Beurer FT 58 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FT 58:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Ear Thermometer
ENGLISH
Instructions for use ............................................................... 2
Termómetro para el oído
ESPAÑOL
Instrucciones de uso ........................................................... 13
Thermomètre auriculaire
FRANÇAIS
Mode d'emploi ..................................................................... 24
Manufactured for / Manufacturado para /
Fabriqué pour :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Keep this manual in a safe location for future reference
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com
FT 58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer FT 58

  • Page 1 FRANÇAIS Mode d’emploi ..............24 Manufactured for / Manufacturado para / Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com Fabriqué pour : Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Beurer customer service. Please see warranty for service contact. Dear Customer, Thank you for choosing this Beurer product. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, mas- sage and air.
  • Page 3 • Replace the protective cap after each use to ensure an accurate measurement and prevent crosscontamination. • The ear thermometer may only be used with protective caps from Beurer; other protective caps may result in faulty measurements. If you have run out of protective caps, contact the manufac- turer or retailer for replacements.
  • Page 4: Battery Handling Safety Precautions

    • Measure temperature regularly to calculate the normal ear temperature and then use these mea- surements as a basis for comparison when taking measurements in the event of a suspected high temperature. • Do not use the thermometer on multiple people if any of them have an ear infection, even when using protective covers on the sensor tip.
  • Page 5: Parts And Controls

    3. Parts and Controls Included in Package: • Infrared ear thermometer • Storage box • English/Spanish instruction manual • English/Spanish Quick start guide • 2 x 1.5V AAA batteries • 10 Protective caps 1 Protective Cover 2 Sensor 3 START Button 4 ON/OFF Button “...
  • Page 6: Changing Batteries

    3. Continue in this fashion to set hour, minute, year, month, and day in turn. 4. After the day is set, press the " " Button to save and exit; the device will shut off. Selecting a temperature scale (°F or °C): 1.
  • Page 7: Fever Indicator

    3. The ear canal is slightly curved. Pull the ear slightly up and backwards and then insert the sensor so the tip of the protective cover points directly at the eardrum. 4. With the sensor properly in place, press the START Button. 5.
  • Page 8: Ambient Temperature

    4. Hold the sensor tip of the ear thermometer 0.4-0.8 inch (1 – 2 cm) from the surface to be measured and press the START Button. 5. After one second, the thermometer will beep once and display the measure- ment. Press the ON/OFF button to shut the thermometer off. Ambient temperature: When the thermometer powers on, the ambient temperature, date, and time will alternate on the LCD Display.
  • Page 9: Care And Maintenance

    3. To view stored measurements, press the ON/OFF Button to cycle; the memory number is displayed first followed by the measurement. -> 4. To proceed with a new measurement, press the START Button; otherwise, press and hold the ON/OFF button for three seconds to shut the thermometer off. 6.
  • Page 10: Specifications

    Thermometer is not working properly. Replace batteries and retry. If problems persist, contact customer service. Thermometer is in Surface Temperature Press the Protective Cover Removal Lever mode and Protective Cover is cover- to remove cover. ing sensor. Inear measurement: Only use thermometer within measure- the measured temperature is over ment range.
  • Page 11: Fcc Compliance Declaration

    Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the cus- tomer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
  • Page 12 Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the subsequent consumer pur- chaser of the product from a retailer or remote purchaser, to obligate Beurer in any way beyond the terms set forth herein.
  • Page 13: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minucio- samente probados, que se utilizan en las áreas de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, terapia moderada, masajes y aire.
  • Page 14 • El termómetro para el oído solo se puede usar con las cubiertas protectoras de Beurer. Si se usan otras cubiertas protectoras, es posible que se produzcan fallas en las mediciones. Si se queda sin cubiertas protectoras, póngase en contacto con el fabricante o la tienda para que le proporcionen repuestos.
  • Page 15 • No lo use en niños menores de seis meses. En bebés menores de seis meses, el canal auditivo aún es muy estrecho y la temperatura del tímpano pudiera no registrarse, de modo que los resultados pueden no ser precisos. •...
  • Page 16: Introducción

    2. Introducción Este termómetro infrarrojo mide: • Temperatura del oído humano • Temperatura de la superficie de objetos y líquidos • Temperatura ambiente Características adicionales: • Almacena hasta 10 mediciones para representar cambios en la temperatura. • Almacena la fecha y la hora con cada medición. •...
  • Page 17: Configuración

    4. Configuración Antes del primer uso, retire la tira transparente de aislamiento de plástico del compartimiento de baterías. Retírela con cuidado; el dispositivo se encenderá automáticamente. Ajuste de la hora y fecha: 1. Mantenga presionado el botón “ ” durante tres segundos en el dis- positivo apagado.
  • Page 18 Medición de la temperatura del oído: 1. Coloque una cubierta protectora limpia en el sensor. -> 2. Presione el botón de encendido “ ” para encender el termómetro: pitará tres veces y la pantalla LCD se encenderá. 3. El conducto auditivo es ligeramente curvo. Tire ligeramente de la oreja hacia arriba y hacia atrás y, a continuación, introduzca el sensor de modo que la punta de la cubierta protectora apunte directamente hacia el tímpano.
  • Page 19: Temperatura Ambiente

    Temperaturas de superficies: Para medir temperaturas de superficies, coloque el termómetro en modo de temperatura de superficies. 1. Retire la cubierta protectora del sensor. 2. Presione el botón de encendido para encender el termómetro. 3. Mantenga presionados, al mismo tiempo, el botón de encendido y el botón de inicio para colocar el termómetro en modo de temperatura de superficies.
  • Page 20: Cuidado Y Mantenimiento

