Télécharger Imprimer la page
Dimplex WPM EconPlus Instructions De Montage Et De Service

Dimplex WPM EconPlus Instructions De Montage Et De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour WPM EconPlus:

Publicité

Liens rapides

WPM EconPlus
WPM EconR
Wärmepumpen-
Manager
für Nieder-, Mittel- und
Hochtemperatur–Wärme-
pumpen zum Heizen und
Kühlen
Bestell-Nr. / Order no. / N
Heat pump
manager
for low, medium and high
temperature heat pumps
for heating and cooling
o
de commande : 452114.66.58
Montage- und
Inbetriebnahmeanweisung
für den Installateur
Installation and
start-up Instructions
for technicians
Instructions de montage
et de mise en service
pour l'installateur
Gestionnaire de
pompe à chaleur
pour pompes à chaleur
à température basse,
moyenne ou haute
pour le chauff age et
le rafraîchissement
FD 8907

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dimplex WPM EconPlus

  • Page 1 WPM EconPlus Montage- und Inbetriebnahmeanweisung WPM EconR für den Installateur Installation and start-up Instructions for technicians Instructions de montage et de mise en service pour l‘installateur Wärmepumpen- Heat pump Gestionnaire de Manager manager pompe à chaleur für Nieder-, Mittel- und for low, medium and high pour pompes à...
  • Page 3 Kielen valinta Språkinnstilling Pidä MENUE-painiketta alhaalla muutaman sekunnin ajan Trykk på MENUE-tasten, og hold den inne i noen sekunder. Valita valikkokohta 1 Asetukset nuolipainikkeiden ( ja ) Velg menypunkt 1 Innstillinger med piltastene ( og ) og avulla ja vahvista painamalla ENTER ( bekreft ved å...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Hinweise ............................DE-3 2 Lieferumfang Wärmepumpenmanager ...................... DE-3 3 Montage ................................ DE-3 3.1 Befestigung des wandmontierten Wärmepumpenmanagers Heizen ..................DE-3 3.2 Temperaturfühler (Heizungsregler N1) ............................DE-4 3.2.1 Heizungsregler mit abnehmbaren Bedienteil........................DE-4 3.2.2 Montage des Außentemperaturfühlers ..........................DE-4 3.2.3 Montage der Anlegefühler ..............................DE-5 3.2.4 Verteilsystem Warmwasser ..............................DE-5 4 Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe..................
  • Page 6 9.7.5 Primärpumpe für Wärmequelle ............................DE-32 10 Inbetriebnahme von Luft/Wasser-Wärmepumpen .................. DE-33 11 Anheizprogramm (Estrichaustrocknung) ....................DE-33 11.1 Umsetzung der Richtlinie für eine Wärmepumpen-Heizungsanlage ..................DE-33 11.2 Funktionsheizen nach DIN EN 1264-4 ............................. DE-34 11.3 Belegreifheizen zur Austrocknung des Estrichs ........................DE-34 11.3.1 Allgemeines Hinweise ..............................
  • Page 7: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise 1 Wichtige Hinweise Bei der Inbetriebnahme sind die länderspezifischen sowie Zur Gewährleistung der Frostschutzfunktion darf der einschlägigen VDE-Sicherheitsbestimmungen, Wärmepumpenregler nicht spannungsfrei geschaltet und insbesondere VDE 0100 Technischen die Wärmepumpe muss durchströmt werden. Anschlussbedingungen Die Schaltkontakte der Ausgangsrelais sind entstört. Energieversorgungsunternehmen (EVU) Deshalb wird abhängig vom Innenwiderstand eines...
  • Page 8: Temperaturfühler (Heizungsregler N1)

    3.2 Temperaturfühler (Heizungsregler N1) Je nach Wärmepumpentyp sind folgende Temperaturfühler Vorlauftemperatur (R9), als Frostschutzfühler bei Luft/ bereits eingebaut bzw. müssen zusätzlich montiert werden: Wasser-Wärmepumpen Außentemperatur (R1) (siehe Kap. 3.2.2 auf S. 4) Austrittstemperatur Wärmequelle bei Sole- und Wasser/ Wasser-Wärmepumpen Temperatur 1., 2. und 3. Heizkreis (R2, R5 und R13) (siehe Kap.
  • Page 9: Montage Der Anlegefühler

    Montage 3.2.3 Montage der Anlegefühler Die Montage der Anlegefühler ist nur notwendig, falls diese im Lieferumfang der Wärmepumpe enthalten, aber nicht eingebaut sind. Die Anlegefühler können als Rohranlegefühler montiert oder in die Tauchhülse des Kompaktverteilers eingesetzt werden. Heizungsrohr von Lack, Rost und Zunder säubern Gereinigte Fläche mit Wärmeleitpaste bestreichen (dünn auftragen) Fühler mit Schlauchschelle befestigen (gut festziehen, lose...
  • Page 10: Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe

    4 Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe bzw. 4-adrige Versorgungsleitung für HINWEIS Leistungsteil Wärmepumpe wird Beim Einsatz von Drehstrompumpen kann mit dem 230V-Ausgangssignal Wärmepumpenzähler über das EVU-Sperrschütz (falls des Wärmepumpenmanagers ein Leistungsschütz angesteuert werden. gefordert) Wärmepumpe geführt (1L/N/ Fühlerleitungen können mit 2 x 0,75 mm-Leitungen bis zu 40 m verlängert PE~230V,50Hz bzw.
  • Page 11 Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe Legende zu Abb. 4.2 und Abb. 4.3 auf S. 8 Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, wenn kein K23* Hilfsrelais für Sperreingang EVU-Sperrschütz vorhanden ist (Kontakt offen = EVU- M13* Heizungsumwälzpumpe Sperre). M15* Heizungsumwälzpumpe 2. / 3. Heizkreis Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der Eingang M16* Zusatzumwälzpumpe genutzt wird (Eingang offen = WP gesperrt ).
  • Page 12: Vorkonfiguration Der Wärmepumpen-Heizungsanlage

    Abb. 4.2: Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers Abb. 4.3: Anschlussplan für Zusatzfunktion des wandmontierten Wärmepumpenmanagers 5 Vorkonfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Durch die Vorkonfiguration wird dem Regler mitgeteilt, welche Einstellbereiche dargestellt, Werte in Fettdruck kennzeichnen Komponenten Wärmepumpen-Heizungsanlage die Werkseinstellung. angeschlossen sind. Vorkonfiguration muss Die Werkseinstellung im Menü...
  • Page 13 Vorkonfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Folgende Voreinstellungen sind vorzunehmen: Vorkonfiguration aller Anlagenkomponenten zur Einstellbereich Anzeige dynamischen Menügestaltung Monovalent (Wärmepumpe als alleiniger Monovalent immer Wärmeerzeuger), Monoenergetisch Monoenergetisch (Wärmepumpe und Tauchheizkörper), Bivalent Bivalent-Parallel parallel (Wärmepumpe und Heizkessel), Bivalent-Alternat. Bivalent alternativ (Wärmepumpe oder Heizkessel), Bivalent regenerativ Bivalent-Regener.
  • Page 14: Codierung

    Vorkonfiguration aller Anlagenkomponenten zur Einstellbereich Anzeige dynamischen Menügestaltung Erfolgt mit der Wärmepumpe eine Nein immer Schwimmbadwasser- Erwärmung? Wird ein Fühler oder Thermostat zur Regelung Thermostat WP reversibel der Schwimmbad-Erwärmung verwendet? Fühler Ist ein Pressostat zur Überwachung des Nein SW WP mit integriertem Soledrucks installiert? Regler Soll bei Ansprechen des Sole- Pressostaten...
  • Page 15: Konfiguration Der Wärmepumpen-Heizungsanlage

    Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage 6 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage In der Konfigurationsebene sind neben dem erweiterten Drücken (ca. 5 Sekunden) der Tastenkombination (MENUE) und (ENTER ↵) Einstellungsmenü, zusätzlich die Menüs „Ausgänge“, „Eingänge“ „Sonderfunktionen“ und „Modem“ einstellbar. In die erweiterte Auswahl des gewünschten Menüpunktes mit den Pfeiltasten und Menüebene für den Installateur gelangt man durch gleichzeitiges Bestätigen mit der ENTER-Taste (↵).
  • Page 16 Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Leistungsabgabe der Wärmepumpe bei Wärmemengen- Normmesspunkt gemäß Typenschild zähler eintragen. Sensor Intern Einstellung der unteren Einsatzgrenze zur -8 °C Sole-WP Nutzung der Wärmequelle Grundwasser oder ... 8 °C ... Abwärmeminderung über +15 °C Zwischenwärmetauscher Erfolgt eine Durchflussüberwachung im Nein Sole-WP Primärkreis?
  • Page 17 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Das Sonderprogramm ist bei alten Heizkesseln Nein Bivalent oder bei bivalenten Anlagen mit Zentralspeichern einzusetzen, um Korrosion durch Kondensation zu verhindern. Bei Freigabe des 2.Wärmeerzeugers bleibt dieser für min. 30 Stunden in Betrieb. Temperaturdifferenz zwischen Speicher Bivalent-Regenerativ (regenerativ) und Vorlauftemperatur, die...
  • Page 18 Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Für Flächen- und Radiatorenheizsysteme sind 25 °C 1. Heizkreis verschiedene maximale Temperaturen ... 50 °C ... zulässig. Die obere Begrenzung der Rücklauf- 70 °C Solltemperatur kann zwischen 25 °C und 70 °C eingestellt werden. Die Hysterese der Rücklaufsolltemperatur 0,5K 1.
  • Page 19 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Der Heizkurvenendpunkt ist entsprechend der 20 °C 2. Heizkreis Auslegung der Heizungsanlage einzustellen. bzw. 3. Heizkreis ... 30 °C ... Hierbei ist in Abhängigkeit der Regelung nach 70 °C Fühlerplatzierung die maximale Vor- oder Außentemperatur Rücklauftemperatur einzugeben.
  • Page 20 Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Einstellungen zum Kühlbetrieb Kühlfunktion Ist in der Anlage eine dynamische Kühlung Nein Kühlfunktion (feste Rücklaufsolltemperatur) vorhanden? Einstellung der gewünschten 10 °C Kühlfunktion Rücklaufsolltemperatur bei gewählter ... 15 °C ... Dyn. Kühlung dynamischer Kühlung 30 °C Ist in der Anlage eine stille (taupunktgeführte) Kühlfunktion Kühlung vorhanden? Nein...
  • Page 21 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Ist aufgrund der hydraulischen Entkopplung Nein Warmwasser von Kühlkreis und Warmwasserkreis ein Fühler Parallelbetrieb von Kühlung und Warmwasser Kühlfunktion passiv möglich? Einstellung der gewünschten 30 °C Warmwasser Warmwassertemperatur ... 60 °C ... Fühler 85 °C Einstellung der gewünschten 30 °C...
  • Page 22 Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Mit Einstellung Reset Ja werden die ermittelten Nein Warmwasser maximalen Warmwassertemperaturen im WP- Fühler Betrieb auf den Wert 65 °C zurückgesetzt. Der Einstellwert wird selbstständig wieder auf Nein gesetzt. Einstellung zur Schwimmbadwasserbereitung Schwimmbad Einstellung der Außentemperatur, unterhalb -30 °C Schwimmbad der bei 2 Verdichter-WP die...
  • Page 23 Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Einstellbereich Anzeige Anlagenspezifische Parameter Soll während des Heizbetriebes die Nein 1. Heizkreis Zusatzpumpe laufen? Soll während des Kühlbetriebes die Nein Kühlung aktiv oder Zusatzpumpe laufen? passiv Soll während der Warmwasserbereitung die Nein Warmwasser Zusatzpumpe laufen? Soll während der Schwimmbadbereitung die Nein Schwimmbad Zusatzpumpe laufen?
  • Page 24: Ausgänge

    6.2 Ausgänge Das Menü „Ausgänge“ stellt je nach Anlagenkonfiguration die Statusanzeige „Aus oder Ein“ für folgende Ausgänge dar: Anzeige Anzeige 2. Heizkreis immer 2 Verdichter 2. Heizkreis oder Kühlfunktion Kühlbetrieb bei rein stiller Luft/Wasser-WP Kühlung mit reversibler WP immer 2. Heizkreis oder Kühlbetrieb bei rein stiller Kühlfunktion passiv Kühlung mit reversibler WP...
  • Page 25: Sonderfunktionen

    Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage Statusanzeige aller digitalen Eingänge Kontakt geschlossen entspricht Fehler. Sole ND Kontakt geschlossen entspricht Fehler. Kühlfunktion Stille Kühlung Kontakt geschlossen entspricht einer Anforderung Warmwasser. Warmwasser Thermostat Kontakt geschlossen entspricht einer Anforderung Schwimmbad. Schwimmbad Kontakt geschlossen entspricht dem Start Zirkulationspumpe Zirkulation Impuls 1.
  • Page 26 Aktivierung von Sonderfunktionen Anzeige Durch Aktivierung dieser Funktion werden die Nein immer Mischer des Systems zunächst für die eingestellte Mischerlaufzeit in Richtung AUF und dann in Richtung ZU gefahren. Durch Aktivierung dieser Funktion wird für eine Zeit Nein Zirkulation von 24 Stunden die Zirkulationspumpe dauerhaft eingeschaltet.
  • Page 27: Modem / Pc-Anbindung

    Konfiguration der Wärmepumpen-Heizungsanlage 6.5 Modem / PC-Anbindung Im Menü „Modem“ ist die notwendige Konfiguration des Modems Veränderungen zur Werkseinstellung sind genau zu prüfen, da einzustellen. Die Einbauvorschrift ist der Montageanweisung des eine bestehende Verbindung möglicherweise abgebrochen wird. eingesetzten Ferndiagnosesystems entnehmen. Alle Einstellbereich Anpassung der Schnittstelle für die Ferndiagnose...
  • Page 28: Energieeffizienter Betrieb

    7 Energieeffizienter Betrieb Erfolgt der Heizbetrieb außentemperaturabhängig berechnet der Lange Laufzeiten der Wärmepumpe mit bedarfsabhängiger Heizungsregler aus der eingestellten Heizkennlinie und der Erwärmung gesamten umgewälzten aktuellen Außentemperatur eine Rücklaufsolltemperatur. Heizungsvolumens. Erfassung der Störgrößen des Heizsystems. Heizkurve sollte berechnete maximale Rücklauftemperatur des Heizsystems eingestellt werden. Über Eine Reduzierung der Temperaturspreizung führt bei die Tasten Wärmer (⇑) und Kälter (⇓) kann kundespezifisch die konstanter...
  • Page 29: Einstellbeispiele

    Energieeffizienter Betrieb 7.1.1 Einstellbeispiele Fußbodenheizung Radiatoren 35 °C / 28 °C 55 °C / 45 °C Norm-Außenlufttemperatur °C 35 °C 35 °C 35 °C 55 °C 55 °C 55 °C Benötigte Vorlauftemperatur (bei Normauslegungstemperatur) 7 °C 7 °C 7 °C 10 °C 10 °C 10 °C...
  • Page 30: Optimierung Der Heizkurve

