Télécharger Imprimer la page

Telwin DYNAMIC 320 START Manuel D'instructions page 49

Chargeur de batteries/ chargeur de batteries et démarreur

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
- Perkrovos (energijos tiekimo perviršis į akumuliatorių).
- Trumpojo sujungimo (įkrovimo gnybtai liečiasi tarpusavyje).
- Akumuliatoriaus terminalo poliškumo sukeitimo.
Įrangoje, aprūpintoje lydžiaisiais saugikliais, jų pakeitimo atveju,
privaloma naudoti analogiškas atsargines dalis su tokio pat dydžio
nominalia srove.
ĮSPĖJIMAS: Lydžiojo saugiklio pakeitimas nauju, kurio srovės dydis
yra kitoks, nei nurodyta duomenų lentelėje, gali sugadinti įrangą ir
sukelti pavojų asmenims ar materialinėms gėrybėms. Dėl tokių pat
priežasčių reikia absoliučiai vengti keisti lydžiuosius saugiklius su
vario arba kitos medžiagos tilteliais. Lydžiojo saugiklio pakeitimo
operacija turi būti visada atliekama tik ATJUNGUS maitinimo laidą
nuo tinklo. Lydžiojo saugiklio juostos pakeitimo metu, atkreipti
dėmesį tvirtai priveržiant sutvirtinančias veržles, jei jos yra.
eestI
1. üldised HoiAtUsed kAsUtAmiseks ................................ 49
2. üldine kiRjeldUs ................................................................. 49
2.1 TRADITSIOONILISED AKULAADIJAD ............................... 49
2.2 AUTOMAATSED AKULAADIJAD (TRONIC) ........................ 49
3. boost FUnktsioonid - boost&Go .................................. 49
4. AmPeRmeetRi lUGemine (joon. A) ................................... 49
5. montAAŽ ................................................................................. 49
5.1 MONTAAŽ (JOON. B) .......................................................... 49
5.2 AKULAADIJA ASUKOHT ...................................................... 49
5.3 ÜHENDUS VOOLUVÕRKU ................................................. 50
6. töö lAAdimisel ..................................................................... 50
6.1 AKU ETTEVALMISTAMINE .................................................. 50
6.2 AKULAADIJA/TE ÜHENDAMINE ......................................... 50
1. üldised HoiAtUsed kAsUtAmiseks
- Laadimise ajal akud eraldavad plahvatusohtlike gaase,
vältige leekide ja sädemete teket. ÄRGE SUITSETAGE.
- Asetage laetavad akud hästi ventileeritud ruumi.
- vastavat kogemust mitteomavaid isikuid tuleb enne
seadme kasutamist selle suhtes instrueerida.
- isikud (s.h. lapsed), kellede füüsilised ja vaimsed
võimed ning meeled on piiratud, tohivad seadet kasutada ainult
nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all.
- lapsi ei tohi jätta järelevalveta, tagamaks, et nad seadmega ei
mängiks.
- Kasutage akulaadijat ainult siseruumides ja kindlustage, et töötate
hästi ventileeritud keskkonnas: ÄRGE JÄTKE LUME VÕI VIHMA
KÄTTE.
- Enne aku laadimiskaablite ühendamist või lahutamist, eemaldage
voolujuhe vooluvõrgust.
- Ärge ühendage ega lahutage klemme akuga akulaadija töötamise
ajal.
- Ärge kasutage mitte mingil juhul akulaadijat autokabiinis või -kapotis.
- Vahetage voolujuhe välja ainult originaaljuhtmega.
- Ärge kasutage akulaadijat mitte laaditavate akude laadimiseks.
- Kontrollige, et käsutuses olev voolupinge vastab akulaadija
andmeplaadil näidatud andmetele.
- Et sõidukite elektroonikaseadmeid mitte kahjustada, tuleb hoolikalt
järgida sõidukite või kasutatavate akude valmistaja poolseid
nõudeid.
- Akulaadija sisaldab osasid, nagu lülitid või relee, mis võivad esile
kutsuda pritsmeid või sädemeid. Juhul, kui kasutate seadet garaažis
või sarnases keskkonnas, seadke akulaadija eesmärgiks sobivasse
ruumi või kaitsesse.
- Akulaadija sisemuses tohib teostada parandus ja hooldus töid ainult
vastava kvalifikatsiooniga personal.
- tähelePanu:
enne
HooldAmist lAHUtAGe see toiteAllikAst. oHt!
- Akulaadija on kaudsete kontaktid eest kaitstud maanduskaabliga,
nagu määratud I klassi aparaatidele. Kontrollige, et pesa on
kaitsemaandatud.
- Juhul kui need mudelil puuduvad, ühendage pistikud, mille
ühendusvõimsus vastab infoplaadile märgitud kaitsme näitajatele;
pistiku ja toitejuhtmega mudelitel, mille võimsus „P.MAX START"
