Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WI 35TU
WI 45TU
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Wasser-Wasser-
Wärmepumpe
für Innenaufstellung
Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.49a
Installation and
Operating Instruction
Water-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
Glen
Dimplex
Deutschland
Instuctions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau-eau pour
installation intérieure
DE | EN | FR · FD 0108
Dimplex

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex WI 35TU

  • Page 1 Glen Dimplex Deutschland Dimplex WI 35TU WI 45TU Montage- und Installation and Instuctions d‘installation Gebrauchsanweisung Operating Instruction et d‘utilisation Wasser-Wasser- Water-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe Heat Pump for eau-eau pour für Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. | Order no. | No de commande: 452237.66.49a...
  • Page 3: Table Des Matières

    WI 35TU - WI 45TU Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise............................DE-2 1.1 Symbole und Kennzeichnung............................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien.........................DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ....................DE-2 Verwendungszweck der Wärmepumpe ....................DE-2 2.1 Anwendungsbereich...............................DE-2 2.2 Arbeitsweise..................................DE-2 Grundgerät..............................DE-3 Zubehör .................................DE-3 4.1 Fernbedienung..................................DE-3 4.2 Gebäudeleittechnik .................................DE-3...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch WI 35TU - WI 45TU ACHTUNG! Sicherheitshinweise Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen Anforderungen des Landes einzuhalten, in dem 1.1 Symbole und Kennzeichnung die Wärmepumpe betrieben wird. Je nach Kältemittelfüll- menge ist die Dichtheit der Wärmepumpe in regelmäßigen Besonders wichtige Hinweise sind in dieser Anleitung mit ACH- Abständen durch entsprechend geschultes Personal zu über-...
  • Page 5: Grundgerät

    WI 35TU - WI 45TU Deutsch Grundgerät Zubehör Das Gerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärmepumpe 4.1 Fernbedienung für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und inte- griertem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis ist „herme- Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine Fernbedien- tisch geschlossen“ und enthält das vom Kyoto-Protokoll er- station erhältlich.
  • Page 6: Aufstellung

    Deutsch WI 35TU - WI 45TU Zum Anheben des Gerätes ohne Palette sind die seitlich im Aufstellung Rahmen vorgesehenen Bohrungen zu benutzen. Die seitlichen Verkleidungsbleche sind dabei abzunehmen. Als Tragehilfe 6.1 Allgemeine Hinweise kann ein handelsübliches Rohr dienen. Nach dem Transport ist die Transportsicherung im Gerät am Die Wasser/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien...
  • Page 7: Heizungsseitiger Anschluss

    WI 35TU - WI 45TU Deutsch 7.2 Heizungsseitiger Anschluss Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. ACHTUNG! Dieses kann z.B. durch Installation eines doppelt differenz- Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen. drucklosen Verteilers erreicht werden.
  • Page 8: Montage Der Anlegefühler

    Deutsch WI 35TU - WI 45TU 7.4.1 Fühlerkennlinien 7.4.2 Montage des Außentemperaturfühlers Temperatur in °C Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämt- NTC-2 in k 14,6 11,4 liche Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert NTC-10 in k 67,7 53,4...
  • Page 9: Verteilsystem Hydraulik

    WI 35TU - WI 45TU Deutsch 7.4.4 Verteilsystem Hydraulik Zuführung Signalleitungen Kompaktverteiler und doppelt differenzdruckloser Verteiler fungieren als Schnittstelle zwischen der Wärmepumpe, dem Heizungsverteilsystem, dem Pufferspeicher und evtl. auch dem Zuführungen Lastleitungen Warmwasserspeicher. Dabei wird statt vieler Einzelkomponen- ten ein kompaktes System verwendet, um die Installation zu vereinfachen.
  • Page 10: Anschluss Von Elektronisch Geregelten Umwälzpumpen

    Deutsch WI 35TU - WI 45TU Die Heizungsumwälzpumpe (M13) wird über den Kontakt Inbetriebnahme N1-J13/NO5 angesteuert. Anschlusspunkte für die Pumpe sind X2/M13 und X2/N. Bei Verwendung von Pumpen, die 8.1 Allgemeine Hinweise die Schaltkapazität des Ausgangs übersteigen muss ein Koppelrelais zwischengeschaltet werden.
  • Page 11: Pflege / Reinigung