    7.1.2 Optimierung der Heizkurve Es gibt zwei Einstellungsmöglichkeiten zur Optimierung der Anhebung bzw. Absenkung der gesamten Heizkurve durch Heizkurve: die Tasten Wärmer (⇑) und Kälter (⇓) Veränderung der Steigung durch einen höheren bzw. niedrigeren „Heizkurven Endpunkt“ Außentemperatur Wenn unter -7 °C -7 bis +7 °C über +7 °C zu kalt...
  • Page 31: Warmwasserbereitung

    Warmwasserbereitung 8 Warmwasserbereitung Für die Warmwasserbereitung sind Warmwasserspeicher mit Für höhere Warmwassertemperaturen bietet ausreichend großen Tauscherflächen einzusetzen, die in der Wärmepumpenmanager die Möglichkeit zur Ansteuerung einer Lage sind die maximale Heizleistung der Wärmepumpe Flanschheizung. dauerhaft zu übertragen. Alternativ kann die Regelung über ein Thermostat erfolgen. In Die Regelung erfolgt über einen im Warmwasserspeicher diesem Anwendungsfall ist keine gezielte Nacherwärmung über installierter...
  • Page 32: Nacherwärmung Mit Flanschheizung / 2.Wärmeerzeuger

    8.2 Nacherwärmung mit Flanschheizung / 2.Wärmeerzeuger Nacherwärmung bedeutet, die Wärmepumpe übernimmt die Fällt während der Nacherwärmung die Warmwassertemperatur Warmwasserbereitung bis zum Erreichen der WP Maximum- unter die Solltemperatur – Hysterese wird Temperatur. Danach übernimmt ein weiterer Wärmeerzeuger die Nacherwärmung gestoppt und eine Grunderwärmung über die Warmwasserbereitung bis zum Erreichen der gewünschten Wärmepumpe gestartet.
  • Page 33: Evu-Sperre / Sperre Des Wärmepumpenbetriebs

    Programmbeschreibung 9.3 EVU-Sperre / Sperre des Wärmepumpenbetriebs Von den Energie-Versorgungs-Unternehmen (EVU) kann eine EVU2: Wärmepumpe gesperrt, bei einer Wärmeanforderung zeitweise Abschaltung der Wärmepumpe zur Bedingung für wird der 2. Wärmeerzeuger freigegeben. günstige Strombezugstarife gemacht werden. Während einer EVU3:Wärmepumpe gesperrt, der zweite Wärmeerzeuger wird EVU-Sperre wird die Spannung an der Klemme X3/A1 unterhalb der einstellbaren Grenztemperatur EVU3 freigegeben.
  • Page 34: Bivalent - Regenerativ

    9.4.5 Bivalent - Regenerativ Bei der Einbindung einer regenerativen Wärmequelle (z.B. Solar, HINWEIS Holz) muss dieser Vorrang vor dem Betrieb der Wärmepumpe Bei Solareinbindungen sollte die einstellbare Übertemperatur auf den gegeben werden (siehe Abb. 2.3 auf S. IV). Hierzu wird in der maximalen Wert gelegt werden, um ein Takten der Wärmepumpe zu Vorkonfiguration auf bivalent regenerativ codiert.
  • Page 35: Wärmepumpen Mit Zwei Verdichtern

    Programmbeschreibung 9.5.2 Wärmepumpen mit zwei Verdichtern Kriterien für die Umschaltung: In der Leistungsstufe L1 wird ein Verdichter der Wärmepumpe entsprechend den „mehr“- bzw. „weniger“- Signalen des von L1 nach L2, wenn der Heizungsregler länger als 25 min Heizungsreglers ein- bzw. ausgeschaltet. In der Stufe L2 läuft „mehr Wärme“...
  • Page 36: Heizungsumwälzpumpe / Frostschutz

    9.7.1 Heizungsumwälzpumpe / Frostschutz Für die Heizungsumwälzpumpe sind zwei Betriebsarten möglich, Rücklauffühler wieder die repräsentative Temperatur des die im Menü „Einstellungen“ eingestellt werden können. Heizkreises zuzuführen (Spülzeit). Heizungspumpen-Optimierung ist auf „Nein“ eingestellt: Die Unabhängig Einstellung läuft Heizungsumwälzpumpe läuft, außer bei Warmwasser- und Heizungsumwälzpumpe immer beim Betrieb Heizen, Abtauen Schwimmbaderwärmung und Betriebsart „Sommer“...
  • Page 37: Inbetriebnahme Von Luft/Wasser-Wärmepumpen

    Inbetriebnahme von Luft/Wasser-Wärmepumpen 11.1 10 Inbetriebnahme von Luft/Wasser-Wärmepumpen Bei Spannungswiederkehr starten Luft/Wasser-Wärmepumpen Heizungspumpe läuft während Inbetriebnahme bei Außentemperaturen unter 14 °C bzw. 10 °C mit einer permanent eine Warmwasser- oder Abtauung. Hierzu muss die Rücklauftemperatur mindestens Schwimmbadanforderung wird ignoriert. 18 °C betragen, um zu verhindern, dass die Abtauung durch HINWEIS Unterschreitung der minimal zulässigen Temperatur am Frostschutzfühler abgebrochen wird...
  • Page 38: Funktionsheizen Nach Din En 1264-4

    11.2 11.2 Funktionsheizen nach DIN EN 1264-4 Dieses Programm gilt Funktionsprüfung für Die Zeitdauer von Schritt 3 wird auf maximal 72 Stunden Fußbodenheizungen und wird nach der vorgeschriebenen begrenzt, hohen Außentemperaturen Liegezeit des Estrichs durchgeführt. Rücklauftemperatur 20 °C möglicherweise nicht unterschritten wird.
  • Page 39: Belegreifheizen Individualprogramm

    Erweiterte Montageanleitung des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen 12.1 11.3.3 Belegreifheizen Individualprogramm Dieses Programm lässt folgende Einstellungen zu: Zeitdauer Haltezeit: Hier kann die Anzahl der Stunden eingegeben werden, in Temperaturdifferenz Aufheizen: der die maximale Solltemperatur gehalten werden muss. Ausgehend von der Anfangstemperatur 20 °C bis zur eingestellten Maximaltemperatur wird...
  • Page 40: Kälteerzeugung Durch Aktive Kühlung

    12.2 12.2 Kälteerzeugung durch aktive Kühlung 12.2.1 Wärmepumpen ohne Zusatzwärmetauscher Die Kälteerzeugung erfolgt aktiv durch Prozessumkehr der Die Anforderungen werden wie folgt bearbeitet: Wärmepumpe. Über ein Vier-Wege-Umschaltventil erfolgt die Warmwasser vor Umschaltung des Kältekreislaufs vom Heiz- in den Kühlbetrieb. Kühlung vor Schwimmbad HINWEIS Während einer Warmwasser- oder Schwimmbadbereitung...
  • Page 41: Aktivieren Der Kühlfunktionen

    Erweiterte Montageanleitung des Wärmepumpenmanagers Heizen / Kühlen 12.4 12.4.2 Aktivieren der Kühlfunktionen Aktivierung Kühlbetriebes werden spezielle Die Außentemperatur liegt bei reversiblen Luft/Wasser- Regelfunktionen durchgeführt. Diese Kühlfunktionen werden Wärmepumpen unterhalb von 15 °C durch den Kühlregler getrennt von den übrigen Regelfunktionen Der Kühlregler ist nicht vorhanden oder die Verbindung ist übernommen.
  • Page 42: Stille Und Dynamische Kühlung

    12.5 12.4.4 Stille und dynamische Kühlung Je nach Einbindungsschema können unterschiedliche Anlagen- Kühlung stark von der relativen Luftfeuchtigkeit abhängig. konfigurationen realisiert werden. Die Auswahl erfolgt im Menü- Eine hohe Luftfeuchtigkeit reduziert dabei die maximale punkt „Einstellungen – Kühlung“. Kühlleistung, da bei Erreichen des berechneten Taupunkts die Vorlauftemperatur nicht weiter abgesenkt wird.
  • Page 43: Raumklimastation