on üle 9kW, soovitame käivitamiseks kasutamiseks kasutada
pistikut, mille ühendusvõimsus vastab infoplaadile märgitud kaitsme
näitajatele.
2. üldine kiRjeldUs
2.1 tRAditsioonilised AkUlAAdijAd
Manuaalsed
akulaadijad
aKulaadIja
mIstahes
(nõutav
on
operaatori
9. nAUdinGi PAtARimAi
- Nuvalykite nuo neigiamo ir teigiamo gnybto galimas oksidacijos
apnašas, tokiu būdu bus užtikrintas geresnis gnybtų kontaktas.
- Absoliučiai vengti abiejų gnybtų tarpusavio kontakto, kai
akumuliatoriaus įkroviklis yra įvestas į tinklą. Priešingu atveju gali
perdegti lydusis saugiklis.
- Jei
akumuliatorius,
akumuliatoriaus įkrovikliu, yra nuolatinai instaliuotas automobilyje,
reikia perskaityti ir paties automobilio instrukcijų ir/arba techninės
priežiūros knygelę, ypač skyrių "ELEKTROS INSTALIACIJA" arba
"TECHNINĖ PRIEŽIŪRA".
sIsuKord
6.3 MANUAALNE JA AUTOMAATLAADIMINE .......................... 50
6.3.1 MANUAALNE LAADIMINE ......................................... 50
6.3.2 AUTOMAATNE LAADIMINE (TRONIC) ...................... 50
6.4 MITME AKU SAMAAEGNE LAADIMINE ............................. 50
6.5 LAADIMISE LÕPETAMINE .................................................. 50
7. töö kÄivitAmisel .................................................................. 50
7.1 AKULAADIJA/TE ÜHENDAMINE ......................................... 50
7.2 KÄIVITAMINE START (JOON. E1) ....................................... 50
7.3 KÄIVITAMINE BOOST&GO (JOON. E2) ............................. 50
7.4 KÄIVITAMISE LÕPETAMINE ............................................... 50
8. AkUlAAdijA kAitse (joon. F) ............................................ 51
9. kAsUlik teAdA ...................................................................... 51
laadimisprotsessi lõpetamiseks) laadimaks vaba elektrolüüdiga
(WET) pliiakusid, mida kasutatakse mootorsõidukites (bensiin ja
diisel), mootorrattastel, veesõidukitel jne. Vastavalt olemasolevale
väljundpingele on akud laetavad - 6V, 12V, 24V. Mõnede mudelite
puhul on ette nähtud ka režiim START või režiim BOOST&GO
mootorsõidukite käivitamiseks.
2.2 AUtomAAtsed AkUlAAdijAd (tRonic)
Automaatsed
kontroll, laadimise katkestamine ja automaatne taaskäivitamine)
hermeetiliste akude (GEL, AGM) laadimiseks režiimis TRONIC, ja
vaba elektrolüüdiga pliiakude (WET) laadimiseks manuaalrežiimis
CHARGE (vaata lõik 2.1), mida kasutatakse mootorsõidukites
(bensiin ja diisel), mootorratasel, veesõidukitel jne. On võimalik
taaslaadida 12V ja 24V akusid.
3. boost FUnktsioonid - boost&Go
Funktsioonid, mis võimaldavad laadimisprotsessi kiirendada ja
on abiks sõidukite käivitamisel tänu kiirele aku eellaadmisele
(laadimisaeg on aku enda võimsuse ja laetuse astme funktsioon).
BOOST&GO funktsiooniga varustatud mudelite puhul on võimalik
jätkata käivitamist jättes kaablid akuga ühendatuks (vaata lõik 7).
Laadimisprotsessi ajal järgige alati lõigus 4 ära toodud nõuandeid.
4. AmPeRmeetRi lUGemine (joon. A)
Ampermeeter võimaldab akulaadija poolt akule antava voolu lugemist
(täiesti tühi aku nõuab alguses maksimumvoolu, mis aja jooksul
kahaneb). Laadimise faasis on jälgitav ampermeetri indikaatori
liikumine paremalt vasakule näitamaks aku poolt nõutava voolu
vähenemist kuni väga madalate, nullilähedaste väärtusteni (aku on
laetud), mille kiirus ja täpsus sõltuvad aku võimsusest, seisukorrast
ja ampermeetri lugemistäpsusest. Tuletame meelde, et akude täpset
laetust võib määrata ainult kasutades tihedusmõõturit, mis võimaldab
vIIsIl
mõõta elektrolüüdi spetsiifilist tihedust.
Manuaalsete akulaadijate puhul on vajalik jälgida ampermeetrit,
saamaks teada millal aku on laadimise lõpetanud ja tuleb
akulaadija küljest lahti ühendada, et vältida selle kahjustamist või
ülekuumenemist.
5. montAAŽ
5.1 montAAŽ (joon. b)
Pakkige akulaadija lahti, monteerige pakendiga kaasasolevad
lahtised
osad
vertikaalasendis.
5.2 AkUlAAdijA AsUkoHt
Et tagada korrektne laadimine paigaldage akulaadija stabiilselt ja
sekkumine
- 49 -
kurį
norima
įkrauti
akulaadijad
(elektrooniline
seadmele.
Ratastega
naudojantis
šiuo
laadimisprotsessi
mudelid
monteerige

Publicité

loading