Page 78
Table des matières Page Introduction ................................80 Explication des symboles ..........................80 Description du produit ............................81 Étendue de la livraison ............................81 Accessoires requis .............................82 Consignes de sécurité ............................83 a) Généralités ..............................83 b) Moteur et carburant .............................84 c) Conduite ..............................84 7. Remarques spécifiques aux piles et batteries ....................86 a) Généralités ..............................86 b) Batterie du récepteur ...........................87 Mise en service ..............................88...
Page 79
Page 11. Options de réglage sur le véhicule ........................103 a) Réglage précis du moteur .........................103 b) Réglage du déport de roue ........................105 c) Réglage de l’alignement des roues ......................107 d) Réglage des amortisseurs .........................108 e) Rabaissement mécanique .........................108 12. Nettoyage et entretien .............................109 a) Généralités ..............................109 b) Entretien ..............................109 c) Changement de roue ..........................
Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation.
Description du produit Ce produit est un modèle réduit de voiture à traction arrière qui se pilote sans fil par liaison radio à l’aide de la télé- commande fournie. Le châssis est assemblé et prêt à être mis en service. Divers accessoires, non compris dans l’étendue de la livraison, sont requis pour le fonctionnement du véhicule. Pour de plus amples informations à ce propos, consultez le chapitre 5. Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Observez toutes les consignes de sécurité...
Accessoires requis Divers accessoires, non compris dans l’étendue de la livraison, sont requis pour le fonctionnement du véhicule. Un conducteur expérimenté de voiture miniature RC possède sûrement déjà les composants décrits ci-après, un modé- liste débutant dans le domaine des voitures miniatures à moteur à combustion devra toutefois acheter les accessoires suivants afin de pouvoir utiliser le véhicule fourni : • Batteries ou piles pour l’émetteur (type et quantité requise, voir mode d’emploi de la télécommande) • Batterie du récepteur (forme pack Hump avec prise BEC, 5 cellules, 6 V, recommandation : min. 1 300 mAh) • Chauffe-bougie avec batterie • Chargeur pour la batterie de l’émetteur, la batterie du récepteur et / ou la batterie du chauffe-bougie • Clé à bougies • Huile pour filtres à air • Flacon de remplissage de carburant • Carburant de voiture miniature RC à base de méthanol et d’huile (voir chapitre « Caractéristiques techniques ») • Huile Afterrun La liste des pièces de rechange de ce produit est disponible sur notre site web www.conrad.com dans la rubrique Téléchargement du produit correspondant.
Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la ga- rantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipulation incorrecte de l’appareil ou du non-respect des consignes de sécurité...
L’utilisation et le pilotage des modèles réduits télécommandés doivent faire l’objet d’un apprentissage ! Si vous n’avez jamais piloté un tel véhicule, conduisez avec une grande prudence et familiarisez-vous d’abord avec les réactions du véhicule aux ordres de la télécommande. Soyez patient ! Ne prenez aucun risque durant l’utilisation du produit ! Votre sécurité...
Page 85
Avant et après chaque trajet, contrôlez donc l’alimentation électrique du récepteur. Si la tension est trop faible, les servos ne réagissent plus suffisamment, le véhicule ne réagit donc plus aux commandes de l’émetteur. Le récepteur risquerait sinon de réagir de manière imprévisible. Lorsque le système de réception ne fonctionne pas de la manière souhaitée, arrêtez immédiatement la conduite (arrêter le moteur, éteindre l’alimentation électrique du récepteur, éteindre l’émetteur).
7. Remarques spécifiques aux piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de sécurité ci-après relatives à la manipulation des piles et batteries. a) Généralités • Maintenez les piles et batteries hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas traîner des piles ou batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin ! • Ne court-circuitez ni ne démontez jamais les piles et batteries et ne les jetez jamais dans le feu. Il y a risque d’explo-...
