Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WI 65TU
WI 95TU
Wasser/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Water-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
o
de commande : 452237.66.11
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau-eau pour
installation
intérieure
FD 9506

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dimplex WI 95TU

  • Page 1 WI 65TU WI 95TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Wasser/Wasser- Pompe à chaleur Water-to-Water Wärmepumpe für Heat Pump for eau-eau pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452237.66.11...
  • Page 3 WI 65TU - WI 95TU Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen ........................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ..................... DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ................DE-3 Verwendungszweck der Wärmepumpe ..................DE-3 2.1 Anwendungsbereich ..........................DE-3 2.2 Arbeitsweise ............................
  • Page 4 WI 65TU - WI 95TU Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und zählt auch die Beachtung der zugehörigen Projektierungsunter-...
  • Page 5 WI 65TU - WI 95TU 1.4 Energiesparende Handhabung Im Schaltkasten sind alle für den Betrieb der Wärmepumpe not- wendigen Bauteile angebracht. Ein Fühler für die Außentempe- der Wärmepumpe ratur mit Befestigungsmaterial sowie ein Schmutzfänger liegen der Wärmepumpe bei. Die Zuleitung für Last- und Steuerspa- Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho-...
  • Page 6 WI 65TU - WI 95TU Zubehör Transport Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa- 4.1 Fernbedienung gen. Muss die Wärmepumpe auf unebenem Untergrund oder über Treppen befördert werden, kann dies mit Tragriemen ge- Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine Fernbe- schehen.
  • Page 7 WI 65TU - WI 95TU Aufstellung 7.2 Heizungsseitiger Anschluss ACHTUNG! 6.1 Allgemeine Hinweise Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen. Die Wasser/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er- und trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerech- folgen, muss die Heizungsanlage gespült werden, um eventuell...
  • Page 8 WI 65TU - WI 95TU 7.3 Wärmequellenseitiger 7.4.1 Fühlerkennlinien Anschluss Temperatur in °C Folgende Vorgehensweise ist beim Anschluss einzuhalten: NTC-2 in k 14,6 11,4 NTC-10 in k 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0 Die Brunnenleitung am Vor- und Rücklauf Wärmequelle der Wär- mepumpe anschließen.
  • Page 9 WI 65TU - WI 95TU 7.5 Elektrischer Anschluss 7.4.3 Montage der Anlegefühler Die Montage der Anlegefühler ist nur notwendig, falls diese im 7.5.1 Allgemein Lieferumfang der Wärmepumpe enthalten, aber nicht eingebaut sind. Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer Die Anlegefühler können als Rohranlegefühler montiert oder in Elektrofachkraft oder einer Fachkraft für festgelegte Tätigkeiten...
  • Page 10 WI 65TU - WI 95TU 7.5.2 Elektrische Anschlussarbeiten 11) Die Sole- bzw. Brunnenpumpe (M11) wird über den Kontakt N1-J12/NO3 angesteuert. Anschluspunkte für die Pumpe Die 4-adrige elektrische Versorgungsleitung für den Leis- sind X2/M11 und X2/N. Ein Koppelrelais ist in diesem Aus- tungsteil der Wärmepumpe wird vom Stromzähler der Wär-...
  • Page 11 WI 65TU - WI 95TU Inbetriebnahme Pflege / Reinigung 8.1 Allgemeine Hinweise 9.1 Pflege Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den Wär- sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst metauschern zu vermeiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass kei- durchgeführt werden.
  • Page 12 WI 65TU - WI 95TU 9.4 Anforderungen an die 9.5 Wartung Wasserqualität Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 müssen alle Kälte- kreise die eine Kältemittelfüllmenge von mindestens 3 kg, bei Unabhängig von den rechtlichen Bestimmungen dürfen keine „hermetisch geschlossenen“ Kältekreisen von mindestens 6 kg absetzbaren Stoffe im Grundwasser enthalten sein und die EI- enthalten, einmal jährlich durch den Betreiber auf Dichtheit ge-...
  • Page 13 WI 65TU - WI 95TU 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung WI 65TU WI 95TU Bauform Wärmequelle Wasser Wasser Ausführung Universal Universal Regler integriert integriert Wärmemengenzähler integriert integriert Aufstellungsort Innen Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf °C 20 bis 62 ±2 20 bis 62 ±2 Kaltwasser (Wärmequelle)
  • Page 14 WI 65TU - WI 95TU Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmequelle/Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahl EN 14511 EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl Leistungsstufe bei W10 / W55 kW / --- 31,0 / 3,8...
  • Page 15 WI 65TU - WI 95TU 13 Garantieurkunde Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs- Wärmepumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe- triebnahmedatum, jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Glen Dimplex Deutschland GmbH Werk bzw. 78 Monate ab Fertigungsdatum, wird gemäß den Garantieurkunde Systemtechnik nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die...
  • Page 16 WI 65TU - WI 95TU DE-14 452237.66.11 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 17 WI 65TU - WI 95TU Table of contents Please read immediately......................EN-2 1.1 Important notes............................ EN-2 1.2 Intended use ............................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ......................EN-2 1.4 Energy-efficient use of the heat pump ....................EN-3 Intended use of the heat pump ....................EN-3 2.1 Intended purpose..........................