    Sonderzubehör 13.5 13.3 Raumklimastation Bei der Kühlung über Flächenheiz-/kühlsysteme erfolgt die Regelung nach der an der Raumklimastation gemessenen Raumtemperatur und Luftfeuchte. Wärmepumpenmanager wird dazu gewünschte Raumtemperatur eingestellt. gemessenen Raumtemperatur und Luftfeuchte des Referenzraumes wird die minimal mögliche Kühlwassertemperatur berechnet. Regelverhalten der Kühlung wird durch die aktuell erfasste Raumtemperatur und die eingestellte Raumsolltemperatur beeinflusst.
  • Page 44 13.5 DE-40...
  • Page 45 Table of contents Table of contents 1 Important Information..........................EN-3 2 Heat Pump Manager: Scope of Supply ...................... EN-3 3 Installation ..............................EN-3 3.1 Attaching the wall-mounted heat pump manager (heating) ......................EN-3 3.2 Temperature sensor (heating controller N1) ..........................EN-4 3.2.1 Heating controller with removable control panel.........................EN-4 3.2.2 Mounting the external temperature sensor .........................EN-4...
  • Page 46 9.7.5 Primary Pump for Heat Source ............................EN-31 10 Start-Up: Air-to-Water Heat Pumps ......................EN-31 11 Initial Heating Program (Drying of Screed Flooring) ................EN-31 11.1 Implementing the Heat Pump Heating System Directive......................EN-31 11.2 Initial Heating According to DIN EN 1264-4..........................EN-32 11.3 Drying of Screed Floors ................................
  • Page 47: Important Information

    Important Information 1 Important Information During start-up, observe the respective national safety To ensure that the frost protection function of the heat pump regulations and the applicable VDE safety regulations, works properly, the heat pump controller must remain particularly VDE 0100, as well as the technical connection connected to the power supply and the flow must be requirements of the utility companies (EVU) and network maintained through the heat pump at all times.
  • Page 48: Temperature Sensor (Heating Controller N1)

    3.2 Temperature sensor (heating controller N1) Depending on the type of heat pump used, the following flow temperature (R9), as flow sensor in the case of air-to- temperature sensors are already installed or must be additionally water heat pumps mounted: Outlet temperature of the heat source in the case of brine-to- External temperature (R1) (see Chap.
  • Page 49: Installing The Strap-On Sensor

    Installation 3.2.3 Installing the strap-on sensor It is only necessary to mount the strap-on sensors if they are included in the scope of supply of the heat pump, but have not yet been installed. The strap-on sensors can be fitted as pipe-mounted sensors or installed in the immersion sleeve of the compact manifold.
  • Page 50: Electrical Installation Of The Heat Pump

    4 Electrical installation of the heat pump The three-core or four-core supply cable for the output NOTE section of the heat pump is fed from the heat pump meter via If three-phase pumps are implemented, a power contactor can be the utility blocking contactor (if required) into the heat pump controlled via the 230 V output signal of the heat pump manager.
  • Page 51 Electrical installation of the heat pump Legend for fig. 4.2 and fig. 4.3 on p. 8 Utility block bridge: Must be inserted if no utility blocking K23* Auxiliary relay for disable contactor contactor is present (open contact = utility block). M13* Heat circulating pump Block bridge: Must be removed when the input is in use M15* Heat circulating pump for heating circuit 2 / 3...
  • Page 52: Preconfiguration Of The Heat Pump Heating System

    Fig. 4.2: Circuit diagram of the wall-mounted heat pump manager Fig. 4.3: Circuit diagram for additional function of the wall-mounted heat pump manager 5 Preconfiguration of the Heat Pump Heating System The preconfiguration tells the controller which components are corresponding setting ranges. Values shown in bold print connected to the heat pump heating system.
  • Page 53 Preconfiguration of the Heat Pump Heating System The following presettings must be carried out: Preconfiguration of all system components for Setting range Display dynamic menu structuring Monovalent (heat pump as sole heat Monovalent Always generator), mono energy (heat pump and Mono energy immersion heater), bivalent-parallel (heat Bivalent-parallel...
  • Page 54: Coding

    Preconfiguration of all system components for Setting range Display dynamic menu structuring Is a sensor or thermostat used to regulate the Thermostat Reversible HP heating of swimming pool water? Sensor Is a pressure switch installed for monitoring the BW HP with integrated brine pressure? controller Should the activation of the brine controller be...
  • Page 55 Configuring the Heat Pump Heating System Setting range Display System-specific parameters Duration of party mode in hours Always After the set period has elapsed, the system ... 4 ... returns automatically to automatic operation. The value for the raise is set in the menu “Heating circuit 1 –...
  • Page 56 Setting range Display System-specific parameters The runtime between the OPEN and CLOSED 1 min Bivalent end positions varies according to the mixer ... 4 min ... used. The mixer runtime should be adjusted to 6 min ensure optimum temperature regulation. The mixer hysteresis forms the neutral zone for 0.5K Bivalent...
  • Page 57 Configuring the Heat Pump Heating System Setting range Display System-specific parameters The heating curve end point should be set 20 °C Heating circuit 1 according to the design of the heating system..30 °C ... Regulation according This should be done by entering the maximum to external 70 °C return flow temperature, which is the product of...
  • Page 58 Setting range Display System-specific parameters For each day of the week, it is possible to select Heating circuit 1 whether Time1, Time2, no time or both times are to be active when the temperature is raised. Operations to raise the temperature that exceed a weekday are activated or deactivated at the end of each day accordingly.
  • Page 59 Configuring the Heat Pump Heating System Setting range Display System-specific parameters For each day of the week, it is possible to select Heating circuit 2 whether Time1, Time2, no time or both times and 3 are to be active when the temperature is lowered.
  • Page 60 Setting range Display System-specific parameters For each day of the week, it is possible to select Cooling function whether Time1, Time2, no time or both times Dyn. cooling are to be active for a block. Blocks that exceed a weekday are activated or deactivated at the end of each day accordingly.
  • Page 61 Configuring the Heat Pump Heating System Setting range Display System-specific parameters Sets the desired hot water temperature which is 60 °C Hot water to be reached during thermal disinfection ... 65 °C ... Sensor 85 °C Bivalent or flange heater For each day of the week, it is possible to select Hot water whether thermal disinfection is desired at the...
  • Page 62 Setting range Display System-specific parameters Sets the time programs for a priority of Swimming pool swimming pool water preparation Sets the start time for the swimming pool 00:00 Swimming pool priority 23:59 Sets the desired number of hours for which Swimming pool swimming pool priority should be given For each day of the week, it is possible to select...
  • Page 63: Outputs

    Configuring the Heat Pump Heating System 6.2 Outputs Depending on the system configuration, the “Outputs” menu displays the “OFF or ON” status display for the following outputs: Display Display Heating circuit 2 Always 2 compressors Heating circuit 2 or Cooling function cooling operation with silent- Air-to-water HP only cooling with reversible HP...
  • Page 64: Special Functions

    Status display of all digital inputs "Contact closed" means that a fault has occurred. Cooling function Silent cooling "Contact closed" means that a request for domestic hot water is Domestic hot pending. water Thermostat "Contact closed" means that a request for swimming pool water is Swimming pool pending.
  • Page 65 Configuring the Heat Pump Heating System Activation of special functions Display Sets the maximum return flow temperature to be 25 °C Always reached during initial heating..40 °C ... 50 °C Selecting this function will permit any request for Always domestic hot water or swimming pool water during initial heating.
  • Page 66: Modem / Pc Link

    6.5 Modem / PC Link It is necessary to configure the modem in the “Modem” menu. changes to the factory settings very carefully because an existing Refer to the installation instructions of the remote diagnosis connection could be severed. system used regarding installation regulations. Check all Setting range Adjusting the interface for remote diagnostics Display...
  • Page 67: Energy-Efficient Operation