• Ne rechargez jamais la batterie immédiatement après son utilisation. Attendez toujours d’abord que la batterie ait refroidi (min. 5 à 10 minutes). • Déposer le chargeur et la batterie uniquement sur une surface réfractaire et résistante à la chaleur. • Le chargeur et les batteries chauffent durant le cycle de charge. Observez donc une distance suffisante entre le chargeur et la batterie, ne posez jamais la batterie sur le chargeur. Ne couvrez jamais le chargeur. N’exposez pas le chargeur ou la batterie à des températures élevées / basses ni à un rayonnement solaire direct. • Ne chargez jamais les batteries sans surveillance. • N’employez jamais un courant de charge trop élevé. Observez à ce propos les indications du fabricant à propos du courant idéal ou maximal. • Retirez la batterie du chargeur lorsqu’elle est complètement rechargée. • Les chargeurs et les batteries ne doivent pas prendre l’humidité ou être mouillés. Il y a danger de mort par électro- cution. De plus, un danger d’incendie et d’explosion émane de la batterie ! • Avant de recharger la batterie, observez les informations contenues dans le mode d’emploi de votre chargeur.
Mise en service a) Démontage de la carrosserie Retirez les circlips de la carrosserie puis soulevez-les avec précaution du châssis. b) Pose du câble d’antenne du récepteur Placez le commutateur Marche / Arrêt (A) sur le régu- lateur de vitesse en position « OFF » (désactivée). Faites passer le câble d’antenne dans le tube d’an- tenne fourni puis insérez ce dernier dans le support (B) à côté du compartiment du récepteur (C).
d) Vissage de la bougie de préchauffage Si la bougie de préchauffage est fournie séparément, elle doit être vissée dans l’orifice correspondant de la culasse de cylindre à l’aide d’une clé à bougies adéquate. Veillez toutefois à ne pas forcer. Les bougies de préchauffage sont des pièces d’usure, surtout pendant la phase de rodage. En présence de dépôts (calamine) sur le filament spiralé concentré, vous pouvez rencontrer des difficultés au démarrage ou durant l’utilisation. Nous vous conseillons donc de tenir toujours en réserve quelques bougies de préchauffage de rechange. Les bougies de préchauffage sont disponibles avec différentes valeurs thermiques (par ex.
Réassemblez le filtre à air. Nettoyez occasionnellement le filtre à air (en fonction de l’accumulation de poussière durant la conduite) à l’aide de ligroïne ou remplacez le filtre à air par un filtre neuf. Huilez-le ensuite en procédant de la manière susmentionnée. f) Mise en service de l’émetteur et du système de réception Ouvrez le logement des piles de l’émetteur puis insérez-y les batteries neuves ou des batteries complètement rechar- gées. Respectez la polarité (ne pas inverser plus / + et moins / -), voir inscription dans le logement des piles. Refermez le logement des piles.
h) Instructions pour le rodage du moteur Lors de la mise en service du véhicule neuf, le moteur à combustion doit être rodé avant de pouvoir débuter l’utilisa- tion normale. Cette procédure a une influence décisive sur la puissance ultérieure du moteur à combustion et sa durée de service. Observez donc nos consignes de rodage. En cas de manipulation incorrecte du moteur à combus- tion, cela peut endommager le moteur, perte de la garantie ou garantie légale ! Observez toujours les points suivants durant la phase de rodage : • Roulez de préférence avec une faible vitesse de rotation (pas à plein gaz). • N’exploitez pas le moteur avec un mélange carburant-air riche. Cela est indiqué par un dégagement important de fumée blanche par le silencieux.