    WI 35TU - WI 45TU Deutsch 9.4 Anforderungen an die Pflege / Reinigung Wasserqualität 9.1 Pflege Unabhängig von den rechtlichen Bestimmungen dürfen keine absetzbaren Stoffe im Grundwasser enthalten sein und die EI- Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den SEN- (< 0,2 mg/l) und MANGAN- (< 0,1 mg/l) Grenzwerte müs- Wärmetauschern zu vermeiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass...
  • Page 12: Störungen / Fehlersuche

    Deutsch WI 35TU - WI 45TU 10 Störungen / Fehlersuche 11 Außerbetriebnahme / Entsorgung Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte stö- rungsfrei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird diese im Bevor die Wärmepumpe ausgebaut wird, ist die Maschine Display des Wärmepumpenmanagers angezeigt.
  • Page 13: Geräteinformation

    WI 35TU - WI 45TU Deutsch 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung WI 35TU WI 45TU Bauform Wärmequelle Wasser Wasser Ausführung Universal Universal Regler integriert integriert Wärmemengenzähler integriert integriert Aufstellungsort Innen Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf °C 20 bis 62 ±2 20 bis 62 ±2 Kaltwasser (Wärmequelle)
  • Page 14 Deutsch WI 35TU - WI 45TU Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmequelle/Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahl EN 14511 EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl Leistungsstufe bei W10 / W55 kW / --- 15,2 / 3,6...
  • Page 15: Produktinformationen Gemäß Verordnung (Eu) Nr.813/2013, Anhang Ii, Tabelle 2

    Täglicher Brennstoffverbrauch Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
  • Page 16 Täglicher Brennstoffverbrauch Kontakt Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung Prated gleich der Auslegungslast im Heizbetrieb Pdesingh und die Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes Psup gleich der zusaätzlichen Heizleistung sup(Tj ).
  • Page 17: Garantieurkunde

    WI 35TU - WI 45TU Deutsch Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate oder mehr für Hei- 14 Garantieurkunde zungs-Wärmepumpen und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab der ersten Inbetriebsetzung, spätestens jedoch 6 Monate nach Glen Dimplex Deutschland Kaufdatum, wird gemäß den nachfolgenden Bedingungen gewährt (Heizungs-Wärmepumpen, Zentrale Wohnungslüftungsgeräte)
  • Page 18 Deutsch WI 35TU - WI 45TU DE-16 452237.66.49a · FD 0108 www.glendimplex.de...
  • Page 19 WI 35TU - WI 45TU English Table of contents Safety notes..............................EN-2 1.1 Symbols and markings ..............................EN-2 1.2 Intended use..................................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ..........................EN-2 1.4 Energy-efficient use of the heat pump........................EN-2 Intended use of the heat pump .......................EN-2 2.1 Intended purpose................................EN-2 2.2 Operating principle................................EN-2...
  • Page 20: Safety Notes

    English WI 35TU - WI 45TU 1.4 Energy-efficient use of the heat Safety notes pump 1.1 Symbols and markings By operating this heat pump you are helping to protect our en- vironment. Both the heating system and the heat source must...
  • Page 21: Basic Device

    WI 35TU - WI 45TU English Basic device Accessories The device consists of a heat pump for indoor installation wired 4.1 Remote control ready for use with metal casing, switch box and integrated heat pump manager. The refrigeration circuit is "hermetically sealed"...
  • Page 22: Installation

    English WI 35TU - WI 45TU Use the holes provided in the sides of the frame to lift the unit Installation without the pallet. The side panel assemblies must be removed for this purpose. Any commercially available length of pipe can 6.1 General Information...
  • Page 23: Connection On The Heating Side

    WI 35TU - WI 45TU English 7.2 Connection on the heating side Minimum heating water flow rate The minimum heating water flow rate through the heat pump must be assured in all operating states of the heating system. CAUTION! This can be accomplished, for example, by installing a dual dif- Flush the heating system prior to connecting the heat pump.
  • Page 24: Temperature Sensor