    Energy-efficient operation 7 Energy-efficient operation If heating operation is carried out on the basis of the external Long runtimes for the heat pump, with all of the circulated temperature, the heating controller calculates a return set heating volume heated according to need. temperature from the set heating characteristic curve and the Measuring disturbance variables in the heating system.
  • Page 68: Setting Examples

    7.1.1 Setting Examples Underfloor heating Radiators 35 °C/28 °C 55 °C/45 °C Standard external air temperature in °C 35 °C 35 °C 35 °C 55 °C 55 °C 55 °C Required flow temperature (at standard design temperature) 7 °C 7 °C 7 °C 10 °C 10 °C...
  • Page 69: Heating Curve Optimisation

    Hot water preparation 7.1.2 Heating Curve Optimisation There are two setting options for optimising the heating curve: Raising or lowering the entire heating curve by means of the buttons Hotter (⇑) and Colder (⇓) Changing the gradient by means of a higher or lower “Heating curve end point”...
  • Page 70: Basic Heating Using The Heat Pump

    8.1 Basic Heating Using the Heat Pump A request for domestic hot water is recognised if the current NOTE hot water temperature < (is lower than) DHW heating can be interrupted by defrosting or by the high-pressure safety program. Set temperature – hysteresis DHW. A request for domestic hot water ends if hot water temperature >...
  • Page 71: Program Description

    Program Description 9 Program Description 9.1 Faults The heat pump is blocked during faults. In the case of bivalent blocked. After rectifying the fault, the heat pump can be restarted systems, the 2nd heat generator undertakes heating and DHW by pressing the button (ESC). (Switching off the control voltage preparation.
  • Page 72: Variably-Regulated (Sliding) Boiler (Burner Regulation)

    9.4.3 Variably-Regulated (Sliding) Boiler (Burner Regulation) In contrast to constantly-regulated boilers, variably-regulated dissipation of the boiler. If the system is equipped with boilers supply hot water at a temperature that is directly based on atmospherically controlled burner regulation, the voltage supply the respective external temperature.
  • Page 73: Heat Pumps With One Compressor

    Program Description 9.5.1 Heat Pumps with One Compressor Criteria for a switchover: From L3 to L1 if the heating controller demands “less heat” for more than 15 minutes or the limit temperature is From L1 to L3 if the heating controller demands “more heat” exceeded.
  • Page 74: Control Of Circulating Pumps

    9.7 Control of Circulating Pumps By controlling the heat, hot water or swimming pool circulating operation. With heat pumps for heating and cooling, additional pumps, it can be determined where the heat generated by the cold circulating pumps can be controlled (Chap. 12 on p. 33). heat pump should flow.
  • Page 75: Primary Pump For Heat Source

    Start-Up: Air-to-Water Heat Pumps 11.1 9.7.5 Primary Pump for Heat Source The primary pump delivers the energy of the heat source to the The well water or brine circulating pump always operates if the heat pump. heat pump is switched off. It starts 1 minute before and switches off 1 minute after the compressor.
  • Page 76: Initial Heating According To Din En 1264-4

    11.2 11.2 Initial Heating According to DIN EN 1264-4 This program is a recognised function test for underfloor heating The time period for step 3 is limited to a maximum of 72 hours, and is carried out after the prescribed waiting time for screed because the return flow temperature of 20 °C will probably not be flooring.
  • Page 77: Individual Program For Screed Drying

    Extended Installation Instructions for the Heat Pump Manager (Heating/Cooling) 12.1 11.3.3 Individual Program for Screed Drying This program allows the following settings: Maintaining time period: The number of hours can be entered here during which the Heat up temp. difference: maximum set temperature must be maintained.
  • Page 78: Cold Generation By Active Cooling

    12.2 12.2 Cold Generation by Active Cooling 12.2.1 Heat Pumps without Additional Heat Exchangers Cold is generated actively by reversing the process in the heat Requests are processed as follows: pump. The refrigerating cycle is switched from heating to cooling DHW first operation using a four-way reversing valve.
  • Page 79: Activation Of Cooling Functions

    Extended Installation Instructions for the Heat Pump Manager (Heating/Cooling) 12.4 12.4.2 Activation of Cooling Functions Special regulatory functions are performed when cooling There is no cooling controller fitted or the connection is operation is activated. The cooling controller assumes these broken cooling functions independently of the remaining regulatory Neither silent nor dynamic cooling has been selected with...
  • Page 80: Silent And Dynamic Cooling

    12.5 12.4.4 Silent and Dynamic Cooling Different system configurations can be implemented according to cooling is heavily dependent on the relative humidity. High each integration diagram. Make selections in the menu item humidity reduces the maximum cooling capacity, because the flow temperature can not be lowered any further once “Settings –...
  • Page 81: Room Climate Control Station

    Special accessories 13.5 13.3 Room climate control station With cooling using panel heating/cooling systems, regulation is carried out according to the room temperature and humidity measured by the room climate control station. This is done by setting the desired room temperature on the heat pump manager.
  • Page 82 13.5 EN-38...
  • Page 83 Table des matières Table des matières 1 Remarques importantes..........................FR-3 2 Fournitures gestionnaire de pompe à chaleur...................FR-3 3 Montage .................................FR-3 3.1 Fixation du gestionnaire de pompe à chaleur de chauffage mural ..................... FR-3 3.2 Sonde de température (régulateur de chauffage N1) ......................... FR-4 3.2.1 Régulateur de chauffage avec unité...
  • Page 84 9.7.5 Pompe primaire pour source de chaleur .......................... FR-34 10 Mise en service de pompes à chaleur air/eau ..................FR-34 11 Programme de chauffage (séchage de la chape)..................FR-34 11.1 Mise en pratique des directives pour une installation de chauffage par pompe à chaleur ............FR-34 11.2 Chauffage de fonction selon DIN EN 1264-4..........................
  • Page 85: Remarques Importantes

    Remarques importantes 1 Remarques importantes Lors de la mise en service, il est impératif de respecter les Pour garantir la fonction de protection antigel de la pompe à dispositions de sécurité nationales ainsi que les dispositions chaleur, le régulateur de pompe à chaleur ne doit pas être sécurité...
  • Page 86: Sonde De Température (Régulateur De Chauffage N1)

    3.2 Sonde de température (régulateur de chauffage N1) Selon le type de pompe à chaleur, les sondes de température Sonde de température aller (R9), sonde antigel du circuit suivantes sont déjà intégrées ou doivent être montées aller sur les pompes à chaleur air/eau ultérieurement : Sonde de température de sortie de la source de chaleur sur Sonde de température extérieure (R1) (voir chap.
  • Page 87: Montage Des Sondes D'applique

    Montage 3.2.3 Montage des sondes d'applique Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées. Les sondes d'applique peuvent être montées sur les tuyauteries ou insérées dans le doigt de gant du distributeur compact. Nettoyer les tuyaux de chauffage des restes de peinture, éliminer la rouille et les taches d'oxydation Enduire les surfaces nettoyées de pâte thermoconductrice...
  • Page 88: Branchements Électriques De La Pompe À Chaleur

    4 Branchements électriques de la pompe à chaleur La ligne d'alimentation à 3 ou 4 fils de la partie puissance de 11) La sonde d'eau chaude sanitaire (R3) est montée dans le la pompe à chaleur est amenée du compteur de la pompe à réservoir d'eau chaude sanitaire et reliée aux bornes X3/ chaleur via le contacteur de blocage de la société...
  • Page 89 Branchements électriques de la pompe à chaleur Légendes des fig. 4.2 et fig. 4.3 à la p. 8 Pont de blocage de la société d'électricité : à insérer si K22* Contacteur de blocage de la société d'électricité aucun contacteur de blocage de la société d'électricité K23* Relais auxiliaire pour entrée de blocage n'est prévu (contact ouvert = blocage).
  • Page 90 fig. 4.2: Schéma de raccordement du gestionnaire de pompe à chaleur mural fig. 4.3: Schéma de raccordement pour la fonction supplémentaire du gestionnaire de pompe à chaleur mural FR-8...
  • Page 91: Pré-Configuration De L'installation De Chauffage Par Pompe À Chaleur

    Pré-configuration de l'installation de chauffage par pompe à chaleur 5 Pré-configuration de l'installation de chauffage par pompe à chaleur La pré-configuration indique au régulateur les composants plages de réglage correspondantes, les valeurs en gras raccordés à l'installation de chauffage par pompe à chaleur. La caractérisant le réglage sortie usine.
  • Page 92 Pré-configuration de chacun des composants de Plage de réglage Affichage l'installation pour permettre une configuration dynamique du menu Comment le débit à travers le condenseur de la avec M13 PAC reversible pompe à chaleur est-il réalisé dans le circuit de avec M16 chauffage ? Y a-t-il dans l'installation un 2ème circuit de...
  • Page 93: Codage

    Configuration de l'installation de chauffage par pompe à chaleur 5.2 Codage Après rétablissement de la tension de réseau, le régulateur ATTENTION ! détecte automatiquement le type de pompe à chaleur relié. Pour Une pompe à chaleur air/eau avec dégivrage par inversion du circuit n'est ce, chaque type de pompe à...
  • Page 94 Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l'installation Niveaux de réglage pour la pompe à chaleur toujours Ce réglage dépend du type de PAC, pour le toujours nombre correspondant, se référer soit aux instructions de montage et de fonctionnement soit à la plaque signalétique de la pompe à chaleur.
  • Page 95 Configuration de l'installation de chauffage par pompe à chaleur Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l'installation L'hystérésis du mélangeur représente la zone 0,5 K Bivalent neutre pour le fonctionnement du 2 ème générateur de chaleur. Un signal de fermeture du mélangeur est émis si la température de consigne plus l’hystérésis est atteinte.
  • Page 96 Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l'installation Réglages du 1er circuit de chauffage Circuit chauffage 1 Le réglage de la régulation de chauffage du 1er Température Circuit chauffage 1 circuit de chauffage offre les possibilités extérieure Température suivantes : Valeur fixe ambiante : * Régulation de la température de retour en...
  • Page 97 Configuration de l'installation de chauffage par pompe à chaleur Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l'installation Réglage de la valeur de température pour Circuit chauffage 1 laquelle la courbe caractéristique de chauffage 1er circuit de chauffage doit être abaissée. 19 K Pour chaque jour de la semaine, il est possible Circuit chauffage 1...
  • Page 98 Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l'installation Différentes températures maximales sont 25 °C Circuit chauffage 2 autorisées pour les systèmes de chauffage par ou 3 ... 50 °C... radiateurs ou par surfaces. La limite supérieure 70 °C de la température consigne peut être réglée entre 25 °C et 70 °C.
  • Page 99 Configuration de l'installation de chauffage par pompe à chaleur Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l'installation Réglage de la température ambiante de 15.0 °C Fonction de consigne en cas de rafraîchissement rafraîchissement ... 20,0 °C... « silencieux ». Rafr. « silencieux » 30.0 °C La valeur réelle est mesurée par la station de circ.ch.2...
  • Page 100 Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l'installation En raison du découplage hydraulique des Eau chaud.Sanitaire circuits de rafraîchissement et d'eau chaude Sonde sanitaire, un fonctionnement parallèle de l'eau Fonc. Rafrai.passif chaude sanitaire et du rafraîchissement est-il possible ? Réglage de la température d'eau chaude 30 °C Eau chaud.Sanitaire sanitaire souhaitée...
  • Page 101 Configuration de l'installation de chauffage par pompe à chaleur Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l'installation Pour chaque jour de la semaine, il est possible Circulation de choisir séparément si la pompe de Temps circulation doit être commandée à une heure précise de démarrage.
  • Page 102 Plage de réglage Affichage Paramètres spécifiques à l'installation La sortie du circulateur supplémentaire est toujours configurable pour permettre un fonctionnement parallèle du circulateur supplémentaire avec le compresseur de la pompe à chaleur. Une configuration selon chauffage, production d'eau chaude sanitaire et production d'eau de piscine est possible.
  • Page 103: Sorties

    Configuration de l'installation de chauffage par pompe à chaleur 6.2 « Sorties » Le menu « Sorties » représente selon la configuration des installations l’affichage d'état « Arrêt ou Marche » pour les sorties suivantes : Affichage Affichage Circuit chauffage 2 toujours Mode rafraîchissement pour un 2 compresseurs...
  • Page 104: Pressostat Basse Pression

    Affichage d'état de toutes les entrées numériques Contact ouvert signifie erreur. toujours Contact ouvert signifie erreur. toujours Contact ouvert signifie blocage de la société d'électricité. toujours Contact ouvert signifie blocage. toujours Contact fermé signifie erreur. Eau glycolée BP Contact fermé signifie erreur. Fonction de rafraîchissement Rafraîchissement...
  • Page 105 Configuration de l'installation de chauffage par pompe à chaleur Activation des fonctions spéciales Affichage En activant cette fonction, les pompes côté toujours secondaire fonctionnent en permanence pendant 24 heures. La pompe à chaleur reste bloquée pendant ce temps. En activant cette fonction, la pompe d'eau chaude toujours sanitiare fonctionne en permanence pendant 24 heures.
  • Page 106: Raccordement Modem / Pc

    6.5 Raccordement modem / PC La configuration nécessaire au modem est à réaliser dans le Toutes les modifications des réglages sortie usine doivent être menu « Modem ». Pour les prescriptions de montage, se référer contrôlées avec soin, une connexion existante pouvant ainsi être aux instructions de montage du système de télédiagnostic utilisé.
  • Page 107: Réglage De La Courbe De Chauffage Asservie À La Température Extérieure

    Mode utilisant l'énergie de façon optimale 7.1 Réglage de la courbe de chauffage asservie à la température extérieure La courbe de chauffage doit être adaptée séparément pour le Toutes les courbes caractéristiques de chauffage se 1er et le 2ème / 3ème circuit de chauffage, conformément aux croisent à...
  • Page 108: Exemples De Réglage

    7.1.1 Exemples de réglage Chauffage par le sol Radiateurs 35 °C / 28 °C 55 °C / 45 °C Température extérieure normalisée °C 35 °C 35 °C 35 °C 55 °C 55 °C 55 °C Température aller nécessaire (pour température de dimensionnement normalisée) 7 °C 7 °C...
  • Page 109: Optimisation De La Courbe De Chauffage

    Mode utilisant l'énergie de façon optimale 7.1.2 Optimisation de la courbe de chauffage Il existe deux possibilités de réglage pour optimiser la courbe de augmentation ou abaissement de toute la courbe de chauffage : chauffage par le biais des touches Plus chaud (⇑) et Plus froid (⇓) modification de la pente par un «...
  • Page 110: Production D'eau Chaude Sanitaire

    8 Production d'eau chaude sanitaire Pour la production d'eau chaude sanitaire, il faut utiliser des Le gestionnaire de pompe à chaleur peut également commander réservoirs d'eau chaude sanitaire proposant des surfaces une cartouche chauffante pour obtenir des températures plus d'échangeur thermique suffisamment grandes, capables de élevées d'eau chaude sanitaire.
  • Page 111: Réchauffement Ultérieur Avec Cartouche Chauffante / 2Ème Générateur De Chaleur