Seconde phase de rodage • Diminuez légèrement le réglage « riche » du moteur en vissant l’aiguille d’injecteur principale d’un 1/16 à 1/8 de tour. Démarrez ensuite le moteur. • Roulez maintenant de nouveau pendant env. 2 à 3 minutes en observant des phases de refroidissement intermé- diaires. Le moteur doit à présent mieux absorber l’accélération, mais il y a encore un dégagement de fumée qui s’échappe du silencieux. Si le moteur n’accélère que brièvement puis s’arrête à nouveau, dévissez alors légèrement l’aiguille d’injecteur principale. • Coupez le moteur et laissez-le refroidir pendant 10 minutes. • Répétez plusieurs fois cette opération et réduisez alors à chaque fois légèrement la richesse du mélange. Troisième phase de rodage Le véhicule peut rouler maintenant à une vitesse lente (max. 1/2 gaz) pendant trois autres pleins d’essence. Un réglage trop pauvre du mélange (il n’y a quasiment pas de fumée qui s’échappe du silencieux) provoque une surchauffe et le calage du moteur. Afin de garantir une longue durée de service du moteur, il est recom- mandé de privilégier un réglage légèrement riche du carburateur et un carburant à teneur suffisante en huile (minimum 16 %) de manière à toujours garantir que de la fumée blanche s’échappe du silencieux.
j) Démarrage / arrêt du moteur Généralités à propos du moteur à combustion Lors de la mise en service du nouveau moteur, il convient d’observer une phase de rodage. Pendant la phase de rodage, les pièces du moteur s’ajustent parfaitement, permettant d’atteindre la puissance maxi- male et d’éviter une usure prématurée.
Pompage du carburant lorsque le moteur est « noyé » • Dévissez la bougie de préchauffage. Assurez-vous de son fonctionnement correct. Le cas échéant, une bougie de préchauffage défectueuse peut être à l’origine du problème durant la procédure de démarrage. • Écrasez fermement le flexible de carburant entre le réservoir et le carburateur de manière à complètement inter- rompre l’alimentation en carburant du carburateur. L’utilisation d’une pince pour flexibles ou d’un autre outil peut ici s’avérer très utile. • Posez un chiffon sur le moteur et tirez 5 à 6 fois complètement le démarreur par câble (aux 3/4 de sa longueur !). Le carburant est pompé puis s’évapore (le cas échéant, mettre le véhicule à l’envers). • Réinsérez la bougie de préchauffage. • Retirez la fermeture du flexible de carburant (par ex. en retirant la pince pour flexibles). Répétez maintenant l’opé- ration de démarrage. Arrêt du moteur Contrairement à une voiture « normale », le moteur à combustion du modèle réduit de voiture fonctionne sans pompe à carburant ni allumage électronique. Le moteur doit donc être arrêté en procédant d’une autre manière. Pour arrêter le moteur du modèle réduit de voiture, interrompez l’alimentation en air du carburateur. Bouchez le pot d’échappement à l’aide d’un étrangloir moteur (ou d’un chiffon) ou arrêtez le volant moteur sur le dessous du châssis avec des gants.
Informations techniques a) Fonction de la direction Le servo de direction est relié au canal 1 du récepteur et se déplace en tournant le volant sur l’émetteur. La direction du véhicule est conçue sous forme de direction à fusées d’essieu. Le pivotement du levier de commande du servo (A) agit sur un bras du protecteur de servo (B) via la timo- nerie de direction (C).
b) Réalisation du contrôle du fonctionnement de la direction • Soutenez la partie avant du modèle réduit de manière à ce que les roues ne touchent plus le sol. Grâce à la bonne adhérence à la route des pneus et grâce au poids du modèle, les roues à l’arrêt et en contact avec le sol ne réagiraient pas immédiatement à un actionnement de la direction. Cela change cependant pendant la conduite. • Allumez d’abord l’émetteur, puis l’alimentation électrique pour le récepteur. • Tournez le volant sur l’émetteur vers la gauche et vers la droite. • Les roues doivent maintenant se braquer à gauche et à droite (dans la direction dans laquelle vous tournez le volant). Si les roues se déplacent dans le sens contraire, commutez la fonction Reverse pour la direction dans l’autre posi- tion puis contrôlez encore une fois la fonction de direction.