    English WI 35TU - WI 45TU 7.4 Temperature sensor 7.4.2 Mounting the outside temperature sensor The following temperature sensors are already installed or must be installed additionally: The temperature sensor must be mounted in such a way that all weather conditions are taken into consideration and the meas- ...
  • Page 25: Electrical Connection

    WI 35TU - WI 45TU English 7.4.4 Hydraulic distribution system Supply signal cable The compact manifold and the dual differential pressureless manifold function as an interface between the heat pump, the Supply mains cable heating distribution system, the buffer tank and, in some cases, even the domestic hot water cylinder.
  • Page 26: Commissioning

    English WI 35TU - WI 45TU The heat circulating pump (M13) is activated via the con- Commissioning tact N1-J13/NO5. The connection points for the pump are X2/M13 and X2/N. When using pumps where the switch- 8.1 General Information ing capacity exceeds the output, a coupling relay must be interposed.
  • Page 27: Cleaning / Maintenance

    WI 35TU - WI 45TU English 9.4 .Water quality requirements Cleaning / maintenance Irrespective of any legal regulations, the ground water should 9.1 Maintenance not contain any substances that could form deposits. Iron (< 0.2 mg/l) and Manganese (< 0.1 mg/l) limit values must be...
  • Page 28: Faults / Troubleshooting

    English WI 35TU - WI 45TU 10 Faults / troubleshooting 11 Decommissioning / disposal This heat pump is a quality product and is designed for trouble- Before removing the heat pump, disconnect it from the power free operation. In the event that a fault should occur, it will be source and close all valves.
  • Page 29: Device Information

    WI 35TU - WI 45TU English 12 Device information Type and order code WI 35TU WI 45TU Design Heat source Water Water Model Universal Universal Controller Integrated Integrated Thermal energy meter Integrated Integrated Installation location Indoors Indoors Performance levels Operating limits Heating water flow °C...
  • Page 30 English WI 35TU - WI 45TU Complies with the European safety regulations Additional model features Water in device is protected against freezing Max. operating overpressure (heat source/heat sink) Heat output / COP EN 14511 EN 14511 Heat output / coefficient of performance (COP)
  • Page 31: Product Information As Per Regulation (Eu) No 813/2013, Annex Ii, Table 2

    Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
  • Page 32 Contact details Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach (*) For heat pump space heaters and heat pump combination heaters, the rated output Prated is equal to the design load for heating Pdesignh , and the rated heat output of a supplementary capacity for heating sup(Tj ).
  • Page 33 WI 35TU - WI 45TU Français Table des matières Consignes de sécurité..........................FR-2 1.1 Symboles et identification ............................FR-2 1.2 Utilisation conforme................................ FR-2 1.3 Dispositions légales et directives..........................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ..............FR-2 Utilisation de la pompe à...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Français WI 35TU - WI 45TU ATTENTION ! Consignes de sécurité Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitation 1.1 Symboles et identification et de son entretien. L'étanchéité de la pompe à chaleur doit, selon la quantité...
  • Page 35: Appareil De Base

    WI 35TU - WI 45TU Français Le fluide frigorigène parvient alors au condenseur et retransmet Accessoires ici son énergie thermique à l'eau de chauffage. Ainsi, l’eau de chauffage est amenée à des températures pou- 4.1 Télécommande vant atteindre, en fonction du point de fonctionnement, 62 °C.
  • Page 36: Remarques D'ordre Général

    Français WI 35TU - WI 45TU Pour soulever l’appareil sans palette, veuillez utiliser les orifices Installation prévus dans le châssis, sur les côtés. Retirer à cet effet les pan- neaux latéraux de l’habillage. Pour vous aider à porter l’appareil, 6.1 Remarques d'ordre général un tube quelconque fera l’affaire.
  • Page 37: Raccordement Côté Chauffage

