ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﻭﺿﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻮﻝ ﻣﻨﻔﺬ ﻣﺮﻛﺰ ﻭﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ‬ .‫ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻜﻚ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻌﺮﻭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻮﻗﻌﺎﺕ ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺘﻢ ﺍﻟﻮﺟﻪ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻹﻃﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺴﻜﻚ ﺍﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺇﺩﺭﺍﺝ‬ ‫ﺩﺑﺎﺑﻴﺲ...
  • Page 128 ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ .(‫ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻨﺸﺮﺓ ﺍﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ‬EN143:2000‫ ﺃﻭ‬EN14387: 2004‫3 )ﺣﺮﺑﺔ( ﻝ‬M ‫ )ﺍﻟﻔﺌﺔ1( - ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻊ ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ‬EN136 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﻨﻔﺴﻲ‬ ‫ﺃﻗﺼﻰ ﻗﺪﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ‬ ..‫30006 ﻣﻊ‬M ‫ﺳﻠﺴﻠﺔ‬ 4XTLV* ‫ ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ ﺍﻟﺠﺴﻴﻤﺎﺕ‬P1 16XTLV ‫ ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ ﺍﻟﺠﺴﻴﻤﺎﺕ‬P2 TLV X200* ‫ ﻣﺮﺷﺤﺎﺕ ﺍﻟﺠﺴﻴﻤﺎﺕ‬P3 1000ppm (vol 0.1%) ‫...

Table des Matières