    Description du programme 8.2 Réchauffement ultérieur avec cartouche chauffante / 2ème générateur de chaleur Le réchauffement ultérieur signifie que la pompe à chaleur Si la température d'eau chaude sanitaire descend en dessous de assure la production d'eau chaude sanitaire jusqu'à atteinte de la la température de consigne –...
  • Page 112: Blocage De La Société D'électricité / Blocage Du Fonctionnement Des Pompes À Chaleur

    Pour un mode mono-énergétique, une température limite de – Si dans la pré-configuration « Mode de fonctionnement- 5 °C est préconisée. La température limite est déterminée à bivalent alternatif » a été choisi, la pompe à chaleur est partir du besoin en chaleur du bâtiment, en fonction de la bloquée pour des températures extérieures inférieures à...
  • Page 113: Programme Spécial Pour Vieilles Chaudières Et Accumulateurs Centralisés

    Description du programme 9.4.4 Programme spécial pour vieilles chaudières et accumulateurs centralisés Si le deuxième générateur de chaleur a reçu une demande et si Cette fonction peut être utilisée pour des installations bivalentes le programme spécial est activé dans le menu « Réglages - comme suit : 2ème générateur de chaleur », le 2èmegénérateur de chaleur pour des chaudières au fuel ou à...
  • Page 114: Pompes À Chaleur Avec Un Compresseur

    9.5.1 Pompes à chaleur avec un compresseur Critères de commutation De L3 à L1, si le régulateur de chauffage demande pendant plus de 15 min « moins de chaleur » ou si la température De L1 à L3, si le régulateur de chauffage demande pendant limite est dépassée.
  • Page 115: Commande Des Circulateurs

    Description du programme 9.7 Commande des circulateurs La direction dans laquelle doit circuler la chaleur générée par la commandés pour des pompes à chaleur de chauffage et de pompe est définie par la commande du circulateur de chauffage, rafraîchissement (chap. 12 à la p. 36). d'eau chaude sanitaire ou de piscine.
  • Page 116: Pompe Primaire Pour Source De Chaleur

    9.7.5 Pompe primaire pour source de chaleur La pompe primaire fournit l'énergie de la source de chaleur à la Le circulateur d'eau glycolée ou de puits fonctionne uniquement pompe à chaleur. lorsque la pompe à chaleur est en service. Il se met en marche 1 minute avant le compresseur et s'arrête 1 minute après lui.
  • Page 117: Chauffage De Fonction Selon Din En 1264-4

    Programme de chauffage (séchage de la chape) 11.3 REMARQUE La température de retour max. doit être indiquée dans le programme de chauffage. Elle est égale à la température aller max. moins l'écart de température (7 K par ex.). 11.2 Chauffage de fonction selon DIN EN 1264-4 Ce programme sert de test de fonction pour les chauffages par le La durée de l'étape 3 est limitée à...
  • Page 118: Programme Individuel De Chauffage De Séchage De Chape

    11.3.3 Programme individuel de chauffage de séchage de chape Ce programme autorise les réglages suivants : Durée du maintien en température Le nombre d'heures pendant lesquelles la température de Écart de température chauffage consigne maximale doit être maintenue peut être indiqué ici. Avec chaque étape du programme, la température de consigne est augmentée de la différence choisie, en partant Écart de température baisse de température...
  • Page 119: Sonde De Température (Régulateur De Rafraîchissement)

    Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de pompe à chaleur de chauffage / 12.1.2 Sonde de température (régulateur de rafraîchissement) Toutes les sondes de température à raccorder aux régulateurs de rafraîchissement supplémentaires sont conformes aux courbes caractéristiques de sonde présentées. Sonde de température ambiante de la station de climatisation de pièce Sonde aller rafraîchissement passif...
  • Page 120: Génération De Froid Via Un Rafraîchissement Passif

    12.3 12.3 Génération de froid via un rafraîchissement passif L'eau souterraine et la terre sont en été, à des profondeurs Rafraîchissement passif avec sondes élevées, bien plus froides que la température environnante. Un géothermiques échangeur à plaques installé dans le circuit d'eau souterraine ou (Retirer le pont A6/ID7) d'eau glycolée transmet la capacité...
  • Page 121: Rafraîchissement « Silencieux » Et Dynamique

    Instructions de montage supplémentaires pour le gestionnaire de pompe à chaleur de chauffage / Rafraîchissement passif En fonction de l'intégration hydraulique, le retrait ou l'insertion du pont de câble A5 peut avoir une incidence sur la stabilité de L'alimentation du système de rafraîchissement peut se faire marche circulateur chauffage...
  • Page 122: Régulation De La Température Ambiante

    12.5 12.5 Régulation de la température ambiante Des installations de chauffage sont équipées généralement de En mode rafraîchissement, les thermostats d’ambiance doivent dispositifs automatiques pour la régulation de la température être soit désactivés soit remplacés par des thermostats ambiante de chaque pièce. appropriés au chauffage et au rafraîchissement.
  • Page 123: Système De Gestion Technique Des Bâtiments

    Accessoires spéciaux 13.5 13.4 Système de gestion technique des bâtiments Le gestionnaire de pompe à chaleur peut être relié au réseau Pour le gestionnaire de pompe à chaleur, les connexions au d'un système de gestion technique des bâtiments grâce à la réseau suivantes sont possibles : carte d'interface respective.
  • Page 124 13.5 FR-42...
  • Page 125 Anhang / Appendix / Annexes Anhang / Appendix / Annexes 1 Technische Geräteinformationen / Technical Device Information / Informations techniques sur les appareils....................A-II 2 Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Intégration hydraulique..........A-II 2.1 Einbindungsschema Heizen und Warmwasserbereitung / Integration Diagram for Heating and Domestic Hot Water Preparation / Schéma d'intégration chauffage et production d'eau chaude sanitaire..................
  • Page 126: Technische Geräteinformationen / Technical Device Information /Informations Techniques Sur Les Appareils

    1 Technische Geräteinformationen / Technical Device Information /Informations techniques sur les appareils 230 V AC 50 Hz Netzspannung / Supply voltage / Tension secteur 195 bis / to / à 253 V AC Spannungsbereich / Voltage range / Plage de tension etwa / approx.
  • Page 127: Einbindungsschema Heizen Und Warmwasserbereitung / Integration Diagram For Heating And Domestic Hot Water Preparation / Schéma D'intégration Chauffage Et Production D'eau Chaude Sanitaire

    Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Intégration hydraulique 2.1 Einbindungsschema Heizen und Warmwasserbereitung / Integration Diagram for Heating and Domestic Hot Water Preparation / Schéma d'intégration chauffage et production d'eau chaude sanitaire Luft/Wasser-WP Wärmepumpenmanager Pufferspeicher Warmwasserspeicher Air-to-water HP Heat pump manager Buffer tank Hot water cylinder PAC air/eau...
  • Page 128 Wärmepumpe Wärmepumpenmanager Pufferspeicher Speicher regenerativ E10.3Festbrennstoffkessel Heat pump Heat pump manager Buffer tank Renewable cylinder E10.3Solid fuel boiler Pompe à chaleur Gestionnaire de pompe à chaleur Réservoir tampon Réservoir régénératif E10.3Chaudière à combustible solide Abb. / Fig. / Fig. 2.3: Einbindungsschema für den bivalent-regenerativen Wärmepumpenbetrieb mit Warmwasserbereitung / Integration diagram for bivalent-renewable heat pump operation with domestic hot water preparation / Schéma d'intégration du mode bivalent-régénératif de la pompe à...
  • Page 129: Wärmepumpenanlage Heizen/Kühlen Mit Zusatzwärmetauscher / Heat Pump System For Heating/Cooling With Additional Heat Exchanger / Installation De Pompe À Chaleur Chauffage/Rafraîchissement Avec Échangeur Thermique Supplémentaire