    WI 35TU - WI 45TU Français 7.2 Raccordement côté chauffage Débit minimum d'eau de chauffage Le débit minimum d’eau de chauffage doit être garanti dans la pompe à chaleur quel que soit l’état de fonctionnement de ATTENTION ! l’installation de chauffage. Ce débit peut être obtenu par ex. en Rincer l'installation de chauffage avant de raccorder la pompe installant un distributeur double sans pression différentielle.
  • Page 38: Montage De La Sonde De Température Extérieure

    Français WI 35TU - WI 45TU 7.4 Sonde de température 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure Les sondes de température suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus: La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter l'ensemble des influences atmosphériques...
  • Page 39: Système De Distribution Hydraulique

    WI 35TU - WI 45TU Français 7.4.4 Système de distribution hydraulique Alimentation ligne de signalisation Le distributeur compact et la bouteille de découplage hydrau- lique servent d’interface entre la pompe à chaleur, le circuit de Alimentation ligne de charge distribution du chauffage, le ballon tampon et éventuellement le ballon d’eau chaude sanitaire.
  • Page 40: Branchement Des Circulateurs À Régulation Électronique

    Français WI 35TU - WI 45TU Le contacteur (K21) de la cartouche chauffante (E9) mon- Mise en service tée dans le ballon d’eau chaude sanitaire doit être dimen- sionné en fonction de la puissance de la résistance et 8.1 Remarques d'ordre général fourni par le client.
  • Page 41: Entretien/Nettoyage

    WI 35TU - WI 45TU Français 9.3 Nettoyage côté source de Entretien/nettoyage chaleur 9.1 Entretien ATTENTION ! Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans les échangeurs Monter dans l’entrée de la source de chaleur de la pompe à...
  • Page 42: Défauts/Recherche De Pannes

    Français WI 35TU - WI 45TU 10 Défauts/recherche de Plage approx. de Appréciation Critère d'appréciation concentrations pannes cuivre (mg/l) Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait Matières susceptibles de dépôt (org.) fonctionner sans défauts. Si un défaut devait quand même sur- Ammoniac NH <...
  • Page 43 WI 35TU - WI 45TU Français 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande WI 35TU WI 45TU Design Source de chaleur Version Universelle Universelle Régulateur intégré intégré Calorimètre intégré intégré Emplacement à l’intérieur à l’intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation...
  • Page 44 Français WI 35TU - WI 45TU Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique) bars Puissance calorifique/coefficient de performance EN 14511 EN 14511 Capacité...
  • Page 45: Informations Sur Le Produit Conformément Au Règlmenet (Ue) N° 813

    Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
  • Page 46 Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach Coordonnées de contact (*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à...
  • Page 47: Anhang · Appendix · Annexes

