RCM ICON Mode D'emploi Et D'entretien page 78

Table des Matières

Publicité

WARTUNG {FIG.12 - 3/4}
!
Achtung!
Aus Verpackungsgründen könnte der Saugfuß abmontiert gelief-
ert werden, in diesem Fall muss er an der Halterungsplatte an der
Scheuersaugmaschine montiert werden.
Saugfuß
Den Saugfuß wie folgt montieren:
Die Zentrierbohrungen 1 auf die Rasten 2 positionieren.
Mit den Knöpfen 3 den Saugfuß 4 an der Platte 5 anziehen.
Das Saugrohr 6 auf den Saugfuß montieren.
Für eine einwandfreie Trocknung des Bodens ist es wichtig, dass der Sau-
gfuß perfekt reguliert ist. Die Scheuersaugmaschine benutzt einen "KRUM-
MEN" Saugfuß, wie die Abbildung zeigt.
Dieser Saugfußtyp sammelt das Wasser in Richtung Saugrohr auf, ist aber
sehr sensibel, was die Parallelität mit dem Boden betriff t.
Damit der Saugfuß gut funktioniert, muss der ideale Arbeitswinkel zum
Boden geschaff en werden. Der hintere Gummi "A" des Saugfußes muss so
vertikal wie möglich und auf der Kante arbeiten, wie die Abbildung zeigt,
damit die Flüssigkeiten von der vorderen Seite des Gummis aufgesammelt
werden.
Dafür muss man wie folgt vorgehen:
Die Mutter 7 einstellen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird
(anziehen), um die Neigung des Saugfußes zu steigern, oder im
Gegenuhrzeigersinn (abschrauben), um die Neigung zu reduzieren.
Je nach Fußboden, der getrocknet werden muss, und je nach Verschleiß der
Gummis muss der Abstand des Saugfußes vom Fußboden reguliert werden;
auf die Muttern 8 einwirken wie folgt:
Die Muttern im Uhrzeigersinn drehen, um die Höhe ab dem Boden
zu vergrößern und die Belastung auf den Fußboden zu vermindern.
Die Muttern im Gegenuhrzeigersinn drehen, um die Höhe ab dem
Boden zu vermindern und die Belastung auf den Fußboden zu er-
höhen.
Die Muttern dienen auch der Regulierung des Saugfußes, damit er parallel
zum Fußboden arbeiten kann.
Für eine lange Lebensdauer der Gummis muss der Druck so gering wie
möglich sein und doch eine gute Trocknung gewährleisten.
Bitte beachten Sie, dass die Trocknung oftmals negativ von der schlechten
Funktionsweise des Saugvorgangs beeinfl usst wird; in diesem Fall:
Die Saugrohre 6, die Eingänge, die Filter und der Saugfuß müssen
perfekt gereinigt werden.
Die Funktion des Ansaugmotors 9 überprüfen, die Knöpfe 10 lösen,
die Abdeckung 11 entfernen, um auf das Fach zuzugreifen und den
Motor kontrollieren (siehe Abschnitt "SAUGMOTOR" {Fig.13}.
Kontrollieren, dass alle Inspektionsöff nungen des Tanks gut ges-
chlossen sind.
11
10
10
FAHRTRICHTUNG
RIJRICHTING
A
9
ONDERHOUD {FIG.12 - 3/4}
!
Opgepast!
Omwille van de verpakking kan het voorvallen dat de vloerz-
wabber gedemonteerd van de machine geleverd wordt. In dat
geval moet die op de steunplaat van de vloerreinigingsmachine
Vloerzwabber
Handel als volgt om de vloerzwabber te monteren:
Positioneer de centreergaten 1 ter hoogte van de sleuven 2.
Met de knoppen 3 zet u de vloerzwabber 4 vast op de plaat 5.
Monteer de aanzuigslang 6 op de vloerzwabber.
Om de vloer perfect te kunnen drogen, is het van fundamenteel belang dat
de vloerzwabber perfect wordt afgesteld. De vloerreinigingsmachine geb-
ruikt een "GEBOGEN" vloerzwabber, zoals in de afbeelding is te zien.
Dit type vloerzwabber heeft als eigenschap dat hij het water goed naar de
aanzuigbuis toe verzamelt, maar hij is wel gevoelig voor het parallellisme
met het terrein.
Voor een goede werking van de vloerzwabber moet u de ideale werkhoek
ten opzichte van de vloer zoeken. Het achterste rubber "A" van de vloerz-
wabber moet zo verticaal mogelijk en op zijn rand werken, zoals in de af-
beelding is te zien, zodat de vloeistof aan de voorkant van het rubber wordt
opgevangen.
Handel als volgt om dit te verkrijgen:
Regel de moer 7 door die rechtsom te draaien (aanschroeven) om
de inclinatie van de vloerzwabber te vergroten, of linksom (loss-
chroeven) om de inclinatie te verminderen.
In functie van de verschillende vloertypes die gedroogd moeten worden
en van de slijtage van de rubbers van de vloerzwabber, moet u de hoogte
ervan tot de grond bijregelen. Hiertoe draait u als volgt aan de moeren 8:
Draai de moeren rechtsom om de hoogte vanaf de vloer te ver-
groten en de druk op de vloer te verlagen.
Draai de moeren linksom om de hoogte vanaf de vloer te verklein-
en en de druk op de vloer te verhogen.
Dezelfde moeren dienen ook om de vloerzwabber te regelen zodat die par-
allel aan de vloer werkt.
Voor een goede levensduur van de rubbers moet de druk zo min mogelijk
zijn, net genoeg om een goede droging te verkrijgen.
Let op het feit dat het drogen vaak negatief wordt beïnvloed door een
slechte werking van de aanzuiging. In dit geval moet u het volgende doen:
De aanzuigslang 6, de ingangen, de fi lters en de vloerzwabber per-
fect reinigen.
Controleer de werking van de aanzuigmotor 9, schroef de knop-
pen 10 los, verwijder de afdekking 11 om bij het compartiment te
komen en controleer de motor (zie deel "AANZUIGMOTOR" {Fig.13}.
Controleer of alle openingen voor inspectie van de tank goed
gesloten zijn.
SENSO DI MARCIA
DRIVE DIRECTION
8
B
B
4,5 mm
78 78 78 78 78
78
1
3
6
2
5
2
7
3
1
A
4
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières