Page 1
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro Pour le Canada seulement: Distribué par : servicio al cliente en Estados Unidos gratis al Manufacturer/Fabricante/Fabricant: Beurer North America LP teléfono 1-800-536-0366. Beurer GmbH 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Questions ou commentaires? Appelez Söflinger Str. 218 Hollywood, FL 33020, USA gratuitement notre service clientèle situé...
Page 2
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement...
Page 33
Rendez-vous sur le site www.registerbeurer.com ou contactez le service clientèle au 1-800-536-0366. Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le à titre de référence. Veillez à ce qu’il soit accessible pour les autres utilisateurs et respectez ses instructions. Cordialement, votre équipe Beurer...
1. Remarques importantes sur la sécurité Signes et symboles Lorsqu’ils sont utilisés, les signes suivants identifient des messages relatifs à la sécurité et aux dommages matériels et indiquent le niveau de risque ou le degré de gravité. AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DU PRÉSENT MANUEL, NOTAMMENT LA SECTION DE SÉCURITÉ, TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS.
Page 35
Température et humidité de stockage admissibles Storage Température et humidité de fonctionnement admissibles Operating Numéro de série Tenir l’appareil à l’écart de la pluie ATTENTION : pour réduire le risque de blessures corporelles ou d’endommagement du produit / des biens : • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique non commercial pour mesurer de façon non invasive les températures via une sonde infrarouge à...
Page 36
• Des résultats de mesures différents peuvent être obtenus entre l’oreille gauche et l’oreille droite. Pour suivre les variations de température, mesurez toujours la même oreille pour la même personne. • Si vous étiez couché la tête tournée sur une oreille pendant un certain temps, si vos oreilles étaient couvertes ou exposées à...
Page 37
• Évitez d’utiliser cet appareil directement à côté d’autres appareils ou en l’empilant sur d’autres appareils, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Cependant, s’il est nécessaire d’utiliser l’appareil comme indiqué, il convient de surveiller cet appareil ainsi que les autres appareils pour vérifier que ces derniers fonctionnent correctement. •...
2. Apprendre à connaître votre appareil Ce thermomètre infrarouge mesure : • la température auriculaire; • la température frontale; • la température de surface des objets. Autres fonctionnalités : • enregistre les 10 dernières mesures pour suivre l’évolution des températures; • enregistre la date et l’heure de chaque mesure; • alarme de fièvre pour les températures supérieures à...
La température est également influencée par : • le métabolisme individuel; • l’âge (la température corporelle est plus élevée chez les bébés et les jeunes enfants, elle diminue avec l’âge. De grandes fluctuations de température se produisent plus rapidement et plus souvent chez les enfants); •...
5. Installation Avant la première utilisation, retirez la languette transparente d’isolation des piles pour activer les piles. Réglage de la date et de l’heure : 1. Lorsque l’appareil est allumé, appuyez et maintenez enfoncé le bouton SET (RÉGLER) pendant trois secondes environ, l’indicateur d’échelle de Celsius / Fahrenheit s’affiche sur l’écran ACL.
Page 42
Mesure de la température auriculaire 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pendant une seconde pour allumer le thermomètre. Après un contrôle automatique réussi, le thermomètre émet deux signaux sonores, indiquant qu’il est prêt à l’emploi. Retirez précautionneusement la protection du capteur en le poussant vers le haut (1), puis en le retirant (2).
4. Si la valeur mesurée est inférieure à 38 °C (100,4 °F), la DEL verte de plage normale de température s’allume pendant trois secondes environ. Si la valeur mesurée est égale ou supérieure à 38 °C (100,4 °F), la DEL rouge de l’indicateur d’une température élevée s’allume.
• Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon humide et un détergent doux. Évitez l’introduction d’eau dans l’appareil. Si l’appareil devient humide, retirez la pile immédiatement et laissez l’appareil sécher avant de le réutiliser. Remplacement des piles Retirez le couvercle du compartiment des piles et remplacez les piles usagées avec deux piles AAA de 1,5 V (LR03), en respectant la polarité...
9. Caractéristiques techniques Plage de mesures de la Température frontale : 34,0 °C – 43 °C (93,2 °F – 109,4 °F) température Objet : 0 °C – 100 °C (32 °F – 212 °F) Précision de la mesure Température auriculaire / frontale : 0,2 °C (± 0,4 °F) entre 35 °C – 42 °C (95 °F – 107,6 °F) Température d’un objet : 1,5 °C (± 2,7 °F) Conditions d’utilisation 15 °C –...
écrite. S’il n’est pas possible d’obtenir des pièces de rechange pour les pièces défectueuses, Beurer se réserve le droit de fournir un produit de substitution à la place de la réparation ou du remplacement.
Page 47
Beurer est limitée au prix d’achat payé par le client pour le produit couvert par la garantie, tel que confirmé par la preuve d’achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client.
Page 48
Pour le Canada seulement : Fabricant : Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Distribué par : Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020, États-Unis www.beurer.com Des questions ou commentaires? Appelez gratuitement notre service clientèle situé aux États-Unis au 1-800-536-0366. Fabriqué en Chine...