d) Réalisation du contrôle du fonctionnement de l’accélération / frein La position des bagues de réglage (des butées mécaniques), et des ressorts de butée au niveau de la tringlerie d’accélération et de freinage, est réglé en usine. Ils sont ajustés aux butées mécaniques de fin de course du car- burateur et des freins à disque. La tringlerie de gaz et de frein ne devrait pas nécessiter d’ajustage supplémentaire. Après une utilisation prolongée, il est toutefois possible que les garnitures de frein soient usées ou que les bagues de réglage se desserrent et que celles-ci doivent alors être resserrées.
e) Description du carburateur Le carburateur du moteur à combustion FORCE intégré se carac- térise par la combinaison de matériaux en plastique et en métal. L’absorption thermique du plastique par rapport à un carburateur uni- quement en métal réduit déjà l’évaporation précoce du mélange de combustible dans le carburateur. L’alimentation en carburant peut ainsi être réglée plus facilement et avec plus de précision, même si le moteur est chaud.
Page 99
Description des composants du carburateur : 1 = Vis de régulation du mélange (aiguille d’injecteur principale) La vis de régulation du mélange se situe au-dessus du raccord de carburant (2) et régule le mélange air-carburant à plein gaz. Tournez la vis vers la droite dans le sens horaire (voir croquis de droite, sens de rotation « – ») pour « appauvrir » le mélange (réduire la teneur en carburant).
Page 100
6 = Levier de commande pour le servo d’accélération Ce levier est relié au servo d’accélération (plus exactement : au servo d’accélération / de freinage) ; il permet de réguler la vitesse de rotation du moteur à combustion. 7 = Orifice d’aspiration d’air Le filtre à air doit être monté à cet emplacement. Le filtre à air permet d’éviter que des particules de poussière ou des impuretés grossières ne pénètrent dans le moteur. Comme avec une « vraie » voiture, la pénétration de poussière et d’impuretés dans le moteur peut gravement endommager le moteur - Perte de la garantie ou garantie légale ! Le filtre à air doit être imbibé d’huile pour filtres à air appropriée. Pour huiler le filtre à air, introduisez-le (uniquement la bague en mousse alvéolaire) dans un petit sachet en plastique et ajoutez-y quelques gouttes d’huile pour filtres à air. Refermez le sachet en plastique puis appuyez plusieurs fois sur le filtre à air afin de garantir qu’il soit complè- tement imprégné d’huile pour filtres à air. L’huile contenue dans le filtre à air permet une agglutination des fines particules de poussière dans l’huile et évite ainsi qu’elles ne pénètrent dans le moteur. De telles fines particules de poussière provoquent une usure considérablement plus élevée du piston et de la paroi de cylindre et entraînent une perte de puis- sance. En cas de fonctionnement prolongé du moteur sans filtre à air huilé, le moteur peut durablement être endommagé, perte de la garantie ou garantie légale !
Conduite a) Généralités Prenez en considération le fait que la mise en service de modèles réduits de voitures nécessite un appren- tissage progressif. Au début, commencez avec des courses simples du modèle, par ex. un parcours rond. Utilisez des cônes de chantier ou des disques Racing avec lesquels vous pouvez tracer le parcours. Familiarisez-vous avec la tenue en virage.
b) Effets du style de conduite sur les différents composants • Moteur Le moteur à combustion FORCE du modèle est refroidi par air. Cela signifie que le vent relatif doit prendre en charge le refroidissement du moteur. Pour cette raison, évitez d’accélérer le véhicule par une alternance fréquente et forte de l’effort (brèves accéléra- tions à bas régime puis réduction brusque de la vitesse de rotation). La forte augmentation du nombre de tours du moteur pour une brève durée chauffe le moteur fortement sans que pour autant un refroidissement adéquat ne soit assuré par le vent relatif comme c’est le cas quand le modèle roule à un régime élevé de manière constante et haute vitesse.