  • Page 18 WI 65TU - WI 95TU Please read 1.2 Intended use immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the relevant project 1.1 Important notes...
  • Page 19 WI 65TU - WI 95TU 1.4 Energy-efficient use of the heat The circulating pumps included in the scope of supply must be in- stalled in accordance with the hydraulic diagrams (see Cap. 4 on pump pag. XIV) or the development documents. The electrical connec-...
  • Page 20 WI 65TU - WI 95TU Accessories Transport A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface. 4.1 Remote control Carrying straps may be used if the heat pump needs to be trans- ported on an uneven surface or carried up or down stairs. These A remote display adds convenience and is available as a special straps can be passed directly underneath the pallet.
  • Page 21 WI 65TU - WI 95TU Installation Installation 6.1 General Information 7.1 General The brine-to-water heat pump must be installed in a frost-free, The following connections need to be established on the heat dry room on an even, smooth and horizontal surface. The entire pump.
  • Page 22 WI 65TU - WI 95TU 7.3 Heat source connection 7.4.1 Sensor characteristic curves The following procedure must be observed when making the Temperature in °C connection: NTC-2 in k 14,6 11,4 Connect the well pipes to the heat pump's flow and return.
  • Page 23 WI 65TU - WI 95TU 7.4.3 Installing the strap-on sensor 7.5 Electrical connection It is only necessary to mount the strap-on sensors if they are in- 7.5.1 General cluded in the scope of supply of the heat pump but have not yet been installed.
  • Page 24 WI 65TU - WI 95TU 7.5.2 Electrical connection 11) The brine or well pump (M11) is activated via the contact N1- J12/NO3. The connection points for the pump are X2/M11 The four-core electrical supply cable for the heat pump and X2/N. A coupling relay is already integrated in this out- power part is fed from the heat pump electricity meter into put.
  • Page 25 WI 65TU - WI 95TU Commissioning Cleaning / maintenance 8.1 General Information 9.1 Maintenance To ensure that commissioning is performed correctly, it should To prevent faults due to sediment in the heat exchangers, care only be carried out by an after-sales service technician author- must be taken to ensure that no impurities can enter either the ised by the manufacturer.
  • Page 26 WI 65TU - WI 95TU 9.4 Water quality requirements 9.5 Maintenance Irrespective of any legal regulations, the ground water should not Refrigeration circuits with a minimum refrigerant fill quantity of contain any substances that could form deposits. Iron (< 0.2 mg/ 3 kg, or "hermetically sealed"...
  • Page 27 WI 65TU - WI 95TU 12 Device information Type and order code WI 65TU WI 95TU Design Heat source Water Water Model Universal Universal Controller WPM Econ5Plus integrated WPM Econ5Plus integrated Thermal energy meter Integrated Integrated Installation location Indoors Indoors...
  • Page 28 WI 65TU - WI 95TU Complies with the European safety regulations Additional model features Water in device is protected against freezing Max. operating overpressure (heat source/heat sink) Heat output / COP EN 14511 EN 14511 Heat output / coefficient of performance (COP)
  • Page 29 WI 65TU - WI 95TU Table des matières À lire immédiatement ......................... FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-3...
  • Page 30 WI 65TU - WI 95TU À lire immédiatement 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que pour l’affectation prévue 1.1 Remarques importantes par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accompagnant les projets doit également être prise en compte.
  • Page 31 WI 65TU - WI 95TU Appareil de base 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de L’appareil comporte une pompe à chaleur pour installation à l’in- térieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boîtier électrique l’énergie et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Le circuit frigorifique contient du fluide frigorigène fluoré...
  • Page 32 WI 65TU - WI 95TU Transport Le transport par chariot élévateur convient bien à un dépla- cement sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit être con- voyée sur une surface non plane ou dans des escaliers, il est possible de le faire à...
  • Page 33 WI 65TU - WI 95TU Installation 7.2 Raccordement côté chauffage ATTENTION ! 6.1 Remarques d'ordre général Rincer l'installation de chauffage avant de raccorder la pompe à chaleur. La pompe à chaleur eau/eau doit être installée dans un local sec Avant de procéder aux raccordements de la pompe à chaleur à...
  • Page 34 WI 65TU - WI 95TU 7.3 Raccordement côté source de 7.4.1 Courbes caractéristiques de la sonde chaleur Il convient de procéder comme suit pour le raccordement : Température en °C raccorder les conduites de puits aux circuits de départ et de re- NTC-2 en k...
  • Page 35 WI 65TU - WI 95TU 7.5 Branchements électriques 7.4.3 Montage des sondes d'applique Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si 7.5.1 Généralités ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées. Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu- La sonde d’applique peut être montée sur les tuyauteries ou in-...