    Cómo mostrar las mediciones guardadas: El termómetro para el oído almacena las últimas 10 temperaturas del oído y de superficies, junto con la fecha y la hora de las mediciones. Para extraer mediciones almacenadas, siga estos pasos: 1. Presione el botón de encendido para encender el ter- mómetro.
  • Page 21: Guía Para Resolución De Problemas

    7. Guía para resolución de problemas Mensaje de Problema Solución error Se está llevando a cabo una autocom- Vuelva a intentar la medición. Antes de probación. El dispositivo no está prepa- tomar las mediciones, espere a que la rado. pantalla muestre el modo de tempera- tura corporal ( ) o de objetos ( La temperatura ambiente no se encuen- Coloque el termómetro a una tempera-...
  • Page 22: Declaración De Conformidad Con Fcc

    Garantía limitada de por vida de la compra original Se garantiza que su termómetro para el oído Beurer, modelo FT 58, está libre de defectos en los materiales y la mano de obra durante la vida útil del producto en las condiciones normales de uso y servicio indica- dos.
  • Page 23 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer según esta garantía se limita al precio de compra que el cliente haya pagado...
  • Page 24: Indication D'utilisation

    à contacter pour les réparations. Cher client, Merci d’avoir choisi ce produit Beurer. Notre nom est synonyme de haute qualité, de produits minutieusement testés pour des applications de chauffage, de pesée, de pression sanguine, de température corporelle, de pulsations, de thérapie douce, de massage et de ventilation.
  • Page 25: Pour Réduire Le Risque De Blessures Corporelles Ou D'endommagement Du Produit/Des Biens

    • Changez l’embout de protection après chaque utilisation pour garantir une mesure exacte et éviter tout risque de contamination croisée. • Le thermomètre auriculaire peut uniquement être utilisé avec les embouts de protection Beurer. L’utilisation d’embouts de protection d’une autre marque est susceptible de fausser les mesures.
  • Page 26: Précautions De Sécurité Applicables Aux Piles

    • Le cérumen peut affecter la mesure; assurez-vous que l’oreille est propre avant de procéder à une mesure. • N’utilisez pas le thermomètre sur des enfants de moins de six mois. Chez les nourrissons de moins de six mois, le passage auriculaire est toujours très étroit ce qui fausse souvent l’enreg- istrement de la température du tympan et donne des résultats inexacts.
  • Page 27: Introduction

    • Rangez les piles hors de portée des enfants et des animaux. Les piles peuvent être dangereuses si elles sont avalées. Si un enfant ou un animal avale une pile, consultez immédiatement un médecin ou un vétérinaire. 2. Introduction Ce thermomètre infrarouge mesure : •...
  • Page 28: Installation

    4. Installation Avant la première utilisation, retirez la bande isolante transparente du compartiment des piles en tirant douce- ment dessus. L’appareil s’allume automatiquement. Réglage de l’heure et de la date : 1. Alors que l’appareil est éteint, maintenez enfoncé le bouton «   »...
  • Page 29: Mesure De La Température Auriculaire

    Mesure de la température auriculaire : 1. Placez un embout de protection propre sur la sonde. -> 2. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt «   » pour allumer le ther- momètre. Il clignote trois fois et l’écran ACL s’active. 3. Le canal auditif est légèrement incurvé. Tirez doucement l’oreille vers le haut et l’arrière, puis insérez la sonde de façon à...
  • Page 30: Températures De Surface

    Températures de surface : Pour mesurer des températures de surface, faites passer le thermomètre en mode Température de surface. 1. Retirez l’embout de protection de la sonde. 2. Pour allumer le thermomètre, appuyez sur le bouton de marche/arrêt. 3. Faites passer le thermomètre en mode Température de surface en maintenant enfoncé...
  • Page 31: Affichage Des Mesures Enregistrées

    Affichage des mesures enregistrées : Le thermomètre auriculaire enregistre les 10 dernières températures auriculaires et de surface, ainsi que la date et l’heure de chaque mesure. Pour rappeler les mesures enregistrées, procédez comme suit : 1. Pour allumer le thermomètre, appuyez sur le bouton de marche/arrêt.
  • Page 32: Guide De Dépannage

    7. Guide de dépannage Message d’err- Problème Solution Autotest en cours, l’appareil n’est pas Essayez à nouveau de prendre la prêt. mesure. Prenez uniquement les mesures lorsque le mode Température corporelle ( ) ou Température d’un objet ( ) s’af- fiche à...
  • Page 33: Spécifications

    8. Spécifications Plage de mesures de la tempéra- Oreille : 28,0 °C à 43,0 °C (82,4 °F à 109,4 °F) ture Température de surface : -20 °C à 100 °C (-4 °F à 212 °F) Température ambiante : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) Précision de la mesure Oreille : ±0,2 °C (0,4 °F) de 35,5 °C à 42,0 °C (95,9 °F à 107,6 °F); ±0,3 °C (0,5 °F) en dessous de 35,5 °C (95,9 °F) ou au-dessus de 42,0 °C (107,6 °F) Température d’un objet : ±2°C (4 °F) ou 4 %...
  • Page 34: Garantie

    Beurer. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé dans un environnement commercial ou d’entreprise. La responsabilité maximale de Beurer sous cette garantie est limitée au prix d’achat payé...
  • Page 35 Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits variant d’un état à l’autre. Des questions ou commentaires? Composez gratuitement le 1-800-536-0366 ou contactez info@beurer.com Fabriqué pour : Beurer North America LP, 900 N Federal Hwy Ste 300 Hallandale Beach, FL 33009 USA Fabriqué...

Table des Matières