Options de réglage sur le véhicule a) Réglage précis du moteur Une fois le moteur rodé (voir chapitre 8. h), vous pouvez procéder au réglage dans le but d’augmenter la puissance du moteur. Pour ce faire, optimisez le mélange au ralenti (et la transition vers plein gaz) sur la vis de régulation du mélange au ralenti et à plein gaz sur l’aiguille d’injecteur principale.
Page 104
• Enrichissez le mélange en dévissant la vis d’un 1/16 de tour dans le sens antihoraire lorsque le moteur est à l’arrêt. • Redémarrez le moteur et répétez cette opération jusqu’à ce que le moteur passe de manière douce et immédiate du ralenti en plein régime. Un petit retard de réponse est tout à fait normal. • Si, lors du passage prompt du ralenti en plein régime commence à fumer abondamment et ne tourne qu’irrégulière- ment, le mélange est trop riche. • Appauvrissez à nouveau le mélange en revissant la vis d’1/16 de tour dans le sens horaire lorsque le moteur est à l’arrêt. • Redémarrez le moteur et répétez cette opération jusqu’à ce que le moteur passe de manière douce et immédiate du ralenti en plein régime. Un petit retard de réponse est tout à fait normal. • Faites rouler le modèle réduit comme d’habitude pour vous familiariser avec les réponses du moteur suite à des changements de charge. • Modifiez les réglages jusqu’à ce que la puissance du moteur corresponde à vos souhaits. Après avoir effectué ces réglages, il peut également s’avérer nécessaire d’ajuster encore une fois l’étran- glement de butée et l vis de régulation du mélange ou l’aiguille d’injecteur principale.
b) Réglage du déport de roue Le déport de roue désigne l’inclinaison du niveau de la roue par rapport à la verticale. Déport négatif Déport positif (les bords supérieurs de la roue sont tournés (les bords supérieurs de la roue sont tournés vers l’intérieur) vers l’extérieur) Le réglage des roues est exagéré sur les deux illustrations ci-dessus pour vous montrer la différence entre le déport négatif et le déport positif.
Page 106
Réglage du déport de roue sur l’essieu arrière : Le déport de roue se règle, comme pour l’essieu avant, en tournant la tige filetée (A) du bras trans- versal supérieur. Pour ce faire, desserrez la vis (B) par l’arrière. Le réglage du bras transversal peut ensuite être modifié.
c) Réglage de l’alignement des roues L’alignement des roues (pincement = figure « A », ouverture = figure « B ») désigne la position du plan de roue par rapport au sens de marche. ¦ ¦ Pendant la conduite, les roues sont écartées à l’avant par la résistance au roulement et ne sont donc plus parallèles au sens de la marche. Pour compenser, les roues du véhicule à l’arrêt peuvent être ajustées de sorte à être, à l’avant, légèrement inclinées vers l’intérieur. Ce pin- cement entraîne en même temps une amélioration du guidage latéral...
d) Réglage des amortisseurs Figure 13 : Essieu avant Figure 14 : Essieu arrière Le réglage de la précontrainte des ressorts peut être effectué sur l’extrémité supérieure de l’amortisseur en insérant des clips en plastique. Sur le haut, les amortisseurs sur l’essieu avant et sur l’essieu arrière du véhicule peuvent être montés dans différentes positions sur le pont amortisseur (B) et sur le bras transversal inférieur (C). Le fabricant a déjà choisi une position optimale, les modifications sont uniquement réservées aux modélistes professionnels.
Nettoyage et entretien a) Généralités Si vous avez utilisé le véhicule auparavant, attendez d’abord que toutes les pièces aient complètement refroidi (par ex. moteur, pot d’échappement, etc.). Après chaque trajet, éliminez complètement la poussière et la saleté de tout le véhicule. Employez par ex. un pinceau propre à poils longs et un aspirateur. Les bombes d’air comprimé peuvent également s’avérer utiles.