    Anhang · Appendix · Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés ..............A-II 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WI 35TU - WI 45TU ............A-II Diagramme / Diagrams / Diagrammes..................A-III 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 35TU..........A-III 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 45TU..........
  • Page 48: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    Anhang · Appendix · Annexes WI 35TU - WI 45TU 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté WI 35TU - WI 45TU A-II 452237.66.49a · FD 0108 www.glendimplex.de...
  • Page 49: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    WI 35TU - WI 45TU Anhang · Appendix · Annexes 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 35TU Heizleistung in [kW] Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heating capacity in [kW] Water outlet temperature in [°C] Puissance de chauffage en [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
  • Page 50 Anhang · Appendix · Annexes WI 35TU - WI 45TU 2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques WI 45TU Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heizleistung in [kW] Water outlet temperature in [°C] Heating capacity in [kW] Température de sortie de l'eau en [°C]...
  • Page 51 WI 35TU - WI 45TU Anhang · Appendix · Annexes 2.3 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Heizwasserdurchfluss min / max water flow rate min / max Débit d'eau de chauffage min / max...
  • Page 52: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    Anhang · Appendix · Annexes WI 35TU - WI 45TU 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande WI 35TU A-VI 452237.66.49a · FD 0108 www.glendimplex.de...
  • Page 53 WI 35TU - WI 45TU Anhang · Appendix · Annexes 3.2 Steuerung / Control / Commande WI 35TU www.glendimplex.de 452237.66.49a · FD 0108 A-VII...
  • Page 54 Anhang · Appendix · Annexes WI 35TU - WI 45TU 3.3 Last / Load / Charge WI 35TU A-VIII 452237.66.49a · FD 0108 www.glendimplex.de...
  • Page 55 WI 35TU - WI 45TU Anhang · Appendix · Annexes 3.4 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 35TU www.glendimplex.de 452237.66.49a · FD 0108 A-IX...
  • Page 56 Anhang · Appendix · Annexes WI 35TU - WI 45TU 3.5 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 35TU 452237.66.49a · FD 0108 www.glendimplex.de...
  • Page 57 WI 35TU - WI 45TU Anhang · Appendix · Annexes 3.6 Legende / Legend / Légende WI 35TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist...
  • Page 58 Anhang · Appendix · Annexes WI 35TU - WI 45TU Sanftanlaufsteuerung M3 Soft start control M3 Commande de démarrage progressif M3 Bedienteil Control panel Unité de commande N17* pCOe-Modul pCOe module Module pCOe N20* Wärmemengenzähler Thermal energy meter Compteur de chaleur...
  • Page 59 WI 35TU - WI 45TU Anhang · Appendix · Annexes 3.7 Steuerung / Control / Commande WI 45TU www.glendimplex.de 452237.66.49a · FD 0108 A-XIII...
  • Page 60 Anhang · Appendix · Annexes WI 35TU - WI 45TU 3.8 Steuerung / Control / Commande WI 45TU A-XIV 452237.66.49a · FD 0108 www.glendimplex.de...
  • Page 61 WI 35TU - WI 45TU Anhang · Appendix · Annexes 3.9 Last / Load / Charge WI 45TU www.glendimplex.de 452237.66.49a · FD 0108 A-XV...
  • Page 62 Anhang · Appendix · Annexes WI 35TU - WI 45TU 3.10 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 45TU A-XVI 452237.66.49a · FD 0108 www.glendimplex.de...
  • Page 63 WI 35TU - WI 45TU Anhang · Appendix · Annexes 3.11 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 45TU www.glendimplex.de 452237.66.49a · FD 0108 A-XVII...
  • Page 64 Anhang · Appendix · Annexes WI 35TU - WI 45TU 3.12 Legende / Legend / Légende WI 45TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist...
  • Page 65 WI 35TU - WI 45TU Anhang · Appendix · Annexes Sanftanlaufsteuerung M3 Soft start control M3 Commande de démarrage progressif M3 Bedienteil Control panel Unité de commande N17* pCOe-Modul pCOe module Module pCOe N20* Wärmemengenzähler Thermal energy meter Compteur de chaleur...
  • Page 66: Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic Integration Diagram / Schéma D'intégration Hydraulique

    Anhang · Appendix · Annexes WI 35TU - WI 45TU 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d'intégration hydraulique 4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreis / Monovalent heat pump system with one heating circuits / Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage A-XX 452237.66.49a ·...
  • Page 67 WI 35TU - WI 45TU Anhang · Appendix · Annexes 4.2 Monovalente Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.glendimplex.de...
  • Page 68 Anhang · Appendix · Annexes WI 35TU - WI 45TU 4.3 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Schmutzfänger Dirt trap Filtre Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Vanne commandée par...
  • Page 69: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    WI 35TU - WI 45TU Anhang · Appendix · Annexes 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous : https://glendimplex.de/wi35tu...
  • Page 70 Anhang · Appendix · Annexes WI 35TU - WI 45TU A-XXIV 452237.66.49a · FD 0108 www.glendimplex.de...
  • Page 71 WI 35TU - WI 45TU Anhang · Appendix · Annexes www.glendimplex.de 452237.66.49a · FD 0108 A-XXV...
  • Page 72 Glen Dimplex Deutschland Verkauf und Planung Service und Technischer Support Zentrale Projektierung Kundendienst, Technische Unter- stützung und Ersatzteile Glen Dimplex Deutschland GmbH Projektierung Ihrer Projekte und Hilfestellung vor und nach Installation Am Goldenen Feld 18 Planungsunterstützung. Ihrer Geräte D-95326 Kulmbach...

Ce manuel est également adapté pour:

Wi 45tu

Table des Matières