    Hydraulische Einbindung / Hydraulic Integration / Intégration hydraulique 2.2 Wärmepumpenanlage Heizen/Kühlen mit Zusatzwärmetauscher / Heat Pump System for Heating/Cooling with Additional Heat Exchanger / Installation de pompe à chaleur chauffage/rafraîchissement avec échangeur thermique supplémentaire Reversible Luft/Wasser- Wärmepumpe Wärmepumpenmanager Heizen / Kühlen Pufferspeicher Warmwasserspeicher Schwimmbadwärme-...
  • Page 130: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    Gestionnaire de pompe à chaleur chauffage Abb. / Fig. / Fig. 3.1: Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM EconPlus / Circuit diagram of the wall-mounted heat pump manager WPM EconPlus / Schéma de raccordement du gestionnaire de pompe à chaleur mural WPM EconPlus A-VI...
  • Page 131: Zusatzfunktion Des Wärmepumpenmanager Heizen / Additional Function Of The Heat Pump Manager For Heating / Fonction Supplémentaire Du Gestionnaire De Pompe À Chaleur Chauffage

    Abb. / Fig. / Fig. 3.2: Anschlussplan für Zusatzfunktion des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM EconPlus / Circuit diagram for additional function of the wall-mounted heat pump manager WPM EconPlus/ Schéma de raccordement pour la fonction supplémentaire du gestionnaire de pompe à chaleur mural WPM EconPlus A-VII...
  • Page 132: Wärmepumpenmanager Heizen Und Kühlen / Heat Pump Manager For Heating And Cooling / Gestionnaire De Pompe À Chaleur Chauffage Et Rafraîchissement

    Heating and Cooling / Gestionnaire de pompe à chaleur chauffage et rafraîchissement Abb. / Fig. / Fig. 3.3: Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM EconPlus / Circuit diagram of the wall-mounted heat pump manager WPM EconPlus / Schéma de raccordement du gestionnaire de pompe à chaleur mural WPM EconPlus A-VIII...
  • Page 133: Zusatzfunktion Des Wärmepumpenmanager Heizen Und Kühlen / Additional Function Of The Heat Pump Manager For Heating And Cooling / Fonction Supplémentaire Du Gestionnaire De Pompe À Chaleur Chauffage Et Rafraîchissemen

    Abb. / Fig. / Fig. 3.4: Anschlussplan für Zusatzfunktion des wandmontierten Wärmepumpenmanagers WPM EconPlus / Circuit diagram for additional function of the wall-mounted heat pump manager WPM EconPlus / Schéma de raccordement pour la fonction supplémentaire du gestionnaire de pompe à chaleur mural WPM EconPlus...
  • Page 134: Wärmepumpenmanager Kühlmodul Wpm Econr / Heat Pump Manager Cooling Module Wpm Econr / Gestionnaire De Pompe À Chaleur, Module De Rafraîchissement Wpm Econr

    3.5 Wärmepumpenmanager Kühlmodul WPM EconR / Heat Pump Manager Cooling Module WPM EconR / Gestionnaire de pompe à chaleur, module de rafraîchissement WPM EconR Abb. / Fig. / Fig. 3.5: Anschlussplan des wandmontierten Wärmepumpenmanagers Kühlmoduls WPM EconR / Circuit diagram of the wall-mounted heat pump manager cooling module WPM EconR / Schéma de raccordement pour le module de rafraîchissement du gestionnaire de pompe à...
  • Page 135: Legende Zu Stromlaufplänen / Legend For Circuit Diagrams / Légendes Des Schémas Électriques

    Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.6 Legende zu Stromlaufplänen / Legend for Circuit Diagrams / Légendes des schémas électriques Brücken Bridges Ponts Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt Utility block bridge: Must be inserted if Pont de blocage de la société werden, wenn kein EVU-Sperrschütz no utility blocking contactor is present d'électricité...
  • Page 136 Schütz / Relais-Zusatzheizung Contactor / relay supplementary Chauffage supplémentaire contacteur / heating relais Koppelrelais 230V/24V für Abtauende Coupling relay 230 V / 24 V for defrost Relais de couplage 230 V / 24 V pour oder Eingefrierschutz end or flow temperature limit fin de dégivrage ou protection antigel K20* Schütz 2.Wärmeerzeuger E10...
  • Page 137: Bornes, Collecteurs, Connecteurs

    Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques Klemmen, Verteiler, Stecker Terminals, manifolds, plugs Bornes, collecteurs, connecteurs Klemmleiste Einspeisung Terminal strip infeed Alimentation bornier Klemmleiste Spannung = 230V AC Terminal strip voltage = 230V AC Tension bornier = 230 V AC Klemmleiste Kleinspannung <...
  • Page 138: Klemmenbelegung Wärmepumpenmanager / Heat Pump Manager Terminal Assignation / Affectation Des Broches Gestionnaire De Pompe À Chaleur

    3.7 Klemmenbelegung Wärmepumpenmanager / Heat Pump Manager Terminal Assignation / Affectation des broches gestionnaire de pompe à chaleur ACHTUNG! ACHTUNG! An den Steckklemmen J1 bis J11, J20 und J23 und an der Klemmleiste X3 An den Steckklemmen J1 bis J4, J9 bis J10 und der Klemmleiste X3 der des Heizungsreglers N1 liegt Kleinspannung an.
  • Page 139: Module : Rafraîchissement Général

    Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques N1-J13-NO6 Warmwasserumwälzpumpe - M18 Hot water circulating pump - M18 Circulateur d'eau chaude sanitaire - N1-J14-NO7 Mischer 1. Heizkreis Auf - M21 Mixer open - heating circuit 1 - M21 Mélangeur ouvert 1er circuit de chauffage - M21 N1-J15-NO8 Mischer 1.
  • Page 140 WPM EconPlus mit der als Sonderzubehör erhältlichen Relaisbaugruppe RBG WPM. NOTE Relay module: With the WPM EconPlus, the remote fault indicator and the swimming pool pump are connected via the RBG WPM relay module, which is available as a special accessory. REMARQUE Module de relais : Le raccordement du système de télédétetion de pannes et de la pompe de...
  • Page 141: Diagnose Störungen - Alarm / Troubleshooting - Alarms / Diagnostic Défauts - Alarmes

    Diagnose Störungen - Alarm / Troubleshooting - Alarms / Diagnostic défauts - alarmes 4 Diagnose Störungen - Alarm / Troubleshooting - Alarms / Diagnostic défauts - alarmes Erklärung / Explanation / Explication Maßnahmen / Measures / Mesures Die Wärmepumpe wurde durch Erreichen der Sieb im Schmutzfänger reinigen.
  • Page 142 Erklärung / Explanation / Explication Maßnahmen / Measures / Mesures Kundendienst ist zu informieren Inform your after-sales service Veuillez informer le service après-vente. Stromaufnahme der Brunnen- oder Solepumpe Einstellwert prüfen über dem Schaltwert Power consumption of the well pump or brine Check setting circulating pump above the switching value Courant absorbé...
  • Page 143 Diagnose Störungen - Alarm / Troubleshooting - Alarms / Diagnostic défauts - alarmes Erklärung / Explanation / Explication Maßnahmen / Measures / Mesures Notwendige Erweiterungsmodule (z.B. für die Verbindungsleitung kontrollieren: Kühlfunktion) sind nicht mit dem - Leitung unterbrochen Wärmepumpenmanager verbunden - Stecker locker - einzelne Leitungen vertauscht Spannungsversorgung kontrollieren:...
  • Page 144 Garantiebedingungen Kundendienstadresse siehe Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Montage- und Gebrauchsanweisung Wärmepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addresses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps. Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référer aux instructions de montage et d'utilisation de la pompe à...

Ce manuel est également adapté pour:

Wpm econrWpm econplus-e452114.66.58