Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

DE Kontaktloses Thermometer
Gebrauchsanweisung ...........................2
EN Non-contact thermometer
Instructions for use .............................29
FR Thermomètre sans contact
Mode d'emploi ....................................56
ES Termómetro sin contacto
Instrucciones de uso ..........................83
IT
Termometro senza contatto
Istruzioni per l'uso ............................111
TR Temassız Termometre
Kullanım Kılavuzu .............................140
RU Бесконтактный термометр
Инструкция по применению ...........167
PL Termometr bezdotykowy
Instrukcja obsługi .............................197
Electromagnetic Compatibility
Information
...............................................226
FT 100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer FT 100

  • Page 56 FRANÇAIS Sommaire 1. Symboles utilisés ........58 8. Mesure au niveau du front ......71 2. Utilisation conforme aux 9. Mesure de la température d’objet/ recommandations ........60 température ambiante ......75 3. Consignes d’avertissement et de mise en 10. Affichage des erreurs .......76 garde ............60 11.
  • Page 57 Lisez attentivement ce mode d´emploi et respectez les instructions d’utilisation. Sincères salutations, Votre équipe Beurer Contenu Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dom- mage visible et que la totalité...
  • Page 58: Symboles Utilisés

    1. Symboles utilisés Les symboles suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire.
  • Page 59 Fabricant Température et taux d’humidité de stockage et de transport admissibles Storage/Transport Operating Température et taux d’humidité d’utilisation admissibles Appareil protégé contre les corps solides ≥ 12,5 mm et contre les chutes de IP 22 gouttes d’eau en biais Numéro de série Informations importantes/conseils Renvoi à...
  • Page 60: Utilisation Conforme Aux Recommandations

    • Après une activité physique, après un bain ou si vous étiez à l’extérieur, attendez environ 30 minutes avant de prendre votre température au niveau du front. • Le thermomètre FT 100 est conçu uniquement pour les points de mesure du corps humain décrits dans le mode d’emploi.
  • Page 61: Risques Pour L'appareil

    • L’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. • Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. • Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil. Un produit médical n’est pas un jouet. •...
  • Page 62: Remarques Relatives Aux Piles

    Remarques relatives aux piles • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin. • Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouffer. Conserve donc les piles hors de portée des enfants en bas âge ! •...
  • Page 63: Informations Concernant Ce Thermomètre

    Température rectale 36,3 °C à 37,8 °C (97,3 °F à 100,0 °F) thermomètre ordinaire Conseil Beurer • Ne comparez jamais des températures prises avec des thermomètres différents. • Indiquez à votre médecin avec quel thermomètre vous avez mesuré la tempéra- ture corporelle et à quel endroit du corps. Tenez-en également compte lors d’un auto-diagnostic.
  • Page 64 • Les activités physiques et, dans une moindre mesure, les activités cérébrales augmentent la température corporelle. Conseil Beurer La mesure de la température corporelle donne une valeur de mesure actuelle pour une personne. Si vous n’êtes pas certain de l’interprétation des résultats ou obtenez des valeurs anormales (par ex. : fièvre), consultez votre médecin traitant.
  • Page 65: Description De L'appareil

    5. Description de l’appareil 1 Écran 2 Touche MODE/MEM 3 Indicateur de fièvre/de distance 4 Touche LIGHT/SET 5 Capteur de mesure 6 Capteur de distance 7 Touche / SCAN 8 Couvercle du compartiment à piles Touches Fonctions MODE Réglage du mode de mesure. MODE/MEM Affichage des mesures enregistrées.
  • Page 66 Description de l’affichage 1 Affichage de l’année/date/heure 2 Mode Température ambiante 3 Mode Température frontale 4 Mode température d’objet 5 Affichage de la valeur de la température/du nu- YEAR méro de l’emplacement de sauvegarde DATE 6 Symbole de signal sonore 7 Symbole d’éclairage de l’écran 8 Année 9 Fonction d’enregistrement...
  • Page 67: Mise En Service