Avant chaque utilisation, assurez-vous également que le modèle réduit ne soit pas endommagé. Si vous constatez des dommages, n’utilisez plus le véhicule et ne le mettez pas en service. Si des pièces usées (par ex. pneus) ou défectueuses du véhicule (par ex. bras transversal cassé) doivent être remplacées, employez alors uniquement des pièces de rechange d’origine.
Élimination a) Généralités Il est interdit de jeter le produit avec les ordures ménagères ! En fin de vie, éliminez le produit conformément aux directives légales en vigueur. Le cas échéant, retirez les piles ou batteries insérées dans le véhicule et l’émetteur et éliminez-les séparé- ment. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères ! Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont identifiées à l’aide des symboles ci- contre qui indiquent l’interdiction de les éliminer avec les ordures ménagères.
Dépannage Bien que ce modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels problèmes ou dysfonctionne- ments peuvent toutefois survenir. C’est la raison pour laquelle nous vous expliquons comment éliminer d’éventuels défauts. u Le modèle ne réagit pas (ou ne réagit pas correctement) • Avec les télécommandes 2,4 GHz, une procédure d’apprentissage doit être effectuée pour le récepteur sur l’émet- teur. Pour cette procédure, on emploie par ex. les termes anglais « Binding » ou « Pairing ». La procédure d’appren- tissage a normalement déjà été effectuée par le fabricant, mais vous pouvez bien sûr également l’effectuer vous-...
Page 113
• Le carburant employé est-il correct ? Uniquement employer du carburant pour modèles réduits de voiture RC conte- nant du nitrométhane ou de l’huile. Le modèle réduit ne fonctionne pas avec d’autres carburants (par ex. essence, mélange 1:25). • Après une immobilisation prolongée et durant la première mise en service, d’abord tirer plusieurs fois sur le démar- reur par câble de manière à ce que le carburant soit aspiré hors du réservoir (surveiller la conduite de carburant entre le réservoir et le carburateur, jusqu’à ce que le carburant entre dans le carburateur). • Comme il absorbe l’humidité et que le méthanol et le nitrométhane s’évaporent, le carburant pour modèles réduits RC subit un processus de vieillissement. Cela peut provoquer des problèmes au démarrage ou un fonctionnement incorrect du moteur. Lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant une période prolongée, roulez jusqu’à ce que le réservoir soit complètement vide ou pompez le carburant restant (par ex. à l’aide d’une pompe à carburant pour modèles réduits mécanique ou électrique).
Page 114
u La conduite en ligne droite est incorrecte • Réglez correctement la compensation pour la fonction de direction sur l’émetteur. • Vérifiez la timonerie de direction, le bras de servo et son raccord vissé ou le réglage de l’alignement des roues. • Le véhicule a-t-il eu un accident ? Vérifiez alors si le véhicule comporte des pièces défectueuses ou cassées et remplacez-les. u Direction contraire au mouvement du volant sur l’émetteur • Activez le réglage Reverse pour la fonction de direction sur l’émetteur. u Fonction de conduite contraire au mouvement du levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur • Normalement, le véhicule doit avancer lorsque le levier d’accélération / de freinage sur l’émetteur est tiré vers la poignée.
Caractéristiques techniques Échelle ..........1:8 Batterie du récepteur ......un pack de batteries NiMH à 5 cellules (tension nominale 6,0 V, capacité mini- male de 1 300 mAh) avec prise BEC; non fourni, à commander séparément Entraînement ........moteur à combustion à 2 temps, 3,46 cm³, 1,4 kW (1,9 CV) Propulsion arrière Différentiel sur l’essieu arrière Embrayage centrifuge Arbre de commande monté sur roulements à billes Carburant requis ........carburant pour modèles réduits RC à base de méthanol / huile, avec une teneur minimale en nitrométhane de 5 à 25 % et en huile synthétique de 16 % Contenance du réservoir ......125 cm³ Châssis ..........Suspension individuelle des roues, bras transversaux superposés Amortisseurs à huile réglables avec ressorts en spirale Alignement des roues avant réglable...