  • Page 36 WI 65TU - WI 95TU 7.5.2 Branchements électriques Le circulateur supplémentaire (M16) est commandé via le contact N1-J16/NO9. Les points de raccordement de la La ligne d’alimentation électrique à 4 fils de la partie puis- pompe sont X2/M16 et X2/N. Un relais de cou-plage est déjà...
  • Page 37 WI 65TU - WI 95TU Mise en service Entretien/nettoyage 8.1 Remarques d'ordre général 9.1 Entretien Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans les échangeurs être effectuée par un service après-vente agréé par le construc- thermiques, il faut veiller à...
  • Page 38 WI 65TU - WI 95TU 9.3 Nettoyage côté source de Tableau Résistance des échangeurs thermiques à plaques en inox bra- chaleur sés au cuivre aux substances contenues dans l’eau Résistance normalement bonne ; ATTENTION ! Des problèmes de corrosion peuvent apparaître, Monter dans l’entrée de la source de chaleur de la pompe à...
  • Page 39 WI 65TU - WI 95TU 10 Défauts/recherche de 9.5 Maintenance pannes Selon le règlement (CE) n° 842/2006, l’exploitant doit faire véri- fier une fois par an l’étanchéité de tous les circuits frigorifiques contenant une quantité de fluide frigorigène d’au moins 3 kg Cette pompe à...
  • Page 40 WI 65TU - WI 95TU 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande WI 65TU WI 95TU Design Source de chaleur Version Universelle Universelle Régulateur intégré intégré Calorimètre intégré intégré Emplacement à l’intérieur à l’intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation...
  • Page 41 WI 65TU - WI 95TU Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique) bars Puissance calorifique/coefficient de performance EN 14511 EN 14511 Capacité thermique/coefficient de performance...
  • Page 42 WI 65TU - WI 95TU FR-14 452237.66.11 · FD 9506 www.dimplex.de...
  • Page 43 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés..............A-II 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WI 65TU................A-II 1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WI 95TU................. A-III Diagramme / Diagrams / Diagrammes ..................A-IV 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 65TU..........A-IV 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 95TU..........A-V...
  • Page 44 WI 65TU - WI 95TU 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WI 65TU A-II 452237.66.11 · FD 9506...
  • Page 45 WI 65TU - WI 95TU 1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WI 95TU www.dimplex.de 452237.66.11 · FD 9506 A-III...
  • Page 46 WI 65TU - WI 95TU 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 65TU A-IV 452237.66.11 · FD 9506...
  • Page 47 WI 65TU - WI 95TU 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 95TU www.dimplex.de 452237.66.11 · FD 9506...
  • Page 48 WI 65TU - WI 95TU 2.3 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation A-VI 452237.66.11 · FD 9506...
  • Page 49 WI 65TU - WI 95TU 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande www.dimplex.de 452237.66.11 · FD 9506 A-VII...
  • Page 50 WI 65TU - WI 95TU 3.2 Steuerung / Control / Commande A-VIII 452237.66.11 · FD 9506...
  • Page 51 WI 65TU - WI 95TU 3.3 Last / Load / Charge www.dimplex.de 452237.66.11 · FD 9506 A-IX...
  • Page 52 WI 65TU - WI 95TU 3.4 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion 452237.66.11 · FD 9506...
  • Page 53 WI 65TU - WI 95TU 3.5 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion www.dimplex.de 452237.66.11 · FD 9506 A-XI...
  • Page 54 WI 65TU - WI 95TU 3.6 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
  • Page 55 WI 65TU - WI 95TU N17* pCOe-Modul pCOe module Module pCOe N20* Wärmemengenzähler Thermal energy meter Compteur de chaleur Ansteuerung elektronisches Expansionsventil E*V Control for electronic expansion valve E*V Commande détendeur électronique connexion E*V connection (1 = grün; 2 = gelb; 3 = braun; 4 = weiß) connection (1=green;...
  • Page 56 WI 65TU - WI 95TU 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d'intégration hydraulique 4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreis / Monovalent heat pump system with one heating circuits / Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage A-XIV 452237.66.11 ·...
  • Page 57 WI 65TU - WI 95TU 4.2 Monovalente Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de...
  • Page 58 WI 65TU - WI 95TU 4.3 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Schmutzfänger Dirt trap Filtre Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Vanne commandée par Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve température ambiante...
  • Page 59 WI 65TU - WI 95TU 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
  • Page 60 WI 65TU - WI 95TU 6 Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance Betreiber: Name: __________________________________________ Operator Name Opérateur Anschrift: __________________________________________ Address Adresse __________________________________________ Telefonnummer: __________________________________________ Telephone number Numéro de téléphone Kältekreis: Kältemittelart: __________________________________________ Refrigerating circuit Refrigerant Circuit réfrigérant Fluide frigorigène...
  • Page 61 WI 65TU - WI 95TU www.dimplex.de 452237.66.11 · FD 9506 A-XIX...
  • Page 62 WI 65TU - WI 95TU A-XX 452237.66.11 · FD 9506...
  • Page 63 WI 65TU - WI 95TU www.dimplex.de 452237.66.11 · FD 9506 A-XXI...
  • Page 64 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Wi 65tu