    6. Mise en service Le cas échéant, retirez la bande isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à piles. Le thermomètre s’allume automatiquement et l’écran affiche les paramètres (w 7. Allumer et régler le thermomètre). 7. Allumer et régler le thermomètre Pour allumer le thermomètre, appuyez brièvement sur la touche / SCAN.
  • Page 68 • Insérez à nouveau les piles ou maintenez la touche LIGHT/SET enfoncée pendant 4 secondes lorsque le thermomètre est allumé. Le format de l’heure cli- gnote à l’écran (Fig. 1). • Avec la touche MODE/MEM, réglez le format de l’heure souhaité et confirmez avec la touche Fig. 1 LIGHT/SET.
  • Page 69 L’heure clignote à l’écran (Fig. 4). • Avec la touche MODE/MEM, réglez l’heure et confirmez avec la touche LIGHT/SET. Les minutes clignotent à l’écran (Fig. 5). • Avec la touche MODE/MEM, réglez les minutes et confirmez avec la touche LIGHT/SET. Fig. 5 Fig. 4 Au format 12h, l’heure s’affiche avec AM/PM.
  • Page 70 Le symbole du signal sonore clignote à l’écran (Fig. 7). Vous pouvez activer ou désactiver les signaux so- nores (activation de l’appareil, pendant la mesure, fin de la mesure). • Pour activer les signaux sonores, choisissez avec la touche MODE/MEM et confirmez avec la touche LIGHT/SET.
  • Page 71: Mesure Au Niveau Du Front

    L’éclairage automatique et manuel de l’écran ne peut pas être utilisé pendant la mesure. 8. Mesure au niveau du front Conseil Beurer Notez que • l’activité physique, une formation accrue de transpiration sur le front, la prise de médicaments vasoconstricteurs et les irritations cutanées peuvent fausser le ré- sultat de la mesure, •...
  • Page 72 • Pour allumer le thermomètre, appuyez brièvement sur la touche / SCAN. Après un bref auto-test, l’appareil est prêt à mesurer la température au niveau du front. L’appareil se trouve toujours en mode Température frontale. Celui-ci est représenté à l’écran par le symbole Fig. 9 •...
  • Page 73 La distance de mesure La distance de mesure se trouve entre 4 et 6 cm ne se trouve PAS entre 4 et 6 cm. Dès que le thermomètre détecte Lorsque la distance de mesure ne la distance de mesure correcte se trouve pas entre 4 et 6 cm, l’in- Fig. 11 de 4 à...
  • Page 74 Si le résultat de mesure est supérieur à 38 °C (100,4 °F), l’indi- cateur de fièvre/de distance s’allume en rouge et s’affiche à l’écran (Fig. 14) pour indiquer que la température corporelle dépasse la plage normale. Fig. 14 La valeur mesurée est automatiquement enregistrée avec la date et l’heure ainsi que la classification « fièvre »...
  • Page 75: Mesure De La Température D'objet/Température Ambiante

    9. Mesure de la température d’objet/température ambiante Si vous voulez mesurer la température d’un objet avec ce thermomètre, vous devez passer en mode Tem- pérature d’objet. • Pour cela, appuyez brièvement sur la touche MODE/MEM sur le thermomètre allumé. L’appa- reil passe en mode Température d’objet (Fig.
  • Page 76: Affichage Des Erreurs

    10. Affichage des erreurs Message Problème Solution d’erreur Mesure pendant l’auto-test, appareil Attendre que le symbole du front ne cli- pas encore prêt à la mesure. gnote plus. Température ambiante inférieure à La température ambiante doit être 10 °C ou supérieure à 40 °C (<50 °F, comprise entre 10 °C et 40 °C (50 °F, >104 °F).
  • Page 77: Piles

    Message Problème Solution d’erreur Les piles sont usées. Changez les piles. 11. Piles Remplacer les piles L’appareil fonctionne avec deux piles, de type AAA, LR03. • Ouvrez le compartiment à piles. Faites glisser le compartiment à piles vers le bas. •...
  • Page 78: Nettoyer L'appareil

    12. Nettoyer l’appareil • Le capteur de mesure est la partie la plus sensible du thermomètre. Manipulez-le avec le plus grand soin lors du nettoyage. • N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs. • Suivez toujours toutes les consignes de sécurité pour l’utilisateur et l’appareil. w 3.
  • Page 79: Éliminer L'appareil

    14. Éliminer l’appareil Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les or- dures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Élimine l’appareil conformément à...
  • Page 80 Type FT 100 Mode de mesure Mesure par infrarouge sans contact Fonctions de base Mesure de la température frontale Mesure de la température d’objets Mesure de la température ambiante Unités de mesure Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) Conditions d’utilisation 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) avec une humidité...
  • Page 81: Directives

    Fonction d’enregistrement Enregistre automatiquement les 60 dernières valeurs de me- Mesure de la température sure. corporelle Signal sonore Lors de l’allumage de l’appareil, pendant la mesure, à la fin de la mesure (réglable). Affichage Écran LCD Fonctions d’économie L’appareil s’éteint automatiquement après 1 minute. d’énergie Dimensions env.
  • Page 82: Garantie/Maintenance

    Les conditions de garantie suivantes s’appliquent : 1. La période de garantie des produits BEURER est de 5 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d’achat.
  • Page 232 Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com...

Table des Matières